61
61
"Nid yw'r modiwl llwytho delweddau %s yn darparu'r rhyngwyneb cywir; efallai "
62
62
"ei fod o fersiwn arall o GTK"
64
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
64
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:810 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
66
66
msgid "Image type '%s' is not supported"
67
67
msgstr "Ni chynhelir y math delwedd '%s'"
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946
71
71
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
72
72
msgstr "Methu canfod fformat delwedd y ffeil '%s'"
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:954
75
75
msgid "Unrecognized image file format"
76
76
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
80
80
msgid "Failed to load image '%s': %s"
81
81
msgstr "Methu llwytho delwedd '%s': %s"
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2034 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835
85
85
msgid "Error writing to image file: %s"
86
86
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil delwedd: %s"
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2199
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2197
90
90
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
92
92
"Nid yw'r gosodiad yma o gdk-pixbuf yn cynnal cadw'r fformat delwedd: %s"
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2109
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
95
95
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
96
96
msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at adalwad"
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2122
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
99
99
msgid "Failed to open temporary file"
100
100
msgstr "Methwyd agor ffeil dros dro"
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2145
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143
103
103
msgid "Failed to read from temporary file"
104
104
msgstr "Methwyd darllen o ffeil dros dro"
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2393
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2391
108
108
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
109
109
msgstr "Methu agor '%s' er mwyn ysgrifennu: %s"
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2419
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2417
114
114
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
133
133
"Gwall mewnol: fe fethodd y modiwl llwytho delweddau '%s' gwblhau'r weithred, "
134
134
"ond ni ddarparodd reswm am y methiant"
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
138
138
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
139
139
msgstr "Ni chynhelir llwytho delweddau o'r math '%s' yn gynyddol"
141
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
141
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158
142
142
msgid "Image header corrupt"
143
143
msgstr "Pennawd delwedd lygredig"
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163
146
146
msgid "Image format unknown"
147
147
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
150
150
msgid "Image pixel data corrupt"
151
151
msgstr "Mae data picseli'r ddelwedd wedi llygru"
153
153
# Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
154
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
154
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
156
156
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
157
157
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
158
158
msgstr[0] "methu creu byffer delwedd %u beit"
159
159
msgstr[1] "methu creu byffer delwedd %u feit"
161
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
161
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
162
162
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
163
163
msgstr "Darn eicon annisgwyl mewn animeiddiad"
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
166
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
166
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
167
167
msgid "Invalid header in animation"
168
168
msgstr "Pennawd annilys mewn animeiddiad"
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
172
172
msgid "Not enough memory to load animation"
173
173
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho animeiddiad"
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
176
176
msgid "Malformed chunk in animation"
177
177
msgstr "Darn annilys mewn animeiddiad"
179
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:630
179
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
181
181
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
182
182
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
184
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:671
184
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
185
185
msgid "The ANI image format"
186
186
msgstr "Y fformat delwedd ANI"
188
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
189
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
188
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 gdk-pixbuf/io-bmp.c:335
189
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 gdk-pixbuf/io-bmp.c:493
190
190
msgid "BMP image has bogus header data"
191
191
msgstr "Mae gan y ddelwedd BMP ddata pennawd sothach"
193
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
193
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:430
194
194
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
195
195
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ddelwedd didfap"
197
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
197
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
198
198
msgid "BMP image has unsupported header size"
199
199
msgstr "Mae gan y ddelwedd BMP pennawd o faint ni chynhelir"
201
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
201
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
202
202
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
203
203
msgstr "Ni ellir cywasgu delweddau BMP top-i'r-gwaelod"
205
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
205
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
206
206
msgid "Premature end-of-file encountered"
207
207
msgstr "Canfuwyd diwedd ffeil yn rhy fuan"
209
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
209
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326
210
210
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
211
211
msgstr "Methu dyrannu digon o gof er mwyn cadw'r ffeil BMP"
213
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
213
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367
214
214
msgid "Couldn't write to BMP file"
215
215
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil BMP"
217
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
217
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80
218
218
msgid "The BMP image format"
219
219
msgstr "Y fformat delwedd BMP"
221
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
221
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57
222
222
msgid "The EMF image format"
223
223
msgstr "Y fformat delwedd EMF"
225
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1720
225
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 gdk-pixbuf/io-gif.c:1718
226
226
msgid "The GIF image format"
227
227
msgstr "Y fformat delwedd GIF"
229
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
229
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 gdk-pixbuf/io-ico.c:1269
230
230
msgid "The ICO image format"
231
231
msgstr "Y fformat delwedd ICO"
233
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
233
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249
236
236
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
247
247
"Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
248
248
"chaniateir y gwerth '%d'."
250
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
250
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478
251
251
msgid "The JPEG image format"
252
252
msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
254
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:82 gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
254
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 gdk-pixbuf/io-tiff.c:786
255
255
msgid "The TIFF image format"
256
256
msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152
260
260
msgid "Could not allocate memory: %s"
261
261
msgstr "Methwyd dyrannu cof: %s"
263
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
263
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:177 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:291
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:331
266
266
msgid "Could not create stream: %s"
267
267
msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:191
270
270
#, fuzzy, c-format
271
271
msgid "Could not seek stream: %s"
272
272
msgstr "Methu tynnu'r eitem"
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:203
276
276
msgid "Could not read from stream: %s"
277
277
msgstr "Methu darllen o'r llif: %s"
279
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
279
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:615
281
281
msgid "Couldn't load bitmap"
282
282
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:771
286
286
msgid "Couldn't load metafile"
287
287
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
289
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
289
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876
291
291
msgid "Unsupported image format for GDI+"
292
292
msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
294
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
294
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
296
296
msgid "Couldn't save"
297
297
msgstr "Methu cadw"
299
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
299
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56
300
300
msgid "The WMF image format"
301
301
msgstr "Y fformat delwedd WMF"
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
305
305
msgid "Failure reading GIF: %s"
306
306
msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 gdk-pixbuf/io-gif.c:1669
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 gdk-pixbuf/io-gif.c:1667
309
309
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
311
311
"Roedd peth data ar goll o'r ffeil GIF (efallai cafodd ei dalfyrru rhywsut?)"
313
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
313
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
315
315
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
316
316
msgstr "Gwall mewnol yn y llwythwr GIF (%s)"
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
319
319
msgid "Stack overflow"
320
320
msgstr "Gorlifodd y stac"
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
323
323
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
324
324
msgstr "Nid yw'r llwythwr delwedd GIF yn deall y ddelwedd hon."
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
327
327
msgid "Bad code encountered"
328
328
msgstr "Canfuwyd cod gwael"
330
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
330
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
331
331
msgid "Circular table entry in GIF file"
332
332
msgstr "Cofnod cylchol mewn tabl ffeil GIF"
334
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 gdk-pixbuf/io-gif.c:1541
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1657
334
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1486 gdk-pixbuf/io-gif.c:1539
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1655
336
336
msgid "Not enough memory to load GIF file"
337
337
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho ffeil GIF"
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
340
340
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
341
341
msgstr "Dim digon o gof er mwyn gwneud ffrâm yn gyfansawdd yn y ffeil GIF"
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
344
344
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
345
345
msgstr "Mae'r ddelwedd GIF yn llygredig (cywasgiad LZW anghywir)"
347
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
347
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
348
348
msgid "File does not appear to be a GIF file"
349
349
msgstr "Mae'n ymddangos mai nad ffeil GIF yw'r ffeil hwn"
351
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
351
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
353
353
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
354
354
msgstr "Ni chynhelir fersiwn %s y fformat delwedd GIF"
356
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
356
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
358
358
msgid "Resulting GIF image has zero size"
359
359
msgstr "Mae gan y ddelwedd lled sero"
361
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
361
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
363
363
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
366
366
"Doedd dim map lliwiau gan y ddelwedd GIF, ac roedd yn cynnwys ffrâm heb fap "
369
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1564
369
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1562
370
370
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
371
371
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
373
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:349
373
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
375
375
msgid "Error reading ICNS image: %s"
376
376
msgstr "Gwall wrth ddarllen delwedd ICNS: %s"
378
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:366
378
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
380
380
msgid "Could not decode ICNS file"
381
381
msgstr "Methu dewis ffeil"
383
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:399
383
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
384
384
msgid "The ICNS image format"
385
385
msgstr "Y fformat delwedd ICNS"
387
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
387
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:226 gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:289
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:393
389
389
msgid "Invalid header in icon"
390
390
msgstr "Pennawd annilys mewn eicon"
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
393
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:403
393
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:456 gdk-pixbuf/io-ico.c:486
394
394
msgid "Not enough memory to load icon"
395
395
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r eicon"
397
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
397
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:336
398
398
msgid "Compressed icons are not supported"
399
399
msgstr "Ni chynhelir eiconau wedi eu cywasgu"
401
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
401
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:356
402
402
msgid "Icon has zero width"
403
403
msgstr "Mae gan yr eicon lled sero"
405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:366
406
406
msgid "Icon has zero height"
407
407
msgstr "Mae gan yr eicon hyd sero"
409
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
409
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
410
410
msgid "Unsupported icon type"
411
411
msgstr "Math eicon ni chynhelir"
413
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
413
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:535
414
414
msgid "Not enough memory to load ICO file"
415
415
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil ICO"
417
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
417
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1000
418
418
msgid "Image too large to be saved as ICO"
419
419
msgstr "Mae'r ddelwedd yn rhy fawr i gael ei chadw fel ICO"
421
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
421
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1011
422
422
msgid "Cursor hotspot outside image"
423
423
msgstr "Man poeth cyrchydd y tu allan i'r ddelwedd"
425
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
425
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1034
427
427
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
428
428
msgstr "Dyfnder ni chynhelir ar gyfer ffeil ICO: %d"
430
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
430
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
431
431
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
432
432
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer llif"
434
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
434
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
436
436
msgid "Couldn't decode image"
437
437
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
439
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
439
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
440
440
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
441
441
msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG2000 drawsffurfedig hyd neu led o sero."
443
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
443
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
444
444
msgid "Image type currently not supported"
445
445
msgstr "Ni chynhelir y math delwedd ar hyn o bryd"
447
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
447
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
449
449
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
450
450
msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
452
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
452
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
454
454
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
455
455
msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd JPEG 2000"
457
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
457
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
459
459
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
460
460
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
462
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
462
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
463
463
msgid "The JPEG 2000 image format"
464
464
msgstr "Y fformat delwedd JPEG 2000"
466
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
466
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
468
468
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
469
469
msgstr "Gwall wrth ddehongli ffeil delwedd JPEG (%s)"
471
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:599
471
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597
473
473
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
476
476
"Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ddelwedd, ceisiwch gau rhai rhaglenni er "
477
477
"mwyn rhyddhau cof"
479
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:860
479
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
481
481
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
482
482
msgstr "Gofod lliw JPEG ni chynhelir (%s)"
484
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:759 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1039
485
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
484
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037
485
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
486
486
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
487
487
msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
489
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1013
489
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011
490
490
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
491
491
msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG drawsffurfedig hyd neu led o sero."
493
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
493
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
495
495
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
498
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
498
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
499
499
msgid "Couldn't allocate memory for header"
500
500
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
503
503
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
504
504
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun"
506
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
506
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
507
507
msgid "Image has invalid width and/or height"
508
508
msgstr "Mae gan y ddelwedd hyd a/neu led annilys"
510
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
510
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
511
511
msgid "Image has unsupported bpp"
512
512
msgstr "Mae gan y ddelwedd ddyfnder picsel ni chynhelir"
514
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
514
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
516
516
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
517
517
msgstr "Mae gan y ddelwedd nifer o blaenau %d did ni chynhelir"
519
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
519
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
520
520
msgid "Couldn't create new pixbuf"
521
521
msgstr "Methwyd creu pixbuf newydd"
523
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
523
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
524
524
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
525
525
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
527
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
527
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
529
529
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
530
530
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
532
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
532
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
533
533
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
534
534
msgstr "Ni chafwyd pob llinell delwedd PCX"
536
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
536
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
537
537
msgid "No palette found at end of PCX data"
538
538
msgstr "Ni chanfuwyd palet ar ddiwedd data PCX"
540
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
540
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
541
541
msgid "The PCX image format"
542
542
msgstr "Y fformat delwedd PCX"
544
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
544
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146
546
546
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
547
547
msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
549
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
549
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184
551
551
msgid "The GdkPixdata format"
552
552
msgstr "Y fformat delwedd GIF"
554
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
554
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
555
555
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
556
556
msgstr "Mae nifer y didau i bob sianel y ddelwedd PNG yn annilys."
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:640
559
559
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
560
560
msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
562
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
562
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
563
563
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
564
564
msgstr "Nid oes 8 did i bob sianel y ddelwedd PNG."
566
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
566
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
567
567
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
568
568
msgstr "Nid yw'r ddelwedd PNG yn y ffurf RGB neu RGBA."
570
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
570
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
571
571
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
573
573
"Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig nifer o sianeli na chynhelir, rhaid "
574
574
"bod 3 neu 4 sianel."
576
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
576
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
578
578
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
579
579
msgstr "Gwall marwol yn y ffeil delwedd PNG: %s"
581
#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
581
#: gdk-pixbuf/io-png.c:314
582
582
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
583
583
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil delwedd PNG"
585
#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
585
#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
586
586
#, fuzzy, c-format
588
588
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
634
634
"Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; ni chaniateir y "
637
#: gdk-pixbuf/io-png.c:956
637
#: gdk-pixbuf/io-png.c:954
639
639
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
641
641
"Ni allwyd trawsffurfio gwerth testun delwedd PNG %s i amgodiad ISO-8859-1."
643
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1119
643
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1117
644
644
msgid "The PNG image format"
645
645
msgstr "Y fformat delwedd PNG"
647
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
647
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
648
648
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
649
649
msgstr "Roedd y llwythwr PNM yn disgwyl cyfanrif, ond chafwyd ddim"
651
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
651
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
652
652
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
653
653
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM feit dechreuol annilys"
655
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
655
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
656
656
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
657
657
msgstr "Nid yw'r ffeil delwedd PNM mewn is-ffurf PNM a adnabyddir"
659
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
659
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
660
660
msgid "PNM file has an image width of 0"
661
661
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM lled sero"
663
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
663
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
664
664
msgid "PNM file has an image height of 0"
665
665
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM hyd sero"
667
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
667
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
668
668
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
669
669
msgstr "Mae'r gwerth lliw uchaf yn y ffeil delwedd PNM yn sero"
671
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
671
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
672
672
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
673
673
msgstr "Mae'r gwerth lliw uchaf yn y ffeil delwedd PNM yn rhy fawr"
675
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
675
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
676
676
msgid "Raw PNM image type is invalid"
677
677
msgstr "Mae math y ddelwedd PNG crau yn annilys"
679
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
679
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
680
680
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
681
681
msgstr "Nid yw'r llwythwr delweddau PNM yn cynnal y fformat PNM yma"
683
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
683
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
684
684
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
685
685
msgstr "Mae fformatau PNM crai yn mynnu un nod gofod yn union cyn data samplau"
687
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
687
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
688
688
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
689
689
msgstr "Methu dyrannu cof er mwyn llwytho delwedd PNM"
691
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
691
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
692
692
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
693
693
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho strwythur cyd-destun delwedd PNM"
695
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
695
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
696
696
msgid "Unexpected end of PNM image data"
697
697
msgstr "Diwedd annisgwyl i ddata delwedd PNM"
699
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
699
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
700
700
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
701
701
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd PNM"
703
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
703
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
704
704
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
705
705
msgstr "Y teulu fformatau delwedd PNM/PBM/PGM/PPM"
707
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
707
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
708
708
msgid "Input file descriptor is NULL."
711
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
711
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
713
713
msgid "Failed to read QTIF header"
714
714
msgstr "Methu ysgrifennu pennyn\n"
716
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:456
716
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
718
718
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
719
719
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
723
723
# Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
724
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
724
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
725
725
#, fuzzy, c-format
726
726
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
727
727
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
728
728
msgstr[0] "methu creu byffer delwedd %u beit"
729
729
msgstr[1] "methu creu byffer delwedd %u beit"
731
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:203
731
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
732
732
#, fuzzy, c-format
733
733
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
734
734
msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
736
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:240
736
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
738
738
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
739
739
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
743
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:267
743
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
745
745
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
746
746
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun delwedd TGA"
748
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:327
748
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
750
750
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
751
751
msgstr "Methu ysgrifennu mynegai ffolder\n"
753
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:431
753
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
755
755
msgid "Failed to find an image data atom."
756
756
msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
758
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:615
758
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
760
760
msgid "The QTIF image format"
761
761
msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
763
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
763
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:123
764
764
msgid "RAS image has bogus header data"
765
765
msgstr "Mae gan y ddelwedd RAS ddata pennawd annilys"
767
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
767
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:145
768
768
msgid "RAS image has unknown type"
769
769
msgstr "Mae gan y ddelwedd RAS fath anhysbys"
771
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
771
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:153
772
772
msgid "unsupported RAS image variation"
773
773
msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
775
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
775
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:168 gdk-pixbuf/io-ras.c:197
776
776
msgid "Not enough memory to load RAS image"
777
777
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd RAS"
779
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
779
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:542
780
780
msgid "The Sun raster image format"
781
781
msgstr "Fformat delwedd raster Sun"
783
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
783
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:151
784
784
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
785
785
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur IOBuffer"
787
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
787
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:170
788
788
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
789
789
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer data IOBuffer"
791
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
791
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:181
792
792
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
793
793
msgstr "Methu ail-ddyrannu cof ar gyfer data IOBuffer"
795
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
795
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:211
796
796
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
797
797
msgstr "Methu dyrannu data IOBuffer dros dro"
799
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
799
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:339
800
800
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
801
801
msgstr "Methu dyrannu pixbuf newydd"
803
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
803
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
805
805
msgid "Image is corrupted or truncated"
806
806
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
808
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
808
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
809
809
msgid "Cannot allocate colormap structure"
810
810
msgstr "Methu dyrannu strwythur map lliwiau"
812
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
812
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
813
813
msgid "Cannot allocate colormap entries"
814
814
msgstr "Methu dyrannu cofnodion map lliwiau"
816
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
816
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
817
817
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
818
818
msgstr "Did-ddyfnder annisgwyl ar gyfer cofnodion map lliwiau"
820
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
820
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
821
821
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
822
822
msgstr "Methu dyrannu cof pennawd TGA"
824
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
824
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
825
825
msgid "TGA image has invalid dimensions"
826
826
msgstr "Mae gan y ddelwedd TGA ddimensiynau annilys"
828
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
829
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
828
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
829
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
830
830
msgid "TGA image type not supported"
831
831
msgstr "Ni chynhelir math y ddelwedd TGA"
833
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
833
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
834
834
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
835
835
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun delwedd TGA"
837
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
837
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
838
838
msgid "Excess data in file"
839
839
msgstr "Gormodedd o ddata mewn ffeil"
841
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
841
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
842
842
msgid "The Targa image format"
843
843
msgstr "Y fformat delwedd Targa"
845
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
845
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:102
846
846
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
847
847
msgstr "Methu canfod lled y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
849
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
849
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:110
850
850
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
851
851
msgstr "Methu canfod hyd y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
853
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
853
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:118
854
854
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
855
855
msgstr "Mae hyd neu led y ddelwedd TIFF yn sero"
857
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
857
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:127 gdk-pixbuf/io-tiff.c:136
858
858
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
859
859
msgstr "Mae dimensiynau'r ddelwedd TIFF yn rhy fawr"
861
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
861
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 gdk-pixbuf/io-tiff.c:489
862
862
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
863
863
msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd TIFF"
865
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
865
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
866
866
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
867
867
msgstr "Methu llwytho data RGB o ffeil TIFF"
869
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
869
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:291
870
870
msgid "Failed to open TIFF image"
871
871
msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
873
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
873
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 gdk-pixbuf/io-tiff.c:438
874
874
msgid "Failed to load TIFF image"
875
875
msgstr "Methu llwytho delwedd TIFF"
877
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
877
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:621
878
878
msgid "Failed to save TIFF image"
879
879
msgstr "Methu cadw'r ddelwedd TIFF"
881
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
881
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:654
882
882
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
885
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
885
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:694
886
886
msgid "Failed to write TIFF data"
887
887
msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
889
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
889
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:731
890
890
msgid "Couldn't write to TIFF file"
891
891
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil TIFF"
893
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
893
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
894
894
msgid "Image has zero width"
895
895
msgstr "Mae gan y ddelwedd lled sero"
897
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
897
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
898
898
msgid "Image has zero height"
899
899
msgstr "Mae gan y ddelwedd hyd sero"
901
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
901
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
902
902
msgid "Not enough memory to load image"
903
903
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd"
905
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
905
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
906
906
msgid "Couldn't save the rest"
907
907
msgstr "Methu cadw'r gweddill"
909
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
909
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
910
910
msgid "The WBMP image format"
911
911
msgstr "Y fformat delwedd WBMP"
913
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
913
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
914
914
msgid "Invalid XBM file"
915
915
msgstr "Ffeil ddelwedd XBM annilys"
917
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
917
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
918
918
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
919
919
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho ddeil delwedd XBM"
921
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
921
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
922
922
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
923
923
msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XBM"
925
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
925
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
926
926
msgid "The XBM image format"
927
927
msgstr "Y fformat delwedd XBM"
929
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
929
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
930
930
msgid "No XPM header found"
931
931
msgstr "Ni chanfuwyd pennawd delwedd XPM"
933
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
933
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
934
934
msgid "Invalid XPM header"
935
935
msgstr "Ffeil delwedd XPM annilys"
937
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
937
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
938
938
msgid "XPM file has image width <= 0"
939
939
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM lled <= 0"
941
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
941
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
942
942
msgid "XPM file has image height <= 0"
943
943
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM hyd <= 0"
945
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
945
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
946
946
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
947
947
msgstr "Mae gan y ddelwedd XPM nifer annilys o feitiau i bob picsel"
949
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
949
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
950
950
msgid "XPM file has invalid number of colors"
951
951
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM nifer annilys o liwiau"
953
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
953
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
954
954
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
955
955
msgstr "Methu dyrannu cof er mwyn llwytho delwedd XPM"
957
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
957
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
958
958
msgid "Cannot read XPM colormap"
959
959
msgstr "Methu darllen map lliwiau delwedd XPM"
961
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
961
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
962
962
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
963
963
msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XPM"
965
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
965
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
966
966
msgid "The XPM image format"
967
967
msgstr "Y fformat delwedd XPM"