~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gdk-pixbuf/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2014-02-04 10:06:49 UTC
  • mfrom: (1.5.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140204100649-38vez2lp8172vuna
Tags: 2.30.4-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/patches/0001-Fix-test-failure-if-PNG_iTXt_SUPPORTED-not-defined.patch:
* debian/patches/0001-Set-GDK_PIXBUF_MODULE_FILE-when-running-the-tests.patch:
  - Applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gtk+\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10
10
"pixbuf\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 00:13-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 19:33-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 23:10+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
20
20
"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
21
21
 
22
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1091
23
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347
 
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089
 
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1345
24
24
#, c-format
25
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
26
26
msgstr "Methu agor y ffeil '%s': %s"
27
27
 
28
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976
 
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:974
29
29
#, c-format
30
30
msgid "Image file '%s' contains no data"
31
31
msgstr "Ffeil ddelwedd '%s' heb gynnwys data"
32
32
 
33
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212
 
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210
34
34
#, c-format
35
35
msgid ""
36
36
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
39
39
"Methu llwytho animeiddiad '%s': rheswm anhysbys, ffeil llygredig mwy na "
40
40
"thebyg"
41
41
 
42
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
43
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
 
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:278 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
 
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1397
44
44
#, c-format
45
45
msgid ""
46
46
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
47
47
msgstr ""
48
48
"Methu llwytho delwedd '%s': rheswm anhysbys, ffeil llygredig mwy na thebyg"
49
49
 
50
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
 
50
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:786
51
51
#, c-format
52
52
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
53
53
msgstr "Methu llwytho modiwl llwytho delweddau: %s: %s"
54
54
 
55
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
 
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
56
56
#, fuzzy, c-format
57
57
msgid ""
58
58
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
61
61
"Nid yw'r modiwl llwytho delweddau %s yn darparu'r rhyngwyneb cywir; efallai "
62
62
"ei fod o fersiwn arall o GTK"
63
63
 
64
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
 
64
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:810 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
65
65
#, c-format
66
66
msgid "Image type '%s' is not supported"
67
67
msgstr "Ni chynhelir y math delwedd '%s'"
68
68
 
69
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
 
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946
70
70
#, c-format
71
71
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
72
72
msgstr "Methu canfod fformat delwedd y ffeil '%s'"
73
73
 
74
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:956
 
74
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:954
75
75
msgid "Unrecognized image file format"
76
76
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
77
77
 
78
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138
 
78
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
79
79
#, c-format
80
80
msgid "Failed to load image '%s': %s"
81
81
msgstr "Methu llwytho delwedd '%s': %s"
82
82
 
83
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837
 
83
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2034 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835
84
84
#, c-format
85
85
msgid "Error writing to image file: %s"
86
86
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil delwedd: %s"
87
87
 
88
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2199
 
88
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2076 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2197
89
89
#, c-format
90
90
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
91
91
msgstr ""
92
92
"Nid yw'r gosodiad yma o gdk-pixbuf yn cynnal cadw'r fformat delwedd: %s"
93
93
 
94
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2109
 
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
95
95
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
96
96
msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at adalwad"
97
97
 
98
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2122
 
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
99
99
msgid "Failed to open temporary file"
100
100
msgstr "Methwyd agor ffeil dros dro"
101
101
 
102
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2145
 
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143
103
103
msgid "Failed to read from temporary file"
104
104
msgstr "Methwyd darllen o ffeil dros dro"
105
105
 
106
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2393
 
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2391
107
107
#, c-format
108
108
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
109
109
msgstr "Methu agor '%s' er mwyn ysgrifennu: %s"
110
110
 
111
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2419
 
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2417
112
112
#, c-format
113
113
msgid ""
114
114
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
116
116
msgstr ""
117
117
"Methu cau '%s' wrth ysgrifennu delwedd, efallai ni arbedwyd yr holl ddata: %s"
118
118
 
119
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2640 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2692
 
119
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2638 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2690
120
120
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
121
121
msgstr "Dim digon o gof er mwyn cadw delwedd at fyffer"
122
122
 
123
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2738
 
123
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2736
124
124
msgid "Error writing to image stream"
125
125
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at llif delwedd"
126
126
 
127
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
 
127
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
128
128
#, c-format
129
129
msgid ""
130
130
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
133
133
"Gwall mewnol: fe fethodd y modiwl llwytho delweddau '%s' gwblhau'r weithred, "
134
134
"ond ni ddarparodd reswm am y methiant"
135
135
 
136
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
 
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
137
137
#, c-format
138
138
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
139
139
msgstr "Ni chynhelir llwytho delweddau o'r math '%s' yn gynyddol"
140
140
 
141
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
 
141
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158
142
142
msgid "Image header corrupt"
143
143
msgstr "Pennawd delwedd lygredig"
144
144
 
145
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163
146
146
msgid "Image format unknown"
147
147
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
148
148
 
149
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
 
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
150
150
msgid "Image pixel data corrupt"
151
151
msgstr "Mae data picseli'r ddelwedd wedi llygru"
152
152
 
153
153
# Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
154
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
 
154
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
155
155
#, c-format
156
156
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
157
157
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
158
158
msgstr[0] "methu creu byffer delwedd %u beit"
159
159
msgstr[1] "methu creu byffer delwedd %u feit"
160
160
 
161
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 
161
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
162
162
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
163
163
msgstr "Darn eicon annisgwyl mewn animeiddiad"
164
164
 
165
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
166
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
 
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
 
166
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
167
167
msgid "Invalid header in animation"
168
168
msgstr "Pennawd annilys mewn animeiddiad"
169
169
 
170
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
171
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
 
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
 
171
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
172
172
msgid "Not enough memory to load animation"
173
173
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho animeiddiad"
174
174
 
175
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
 
175
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
176
176
msgid "Malformed chunk in animation"
177
177
msgstr "Darn annilys mewn animeiddiad"
178
178
 
179
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:630
 
179
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
180
180
#, fuzzy
181
181
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
182
182
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
183
183
 
184
 
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:671
 
184
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
185
185
msgid "The ANI image format"
186
186
msgstr "Y fformat delwedd ANI"
187
187
 
188
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
189
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 
188
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 gdk-pixbuf/io-bmp.c:335
 
189
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 gdk-pixbuf/io-bmp.c:493
190
190
msgid "BMP image has bogus header data"
191
191
msgstr "Mae gan y ddelwedd BMP ddata pennawd sothach"
192
192
 
193
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 
193
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:430
194
194
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
195
195
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ddelwedd didfap"
196
196
 
197
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 
197
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
198
198
msgid "BMP image has unsupported header size"
199
199
msgstr "Mae gan y ddelwedd BMP pennawd o faint ni chynhelir"
200
200
 
201
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 
201
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
202
202
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
203
203
msgstr "Ni ellir cywasgu delweddau BMP top-i'r-gwaelod"
204
204
 
205
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 
205
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
206
206
msgid "Premature end-of-file encountered"
207
207
msgstr "Canfuwyd diwedd ffeil yn rhy fuan"
208
208
 
209
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 
209
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326
210
210
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
211
211
msgstr "Methu dyrannu digon o gof er mwyn cadw'r ffeil BMP"
212
212
 
213
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 
213
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367
214
214
msgid "Couldn't write to BMP file"
215
215
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil BMP"
216
216
 
217
 
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 
217
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80
218
218
msgid "The BMP image format"
219
219
msgstr "Y fformat delwedd BMP"
220
220
 
221
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 
221
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57
222
222
msgid "The EMF image format"
223
223
msgstr "Y fformat delwedd EMF"
224
224
 
225
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1720
 
225
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 gdk-pixbuf/io-gif.c:1718
226
226
msgid "The GIF image format"
227
227
msgstr "Y fformat delwedd GIF"
228
228
 
229
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
 
229
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 gdk-pixbuf/io-ico.c:1269
230
230
msgid "The ICO image format"
231
231
msgstr "Y fformat delwedd ICO"
232
232
 
233
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
 
233
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249
234
234
#, c-format
235
235
msgid ""
236
236
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
239
239
"Mae'n rhaid i'r ansawdd JPEG fod yn rhif rhwng 0 a 100; methu adnabod y "
240
240
"gwerth '%s'."
241
241
 
242
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
 
242
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265
243
243
#, c-format
244
244
msgid ""
245
245
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
247
247
"Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
248
248
"chaniateir y gwerth '%d'."
249
249
 
250
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
 
250
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478
251
251
msgid "The JPEG image format"
252
252
msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
253
253
 
254
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:82 gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
 
254
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 gdk-pixbuf/io-tiff.c:786
255
255
msgid "The TIFF image format"
256
256
msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
257
257
 
258
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152
259
259
#, c-format
260
260
msgid "Could not allocate memory: %s"
261
261
msgstr "Methwyd dyrannu cof: %s"
262
262
 
263
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
264
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 
263
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:177 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:291
 
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:331
265
265
#, c-format
266
266
msgid "Could not create stream: %s"
267
267
msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s"
268
268
 
269
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:191
270
270
#, fuzzy, c-format
271
271
msgid "Could not seek stream: %s"
272
272
msgstr "Methu tynnu'r eitem"
273
273
 
274
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:203
275
275
#, c-format
276
276
msgid "Could not read from stream: %s"
277
277
msgstr "Methu darllen o'r llif: %s"
278
278
 
279
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
 
279
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:615
280
280
#, fuzzy
281
281
msgid "Couldn't load bitmap"
282
282
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
283
283
 
284
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
 
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:771
285
285
#, fuzzy
286
286
msgid "Couldn't load metafile"
287
287
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
288
288
 
289
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
 
289
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876
290
290
#, fuzzy
291
291
msgid "Unsupported image format for GDI+"
292
292
msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
293
293
 
294
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
 
294
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
295
295
#, fuzzy
296
296
msgid "Couldn't save"
297
297
msgstr "Methu cadw"
298
298
 
299
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 
299
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56
300
300
msgid "The WMF image format"
301
301
msgstr "Y fformat delwedd WMF"
302
302
 
303
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
 
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
304
304
#, c-format
305
305
msgid "Failure reading GIF: %s"
306
306
msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
307
307
 
308
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 gdk-pixbuf/io-gif.c:1669
 
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 gdk-pixbuf/io-gif.c:1667
309
309
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
310
310
msgstr ""
311
311
"Roedd peth data ar goll o'r ffeil GIF (efallai cafodd ei dalfyrru rhywsut?)"
312
312
 
313
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 
313
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
314
314
#, c-format
315
315
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
316
316
msgstr "Gwall mewnol yn y llwythwr GIF (%s)"
317
317
 
318
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
319
319
msgid "Stack overflow"
320
320
msgstr "Gorlifodd y stac"
321
321
 
322
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
323
323
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
324
324
msgstr "Nid yw'r llwythwr delwedd GIF yn deall y ddelwedd hon."
325
325
 
326
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
327
327
msgid "Bad code encountered"
328
328
msgstr "Canfuwyd cod gwael"
329
329
 
330
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 
330
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
331
331
msgid "Circular table entry in GIF file"
332
332
msgstr "Cofnod cylchol mewn tabl ffeil GIF"
333
333
 
334
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 gdk-pixbuf/io-gif.c:1541
335
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1657
 
334
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1486 gdk-pixbuf/io-gif.c:1539
 
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1655
336
336
msgid "Not enough memory to load GIF file"
337
337
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho ffeil GIF"
338
338
 
339
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
340
340
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
341
341
msgstr "Dim digon o gof er mwyn gwneud ffrâm yn gyfansawdd yn y ffeil GIF"
342
342
 
343
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
344
344
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
345
345
msgstr "Mae'r ddelwedd GIF yn llygredig (cywasgiad LZW anghywir)"
346
346
 
347
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 
347
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
348
348
msgid "File does not appear to be a GIF file"
349
349
msgstr "Mae'n ymddangos mai nad ffeil GIF yw'r ffeil hwn"
350
350
 
351
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 
351
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
352
352
#, c-format
353
353
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
354
354
msgstr "Ni chynhelir fersiwn %s y fformat delwedd GIF"
355
355
 
356
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 
356
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
357
357
#, fuzzy
358
358
msgid "Resulting GIF image has zero size"
359
359
msgstr "Mae gan y ddelwedd lled sero"
360
360
 
361
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 
361
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
362
362
msgid ""
363
363
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
364
364
"colormap."
366
366
"Doedd dim map lliwiau gan y ddelwedd GIF, ac roedd yn cynnwys ffrâm heb fap "
367
367
"lliwiau lleol"
368
368
 
369
 
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1564
 
369
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1562
370
370
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
371
371
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
372
372
 
373
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:349
 
373
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
374
374
#, c-format
375
375
msgid "Error reading ICNS image: %s"
376
376
msgstr "Gwall wrth ddarllen delwedd ICNS: %s"
377
377
 
378
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:366
 
378
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
379
379
#, fuzzy
380
380
msgid "Could not decode ICNS file"
381
381
msgstr "Methu dewis ffeil"
382
382
 
383
 
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:399
 
383
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
384
384
msgid "The ICNS image format"
385
385
msgstr "Y fformat delwedd ICNS"
386
386
 
387
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
388
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
 
387
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:226 gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:289
 
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:393
389
389
msgid "Invalid header in icon"
390
390
msgstr "Pennawd annilys mewn eicon"
391
391
 
392
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
393
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
 
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:403
 
393
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:456 gdk-pixbuf/io-ico.c:486
394
394
msgid "Not enough memory to load icon"
395
395
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r eicon"
396
396
 
397
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 
397
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:336
398
398
msgid "Compressed icons are not supported"
399
399
msgstr "Ni chynhelir eiconau wedi eu cywasgu"
400
400
 
401
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 
401
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:356
402
402
msgid "Icon has zero width"
403
403
msgstr "Mae gan yr eicon lled sero"
404
404
 
405
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
 
405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:366
406
406
msgid "Icon has zero height"
407
407
msgstr "Mae gan yr eicon hyd sero"
408
408
 
409
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
 
409
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
410
410
msgid "Unsupported icon type"
411
411
msgstr "Math eicon ni chynhelir"
412
412
 
413
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
 
413
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:535
414
414
msgid "Not enough memory to load ICO file"
415
415
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil ICO"
416
416
 
417
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
 
417
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1000
418
418
msgid "Image too large to be saved as ICO"
419
419
msgstr "Mae'r ddelwedd yn rhy fawr i gael ei chadw fel ICO"
420
420
 
421
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
 
421
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1011
422
422
msgid "Cursor hotspot outside image"
423
423
msgstr "Man poeth cyrchydd y tu allan i'r ddelwedd"
424
424
 
425
 
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
 
425
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1034
426
426
#, c-format
427
427
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
428
428
msgstr "Dyfnder ni chynhelir ar gyfer ffeil ICO: %d"
429
429
 
430
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
 
430
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
431
431
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
432
432
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer llif"
433
433
 
434
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
 
434
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
435
435
#, fuzzy
436
436
msgid "Couldn't decode image"
437
437
msgstr "Methu trawsnewid enw y ffeil"
438
438
 
439
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
 
439
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
440
440
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
441
441
msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG2000 drawsffurfedig hyd neu led o sero."
442
442
 
443
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
 
443
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
444
444
msgid "Image type currently not supported"
445
445
msgstr "Ni chynhelir y math delwedd ar hyn o bryd"
446
446
 
447
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
 
447
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
448
448
#, fuzzy
449
449
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
450
450
msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
451
451
 
452
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
 
452
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
453
453
#, fuzzy
454
454
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
455
455
msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd JPEG 2000"
456
456
 
457
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
 
457
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
458
458
#, fuzzy
459
459
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
460
460
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
461
461
 
462
 
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
 
462
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
463
463
msgid "The JPEG 2000 image format"
464
464
msgstr "Y fformat delwedd JPEG 2000"
465
465
 
466
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
 
466
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
467
467
#, c-format
468
468
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
469
469
msgstr "Gwall wrth ddehongli ffeil delwedd JPEG (%s)"
470
470
 
471
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:599
 
471
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597
472
472
msgid ""
473
473
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
474
474
"memory"
476
476
"Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ddelwedd, ceisiwch gau rhai rhaglenni er "
477
477
"mwyn rhyddhau cof"
478
478
 
479
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:860
 
479
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
480
480
#, c-format
481
481
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
482
482
msgstr "Gofod lliw JPEG ni chynhelir (%s)"
483
483
 
484
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:759 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1039
485
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
 
484
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037
 
485
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
486
486
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
487
487
msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
488
488
 
489
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1013
 
489
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011
490
490
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
491
491
msgstr "Mae gan y ddelwedd JPEG drawsffurfedig hyd neu led o sero."
492
492
 
493
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
 
493
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
494
494
#, c-format
495
495
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
496
496
msgstr ""
497
497
 
498
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 
498
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
499
499
msgid "Couldn't allocate memory for header"
500
500
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
501
501
 
502
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
503
503
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
504
504
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun"
505
505
 
506
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 
506
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
507
507
msgid "Image has invalid width and/or height"
508
508
msgstr "Mae gan y ddelwedd hyd a/neu led annilys"
509
509
 
510
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 
510
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
511
511
msgid "Image has unsupported bpp"
512
512
msgstr "Mae gan y ddelwedd ddyfnder picsel ni chynhelir"
513
513
 
514
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 
514
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
515
515
#, c-format
516
516
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
517
517
msgstr "Mae gan y ddelwedd nifer o blaenau %d did ni chynhelir"
518
518
 
519
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 
519
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
520
520
msgid "Couldn't create new pixbuf"
521
521
msgstr "Methwyd creu pixbuf newydd"
522
522
 
523
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 
523
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
524
524
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
525
525
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer data llinell"
526
526
 
527
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 
527
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
528
528
#, fuzzy
529
529
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
530
530
msgstr "Methwyd dyrannu cof ar gyfer pennawd"
531
531
 
532
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 
532
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
533
533
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
534
534
msgstr "Ni chafwyd pob llinell delwedd PCX"
535
535
 
536
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 
536
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
537
537
msgid "No palette found at end of PCX data"
538
538
msgstr "Ni chanfuwyd palet ar ddiwedd data PCX"
539
539
 
540
 
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 
540
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
541
541
msgid "The PCX image format"
542
542
msgstr "Y fformat delwedd PCX"
543
543
 
544
 
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
 
544
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146
545
545
#, fuzzy
546
546
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
547
547
msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
548
548
 
549
 
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
 
549
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184
550
550
#, fuzzy
551
551
msgid "The GdkPixdata format"
552
552
msgstr "Y fformat delwedd GIF"
553
553
 
554
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
 
554
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
555
555
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
556
556
msgstr "Mae nifer y didau i bob sianel y ddelwedd PNG yn annilys."
557
557
 
558
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
 
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:640
559
559
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
560
560
msgstr "Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig hyd neu led sero."
561
561
 
562
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
 
562
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
563
563
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
564
564
msgstr "Nid oes 8 did i bob sianel y ddelwedd PNG."
565
565
 
566
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
 
566
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
567
567
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
568
568
msgstr "Nid yw'r ddelwedd PNG yn y ffurf RGB neu RGBA."
569
569
 
570
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
 
570
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
571
571
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
572
572
msgstr ""
573
573
"Mae gan y ddelwedd PNG drawsffurfedig nifer o sianeli na chynhelir, rhaid "
574
574
"bod 3 neu 4 sianel."
575
575
 
576
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 
576
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
577
577
#, c-format
578
578
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
579
579
msgstr "Gwall marwol yn y ffeil delwedd PNG: %s"
580
580
 
581
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
 
581
#: gdk-pixbuf/io-png.c:314
582
582
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
583
583
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil delwedd PNG"
584
584
 
585
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
 
585
#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
586
586
#, fuzzy, c-format
587
587
msgid ""
588
588
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
591
591
"Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd o faint %ld gan %ld; ceisiwch "
592
592
"derfynu rhai rhaglenni er mwyn rhyddhau cof"
593
593
 
594
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
 
594
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
595
595
msgid "Fatal error reading PNG image file"
596
596
msgstr "Gwall marwol wrth ddarllen ffeil delwedd PNG"
597
597
 
598
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
 
598
#: gdk-pixbuf/io-png.c:767
599
599
#, c-format
600
600
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
601
601
msgstr "Gwall marwol wrth ddarllen ffeil delwedd PNG: %s"
602
602
 
603
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:859
 
603
#: gdk-pixbuf/io-png.c:857
604
604
msgid ""
605
605
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
606
606
msgstr ""
607
607
"Mae'n rhaid bod gan allweddau testun delweddau PNG o leiaf un ac o fwyaf 79 "
608
608
"o nodau."
609
609
 
610
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:868
 
610
#: gdk-pixbuf/io-png.c:866
611
611
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
612
612
msgstr "Dim ond nodau ASCII fedr fod mewn allweddau talp testun delweddau PNG."
613
613
 
614
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:882 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
 
614
#: gdk-pixbuf/io-png.c:880 gdk-pixbuf/io-tiff.c:665
615
615
#, c-format
616
616
msgid "Color profile has invalid length %d."
617
617
msgstr ""
618
618
 
619
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:895
 
619
#: gdk-pixbuf/io-png.c:893
620
620
#, c-format
621
621
msgid ""
622
622
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
625
625
"Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; methu adnabod y "
626
626
"gwerth '%s'."
627
627
 
628
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
 
628
#: gdk-pixbuf/io-png.c:906
629
629
#, c-format
630
630
msgid ""
631
631
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
634
634
"Mae'n rhaid i lefel cywasgu'r PNG fod yn rhif rhwng 0 a 9; ni chaniateir y "
635
635
"gwerth '%d'."
636
636
 
637
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:956
 
637
#: gdk-pixbuf/io-png.c:954
638
638
#, c-format
639
639
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
640
640
msgstr ""
641
641
"Ni allwyd trawsffurfio gwerth testun delwedd PNG %s i amgodiad ISO-8859-1."
642
642
 
643
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1119
 
643
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1117
644
644
msgid "The PNG image format"
645
645
msgstr "Y fformat delwedd PNG"
646
646
 
647
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 
647
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
648
648
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
649
649
msgstr "Roedd y llwythwr PNM yn disgwyl cyfanrif, ond chafwyd ddim"
650
650
 
651
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 
651
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
652
652
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
653
653
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM feit dechreuol annilys"
654
654
 
655
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 
655
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
656
656
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
657
657
msgstr "Nid yw'r ffeil delwedd PNM mewn is-ffurf PNM a adnabyddir"
658
658
 
659
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 
659
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
660
660
msgid "PNM file has an image width of 0"
661
661
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM lled sero"
662
662
 
663
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 
663
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
664
664
msgid "PNM file has an image height of 0"
665
665
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd PNM hyd sero"
666
666
 
667
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 
667
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
668
668
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
669
669
msgstr "Mae'r gwerth lliw uchaf yn y ffeil delwedd PNM yn sero"
670
670
 
671
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 
671
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
672
672
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
673
673
msgstr "Mae'r gwerth lliw uchaf yn y ffeil delwedd PNM yn rhy fawr"
674
674
 
675
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 
675
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
676
676
msgid "Raw PNM image type is invalid"
677
677
msgstr "Mae math y ddelwedd PNG crau yn annilys"
678
678
 
679
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 
679
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
680
680
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
681
681
msgstr "Nid yw'r llwythwr delweddau PNM yn cynnal y fformat PNM yma"
682
682
 
683
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 
683
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
684
684
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
685
685
msgstr "Mae fformatau PNM crai yn mynnu un nod gofod yn union cyn data samplau"
686
686
 
687
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 
687
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
688
688
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
689
689
msgstr "Methu dyrannu cof er mwyn llwytho delwedd PNM"
690
690
 
691
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 
691
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
692
692
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
693
693
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho strwythur cyd-destun delwedd PNM"
694
694
 
695
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 
695
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
696
696
msgid "Unexpected end of PNM image data"
697
697
msgstr "Diwedd annisgwyl i ddata delwedd PNM"
698
698
 
699
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 
699
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
700
700
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
701
701
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd PNM"
702
702
 
703
 
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 
703
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
704
704
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
705
705
msgstr "Y teulu fformatau delwedd PNM/PBM/PGM/PPM"
706
706
 
707
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
 
707
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
708
708
msgid "Input file descriptor is NULL."
709
709
msgstr ""
710
710
 
711
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
 
711
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
712
712
#, fuzzy
713
713
msgid "Failed to read QTIF header"
714
714
msgstr "Methu ysgrifennu pennyn\n"
715
715
 
716
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:456
 
716
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
717
717
#, c-format
718
718
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
719
719
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
721
721
msgstr[1] ""
722
722
 
723
723
# Ar gyfer n == 2 mae'r ail msgstr (gweler y pennawd)
724
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
 
724
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
725
725
#, fuzzy, c-format
726
726
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
727
727
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
728
728
msgstr[0] "methu creu byffer delwedd %u beit"
729
729
msgstr[1] "methu creu byffer delwedd %u beit"
730
730
 
731
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:203
 
731
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
732
732
#, fuzzy, c-format
733
733
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
734
734
msgstr "Methiant wrth ddarllen GIF: %s"
735
735
 
736
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:240
 
736
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
737
737
#, c-format
738
738
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
739
739
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
740
740
msgstr[0] ""
741
741
msgstr[1] ""
742
742
 
743
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:267
 
743
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
744
744
#, fuzzy
745
745
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
746
746
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun delwedd TGA"
747
747
 
748
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:327
 
748
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
749
749
#, fuzzy
750
750
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
751
751
msgstr "Methu ysgrifennu mynegai ffolder\n"
752
752
 
753
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:431
 
753
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
754
754
#, fuzzy
755
755
msgid "Failed to find an image data atom."
756
756
msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
757
757
 
758
 
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:615
 
758
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
759
759
#, fuzzy
760
760
msgid "The QTIF image format"
761
761
msgstr "Y fformat delwedd TIFF"
762
762
 
763
 
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 
763
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:123
764
764
msgid "RAS image has bogus header data"
765
765
msgstr "Mae gan y ddelwedd RAS ddata pennawd annilys"
766
766
 
767
 
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 
767
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:145
768
768
msgid "RAS image has unknown type"
769
769
msgstr "Mae gan y ddelwedd RAS fath anhysbys"
770
770
 
771
 
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 
771
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:153
772
772
msgid "unsupported RAS image variation"
773
773
msgstr "amrywiad delwedd RAS ni chynhelir"
774
774
 
775
 
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 
775
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:168 gdk-pixbuf/io-ras.c:197
776
776
msgid "Not enough memory to load RAS image"
777
777
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd RAS"
778
778
 
779
 
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 
779
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:542
780
780
msgid "The Sun raster image format"
781
781
msgstr "Fformat delwedd raster Sun"
782
782
 
783
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 
783
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:151
784
784
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
785
785
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur IOBuffer"
786
786
 
787
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 
787
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:170
788
788
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
789
789
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer data IOBuffer"
790
790
 
791
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 
791
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:181
792
792
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
793
793
msgstr "Methu ail-ddyrannu cof ar gyfer data IOBuffer"
794
794
 
795
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 
795
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:211
796
796
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
797
797
msgstr "Methu dyrannu data IOBuffer dros dro"
798
798
 
799
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
 
799
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:339
800
800
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
801
801
msgstr "Methu dyrannu pixbuf newydd"
802
802
 
803
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
 
803
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
804
804
#, fuzzy
805
805
msgid "Image is corrupted or truncated"
806
806
msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
807
807
 
808
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
 
808
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
809
809
msgid "Cannot allocate colormap structure"
810
810
msgstr "Methu dyrannu strwythur map lliwiau"
811
811
 
812
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
 
812
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
813
813
msgid "Cannot allocate colormap entries"
814
814
msgstr "Methu dyrannu cofnodion map lliwiau"
815
815
 
816
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
 
816
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
817
817
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
818
818
msgstr "Did-ddyfnder annisgwyl ar gyfer cofnodion map lliwiau"
819
819
 
820
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
 
820
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
821
821
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
822
822
msgstr "Methu dyrannu cof pennawd TGA"
823
823
 
824
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
 
824
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
825
825
msgid "TGA image has invalid dimensions"
826
826
msgstr "Mae gan y ddelwedd TGA ddimensiynau annilys"
827
827
 
828
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
829
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
 
828
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
 
829
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
830
830
msgid "TGA image type not supported"
831
831
msgstr "Ni chynhelir math y ddelwedd TGA"
832
832
 
833
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
 
833
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
834
834
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
835
835
msgstr "Methu dyrannu cof ar gyfer strwythur cyd-destun delwedd TGA"
836
836
 
837
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
 
837
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
838
838
msgid "Excess data in file"
839
839
msgstr "Gormodedd o ddata mewn ffeil"
840
840
 
841
 
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
 
841
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
842
842
msgid "The Targa image format"
843
843
msgstr "Y fformat delwedd Targa"
844
844
 
845
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
 
845
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:102
846
846
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
847
847
msgstr "Methu canfod lled y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
848
848
 
849
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
 
849
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:110
850
850
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
851
851
msgstr "Methu canfod hyd y ddelwedd (ffeil TIFF ddrwg)"
852
852
 
853
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
 
853
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:118
854
854
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
855
855
msgstr "Mae hyd neu led y ddelwedd TIFF yn sero"
856
856
 
857
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
 
857
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:127 gdk-pixbuf/io-tiff.c:136
858
858
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
859
859
msgstr "Mae dimensiynau'r ddelwedd TIFF yn rhy fawr"
860
860
 
861
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
 
861
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 gdk-pixbuf/io-tiff.c:489
862
862
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
863
863
msgstr "Dim digon o gof er mwyn agor ffeil delwedd TIFF"
864
864
 
865
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
 
865
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
866
866
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
867
867
msgstr "Methu llwytho data RGB o ffeil TIFF"
868
868
 
869
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
 
869
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:291
870
870
msgid "Failed to open TIFF image"
871
871
msgstr "Methu agor delwedd TIFF"
872
872
 
873
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
 
873
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 gdk-pixbuf/io-tiff.c:438
874
874
msgid "Failed to load TIFF image"
875
875
msgstr "Methu llwytho delwedd TIFF"
876
876
 
877
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
 
877
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:621
878
878
msgid "Failed to save TIFF image"
879
879
msgstr "Methu cadw'r ddelwedd TIFF"
880
880
 
881
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
 
881
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:654
882
882
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
 
885
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:694
886
886
msgid "Failed to write TIFF data"
887
887
msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
888
888
 
889
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
 
889
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:731
890
890
msgid "Couldn't write to TIFF file"
891
891
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil TIFF"
892
892
 
893
 
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 
893
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
894
894
msgid "Image has zero width"
895
895
msgstr "Mae gan y ddelwedd lled sero"
896
896
 
897
 
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 
897
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
898
898
msgid "Image has zero height"
899
899
msgstr "Mae gan y ddelwedd hyd sero"
900
900
 
901
 
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 
901
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
902
902
msgid "Not enough memory to load image"
903
903
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho delwedd"
904
904
 
905
 
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 
905
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
906
906
msgid "Couldn't save the rest"
907
907
msgstr "Methu cadw'r gweddill"
908
908
 
909
 
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 
909
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
910
910
msgid "The WBMP image format"
911
911
msgstr "Y fformat delwedd WBMP"
912
912
 
913
 
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
 
913
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
914
914
msgid "Invalid XBM file"
915
915
msgstr "Ffeil ddelwedd XBM annilys"
916
916
 
917
 
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
 
917
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
918
918
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
919
919
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho ddeil delwedd XBM"
920
920
 
921
 
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
 
921
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
922
922
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
923
923
msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XBM"
924
924
 
925
 
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
 
925
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
926
926
msgid "The XBM image format"
927
927
msgstr "Y fformat delwedd XBM"
928
928
 
929
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 
929
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
930
930
msgid "No XPM header found"
931
931
msgstr "Ni chanfuwyd pennawd delwedd XPM"
932
932
 
933
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 
933
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
934
934
msgid "Invalid XPM header"
935
935
msgstr "Ffeil delwedd XPM annilys"
936
936
 
937
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 
937
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
938
938
msgid "XPM file has image width <= 0"
939
939
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM lled <= 0"
940
940
 
941
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 
941
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
942
942
msgid "XPM file has image height <= 0"
943
943
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM hyd <= 0"
944
944
 
945
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 
945
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
946
946
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
947
947
msgstr "Mae gan y ddelwedd XPM nifer annilys o feitiau i bob picsel"
948
948
 
949
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 
949
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
950
950
msgid "XPM file has invalid number of colors"
951
951
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM nifer annilys o liwiau"
952
952
 
953
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 
953
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
954
954
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
955
955
msgstr "Methu dyrannu cof er mwyn llwytho delwedd XPM"
956
956
 
957
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 
957
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
958
958
msgid "Cannot read XPM colormap"
959
959
msgstr "Methu darllen map lliwiau delwedd XPM"
960
960
 
961
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 
961
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
962
962
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
963
963
msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XPM"
964
964
 
965
 
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 
965
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
966
966
msgid "The XPM image format"
967
967
msgstr "Y fformat delwedd XPM"
968
968