~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gpsprune/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tim/prune/lang/prune-texts_es.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mònica Ramírez Arceda
  • Date: 2013-07-22 10:46:27 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130722104627-ej72i1q3vul5m09p
Tags: 15.1-1
* New upstream version
* Use the canonical URI in Vcs-* fields
* Add Keywords key to debian/gpsprune.desktop

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Text entries for the GpsPrune application
2
 
# Spanish entries as extra
 
2
# Spanish entries thanks to various contributors
3
3
 
4
4
# Menu entries
5
5
menu.file=Archivo
10
10
menu.track=Track
11
11
menu.track.undo=Deshacer
12
12
menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
 
13
menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
13
14
menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
14
15
menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
15
16
menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
20
21
menu.range.none=No seleccionar nada
21
22
menu.range.start=Fijar comienzo
22
23
menu.range.end=Fijar final
23
 
function.deleterange=Eliminar rango
24
 
function.interpolate=Interpolar puntos
25
24
menu.range.average=Crear punto a la media del rango
26
25
menu.range.reverse=Invertir rango
27
26
menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
54
53
menu.map.autopan=Posicionar autom\u00e1ticamente
55
54
menu.map.showmap=Mostrar el mapa
56
55
menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
 
56
menu.map.editmode=Editar puntos
57
57
 
58
58
# Alt keys for menus
59
59
altkey.menu.file=A
84
84
function.exportgpx=Exportar GPX
85
85
function.exportpov=Exportar POV
86
86
function.exportsvg=Exportar SVG
 
87
function.exportimage=Exportar imagen
87
88
function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
88
89
function.compress=Comprimir track
 
90
function.deleterange=Eliminar rango
 
91
function.interpolate=Interpolar puntos
89
92
function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
90
93
function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
91
94
function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
139
142
dialog.deletepoint.deletephoto=\u00bfBorrar la foto tambien?
140
143
dialog.deletephoto.title=Borrar foto
141
144
dialog.deletephoto.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
 
145
dialog.deleteaudio.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
142
146
dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
143
147
dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
144
148
dialog.load.table.field=Campo
154
158
dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
155
159
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
156
160
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
 
161
dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
 
162
dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
157
163
dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
158
164
dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
159
165
dialog.selecttracks.noname=Innominados
171
177
dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar "waypoints"
172
178
dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
173
179
dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
 
180
dialog.gpsbabel.filters=Filtros
 
181
dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
 
182
dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
 
183
dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
 
184
dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
 
185
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
174
186
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
175
187
dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
176
188
dialog.save.table.field=Campo
189
201
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
190
202
dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
191
203
dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
 
204
dialog.exportkml.standardkml=KML est\u00e1ndar
 
205
dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido con tiempos
192
206
dialog.exportgpx.name=Nombre
193
207
dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
194
208
dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
205
219
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
206
220
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
207
221
dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
 
222
dialog.baseimage.zoom=Zoom
 
223
dialog.baseimage.tiles=Recuadros
 
224
dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
208
225
dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
209
226
dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
210
227
dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
227
244
dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
228
245
dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, �se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
229
246
dialog.pointedit.title=Editar punto
230
 
dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el bot\u00f3n 'Editar' para modificar el valor
 
247
dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
231
248
dialog.pointedit.table.field=Campo
232
249
dialog.pointedit.table.value=Valor
233
 
dialog.pointedit.table.changed=Modificado
234
 
dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
235
 
dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
236
250
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
237
251
dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
238
252
dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
272
286
dialog.distances.currentpoint=Punto actual
273
287
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
274
288
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
 
289
dialog.estimatetime.details=Detalles
 
290
dialog.estimatetime.climb=Ascenso
 
291
dialog.estimatetime.descent=Descenso
 
292
dialog.estimatetime.results=Resultados
275
293
dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
276
294
dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
277
295
dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
302
320
dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
303
321
dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
304
322
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
 
323
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
305
324
dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo
306
325
dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
307
326
dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
339
358
dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
340
359
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
341
360
dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
342
 
dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
343
361
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
344
362
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
345
363
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
350
368
dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
351
369
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
352
370
dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
 
371
dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
 
372
dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
353
373
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
354
374
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
355
375
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
356
 
dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
 
376
dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
357
377
dialog.about.version=Versi\u00f3n
358
378
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
359
379
dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
392
412
dialog.checkversion.newversion2=.
393
413
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
394
414
dialog.checkversion.releasedate2=.
395
 
dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
 
415
dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
396
416
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
397
417
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Teclas de cursor</td><td>Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor izquierda, derecha</td><td>Seleccionar punto siguiente o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor arriba, abajo</td><td>Ampliar o reducir zoom</td></tr><tr><td>Ctrl + Av Pag, Re Pag</td><td>Seleccionar segmento siguiente, anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + Inicio, Fin</td><td>Seleccionar primer, \u00faltimo punto</td></tr><tr><td>Supr</td><td>Eliminar punto actual</td></tr></table>
398
418
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
412
432
dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas
413
433
dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas
414
434
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ
415
 
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ
416
435
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
417
436
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
418
437
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
480
499
confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados
481
500
confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
482
501
confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
 
502
confirm.interpolate=Puntos insertados
483
503
confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
484
504
confirm.saveexif.ok1=Guardado
485
505
confirm.saveexif.ok2=fotos
534
554
button.addnew=A\u00f1adir nuevo
535
555
button.delete=Eliminar
536
556
button.manage=Administrar
 
557
button.combine=Combinar
537
558
 
538
559
# File types
539
560
filetype.txt=Archivos TXT
544
565
filetype.gpx=Archivos GPX
545
566
filetype.pov=Archivos POV
546
567
filetype.svg=Archivos SVG
 
568
filetype.png=Archivos PNG
547
569
filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV
548
570
 
549
571
# Display components
586
608
details.photo.loading=Cargando
587
609
details.photo.bearing=Rumbo
588
610
details.media.connected=Conectada
 
611
details.media.fullpath=Ruta completa
589
612
details.audiodetails=Detalles de audio
590
613
details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio
591
614
details.audio.file=Archivo de audio
619
642
units.feet.short=ft
620
643
units.kilometres=Kil\u00f3metros
621
644
units.kilometres.short=km
 
645
units.kilometresperhour=km por hora
 
646
units.kilometresperhour.short=km/h
622
647
units.miles=Millas
623
648
units.miles.short=mi
 
649
units.milesperhour=milla por hora
624
650
units.milesperhour.short=mi/h
 
651
units.nauticalmiles=Millas n\u00e1uticas
 
652
units.nauticalmiles.short=mn
 
653
units.nauticalmilesperhour.short=kn
 
654
units.metrespersec=metros por segundo
625
655
units.metrespersec.short=m/s
 
656
units.feetpersec=pies por segundo
626
657
units.feetpersec.short=ft/s
627
658
units.hours=horas
 
659
units.minutes=minutos
 
660
units.seconds=segundos
628
661
units.degminsec=Gra-min-seg
629
662
units.degmin=Gra-min
630
663
units.deg=Grados
631
664
units.iso8601=ISO 8601
632
665
 
 
666
# How to combine conditions, such as filters
 
667
logic.and=y
 
668
logic.or=o
 
669
 
633
670
# External urls
634
671
url.googlemaps=maps.google.es
635
672
wikipedia.lang=es