~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/ironic/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ironic/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ironic.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Chuck Short
  • Date: 2014-01-17 09:47:33 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140117094733-nedwwtz1kkj2s3w9
Tags: upstream-0.0~git20140117
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 0.0~git20140117

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Simplified, China) translations for ironic.
 
2
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 
3
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
 
4
#
 
5
# Translators:
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version:  Ironic\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-05 06:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
 
13
"Language-Team: Chinese (China) "
 
14
"(http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/zh_CN/)\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Generated-By: Babel 1.3\n"
 
20
 
 
21
#: ironic/api/controllers/v1/chassis.py:218
 
22
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:496 ironic/api/controllers/v1/port.py:281
 
23
#, python-format
 
24
msgid "Patching Error: %s"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:110
 
28
#, python-format
 
29
msgid "Power operation for node %s is already in progress."
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:292
 
33
msgid "Method not specified"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:322
 
37
msgid "Chassis id not specified."
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:378
 
41
#, python-format
 
42
msgid "Invalid parameter value: %s, 'associated' can only be true or false."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ironic/api/controllers/v1/node.py:487
 
46
#, python-format
 
47
msgid "Node %s can not be updated while a state transitionis in progress."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ironic/api/controllers/v1/port.py:172
 
51
msgid "Node id not specified."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:145
 
55
#, python-format
 
56
msgid "'%s' is an internal attribute and can not be updated"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:149
 
60
#, python-format
 
61
msgid "'%s' is a mandatory attribute and can not be removed"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:154
 
65
#, python-format
 
66
msgid "Adding a new attribute (%s) to the root of  the resource is not allowed"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:160
 
70
msgid "'add' and 'replace' operations needs value"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ironic/api/controllers/v1/types.py:188
 
74
#, python-format
 
75
msgid "Wrong type. Expected '%(type)s', got '%(value)s'"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:28
 
79
msgid "Limit must be positive"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ironic/api/controllers/v1/utils.py:35
 
83
#, python-format
 
84
msgid "Invalid sort direction: %s. Acceptable values are 'asc' or 'desc'"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:52
 
88
#, python-format
 
89
msgid "ErrorDocumentMiddleware received an invalid status %s"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:80
 
93
#, python-format
 
94
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ironic/cmd/api.py:48
 
98
#, python-format
 
99
msgid "Serving on http://%(host)s:%(port)s"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ironic/cmd/api.py:50
 
103
msgid "Configuration:"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ironic/common/exception.py:59
 
107
msgid "An unknown exception occurred."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ironic/common/exception.py:80 ironic/openstack/common/rpc/common.py:87
 
111
msgid "Exception in string format operation"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ironic/common/exception.py:100
 
115
msgid "Not authorized."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ironic/common/exception.py:105
 
119
msgid "User does not have admin privileges"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ironic/common/exception.py:109
 
123
#, python-format
 
124
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ironic/common/exception.py:113
 
128
msgid "Operation not permitted."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: ironic/common/exception.py:117
 
132
msgid "Unacceptable parameters."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ironic/common/exception.py:122
 
136
msgid "Conflict."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ironic/common/exception.py:127
 
140
msgid "Invalid resource state."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ironic/common/exception.py:131
 
144
#, python-format
 
145
msgid "A Port with MAC address %(mac)s already exists."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ironic/common/exception.py:135
 
149
#, python-format
 
150
msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ironic/common/exception.py:139
 
154
#, python-format
 
155
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ironic/common/exception.py:143
 
159
#, python-format
 
160
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ironic/common/exception.py:147
 
164
#, python-format
 
165
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ironic/common/exception.py:151
 
169
#, python-format
 
170
msgid "Expected an uuid or int but received %(identity)s."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ironic/common/exception.py:155
 
174
#, python-format
 
175
msgid "Expected a MAC address but received %(mac)s."
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ironic/common/exception.py:159
 
179
#, python-format
 
180
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ironic/common/exception.py:163 ironic/common/exception.py:167
 
184
#, python-format
 
185
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ironic/common/exception.py:173
 
189
#, python-format
 
190
msgid "%(err)s"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ironic/common/exception.py:177
 
194
msgid "Resource could not be found."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ironic/common/exception.py:182
 
198
#, python-format
 
199
msgid "No disk at %(location)s"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ironic/common/exception.py:186
 
203
#, python-format
 
204
msgid "Failed to load driver %(driver_name)s."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ironic/common/exception.py:190
 
208
#, python-format
 
209
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ironic/common/exception.py:194
 
213
#, python-format
 
214
msgid "Host %(host)s could not be found."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ironic/common/exception.py:198
 
218
#, python-format
 
219
msgid "Console %(console_id)s could not be found."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ironic/common/exception.py:202
 
223
#, python-format
 
224
msgid "File %(file_path)s could not be found."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ironic/common/exception.py:206
 
228
#, python-format
 
229
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ironic/common/exception.py:210
 
233
#, python-format
 
234
msgid "Instance %(instance)s could not be found."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ironic/common/exception.py:214
 
238
#, python-format
 
239
msgid "Node %(node)s could not be found."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ironic/common/exception.py:218
 
243
#, python-format
 
244
msgid "Node %(node)s is locked by another process."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ironic/common/exception.py:222
 
248
#, python-format
 
249
msgid "Node %(node)s is associated with instance %(instance)s."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ironic/common/exception.py:226
 
253
#, python-format
 
254
msgid "Port %(port)s could not be found."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ironic/common/exception.py:230
 
258
#, python-format
 
259
msgid "Chassis %(chassis)s could not be found."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ironic/common/exception.py:234
 
263
#, python-format
 
264
msgid "Conductor %(conductor)s could not be found."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ironic/common/exception.py:238
 
268
#, python-format
 
269
msgid "Conductor %(conductor)s already registered."
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ironic/common/exception.py:242
 
273
#, python-format
 
274
msgid "Failed to set node power state to %(pstate)s."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ironic/common/exception.py:246
 
278
msgid "An exclusive lock is required, but the current context has a shared lock."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ironic/common/exception.py:251
 
282
#, python-format
 
283
msgid ""
 
284
"Unable to complete the requested action because node %(node)s is "
 
285
"currently in use by another process."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ironic/common/exception.py:256
 
289
#, python-format
 
290
msgid ""
 
291
"Can not change instance association while node %(node)s is in power state"
 
292
" %(pstate)s."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ironic/common/exception.py:261
 
296
#, python-format
 
297
msgid "Can not change power state because node %(node)s is not fully configured."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ironic/common/exception.py:266
 
301
#, python-format
 
302
msgid ""
 
303
"Cannot complete the requested action because chassis %(chassis)s contains"
 
304
" nodes."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ironic/common/exception.py:271
 
308
#, python-format
 
309
msgid "IPMI call failed: %(cmd)s."
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ironic/common/exception.py:275
 
313
#, python-format
 
314
msgid "Failed to establish SSH connection to host %(host)s."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ironic/common/exception.py:279
 
318
#, python-format
 
319
msgid "Unsupported object type %(objtype)s"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ironic/common/exception.py:283
 
323
#, python-format
 
324
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ironic/common/exception.py:287
 
328
#, python-format
 
329
msgid "Driver %(driver)s does not support %(extension)s."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ironic/common/exception.py:291
 
333
#, python-format
 
334
msgid "Version %(objver)s of %(objname)s is not supported"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ironic/common/exception.py:295
 
338
#, python-format
 
339
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ironic/common/exception.py:300
 
343
#, python-format
 
344
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ironic/common/exception.py:304
 
348
#, python-format
 
349
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ironic/common/exception.py:308
 
353
msgid "Unauthorised for keystone service catalog."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ironic/common/exception.py:316
 
357
#, python-format
 
358
msgid "Attr %(attr)s with value %(value)s not found in keystone service catalog."
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ironic/common/exception.py:321
 
362
msgid "Connection failed"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ironic/common/exception.py:325
 
366
msgid "Requested OpenStack Images API is forbidden"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ironic/common/exception.py:333
 
370
msgid "Requested version of OpenStack Images API is not available."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ironic/common/exception.py:337
 
374
msgid "The provided endpoint is invalid"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ironic/common/exception.py:341
 
378
msgid "Unable to communicate with the server."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ironic/common/exception.py:357
 
382
#, python-format
 
383
msgid "Could not find config at %(path)s"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: ironic/common/images.py:112
 
387
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ironic/common/images.py:205
 
391
msgid "'qemu-img info' parsing failed."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ironic/common/images.py:211
 
395
#, python-format
 
396
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ironic/common/images.py:217
 
400
#, python-format
 
401
msgid "%(image)s was %(format)s, converting to raw"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ironic/common/images.py:226
 
405
#, python-format
 
406
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ironic/common/keystone.py:48
 
410
#, python-format
 
411
msgid "Could not perform authorization process for service catalog: %s"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ironic/common/keystone.py:53
 
415
msgid "No keystone service catalog loaded"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ironic/common/policy.py:33
 
419
msgid "JSON file representing policy"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ironic/common/policy.py:36
 
423
msgid "Rule checked when requested rule is not found"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ironic/common/utils.py:77
 
427
#, python-format
 
428
msgid "Execution completed, command line is \"%s\""
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ironic/common/utils.py:78
 
432
#, python-format
 
433
msgid "Command stdout is: \"%s\""
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ironic/common/utils.py:79
 
437
#, python-format
 
438
msgid "Command stderr is: \"%s\""
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ironic/common/utils.py:111
 
442
#, python-format
 
443
msgid "SSH connect failed: %s"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ironic/common/utils.py:144
 
447
#, python-format
 
448
msgid "Invalid backend: %s"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ironic/common/utils.py:322 ironic/openstack/common/fileutils.py:65
 
452
#, python-format
 
453
msgid "Reloading cached file %s"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ironic/common/utils.py:410
 
457
#, python-format
 
458
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ironic/common/utils.py:445
 
462
#, python-format
 
463
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ironic/common/utils.py:454
 
467
#, python-format
 
468
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ironic/common/utils.py:470
 
472
#, python-format
 
473
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ironic/common/utils.py:484
 
477
#, python-format
 
478
msgid ""
 
479
"Failed to remove trailing character. Returning original object. Supplied "
 
480
"object is not a string: %s,"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:126
 
484
#, python-format
 
485
msgid ""
 
486
"Error contacting glance server '%(host)s:%(port)s' for '%(method)s', "
 
487
"%(extra)s."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:162
 
491
msgid "Getting a full list of images metadata from glance."
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:183
 
495
#, python-format
 
496
msgid "Getting image metadata from glance. Image: %s"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ironic/conductor/manager.py:99
 
500
#, python-format
 
501
msgid ""
 
502
"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
 
503
"Updating registration"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ironic/conductor/manager.py:112
 
507
#, python-format
 
508
msgid "Received notification: %r"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ironic/conductor/manager.py:141
 
512
#, python-format
 
513
msgid "RPC update_node called for node %s."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ironic/conductor/manager.py:145
 
517
msgid "Invalid method call: update_node can not change node state."
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ironic/conductor/manager.py:185
 
521
#, python-format
 
522
msgid ""
 
523
"RPC change_node_power_state called for node %(node)s. The desired new "
 
524
"state is %(state)s."
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ironic/conductor/manager.py:203
 
528
#, python-format
 
529
msgid "RPC validate_vendor_action called for node %s."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ironic/conductor/manager.py:218
 
533
#, python-format
 
534
msgid "Failed to validate vendor info. Error: %s"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ironic/conductor/manager.py:236
 
538
#, python-format
 
539
msgid "RPC do_node_deploy called for node %s."
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ironic/conductor/manager.py:241
 
543
#, python-format
 
544
msgid ""
 
545
"RPC do_node_deploy called for %(node)s, but provision state is already "
 
546
"%(state)s."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ironic/conductor/manager.py:251
 
550
#, python-format
 
551
msgid "Failed to validate deploy info. Error: %s"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ironic/conductor/manager.py:265
 
555
#, python-format
 
556
msgid "Failed to deploy. Error: %s"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ironic/conductor/manager.py:287
 
560
#, python-format
 
561
msgid "RPC do_node_tear_down called for node %s."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ironic/conductor/manager.py:294
 
565
#, python-format
 
566
msgid "RCP do_node_tear_down not allowed for node %(node)s in state %(state)s"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ironic/conductor/manager.py:319
 
570
#, python-format
 
571
msgid "Failed to tear down. Error: %s"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ironic/conductor/manager.py:352
 
575
#, python-format
 
576
msgid ""
 
577
"During sync_power_state, node %(node)s out of sync. Expected: %(old)s. "
 
578
"Actual: %(new)s. Updating DB."
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ironic/conductor/manager.py:376
 
582
#, python-format
 
583
msgid "RPC validate_driver_interfaces called for node %s."
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ironic/conductor/resource_manager.py:81
 
587
#, python-format
 
588
msgid "Release called on node %s for which no lock has been acquired."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ironic/conductor/resource_manager.py:88
 
592
#, python-format
 
593
msgid "Can not release node %s because it was not reserved by this tracker."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ironic/conductor/task_manager.py:150
 
597
msgid "Multi-node TaskManager has no attribute 'node'"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ironic/conductor/task_manager.py:159
 
601
msgid "Multi-node TaskManager has no attribute 'driver'"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ironic/conductor/task_manager.py:168
 
605
msgid "Multi-node TaskManager can't select single node manager from the list"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ironic/conductor/utils.py:43 ironic/conductor/utils.py:81
 
609
#, python-format
 
610
msgid "Failed to change power state to '%(target)s'. Error: %(error)s"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ironic/conductor/utils.py:60
 
614
#, python-format
 
615
msgid ""
 
616
"Not going to change_node_power_state because current state = requested "
 
617
"state = '%(state)s'."
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ironic/db/sqlalchemy/migration.py:43
 
621
msgid "version should be an integer"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ironic/db/sqlalchemy/migration.py:70
 
625
msgid "Upgrade DB using Essex release first."
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ironic/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/001_init.py:72
 
629
#: ironic/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/012_add_conductor_table.py:46
 
630
msgid "Exception while creating table."
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ironic/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/012_add_conductor_table.py:56
 
634
msgid "Downgrade from version 012 is unsupported."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:169
 
638
#, python-format
 
639
msgid "Parent device '%s' not found"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:174
 
643
#, python-format
 
644
msgid "Root device '%s' not found"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:177
 
648
#, python-format
 
649
msgid "Swap device '%s' not found"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:186
 
653
msgid "Failed to detect root device UUID."
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:203
 
657
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:209
 
658
#, python-format
 
659
msgid "Deploy to address %s failed."
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:204
 
663
#, python-format
 
664
msgid "Command: %s"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:205
 
668
#, python-format
 
669
msgid "StdOut: %r"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:206
 
673
#, python-format
 
674
msgid "StdErr: %r"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ironic/drivers/modules/fake.py:37 ironic/drivers/modules/ipminative.py:245
 
678
#, python-format
 
679
msgid "set_power_state called with an invalid power state: %s."
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ironic/drivers/modules/fake.py:75
 
683
msgid "Invalid vendor passthru, no 'method' specified."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ironic/drivers/modules/fake.py:81
 
687
msgid "Parameter not passed to Ironic."
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ironic/drivers/modules/fake.py:85
 
691
#, python-format
 
692
msgid "Unsupported method (%s) passed through to vendor extension."
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:60
 
696
#, python-format
 
697
msgid "The following IPMI credentials are not supplied to IPMI driver: %s."
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:81
 
701
#, python-format
 
702
msgid ""
 
703
"IPMI power on failed for node %(node_id)s with the following error: "
 
704
"%(error)s"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:111
 
708
#, python-format
 
709
msgid ""
 
710
"IPMI power off failed for node %(node_id)s with the following error: "
 
711
"%(error)s"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:143
 
715
#, python-format
 
716
msgid ""
 
717
"IPMI power reboot failed for node %(node_id)s with the following error: "
 
718
"%(error)s"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:178
 
722
#, python-format
 
723
msgid ""
 
724
"IPMI get power state failed for node %(node_id)s with the following "
 
725
"error: %(error)s"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:192
 
729
#, python-format
 
730
msgid ""
 
731
"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the  following details:"
 
732
" %(detail)s"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:281
 
736
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:238
 
737
#, python-format
 
738
msgid "Invalid boot device %s specified."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:290
 
742
#, python-format
 
743
msgid ""
 
744
"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
 
745
"error: %(error)s"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:70
 
749
msgid "IPMI address not supplied to IPMI driver."
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:102
 
753
#, python-format
 
754
msgid "ipmitool stdout: '%(out)s', stderr: '%(err)s'"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:131
 
758
#, python-format
 
759
msgid "IPMI power on failed for node %s."
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:164
 
763
#, python-format
 
764
msgid "IPMI power off failed for node %s."
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:208 ironic/drivers/modules/ssh.py:317
 
768
#, python-format
 
769
msgid "set_power_state called with invalid power state %s."
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:117
 
773
#, python-format
 
774
msgid ""
 
775
"Can not validate PXE bootloader. The following paramenters were not "
 
776
"passed to ironic: %s"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:132
 
780
#, python-format
 
781
msgid "Can not validate PXE bootloader. Invalid parameter %s"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:151
 
785
#, python-format
 
786
msgid "Building PXE config for deployment %s."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:338
 
790
#, python-format
 
791
msgid "Fetching kernel and ramdisk for instance %s"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:368
 
795
#, python-format
 
796
msgid "Fetching image %(ami)s for instance %(name)s"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:591
 
800
msgid "Deploy key is not match"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:607
 
804
#, python-format
 
805
msgid "Parameters %s were not passed to ironic for deploy."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:621
 
809
#, python-format
 
810
msgid "Unsupported method (%s) passed to PXE driver."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:636
 
814
#, python-format
 
815
msgid "Node %(node_id)s deploy error message: %(error)s"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:639
 
819
#, python-format
 
820
msgid "start deployment for node %(node_id)s, params %(params)s"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:648
 
824
#, python-format
 
825
msgid "deployment to node %s failed"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:651
 
829
#, python-format
 
830
msgid "Deploy error: \"%(error)s\" for node %(node_id)s"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:655
 
834
#, python-format
 
835
msgid "deployment to node %s done"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:102
 
839
msgid "SSHPowerDriver requires virt_type be set."
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:108
 
843
#, python-format
 
844
msgid ""
 
845
"SSHPowerDriver '%(virt_type)s' is not a valid virt_type, supported types "
 
846
"are: %(valid)s"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:116
 
850
msgid "SSHPowerDriver requires both address and username be set."
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:122
 
854
msgid "SSHPowerDriver requires either password or key_filename be set."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:153
 
858
#, python-format
 
859
msgid "Node \"%(host)s\" with MAC address %(mac)s not found."
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:174
 
863
#, python-format
 
864
msgid "Retrieved Node List: %s"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:179
 
868
#, python-format
 
869
msgid "Checking Node: %s's Mac address."
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:193
 
873
#, python-format
 
874
msgid "Found Mac address: %s"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:276
 
878
#, python-format
 
879
msgid "SSH connection cannot be established: %s"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ironic/objects/base.py:54
 
883
#, python-format
 
884
msgid "Error setting %(attr)s"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ironic/objects/base.py:145
 
888
msgid "Invalid version string"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ironic/objects/base.py:200
 
892
#, python-format
 
893
msgid "Unable to instantiate unregistered object type %(objtype)s"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ironic/objects/base.py:301
 
897
#, python-format
 
898
msgid "Cannot load '%(attrname)s' in the base class"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ironic/objects/base.py:310
 
902
msgid "Cannot save anything in the base class"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: ironic/objects/conductor.py:55
 
906
msgid "Cannot update a conductor record directly."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: ironic/objects/utils.py:39
 
910
msgid "A datetime.datetime is required here"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ironic/objects/utils.py:104
 
914
#, python-format
 
915
msgid "An object of class %s is required here"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ironic/openstack/common/excutils.py:64
 
919
#, python-format
 
920
msgid "Original exception being dropped: %s"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ironic/openstack/common/excutils.py:93
 
924
#, python-format
 
925
msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying."
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:105
 
929
#, python-format
 
930
msgid "Could not release the acquired lock `%s`"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:170
 
934
#, python-format
 
935
msgid "Got semaphore \"%(lock)s\""
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:179
 
939
#, python-format
 
940
msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\""
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:189
 
944
#, python-format
 
945
msgid "Created lock path: %s"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:207
 
949
#, python-format
 
950
msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:211
 
954
#, python-format
 
955
msgid "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:249
 
959
#, python-format
 
960
msgid "Got semaphore / lock \"%(function)s\""
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: ironic/openstack/common/lockutils.py:253
 
964
#, python-format
 
965
msgid "Semaphore / lock released \"%(function)s\""
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: ironic/openstack/common/log.py:303
 
969
#, python-format
 
970
msgid "Deprecated: %s"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ironic/openstack/common/log.py:402
 
974
#, python-format
 
975
msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ironic/openstack/common/log.py:453
 
979
#, python-format
 
980
msgid "syslog facility must be one of: %s"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ironic/openstack/common/log.py:623
 
984
#, python-format
 
985
msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:84
 
989
#, python-format
 
990
msgid "task run outlasted interval by %s sec"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:91
 
994
msgid "in fixed duration looping call"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:131
 
998
#, python-format
 
999
msgid "Dynamic looping call sleeping for %.02f seconds"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ironic/openstack/common/loopingcall.py:138
 
1003
msgid "in dynamic looping call"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:43
 
1007
#, python-format
 
1008
msgid "Unexpected argument for periodic task creation: %(arg)s."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:134
 
1012
#, python-format
 
1013
msgid "Skipping periodic task %(task)s because its interval is negative"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:139
 
1017
#, python-format
 
1018
msgid "Skipping periodic task %(task)s because it is disabled"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:177
 
1022
#, python-format
 
1023
msgid "Running periodic task %(full_task_name)s"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ironic/openstack/common/periodic_task.py:186
 
1027
#, python-format
 
1028
msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ironic/openstack/common/policy.py:395
 
1032
#, python-format
 
1033
msgid "Failed to understand rule %(rule)s"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ironic/openstack/common/policy.py:405
 
1037
#, python-format
 
1038
msgid "No handler for matches of kind %s"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ironic/openstack/common/policy.py:680
 
1042
#, python-format
 
1043
msgid "Failed to understand rule %(rule)r"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ironic/openstack/common/processutils.py:127
 
1047
#, python-format
 
1048
msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ironic/openstack/common/processutils.py:142
 
1052
#, python-format
 
1053
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ironic/openstack/common/processutils.py:167
 
1057
#: ironic/openstack/common/processutils.py:240
 
1058
#, python-format
 
1059
msgid "Result was %s"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: ironic/openstack/common/processutils.py:179
 
1063
#, python-format
 
1064
msgid "%r failed. Retrying."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: ironic/openstack/common/processutils.py:219
 
1068
#, python-format
 
1069
msgid "Running cmd (SSH): %s"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ironic/openstack/common/processutils.py:221
 
1073
msgid "Environment not supported over SSH"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ironic/openstack/common/processutils.py:225
 
1077
msgid "process_input not supported over SSH"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ironic/openstack/common/service.py:136
 
1081
#: ironic/openstack/common/service.py:348
 
1082
msgid "Full set of CONF:"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ironic/openstack/common/service.py:145
 
1086
#: ironic/openstack/common/service.py:233
 
1087
#, python-format
 
1088
msgid "Caught %s, exiting"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ironic/openstack/common/service.py:157
 
1092
msgid "Exception during rpc cleanup."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ironic/openstack/common/service.py:202
 
1096
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ironic/openstack/common/service.py:239
 
1100
msgid "Unhandled exception"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ironic/openstack/common/service.py:272
 
1104
msgid "Forking too fast, sleeping"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ironic/openstack/common/service.py:291
 
1108
#, python-format
 
1109
msgid "Started child %d"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ironic/openstack/common/service.py:301
 
1113
#, python-format
 
1114
msgid "Starting %d workers"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ironic/openstack/common/service.py:318
 
1118
#, python-format
 
1119
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ironic/openstack/common/service.py:322
 
1123
#, python-format
 
1124
msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ironic/openstack/common/service.py:326
 
1128
#, python-format
 
1129
msgid "pid %d not in child list"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ironic/openstack/common/service.py:356
 
1133
#, python-format
 
1134
msgid "Caught %s, stopping children"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: ironic/openstack/common/service.py:374
 
1138
#, python-format
 
1139
msgid "Waiting on %d children to exit"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:52
 
1143
#, python-format
 
1144
msgid "Unable to find cert_file : %s"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:55
 
1148
#, python-format
 
1149
msgid "Unable to find ca_file : %s"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:58
 
1153
#, python-format
 
1154
msgid "Unable to find key_file : %s"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:61
 
1158
msgid ""
 
1159
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
 
1160
"key_file option value in your configuration file"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: ironic/openstack/common/sslutils.py:100
 
1164
#, python-format
 
1165
msgid "Invalid SSL version : %s"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: ironic/openstack/common/strutils.py:88
 
1169
#, python-format
 
1170
msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: ironic/openstack/common/strutils.py:184
 
1174
#, python-format
 
1175
msgid "Invalid string format: %s"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: ironic/openstack/common/strutils.py:191
 
1179
#, python-format
 
1180
msgid "Unknown byte multiplier: %s"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ironic/openstack/common/db/exception.py:42
 
1184
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:553
 
1188
msgid "DB exception wrapped."
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:616
 
1192
#, python-format
 
1193
msgid "Got mysql server has gone away: %s"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:697
 
1197
#, python-format
 
1198
msgid "SQL connection failed. %s attempts left."
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:60
 
1202
msgid "Sort key supplied was not valid."
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:99
 
1206
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:121
 
1210
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:196
 
1214
#, python-format
 
1215
msgid ""
 
1216
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
 
1217
"because column has unsupported type by sqlite)."
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:202
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid ""
 
1223
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column "
 
1224
"%s It should be instance of sqlalchemy.Column."
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:282
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid "Deleting duplicated row with id: %(id)s from table: %(table)s"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: ironic/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:303
 
1233
msgid "Unsupported id columns type"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:129
 
1237
#, python-format
 
1238
msgid "%s not in valid priorities"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:145
 
1242
#, python-format
 
1243
msgid ""
 
1244
"Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. "
 
1245
"Payload=%(payload)s"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: ironic/openstack/common/notifier/api.py:164
 
1249
#, python-format
 
1250
msgid "Failed to load notifier %s. These notifications will not be sent."
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45
 
1254
#: ironic/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51
 
1255
#, python-format
 
1256
msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: ironic/openstack/common/rpc/__init__.py:106
 
1260
#, python-format
 
1261
msgid ""
 
1262
"A RPC is being made while holding a lock. The locks currently held are "
 
1263
"%(locks)s. This is probably a bug. Please report it. Include the "
 
1264
"following: [%(stack)s]."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:75
 
1268
msgid "Pool creating new connection"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:200
 
1272
#, python-format
 
1273
msgid "no calling threads waiting for msg_id : %(msg_id)s, message : %(data)s"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:209
 
1277
#, python-format
 
1278
msgid ""
 
1279
"Number of call waiters is greater than warning threshhold: %d. There "
 
1280
"could be a MulticallProxyWaiter leak."
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:292
 
1284
#, python-format
 
1285
msgid "unpacked context: %s"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:338
 
1289
#, python-format
 
1290
msgid "UNIQUE_ID is %s."
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:407
 
1294
#, python-format
 
1295
msgid "received %s"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:415
 
1299
#, python-format
 
1300
msgid "no method for message: %s"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:416
 
1304
#, python-format
 
1305
msgid "No method for message: %s"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:444
 
1309
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:286
 
1310
#, python-format
 
1311
msgid "Expected exception during message handling (%s)"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:452
 
1315
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:292
 
1316
msgid "Exception during message handling"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:587
 
1320
#, python-format
 
1321
msgid "Making synchronous call on %s ..."
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:590
 
1325
#, python-format
 
1326
msgid "MSG_ID is %s"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:624
 
1330
#, python-format
 
1331
msgid "Making asynchronous cast on %s..."
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:633
 
1335
msgid "Making asynchronous fanout cast..."
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#: ironic/openstack/common/rpc/amqp.py:661
 
1339
#, python-format
 
1340
msgid "Sending %(event_type)s on %(topic)s"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:75
 
1344
msgid "An unknown RPC related exception occurred."
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:105
 
1348
#, python-format
 
1349
msgid ""
 
1350
"Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n"
 
1351
"%(traceback)s."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:122
 
1355
#, python-format
 
1356
msgid ""
 
1357
"Timeout while waiting on RPC response - topic: \"%(topic)s\", RPC method:"
 
1358
" \"%(method)s\" info: \"%(info)s\""
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:138
 
1362
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:139
 
1363
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:140
 
1364
msgid "<unknown>"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:144
 
1368
#, python-format
 
1369
msgid "Found duplicate message(%(msg_id)s). Skipping it."
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:148
 
1373
msgid "Invalid reuse of an RPC connection."
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:152
 
1377
#, python-format
 
1378
msgid "Specified RPC version, %(version)s, not supported by this endpoint."
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:157
 
1382
#, python-format
 
1383
msgid ""
 
1384
"Specified RPC envelope version, %(version)s, not supported by this "
 
1385
"endpoint."
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:162
 
1389
#, python-format
 
1390
msgid "Specified RPC version cap, %(version_cap)s, is too low"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:285
 
1394
#, python-format
 
1395
msgid "Failed to sanitize %(item)s. Key error %(err)s"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#: ironic/openstack/common/rpc/common.py:307
 
1399
#, python-format
 
1400
msgid "Returning exception %s to caller"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:169
 
1404
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:133
 
1405
msgid "Failed to process message... skipping it."
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:480
 
1409
#, python-format
 
1410
msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:502
 
1414
#, python-format
 
1415
msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:539
 
1419
#, python-format
 
1420
msgid ""
 
1421
"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after "
 
1422
"%(max_retries)d tries: %(err_str)s"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:555
 
1426
#, python-format
 
1427
msgid ""
 
1428
"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying "
 
1429
"again in %(sleep_time)d seconds."
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:609
 
1433
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:404
 
1434
#, python-format
 
1435
msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:627
 
1439
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:419
 
1440
#, python-format
 
1441
msgid "Timed out waiting for RPC response: %s"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:631
 
1445
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:423
 
1446
#, python-format
 
1447
msgid "Failed to consume message from queue: %s"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:670
 
1451
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:458
 
1452
#, python-format
 
1453
msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:352
 
1457
#, python-format
 
1458
msgid "Unable to connect to AMQP server: %(e)s. Sleeping %(delay)s seconds"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:358
 
1462
#, python-format
 
1463
msgid "Connected to AMQP server on %s"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:371
 
1467
msgid "Re-established AMQP queues"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:431
 
1471
msgid "Error processing message.  Skipping it."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:97
 
1475
msgid "JSON serialization failed."
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:104
 
1479
#, python-format
 
1480
msgid "Deserializing: %s"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:140
 
1484
#, python-format
 
1485
msgid "Connecting to %(addr)s with %(type)s"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:141
 
1489
#, python-format
 
1490
msgid "-> Subscribed to %(subscribe)s"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:142
 
1494
#, python-format
 
1495
msgid "-> bind: %(bind)s"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:150
 
1499
msgid "Could not open socket."
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:162
 
1503
#, python-format
 
1504
msgid "Subscribing to %s"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:204
 
1508
msgid "You cannot recv on this socket."
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:209
 
1512
msgid "You cannot send on this socket."
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:273
 
1516
#, python-format
 
1517
msgid "Running func with context: %s"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:311
 
1521
msgid "Sending reply"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:345
 
1525
msgid "RPC message did not include method."
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:380
 
1529
msgid "Registering reactor"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:392
 
1533
msgid "In reactor registered"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:407
 
1537
msgid "Out reactor registered"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:411
 
1541
msgid "Consuming socket"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:453
 
1545
#, python-format
 
1546
msgid "CONSUMER GOT %s"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:465
 
1550
#, python-format
 
1551
msgid "Creating proxy for topic: %s"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:471
 
1555
msgid "Topic contained dangerous characters."
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:496
 
1559
#, python-format
 
1560
msgid "ROUTER RELAY-OUT SUCCEEDED %(data)s"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:505
 
1564
msgid "Topic socket file creation failed."
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:510
 
1568
#, python-format
 
1569
msgid "ROUTER RELAY-OUT QUEUED %(data)s"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:513
 
1573
#, python-format
 
1574
msgid "Local per-topic backlog buffer full for topic %(topic)s. Dropping message."
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:532
 
1578
#, python-format
 
1579
msgid "Could not create IPC directory %s"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:542
 
1583
msgid "Could not create ZeroMQ receiver daemon. Socket may already be in use."
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:576
 
1587
#, python-format
 
1588
msgid "CONSUMER RECEIVED DATA: %s"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:578
 
1592
#, python-format
 
1593
msgid "ROUTER RELAY-OUT %(data)s"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:600
 
1597
msgid "ZMQ Envelope version unsupported or unknown."
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:628
 
1601
msgid "Skipping topic registration. Already registered."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:635
 
1605
#, python-format
 
1606
msgid "Consumer is a zmq.%s"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:687
 
1610
msgid "Creating payload"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:700
 
1614
msgid "Creating queue socket for reply waiter"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:713
 
1618
msgid "Sending cast"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:716
 
1622
msgid "Cast sent; Waiting reply"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:719
 
1626
#, python-format
 
1627
msgid "Received message: %s"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:720
 
1631
msgid "Unpacking response"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:729
 
1635
msgid "Unsupported or unknown ZMQ envelope returned."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:736
 
1639
msgid "RPC Message Invalid."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:760
 
1643
#, python-format
 
1644
msgid "%(msg)s"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:763
 
1648
#, python-format
 
1649
msgid "Sending message(s) to: %s"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:767
 
1653
msgid "No matchmaker results. Not casting."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:770
 
1657
msgid "No match from matchmaker."
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ironic/openstack/common/rpc/impl_zmq.py:852
 
1661
#, python-format
 
1662
msgid "rpc_zmq_matchmaker = %(orig)s is deprecated; use %(new)s instead"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:47
 
1666
msgid "Match not found by MatchMaker."
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:83
 
1670
msgid "Matchmaker does not implement registration or heartbeat."
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:233
 
1674
#, python-format
 
1675
msgid "Matchmaker unregistered: %(key)s, %(host)s"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker.py:245
 
1679
msgid "Register before starting heartbeat."
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:81
 
1683
#: ironic/openstack/common/rpc/matchmaker_ring.py:99
 
1684
#, python-format
 
1685
msgid "No key defining hosts for topic '%s', see ringfile"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ironic/openstack/common/rpc/service.py:48
 
1689
#, python-format
 
1690
msgid "Creating Consumer connection for Service %s"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:145
 
1694
#, python-format
 
1695
msgid "config_path is %s"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:251
 
1699
#, python-format
 
1700
msgid "latest version is %s"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ironic/tests/db/sqlalchemy/test_migrations.py:322
 
1704
#, python-format
 
1705
msgid "Failed to migrate to version %(version)s on engine %(engine)s"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#~ msgid "Got semaphore \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
 
1709
#~ msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#~ msgid "Attempting to grab file lock \"%(lock)s\" for method \"%(method)s\"..."
 
1712
#~ msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#~ msgid "Got file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..."
 
1715
#~ msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#~ msgid ""
 
1718
#~ msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#~ msgid "IPMI credentials not supplied to IPMI driver."
 
1721
#~ msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#~ msgid "Unexpected error while running command."
 
1724
#~ msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#~ msgid "Does not support hyphens as separator: %s"
 
1727
#~ msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#~ msgid "Invalid MAC address format: %s"
 
1730
#~ msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#~ msgid "MAC address already exists."
 
1733
#~ msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#~ msgid "Missing %s attribute(s)"
 
1736
#~ msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#~ msgid "Attribute(s): %s can not be removed"
 
1739
#~ msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#~ msgid "parent device '%s' not found"
 
1742
#~ msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#~ msgid "root device '%s' not found"
 
1745
#~ msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#~ msgid "swap device '%s' not found"
 
1748
#~ msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#~ msgid ""
 
1751
#~ "Changing states is not allowed here; "
 
1752
#~ "You must use the nodes/%s/state "
 
1753
#~ "interface."
 
1754
#~ msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#~ msgid "Can not update node %s while a state transition is in progress."
 
1757
#~ msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#~ msgid "Invalid patch format: %s"
 
1760
#~ msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#~ msgid "Operation not supported: %s"
 
1763
#~ msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#~ msgid "Invalid path: %s"
 
1766
#~ msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#~ msgid "Adding an additional attribute (%s) to the resource is not allowed"
 
1769
#~ msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#~ msgid "UUIDs can not be removed or replaced"
 
1772
#~ msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#~ msgid "Driver %(driver)s for node %(node)s does not support %(extension)s."
 
1775
#~ msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#~ msgid "RPC call_driver called for node %s."
 
1778
#~ msgstr ""
 
1779