~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-sl/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-05-20 15:08:09 UTC
  • mfrom: (1.12.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140520150809-awpvdmapq280n4rh
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Use -DLOCALE_INSTALL_DIR=/usr/share/locale-kdelibs4/ to move
  translations into kdelibs directory so they don't clash with
  incoming kf5 packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kwin.po to
2
2
# Translation of kwin.po to Slovenian
3
3
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# $Id: kwin.po 1376323 2014-01-29 06:32:35Z scripty $
 
4
# $Id: kwin.po 1385182 2014-04-25 08:06:22Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kwin\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 05:38+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:59+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:21+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
19
19
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
726
726
msgid "&Attach as tab to"
727
727
msgstr "Kot z&avihek pripni k"
728
728
 
729
 
#: useractions.cpp:606
 
729
#: useractions.cpp:607
730
730
msgid "Move To &Desktop"
731
731
msgstr "Premakni na namizj&e"
732
732
 
733
 
#: useractions.cpp:623
 
733
#: useractions.cpp:624
734
734
msgid "Move To &Screen"
735
735
msgstr "Premakni na za&slon"
736
736
 
737
 
#: useractions.cpp:641
 
737
#: useractions.cpp:642
738
738
msgid "Ac&tivities"
739
739
msgstr "Dejavnos&ti"
740
740
 
741
 
#: useractions.cpp:652
 
741
#: useractions.cpp:653
742
742
msgid "&All Desktops"
743
743
msgstr "Vs&a namizja"
744
744
 
745
 
#: useractions.cpp:678
 
745
#: useractions.cpp:679
746
746
msgctxt "Create a new desktop and move there the window"
747
747
msgid "&New Desktop"
748
748
msgstr "&Novo namizje"
749
749
 
750
 
#: useractions.cpp:698
 
750
#: useractions.cpp:699
751
751
#, kde-format
752
752
msgctxt "@item:inmenu List of all Screens to send a window to"
753
753
msgid "Screen &%1"
754
754
msgstr "Zaslon &%1"
755
755
 
756
 
#: useractions.cpp:715
 
756
#: useractions.cpp:716
757
757
msgid "&All Activities"
758
758
msgstr "&Vse dejavnosti"
759
759
 
760
 
#: useractions.cpp:905
 
760
#: useractions.cpp:924
761
761
#, kde-format
762
762
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
763
763
msgid "<b>%1</b> is already in use"
764
764
msgstr "<b>%1</b> je že v uporabi"
765
765
 
766
 
#: useractions.cpp:907
 
766
#: useractions.cpp:926
767
767
#, kde-format
768
768
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
769
769
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
770
770
msgstr "<b>%1</b> je uporabljena za %2 v %3"
771
771
 
772
 
#: useractions.cpp:1023
 
772
#: useractions.cpp:1042
773
773
#, kde-format
774
774
msgid "Activate Window (%1)"
775
775
msgstr "Omogoči okno (%1)"
776
776
 
777
 
#: useractions.cpp:1396
 
777
#: useractions.cpp:1415
778
778
msgid ""
779
779
"The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it "
780
780
"as active one.\n"