~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-bs-base/utopic

70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1
# Serbian linux distribution cp6Linux
2
# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic
3
# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
4
msgid ""
5
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 15:07+0200\n"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
9
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 11:06+0000\n"
82 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
10
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
11
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
16
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
99 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-09 14:02+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
19
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
20
#: agent/call-pinentry.c:254
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
21
#, c-format
22
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
23
msgstr "bezuspješan pokušaj dobivanja 'pinentry lock': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
24
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
25
#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
26
#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
27
#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
28
#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
29
#. the second vertical bar.
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
30
#: agent/call-pinentry.c:411
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
31
msgid "|pinentry-label|_OK"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
32
msgstr "du"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
33
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
34
#: agent/call-pinentry.c:412
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
35
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
36
msgstr "|pinentry-label|_Otkaži"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
37
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
38
#: agent/call-pinentry.c:413
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
39
msgid "|pinentry-label|PIN:"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
40
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
41
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
42
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
43
#. for the quality bar.
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
44
#: agent/call-pinentry.c:659
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
45
msgid "Quality:"
46
msgstr "Kvalitet:"
47
48
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
49
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
50
#. string to describe what this is about.  The length of the
51
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
52
#. translate this entry, a default english text (see source)
53
#. will be used.
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
54
#: agent/call-pinentry.c:681
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
55
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
74 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
56
msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
57
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
58
#: agent/call-pinentry.c:726
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
59
msgid ""
60
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
61
"session"
62
msgstr ""
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
63
"Molimo unesite vaš PIN, ko bi tajni ključ bio otključan za ovu sesiju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
64
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
65
#: agent/call-pinentry.c:729
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
66
msgid ""
67
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
68
"this session"
69
msgstr ""
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
70
"Molimo unesite vašu šifru, kako bi tajni ključ bio otključan za ovu sesiju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
71
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
72
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
73
#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
74
#. two %d give the current and maximum number of tries.
75
#: agent/call-pinentry.c:786
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
76
#, c-format
77
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
78
msgstr "SETERROR %s (pokušajte %d od %d)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
79
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
80
#: agent/call-pinentry.c:809 agent/call-pinentry.c:821
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
81
msgid "PIN too long"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
82
msgstr "PIN je predug"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
83
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
84
#: agent/call-pinentry.c:810
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
85
msgid "Passphrase too long"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
86
msgstr "Šifra je preduga"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
87
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
88
#: agent/call-pinentry.c:818
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
89
msgid "Invalid characters in PIN"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
90
msgstr "Nevažeći karakteri u PIN-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
91
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
92
#: agent/call-pinentry.c:823
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
93
msgid "PIN too short"
71 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
94
msgstr "PIN je prekratak"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
95
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
96
#: agent/call-pinentry.c:835
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
97
msgid "Bad PIN"
98
msgstr "Loš PIN"
99
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
100
#: agent/call-pinentry.c:836
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
101
msgid "Bad Passphrase"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
102
msgstr "Loša lozinka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
103
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
104
#: agent/call-pinentry.c:873
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
105
msgid "Passphrase"
106
msgstr "Lozinka"
107
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
108
#: agent/command-ssh.c:595
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
109
#, c-format
110
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
111
msgstr "ssh ključevi veći od %d bita nisu podržani\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
112
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
113
#: agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1127
114
#: g10/keygen.c:3392 g10/keygen.c:3425 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
115
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
116
#: g10/tdbio.c:554 jnlib/dotlock.c:310
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
117
#, c-format
118
msgid "can't create `%s': %s\n"
119
msgstr "ne mogu da kreiram `%s': %s\n"
120
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
121
#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
122
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
123
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1128 g10/import.c:197 g10/keygen.c:2875
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
124
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
125
#: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
126
#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:558
127
#: g10/tdbio.c:622 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
128
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
129
#, c-format
130
msgid "can't open `%s': %s\n"
131
msgstr "ne mogu da otvorim `%s': %s\n"
132
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
133
#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
134
#, c-format
135
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
136
msgstr "greška u dobijanju serijskog broja kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
137
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
138
#: agent/command-ssh.c:2114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
139
#, c-format
140
msgid "detected card with S/N: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
141
msgstr "prepoznata kartica sa S/N: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
142
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
143
#: agent/command-ssh.c:2119
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
144
#, c-format
145
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
146
msgstr ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
147
"greška u dobijanju podrazumijevanog ključa za identitet od kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
148
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
149
#: agent/command-ssh.c:2139
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
150
#, c-format
151
msgid "no suitable card key found: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
152
msgstr "nije nađen odgovarajući ključ kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
153
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
154
#: agent/command-ssh.c:2189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
155
#, c-format
156
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
157
msgstr "smještanje ključa u sjenu nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
158
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
159
#: agent/command-ssh.c:2204
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
160
#, c-format
161
msgid "error writing key: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
162
msgstr "greška pri upisu ključa: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
163
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
164
#: agent/command-ssh.c:2498
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
165
#, c-format
166
msgid ""
167
"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
168
"allow this?"
169
msgstr ""
170
"Neki ssh proces zahtijevao je upotrebu ključa%%0A  %s%%0A  (%s)%%0AŽelite li "
171
"to dopustiti?"
172
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
173
#: agent/command-ssh.c:2505
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
174
msgid "Allow"
175
msgstr "Dozvoli"
176
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
177
#: agent/command-ssh.c:2505
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
178
msgid "Deny"
179
msgstr "Odbij"
180
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
181
#: agent/command-ssh.c:2514
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
182
#, c-format
183
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
184
msgstr "Unesite lozinku za ssh ključ%%0A  %F%%0A  (%c)"
185
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
186
#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
187
msgid "Please re-enter this passphrase"
74 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
188
msgstr "Ponovo unesite lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
189
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
190
#: agent/command-ssh.c:2858
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
191
#, c-format
192
msgid ""
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
193
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
194
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
195
msgstr ""
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
196
"Unesite lozinku da zaštitite primljeni tajni ključ%%0A   %s%%0A   "
197
"%s%%0Aunutar gpg-agent skladišta ključeva"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
198
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
199
#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
200
#: tools/symcryptrun.c:436
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
201
msgid "does not match - try again"
74 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
202
msgstr "ne slaže se - probajte ponovo"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
203
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
204
#: agent/command-ssh.c:3408
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
205
#, c-format
206
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
74 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
207
msgstr "neuspjelo kreiranje toka iz soketa: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
208
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
209
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:991
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
210
msgid "Please insert the card with serial number"
74 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
211
msgstr "Molim unesite karticu s serijskim brojem"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
212
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
213
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:992
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
214
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
215
msgstr "Uklonite trenutnu karticu i ubacite onu sa serijskim brojem."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
216
217
#: agent/divert-scd.c:200
218
msgid "Admin PIN"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
219
msgstr "Administratorski PIN"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
220
221
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
222
#. used to unblock a PIN.
223
#: agent/divert-scd.c:205
224
msgid "PUK"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
225
msgstr "PUK"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
226
227
#: agent/divert-scd.c:212
228
msgid "Reset Code"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
229
msgstr "Reset kod"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
230
231
#: agent/divert-scd.c:238
232
#, c-format
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
233
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
234
msgstr "%s%%0A%%0AKoristi čitačevu pličicu za unos pina kao ulaz."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
235
236
#: agent/divert-scd.c:287
237
msgid "Repeat this Reset Code"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
238
msgstr "Ponovi ovaj reset kod"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
239
240
#: agent/divert-scd.c:289
241
msgid "Repeat this PUK"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
242
msgstr "Ponovi ovaj PUK"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
243
244
#: agent/divert-scd.c:290
245
msgid "Repeat this PIN"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
246
msgstr "Ponovi ovaj PIN"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
247
248
#: agent/divert-scd.c:295
249
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
250
msgstr "Reset kod nije pravilno ponovljen; pokušajte ponovo."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
251
252
#: agent/divert-scd.c:297
253
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
254
msgstr "PUK nije pravilno ponovljen; pokušajte ponovo."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
255
256
#: agent/divert-scd.c:298
257
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
258
msgstr "PIN nije tačno ponovljen; pokušajte ponovo"
259
260
#: agent/divert-scd.c:310
261
#, c-format
262
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
263
msgstr "Unesite PIN%s%s%s da otključate karticu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
264
265
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
266
#: sm/import.c:667 sm/import.c:692
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
267
#, c-format
268
msgid "error creating temporary file: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
269
msgstr "greška u kreiranju privremene datoteke: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
270
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
271
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
272
#, c-format
273
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
274
msgstr "greška u pisanju u privremenu datoteku: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
275
276
#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
277
msgid "Enter new passphrase"
72 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
278
msgstr "Unesite novu lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
279
280
#: agent/genkey.c:167
281
msgid "Take this one anyway"
72 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
282
msgstr "Svejedno uzmi ovu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
283
284
#: agent/genkey.c:193
285
#, c-format
286
msgid ""
287
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
288
"at least %u character long."
289
msgid_plural ""
290
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
291
"at least %u characters long."
292
msgstr[0] ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
293
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku.%%0AA lozinka treba biti duga barem "
294
"%u znak."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
295
msgstr[1] ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
296
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku.%%0AA lozinka treba biti duga barem "
297
"%u znaka."
298
msgstr[2] ""
299
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku.%%0AA lozinka treba biti duga barem "
300
"%u znakova."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
301
302
#: agent/genkey.c:214
303
#, c-format
304
msgid ""
305
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
306
"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
307
msgid_plural ""
308
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
309
"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
310
msgstr[0] ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
311
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku. %%0AA lozinka treba sadržati barem "
312
"%u cifara ili%%0Aspecijalni znak."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
313
msgstr[1] ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
314
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku. %%0AA lozinka treba sadržati barem "
315
"%u cifara ili%%0Aspecijalna znaka."
316
msgstr[2] ""
317
"Upozorenje:Unijeli ste nesigurnu lozinku. %%0AA lozinka treba sadržati barem "
318
"%u cifara ili%%0Aspecijalnih znakova."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
319
320
#: agent/genkey.c:237
321
#, c-format
322
msgid ""
323
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
324
"a known term or match%%0Acertain pattern."
325
msgstr ""
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
326
"Upozorenje: Unijeli ste nesigurnu šifru. %%0AA šifra je poznati termin ili "
327
"se podudara sa %%0Auzorkom."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
328
329
#: agent/genkey.c:253
330
#, c-format
331
msgid ""
332
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
333
msgstr "Možda niste unijeli šifru!%0APrazna šifra nije dozvoljena."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
334
335
#: agent/genkey.c:255
336
#, c-format
337
msgid ""
338
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
339
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
340
msgstr ""
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
341
"Možda niste unijeli šifru - što je uopšteno loša ideja!%0AMolimo da "
342
"potvrdite da ne želite nikakavu zaštitu na vašem ključu."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
343
344
#: agent/genkey.c:264
345
msgid "Yes, protection is not needed"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
346
msgstr "Da, zaštita nije potrebna"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
347
348
#: agent/genkey.c:308
349
#, c-format
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
350
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
351
msgstr "Molim unesite prolaznu frazu da%0Azaštitite vaš novi ključ"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
352
353
#: agent/genkey.c:431
354
msgid "Please enter the new passphrase"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
355
msgstr "Unesite novu lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
356
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
357
#: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
358
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
359
msgid ""
360
"@Options:\n"
361
" "
362
msgstr ""
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
363
"@Opcije:\n"
364
" "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
365
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
366
#: agent/gpg-agent.c:135 scd/scdaemon.c:110
367
msgid "run in daemon mode (background)"
368
msgstr "radi u demon režimu (pozadina)"
369
370
#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:107
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
371
msgid "run in server mode (foreground)"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
372
msgstr "radi u serverskom režimu (prednji plan)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
373
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
374
#: agent/gpg-agent.c:137 g10/gpg.c:493 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
375
#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
376
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
377
msgid "verbose"
378
msgstr "opširno"
379
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
380
#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
381
#: sm/gpgsm.c:282
382
msgid "be somewhat more quiet"
383
msgstr "budite malo tiši"
384
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
385
#: agent/gpg-agent.c:139 scd/scdaemon.c:113
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
386
msgid "sh-style command output"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
387
msgstr "izlaz komandi u sh stilu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
388
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
389
#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
390
msgid "csh-style command output"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
391
msgstr "izlaz komande u csh stilu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
392
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
393
#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
394
#: tools/symcryptrun.c:169
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
395
msgid "|FILE|read options from FILE"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
396
msgstr "|DAT|Čitaj opcije iz DAT"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
397
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
398
#: agent/gpg-agent.c:146 scd/scdaemon.c:125
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
399
msgid "do not detach from the console"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
400
msgstr "ne odvajaj od konzole"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
401
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
402
#: agent/gpg-agent.c:147
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
403
msgid "do not grab keyboard and mouse"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
404
msgstr "ne hvataj tastaturu i miša"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
405
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
406
#: agent/gpg-agent.c:148 tools/symcryptrun.c:168
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
407
msgid "use a log file for the server"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
408
msgstr "koristi datoteku zapisa za server"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
409
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
410
#: agent/gpg-agent.c:150
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
411
msgid "use a standard location for the socket"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
412
msgstr "koristi standardnu lokaciju za soket"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
413
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
414
#: agent/gpg-agent.c:153
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
415
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
416
msgstr "|PGM|koristi PGM kao program za unos PIN-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
417
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
418
#: agent/gpg-agent.c:156
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
419
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
420
msgstr "|PGM|koristi PGM kao SCdaemon program"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
421
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
422
#: agent/gpg-agent.c:157
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
423
msgid "do not use the SCdaemon"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
424
msgstr "ne koristi SCdaemon"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
425
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
426
#: agent/gpg-agent.c:169
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
427
msgid "ignore requests to change the TTY"
73 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
428
msgstr "ignoriši zahtjeve za promjenu terminala"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
429
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
430
#: agent/gpg-agent.c:171
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
431
msgid "ignore requests to change the X display"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
432
msgstr "zanemari zahtjeve za promjenu X ekrana"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
433
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
434
#: agent/gpg-agent.c:174
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
435
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
436
msgstr "|N|isteklo keširanih PINova poslije N sekundi"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
437
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
438
#: agent/gpg-agent.c:187
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
439
msgid "do not use the PIN cache when signing"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
440
msgstr "Ne upotrebljavaj PIN keš pri prijavljivanju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
441
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
442
#: agent/gpg-agent.c:189
443
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
444
msgstr ""
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
445
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
446
#: agent/gpg-agent.c:192
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
447
msgid "allow presetting passphrase"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
448
msgstr "dozvoli automatsku šifru"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
449
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
450
#: agent/gpg-agent.c:193
451
msgid "enable ssh support"
452
msgstr ""
453
454
#: agent/gpg-agent.c:196
455
msgid "enable putty support"
456
msgstr ""
457
458
#: agent/gpg-agent.c:202
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
459
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
460
msgstr "|FILE|takođe piši podešavanja okruženja u datoteci FILE"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
461
462
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
463
#. reporting address.  This is so that we can change the
464
#. reporting address without breaking the translations.
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
465
#: agent/gpg-agent.c:367 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163
466
#: g10/gpg.c:820 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:256
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
467
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
468
#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
469
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
470
msgstr "Molimo prijavite gre[ke na <@EMAIL@>.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
471
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
472
#: agent/gpg-agent.c:376
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
473
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
474
msgstr "Korištenje: gpg-agent [opcije] (upišite -h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
475
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
476
#: agent/gpg-agent.c:378
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
477
msgid ""
478
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
479
"Secret key management for GnuPG\n"
480
msgstr ""
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
481
"Sintaksa: gpg-agent [opcije] [komanda [argumenti]]\n"
482
"Upravljanje tajnim ključevima za GnuPG\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
483
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
484
#: agent/gpg-agent.c:424 g10/gpg.c:1012 scd/scdaemon.c:328 sm/gpgsm.c:669
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
485
#, c-format
486
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
487
msgstr "nepravilan debug-nivo '%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
488
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
489
#: agent/gpg-agent.c:649 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155
490
#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
491
#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
492
#, c-format
493
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
494
msgstr "%s je previše star (potrebno %s, postojeće %s)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
495
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
496
#: agent/gpg-agent.c:764 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:527 sm/gpgsm.c:1010
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
497
#, c-format
498
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
499
msgstr "PORUKA: nema aktivne opcije fajla `%s'\n"
500
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
501
#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1400 g10/gpg.c:2124
502
#: scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
503
#, c-format
504
msgid "option file `%s': %s\n"
505
msgstr "opcija fajla `%s': %s\n"
506
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
507
#: agent/gpg-agent.c:783 g10/gpg.c:2131 scd/scdaemon.c:540 sm/gpgsm.c:1021
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
508
#, c-format
509
msgid "reading options from `%s'\n"
510
msgstr "čitam opcije iz `%s'\n"
511
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
512
#: agent/gpg-agent.c:1168 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
513
#: g10/plaintext.c:162
514
#, c-format
515
msgid "error creating `%s': %s\n"
516
msgstr "greška u kreiranju `%s': %s\n"
517
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
518
#: agent/gpg-agent.c:1513 agent/gpg-agent.c:1631 agent/gpg-agent.c:1635
519
#: agent/gpg-agent.c:1676 agent/gpg-agent.c:1680 g10/exec.c:191
520
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1040
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
521
#, c-format
522
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
523
msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum `%s': %s\n"
524
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
525
#: agent/gpg-agent.c:1527 scd/scdaemon.c:1054
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
526
msgid "name of socket too long\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
527
msgstr "ime soketa predugo\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
528
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
529
#: agent/gpg-agent.c:1550 scd/scdaemon.c:1077
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
530
#, c-format
531
msgid "can't create socket: %s\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
532
msgstr "ne mogu kreirati soket: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
533
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
534
#: agent/gpg-agent.c:1559
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
535
#, c-format
536
msgid "socket name `%s' is too long\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
537
msgstr "ime soketa `%s' je predugo\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
538
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
539
#: agent/gpg-agent.c:1577
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
540
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
541
msgstr "gpg-agent već radi - ne pokrećem novi\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
542
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
543
#: agent/gpg-agent.c:1588 scd/scdaemon.c:1096
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
544
msgid "error getting nonce for the socket\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
545
msgstr "greška prilikom preuzimanja soketa za trenutnu upotrebu\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
546
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
547
#: agent/gpg-agent.c:1593 scd/scdaemon.c:1099
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
548
#, c-format
549
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
550
msgstr "greška u povezivanju soketa na `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
551
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
552
#: agent/gpg-agent.c:1605 scd/scdaemon.c:1108
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
553
#, c-format
554
msgid "listen() failed: %s\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
555
msgstr "listen() neuspio: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
556
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
557
#: agent/gpg-agent.c:1611 scd/scdaemon.c:1115
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
558
#, c-format
559
msgid "listening on socket `%s'\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
560
msgstr "osluškujem soket `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
561
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
562
#: agent/gpg-agent.c:1639 agent/gpg-agent.c:1686 g10/openfile.c:432
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
563
#, c-format
564
msgid "directory `%s' created\n"
565
msgstr "direktorijum `%s' je kreiran\n"
566
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
567
#: agent/gpg-agent.c:1692
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
568
#, c-format
569
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
570
msgstr "stat() neuspio za `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
571
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
572
#: agent/gpg-agent.c:1696
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
573
#, c-format
574
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
75 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
575
msgstr "ne mogu koristiti `%s' kao lični direktorij\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
576
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
577
#: agent/gpg-agent.c:1829 scd/scdaemon.c:1131
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
578
#, c-format
579
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
580
msgstr "Greška pri čitanju trenutne upotrebe na fd %d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
581
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
582
#: agent/gpg-agent.c:2044
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
583
#, c-format
584
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
585
msgstr "držač 0x%lx za fd %d pokrenut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
586
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
587
#: agent/gpg-agent.c:2049
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
588
#, c-format
589
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
590
msgstr "držač 0x%lx za fd %d prekinut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
591
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
592
#: agent/gpg-agent.c:2069
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
593
#, c-format
594
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
595
msgstr "ssh držač 0x%lx za fd %d pokrenut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
596
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
597
#: agent/gpg-agent.c:2074
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
598
#, c-format
599
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
600
msgstr "ssh držač 0x%lx za fd %d prekinut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
601
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
602
#: agent/gpg-agent.c:2233 scd/scdaemon.c:1268
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
603
#, c-format
604
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
605
msgstr "pth_select neuspio: %s - čeka 1s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
606
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
607
#: agent/gpg-agent.c:2356 scd/scdaemon.c:1335
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
608
#, c-format
609
msgid "%s %s stopped\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
610
msgstr "%s %s zaustavljen\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
611
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
612
#: agent/gpg-agent.c:2492
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
613
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
614
msgstr "nijedan gpg-agent pokrenut u ovoj sesiji\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
615
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
616
#: agent/gpg-agent.c:2503 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
617
#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
618
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
619
msgstr "nije loše urađena GPG_AGENT_INFO promjenljiva okruženja\n"
620
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
621
#: agent/gpg-agent.c:2516 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
622
#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
623
#, c-format
624
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
625
msgstr "gpg-agent verzija protokola %d nije podržana\n"
626
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
627
#: agent/preset-passphrase.c:101
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
628
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
629
msgstr "Upotreba: gpg-preset-passphrase [opcije] KLJUČ (-h za pomoć)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
630
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
631
#: agent/preset-passphrase.c:104
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
632
msgid ""
633
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
634
"Password cache maintenance\n"
635
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
636
"Sintaksa: gpg-preset-passphrase [opcije] KLJUČ\n"
637
"Održavanje zapamćenih lozinki\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
638
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
639
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:378 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
640
#: tools/gpgconf.c:60
641
msgid ""
642
"@Commands:\n"
643
" "
644
msgstr ""
645
"@Komande:\n"
646
" "
647
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
648
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:446 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
649
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
650
#: tools/symcryptrun.c:159
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
651
msgid ""
652
"@\n"
653
"Options:\n"
654
" "
655
msgstr ""
656
"@\n"
657
"Opcije:\n"
658
" "
659
660
#: agent/protect-tool.c:166
661
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
662
msgstr "Upotreba: gpg-protect-tool [opcije] (-h za pomoć)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
663
664
#: agent/protect-tool.c:168
665
msgid ""
666
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
667
"Secret key maintenance tool\n"
668
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
669
"Sintaksa: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
670
"Alat za održavanje tajnog koda\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
671
672
#: agent/protect-tool.c:1162
673
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
674
msgstr "Unesite lozinku da skinete zastitu sa PKCS#12 objekta."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
675
676
#: agent/protect-tool.c:1167
677
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
678
msgstr "Unesite lozinku da bi zastitili novi PKCS#12 objekt."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
679
680
#: agent/protect-tool.c:1173
681
msgid ""
682
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
683
"system."
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
684
msgstr "Unesite lozinku da bi zastitili dovedeni objekt sa GnuPG sistemom."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
685
686
#: agent/protect-tool.c:1178
687
msgid ""
688
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
689
"needed to complete this operation."
690
msgstr ""
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
691
"Unesite lozinku ili PIN\n"
692
"da bi izvrsili zeljenu operaciju."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
693
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
694
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:437
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
695
msgid "Passphrase:"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
696
msgstr "Lozinka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
697
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
698
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:448
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
699
msgid "cancelled\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
700
msgstr "otkazano\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
701
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
702
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:444
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
703
#, c-format
704
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
705
msgstr "greska pri pitanju za lozinku: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
706
707
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
708
#, c-format
709
msgid "error opening `%s': %s\n"
78 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
710
msgstr "greska pri otvaranju `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
711
712
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
713
#, c-format
714
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
715
msgstr "datoteka `%s', linija %d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
716
717
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
718
#, c-format
719
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
720
msgstr "naredba \"%s\" ignorisana u `%s', linija %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
721
722
#: agent/trustlist.c:185
723
#, c-format
724
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
725
msgstr "sistemska povjerljiva lista `%s' nije dostupna\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
726
727
#: agent/trustlist.c:229
728
#, c-format
729
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
730
msgstr "loš otisak u `%s', linija %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
731
732
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
733
#, c-format
734
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
735
msgstr "nepodržana oznaka `%s', linija %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
736
737
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
738
#, c-format
739
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
740
msgstr "greška pri čitanju `%s', linija %d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
741
742
#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450
743
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
744
msgstr "greška pri čitanju liste povjerljivih korijenskih certifikata\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
745
746
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
747
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
748
#. Pinentry to insert a line break.  The double
749
#. percent sign is actually needed because it is also
750
#. a printf format string.  If you need to insert a
751
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
752
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
753
#. certificate.
754
#: agent/trustlist.c:611
755
#, c-format
756
msgid ""
757
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
758
"certificates?"
759
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
760
"Da li strogo vjerujete%%0A  \"%s\"%%0Ada ispravno ovjerava korisničke "
761
"certifikate?"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
762
763
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467
764
msgid "Yes"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
765
msgstr "Da"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
766
767
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469
768
msgid "No"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
769
msgstr "Ne"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
770
771
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
772
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
773
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
774
#. needed because it is also a printf format string.  If you
775
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
776
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
777
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
778
#. as stored in the certificate.
779
#: agent/trustlist.c:654
780
#, c-format
781
msgid ""
782
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
783
"fingerprint:%%0A  %s"
784
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
785
"Molim Vas potvrdite da certifikat identificiran kao:%%0A  \"%s\"%%0Aima "
786
"otisak:%%0A  %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
787
788
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
789
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
790
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
791
#: agent/trustlist.c:668
792
msgid "Correct"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
793
msgstr "Tačno"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
794
795
#: agent/trustlist.c:668
796
msgid "Wrong"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
797
msgstr "Pogrešno"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
798
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
799
#: agent/findkey.c:157
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
800
#, c-format
801
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
802
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
803
"Poruka: Ova lozinka nije prije mijenjana.%0AMolim Vas promjenite sada."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
804
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
805
#: agent/findkey.c:173
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
806
#, c-format
807
msgid ""
808
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
809
"it now."
810
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
811
"Ova lozinka nije prije mijenjana%%0Aod %.4s-%.2s-%.2s. Molim Vas promijenite "
812
"je sada."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
813
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
814
#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
815
msgid "Change passphrase"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
816
msgstr "Promijeni lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
817
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
818
#: agent/findkey.c:195
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
819
msgid "I'll change it later"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
820
msgstr "Promijenit ću kasnije"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
821
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
822
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1485
823
#: tools/gpgconf-comp.c:1824
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
824
#, c-format
825
msgid "error creating a pipe: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
826
msgstr "greška pri kreiranju pipe-a: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
827
828
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
829
#, c-format
830
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
831
msgstr "nije moguć fdopen pipe-a za čitanje: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
832
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
833
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
834
#, c-format
835
msgid "error forking process: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
836
msgstr "greška u pokretanju procesa: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
837
838
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
839
#, c-format
840
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
841
msgstr "čekanje na proces %d da završi nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
842
843
#: common/exechelp.c:819
844
#, c-format
845
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
846
msgstr "greška pri uzimanju izlaznog koda procesa %d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
847
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
848
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
849
#, c-format
850
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
851
msgstr "greška pri izvršavanju `%s': izlazni status %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
852
853
#: common/exechelp.c:870
854
#, c-format
855
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
856
msgstr "greška pri izvršavanju `%s': možda nije instalirano\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
857
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
858
#: common/exechelp.c:885
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
859
#, c-format
860
msgid "error running `%s': terminated\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
861
msgstr "greška pri izvršavanju `%s': prekinuto\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
862
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
863
#: common/http.c:1682
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
864
#, c-format
865
msgid "error creating socket: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
866
msgstr "greška pri kreiranju socket-a: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
867
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
868
#: common/http.c:1733
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
869
msgid "host not found"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
870
msgstr "računar nije pronađen"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
871
872
#: common/simple-pwquery.c:338
873
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
874
msgstr "gpg-agent nije dostupan u ovoj sesiji\n"
875
876
#: common/simple-pwquery.c:395
877
#, c-format
878
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
879
msgstr "ne mogu da se povežem sa `%s': %s\n"
880
881
#: common/simple-pwquery.c:406
882
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
883
msgstr "komunikacijski problem sa gpg-agent\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
884
885
#: common/simple-pwquery.c:416
886
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
887
msgstr "problem u postavljanju gpg-agent opcija\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
888
889
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
890
msgid "canceled by user\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
891
msgstr "otkazano od korisnika\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
892
893
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
894
msgid "problem with the agent\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
895
msgstr "problem sa agentom\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
896
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
897
#: common/sysutils.c:111
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
898
#, c-format
899
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
900
msgstr "ne mogu da onemogućim odbacivanja jezgra: %s\n"
901
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
902
#: common/sysutils.c:206
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
903
#, c-format
904
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
905
msgstr "Upozorenje: nesigurno vlasništvo na %s \"%s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
906
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
907
#: common/sysutils.c:238
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
908
#, c-format
909
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
910
msgstr "Upozorenje: nesigurna prava na %s \"%s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
911
912
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
913
#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
914
msgid "yes"
915
msgstr "da"
916
917
#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
918
msgid "yY"
919
msgstr "dD"
920
921
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
922
#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
923
msgid "no"
924
msgstr "ne"
925
926
#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
927
msgid "nN"
928
msgstr "nN"
929
930
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
931
#: common/yesno.c:76
932
msgid "quit"
933
msgstr "izlaz"
934
935
#: common/yesno.c:79
936
msgid "qQ"
937
msgstr "zZ"
938
939
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
940
#: common/yesno.c:113
941
msgid "okay|okay"
942
msgstr "ok|ok"
943
944
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
945
#: common/yesno.c:115
946
msgid "cancel|cancel"
947
msgstr "prekini|prekini"
948
949
#: common/yesno.c:116
950
msgid "oO"
951
msgstr "oO"
952
953
#: common/yesno.c:117
954
msgid "cC"
955
msgstr "kK"
956
957
#: common/miscellaneous.c:77
958
#, c-format
959
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
960
msgstr "nestalo mjesta u memoriji pri alociranju %lu bajt-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
961
962
#: common/miscellaneous.c:80
963
#, c-format
964
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
965
msgstr "nestalo mjesta pri alociranju %lu bajt-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
966
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
967
#: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
968
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
969
msgstr "nema pokrenutih gpg-agent - pokrećem jedan\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
970
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
971
#: common/asshelp.c:349
972
#, c-format
973
msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
974
msgstr "čekam agenta %d sekundi da dođe\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
975
976
#: common/asshelp.c:426
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
977
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
978
msgstr "Nije uspjelo spajanje sa agentom - pokušavam se vratiti\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
979
980
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
981
#. verbatim.  It will not be printed.
982
#: common/audit.c:474
983
msgid "|audit-log-result|Good"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
984
msgstr "|audit-log-result|Dobar"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
985
986
#: common/audit.c:477
987
msgid "|audit-log-result|Bad"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
988
msgstr "|audit-log-result|Loš"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
989
990
#: common/audit.c:479
991
msgid "|audit-log-result|Not supported"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
992
msgstr "|audit-log-result|Nije podržan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
993
994
#: common/audit.c:481
995
msgid "|audit-log-result|No certificate"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
996
msgstr "|audit-log-result|Nema certifikata"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
997
998
#: common/audit.c:483
999
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1000
msgstr "|audit-log-result|Nije omogućen"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1001
1002
#: common/audit.c:485
1003
msgid "|audit-log-result|Error"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1004
msgstr "|audit-log-result|Greška"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1005
1006
#: common/audit.c:487
1007
msgid "|audit-log-result|Not used"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1008
msgstr "|audit-log-result|Nije korišten"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1009
1010
#: common/audit.c:489
1011
msgid "|audit-log-result|Okay"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1012
msgstr "|audit-log-result|U redu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1013
1014
#: common/audit.c:491
1015
msgid "|audit-log-result|Skipped"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1016
msgstr "|audit-log-result|Preskočen"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1017
1018
#: common/audit.c:493
1019
msgid "|audit-log-result|Some"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1020
msgstr "|audit-log-result|Neki"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1021
1022
#: common/audit.c:726
1023
msgid "Certificate chain available"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1024
msgstr "Lanac certifikata dostupan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1025
1026
#: common/audit.c:733
1027
msgid "root certificate missing"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1028
msgstr "korijenski certifikat nedostaje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1029
1030
#: common/audit.c:759
1031
msgid "Data encryption succeeded"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1032
msgstr "Šifrovanje podataka uspjelo"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1033
1034
#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
1035
msgid "Data available"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1036
msgstr "Podaci dostupni"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1037
1038
#: common/audit.c:767
1039
msgid "Session key created"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1040
msgstr "Ključ za sesiju kreiran"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1041
1042
#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
1043
#, c-format
1044
msgid "algorithm: %s"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1045
msgstr "algoritam: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1046
1047
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
1048
#, c-format
1049
msgid "unsupported algorithm: %s"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1050
msgstr "nepodržan algoritam: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1051
1052
#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
1053
msgid "seems to be not encrypted"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1054
msgstr "izgleda da nije enkriptovano"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1055
1056
#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
1057
msgid "Number of recipients"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1058
msgstr "Broj primaoca"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1059
1060
#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
1061
#, c-format
1062
msgid "Recipient %d"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1063
msgstr "Primaoc %d"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1064
1065
#: common/audit.c:825
1066
msgid "Data signing succeeded"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1067
msgstr "Uspjesno sačuvani podaci"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1068
1069
#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
1070
#, c-format
1071
msgid "data hash algorithm: %s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1072
msgstr "hash algoritam podataka: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1073
1074
#: common/audit.c:862
1075
#, c-format
1076
msgid "Signer %d"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1077
msgstr "Potpisnik %d"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1078
1079
#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
1080
#, c-format
1081
msgid "attr hash algorithm: %s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1082
msgstr "attr hash algoritam: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1083
1084
#: common/audit.c:901
1085
msgid "Data decryption succeeded"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1086
msgstr "Dešifriranje podataka uspjelo"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1087
1088
#: common/audit.c:910
1089
msgid "Encryption algorithm supported"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1090
msgstr "Šifrirani algoritam podržan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1091
1092
#: common/audit.c:993
1093
msgid "Data verification succeeded"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1094
msgstr "Verifikacija podataka uspjela"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1095
1096
#: common/audit.c:1002
1097
msgid "Signature available"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1098
msgstr "Potpis dostupan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1099
1100
#: common/audit.c:1024
1101
msgid "Parsing data succeeded"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1102
msgstr "Raščlanjivanje podataka uspjelo"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1103
1104
#: common/audit.c:1036
1105
#, c-format
1106
msgid "bad data hash algorithm: %s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1107
msgstr "loš data hash algoritam: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1108
1109
#: common/audit.c:1051
1110
#, c-format
1111
msgid "Signature %d"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1112
msgstr "Signatura %d"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1113
1114
#: common/audit.c:1079
1115
msgid "Certificate chain valid"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1116
msgstr "Važeći lanac certifikata"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1117
1118
#: common/audit.c:1090
1119
msgid "Root certificate trustworthy"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1120
msgstr "U korijenski certifikat se ima povjerenje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1121
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1122
#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:991
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1123
msgid "no CRL found for certificate"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1124
msgstr "CRL nije nađen za certifikat"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1125
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1126
#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1001
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1127
msgid "the available CRL is too old"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1128
msgstr "dostupni CRL je prestar"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1129
1130
#: common/audit.c:1119
1131
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1132
msgstr "CRL/OCSP provjera certifikata"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1133
1134
#: common/audit.c:1139
1135
msgid "Included certificates"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1136
msgstr "Uključeni certifikati"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1137
1138
#: common/audit.c:1194
1139
msgid "No audit log entries."
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1140
msgstr "Nema elemenata u dnevniku za praćenje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1141
1142
#: common/audit.c:1243
1143
msgid "Unknown operation"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1144
msgstr "Nepoznata operacija"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1145
1146
#: common/audit.c:1261
1147
msgid "Gpg-Agent usable"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1148
msgstr "Gpg-Agent upotrebljiv"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1149
1150
#: common/audit.c:1271
1151
msgid "Dirmngr usable"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1152
msgstr "Dirmngr upotrebljiv"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1153
1154
#: common/audit.c:1307
1155
#, c-format
1156
msgid "No help available for `%s'."
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1157
msgstr "Nema dostupne pomoći za `%s'."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1158
1159
#: common/helpfile.c:80
1160
msgid "ignoring garbage line"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1161
msgstr "ignoriram garbage liniju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1162
1163
#: common/gettime.c:503
1164
msgid "[none]"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1165
msgstr "[nijedan]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1166
1167
#: g10/armor.c:379
1168
#, c-format
1169
msgid "armor: %s\n"
1170
msgstr "štit: %s\n"
1171
1172
#: g10/armor.c:418
1173
msgid "invalid armor header: "
1174
msgstr "neispravno zaglavlje štita: "
1175
1176
#: g10/armor.c:429
1177
msgid "armor header: "
1178
msgstr "zaglavlje štita: "
1179
1180
#: g10/armor.c:442
1181
msgid "invalid clearsig header\n"
1182
msgstr "neispravno zaglavlje očišćenih potpisa\n"
1183
1184
#: g10/armor.c:455
1185
msgid "unknown armor header: "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1186
msgstr "nepoznato zaglavlje oklopa: "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1187
1188
#: g10/armor.c:508
1189
msgid "nested clear text signatures\n"
1190
msgstr "ugnježdeni tekstualno čisti potpisi\n"
1191
1192
#: g10/armor.c:643
1193
msgid "unexpected armor: "
1194
msgstr "neočekivani štit: "
1195
1196
#: g10/armor.c:655
1197
msgid "invalid dash escaped line: "
1198
msgstr "neispravna crtica izbjegnute linije: "
1199
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1200
#: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1434
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1201
#, c-format
1202
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
1203
msgstr "neispravan radix64 karakter %02X preskočen\n"
1204
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1205
#: g10/armor.c:853
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1206
msgid "premature eof (no CRC)\n"
1207
msgstr "prijevremeni eof (nema CRC)\n"
1208
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1209
#: g10/armor.c:887
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1210
msgid "premature eof (in CRC)\n"
1211
msgstr "prijevremeni eof (u CRC)\n"
1212
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1213
#: g10/armor.c:895
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1214
msgid "malformed CRC\n"
1215
msgstr "loše urađen CRC\n"
1216
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1217
#: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1471
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1218
#, c-format
1219
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
1220
msgstr "CRC greška; %06lX - %06lX\n"
1221
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1222
#: g10/armor.c:919
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1223
msgid "premature eof (in trailer)\n"
1224
msgstr "prijevremen eof (u uzorku)\n"
1225
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1226
#: g10/armor.c:923
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1227
msgid "error in trailer line\n"
1228
msgstr "greška u liniji uzorka\n"
1229
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1230
#: g10/armor.c:1248
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1231
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
1232
msgstr "nije pronađen ispravan OpenPGP podatak.\n"
1233
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1234
#: g10/armor.c:1253
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1235
#, c-format
1236
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
1237
msgstr "neispravan štit: linija je duža od %d karaktera\n"
1238
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1239
#: g10/armor.c:1257
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1240
msgid ""
1241
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
1242
msgstr ""
1243
"citirani štampani karakter u štitu - verovatno je korišćen MTA sa greškama\n"
1244
1245
#: g10/build-packet.c:976
1246
msgid ""
1247
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1248
"an '='\n"
1249
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1250
"ime notacije mora sadržavati samo znakove koji se mogu isprintati ili "
1251
"razmake, i kraj sa '='\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1252
1253
#: g10/build-packet.c:988
1254
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1255
msgstr "korisničko notaciono ime mora sadržavati '@' znak\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1256
1257
#: g10/build-packet.c:994
1258
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1259
msgstr "notaciono ime ne smije sadržavati više od jednog '@' znaka\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1260
1261
#: g10/build-packet.c:1012
1262
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1263
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1264
"notaciona vrijednost ne smije koristiti bilo kakve kontrolne znakove\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1265
1266
#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
1267
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1268
msgstr "UPOZORENJE: nepravilni notacioni podaci pronađeni\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1269
1270
#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
1271
msgid "not human readable"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1272
msgstr "nije čitljivo za čovjeka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1273
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1274
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1275
#, c-format
1276
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1277
msgstr "OpenPGP kartica nije dostupna: %s\n"
1278
1279
#: g10/card-util.c:90
1280
#, c-format
1281
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1282
msgstr "OpenPGP kartica broj. %s je primećena\n"
1283
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1284
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1285
#: g10/keygen.c:3066 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1286
msgid "can't do this in batch mode\n"
1287
msgstr "ne mogu da uradim ovo u batch režimu\n"
1288
1289
#: g10/card-util.c:106
1290
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1291
msgstr "Ova komanda postoji samo za kartice verzije 2\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1292
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1293
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2146
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1294
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1295
msgstr "Reset šifra nije ili nije više raspoloživa\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1296
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1297
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1298
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1627
1299
#: g10/keygen.c:1708 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1300
#: sm/certreqgen-ui.c:283
1301
msgid "Your selection? "
1302
msgstr "Vaš izbor? "
1303
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1304
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1305
msgid "[not set]"
1306
msgstr "[nije postavljeno]"
1307
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1308
#: g10/card-util.c:512
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1309
msgid "male"
1310
msgstr "muško"
1311
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1312
#: g10/card-util.c:513
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1313
msgid "female"
1314
msgstr "žensko"
1315
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1316
#: g10/card-util.c:513
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1317
msgid "unspecified"
1318
msgstr "neodređeno"
1319
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1320
#: g10/card-util.c:540
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1321
msgid "not forced"
1322
msgstr "nije primoran"
1323
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1324
#: g10/card-util.c:540
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1325
msgid "forced"
1326
msgstr "primoran"
1327
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1328
#: g10/card-util.c:631
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1329
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1330
msgstr "Greška: Samo prost ASCII je trenutno dozvoljen.\n"
1331
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1332
#: g10/card-util.c:633
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1333
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1334
msgstr "Greška: Ovaj \"<\" karakter ne smje da se koristi.\n"
1335
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1336
#: g10/card-util.c:635
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1337
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1338
msgstr "Greška: Dupli razmaci nisu dozvoljeni.\n"
1339
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1340
#: g10/card-util.c:652
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1341
msgid "Cardholder's surname: "
1342
msgstr "Prezime vlasnika kartice: "
1343
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1344
#: g10/card-util.c:654
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1345
msgid "Cardholder's given name: "
1346
msgstr "Ime vlasnika kartice: "
1347
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1348
#: g10/card-util.c:672
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1349
#, c-format
1350
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1351
msgstr "Greška: Sastavljeno ime je predugačko (granica je %d karaktera).\n"
1352
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1353
#: g10/card-util.c:693
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1354
msgid "URL to retrieve public key: "
1355
msgstr "URL za preuzimanje javnog ključa: "
1356
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1357
#: g10/card-util.c:701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1358
#, c-format
1359
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1360
msgstr "Greška: URL je predugačak (granica je %d karaktera).\n"
1361
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1362
#: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1363
#, c-format
1364
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1365
msgstr "greška alokacije dovoljno memorije: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1366
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1367
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:291
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1368
#, c-format
1369
msgid "error reading `%s': %s\n"
1370
msgstr "greška u čitanju `%s': %s\n"
1371
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1372
#: g10/card-util.c:839
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1373
#, c-format
1374
msgid "error writing `%s': %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1375
msgstr "greška u pisanju `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1376
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1377
#: g10/card-util.c:866
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1378
msgid "Login data (account name): "
1379
msgstr "Podaci za upis (ime naloga): "
1380
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1381
#: g10/card-util.c:876
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1382
#, c-format
1383
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1384
msgstr ""
1385
"Greška: Podaci za unošenje su predugački (granica je %d karaktera).\n"
1386
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1387
#: g10/card-util.c:912
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1388
msgid "Private DO data: "
1389
msgstr "Privatni DO podaci: "
1390
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1391
#: g10/card-util.c:922
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1392
#, c-format
1393
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1394
msgstr "Greška: Privatni DO je predugačak (granica je %d karaktera).\n"
1395
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1396
#: g10/card-util.c:1005
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1397
msgid "Language preferences: "
1398
msgstr "Karakteristike jezika: "
1399
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1400
#: g10/card-util.c:1013
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1401
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1402
msgstr "Greška: neispravna dužina stringa karakteristike.\n"
1403
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1404
#: g10/card-util.c:1022
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1405
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1406
msgstr "Greška: neispravni karakteri u stringu karakteristike.\n"
1407
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1408
#: g10/card-util.c:1044
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1409
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1410
msgstr "Pol ((M)Muški, (F)Ženski ili razmak): "
1411
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1412
#: g10/card-util.c:1058
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1413
msgid "Error: invalid response.\n"
1414
msgstr "Greška: neispravan odgovor.\n"
1415
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1416
#: g10/card-util.c:1080
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1417
msgid "CA fingerprint: "
1418
msgstr "CA otisak: "
1419
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1420
#: g10/card-util.c:1103
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1421
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1422
msgstr "Greška: neispravno formatiran otisak.\n"
1423
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1424
#: g10/card-util.c:1153
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1425
#, c-format
1426
msgid "key operation not possible: %s\n"
1427
msgstr "nije moguća operacija sa ključem: %s\n"
1428
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1429
#: g10/card-util.c:1154
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1430
msgid "not an OpenPGP card"
1431
msgstr "nije OpenPGP kartica"
1432
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1433
#: g10/card-util.c:1167
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1434
#, c-format
1435
msgid "error getting current key info: %s\n"
1436
msgstr "greška u dobijanju informacije o trenutnom ključu: %s\n"
1437
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1438
#: g10/card-util.c:1254
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1439
msgid "Replace existing key? (y/N) "
1440
msgstr "Želite li da zamijenite postojeći ključ? (y/N) "
1441
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1442
#: g10/card-util.c:1270
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1443
msgid ""
1444
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1445
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1446
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
1447
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1448
"NAPOMENA: Nema garancije da kartica podržava traženu veličinu.\n"
1449
"      Ako pravljenje ključa ne uspije, molim provjerite\n"
1450
"      dokumentaciju vaše kartice da vidite koje su veličine dopuštene.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1451
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1452
#: g10/card-util.c:1295
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1453
#, c-format
1454
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1455
msgstr "Koju veličinu ključa želite za ključ potpisa? (%u) "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1456
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1457
#: g10/card-util.c:1297
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1458
#, c-format
1459
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1460
msgstr "Koju veličinu ključa želite za ključ šifrovanja? (%u) "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1461
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1462
#: g10/card-util.c:1298
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1463
#, c-format
1464
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1465
msgstr "Koju veličinu ključa želite za ključ autentičnosti? (%u) "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1466
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1467
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1847
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1468
#: sm/certreqgen-ui.c:194
1469
#, c-format
1470
msgid "rounded up to %u bits\n"
1471
msgstr "zaokruženo na %u bitova\n"
1472
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1473
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:184
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1474
#, c-format
1475
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1476
msgstr "%s veličine ključeva moraju da budu u opsegu %u-%u\n"
1477
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1478
#: g10/card-util.c:1322
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1479
#, c-format
1480
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1481
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1482
"Kartica će se sada prekonfigurisati radi generisanja ključa od %u bita\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1483
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1484
#: g10/card-util.c:1342
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1485
#, c-format
1486
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1487
msgstr "greška u promjeni veličine ključa %d na %u bita: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1488
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1489
#: g10/card-util.c:1364
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1490
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1491
msgstr "Sačuvajte podatke šifrovanog ključa van kartice? (Y/n) "
1492
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1493
#: g10/card-util.c:1378
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1494
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1495
msgstr "NAPOMENA: ključevi su već smješteni na kartici!\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1496
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1497
#: g10/card-util.c:1381
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1498
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1499
msgstr "Želite li da zamijenite postojeće ključeve? (y/N) "
1500
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1501
#: g10/card-util.c:1393
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1502
#, c-format
1503
msgid ""
1504
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1505
"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
1506
"You should change them using the command --change-pin\n"
1507
msgstr ""
1508
"Molimo Vas da primijetite, da su fabrička podešavanja PIN-ova\n"
1509
"   PIN = `%s'    PIN administratora = `%s'\n"
1510
"Trebalo bi da ih promijenite koristeći komandu --change-pin\n"
1511
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1512
#: g10/card-util.c:1449
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1513
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1514
msgstr "Molim Vas, izaberite tip ključa koji će biti napravljen:\n"
1515
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1516
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1517
msgid "   (1) Signature key\n"
1518
msgstr "   (1) Ključ potpisa\n"
1519
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1520
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1521
msgid "   (2) Encryption key\n"
1522
msgstr "   (2) Šifrovani ključ\n"
1523
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1524
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1525
msgid "   (3) Authentication key\n"
1526
msgstr "   (3)Verifikacioni ključ\n"
1527
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1528
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1529
#: g10/keygen.c:1631 g10/keygen.c:1659 g10/keygen.c:1761 g10/revoke.c:683
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1530
msgid "Invalid selection.\n"
1531
msgstr "Neispravan izbor.\n"
1532
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1533
#: g10/card-util.c:1556
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1534
msgid "Please select where to store the key:\n"
1535
msgstr "Molim Vas, izaberite gdje ćete staviti ključ:\n"
1536
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1537
#: g10/card-util.c:1600
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1538
msgid "unknown key protection algorithm\n"
1539
msgstr "nepoznat algoritam zaštite ključa\n"
1540
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1541
#: g10/card-util.c:1605
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1542
msgid "secret parts of key are not available\n"
1543
msgstr "privatni dijelovi ključa nisu dostupni\n"
1544
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1545
#: g10/card-util.c:1610
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1546
msgid "secret key already stored on a card\n"
1547
msgstr "privatni ključ je već sačuvan na kartici\n"
1548
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1549
#: g10/card-util.c:1623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1550
#, c-format
1551
msgid "error writing key to card: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1552
msgstr "greška u pisanju ključa na karticu: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1553
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1554
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1555
msgid "quit this menu"
1556
msgstr "izađite iz ovog menija"
1557
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1558
#: g10/card-util.c:1684
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1559
msgid "show admin commands"
1560
msgstr "prikažite komande administratora"
1561
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1562
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1563
msgid "show this help"
1564
msgstr "prikažite ovu pomoć"
1565
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1566
#: g10/card-util.c:1687
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1567
msgid "list all available data"
1568
msgstr "izlistaj sve dostupne podatke"
1569
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1570
#: g10/card-util.c:1690
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1571
msgid "change card holder's name"
1572
msgstr "promijenite ime vlasnika kartice"
1573
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1574
#: g10/card-util.c:1691
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1575
msgid "change URL to retrieve key"
1576
msgstr "promijenite URL da preuzmete ključ"
1577
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1578
#: g10/card-util.c:1692
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1579
msgid "fetch the key specified in the card URL"
1580
msgstr "hvataj ključ koji je određen u URL-u kartice"
1581
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1582
#: g10/card-util.c:1693
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1583
msgid "change the login name"
1584
msgstr "promjeni ime za unošenje"
1585
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1586
#: g10/card-util.c:1694
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1587
msgid "change the language preferences"
1588
msgstr "promjeni karakteristike jezika"
1589
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1590
#: g10/card-util.c:1695
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1591
msgid "change card holder's sex"
1592
msgstr "promjeni pol vlasnika kartice"
1593
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1594
#: g10/card-util.c:1696
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1595
msgid "change a CA fingerprint"
1596
msgstr "promjeni CA otisak"
1597
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1598
#: g10/card-util.c:1697
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1599
msgid "toggle the signature force PIN flag"
1600
msgstr "prebaci primoranu PIN oznaku potpisa"
1601
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1602
#: g10/card-util.c:1698
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1603
msgid "generate new keys"
1604
msgstr "napravi nove ključeve"
1605
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1606
#: g10/card-util.c:1699
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1607
msgid "menu to change or unblock the PIN"
1608
msgstr "meni za promjenu ili odblokiranje PIN-a"
1609
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1610
#: g10/card-util.c:1700
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1611
msgid "verify the PIN and list all data"
1612
msgstr "provjerite PIN i izlistajte sve podatke"
1613
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1614
#: g10/card-util.c:1701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1615
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1616
msgstr "deblokiran PIN koristeći kod za reset"
1617
1618
#: g10/card-util.c:1823
1619
msgid "gpg/card> "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1620
msgstr "gpg/card> "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1621
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1622
#: g10/card-util.c:1864
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1623
msgid "Admin-only command\n"
1624
msgstr "Administrator-samo komanda\n"
1625
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1626
#: g10/card-util.c:1895
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1627
msgid "Admin commands are allowed\n"
1628
msgstr "Komande administratora su dozvoljene\n"
1629
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1630
#: g10/card-util.c:1897
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1631
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1632
msgstr "Komande administratora nisu dozvoljene\n"
1633
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1634
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2296
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1635
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1636
msgstr "Neispravna komanda (pokušajte sa \"help\")\n"
1637
1638
#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
1639
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1640
msgstr "--output ne radi za ovu komandu\n"
1641
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1642
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4042 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1643
#, c-format
1644
msgid "can't open `%s'\n"
1645
msgstr "ne mogu da otvorim `%s'\n"
1646
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1647
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1648
#: g10/keyserver.c:1801 g10/revoke.c:226
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1649
#, c-format
1650
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1651
msgstr "ključ \"%s\" nije pronađen: %s\n"
1652
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1653
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2533 g10/keyserver.c:1815
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1654
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
1655
#, c-format
1656
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1657
msgstr "greška u čitanju bloka ključa: %s\n"
1658
1659
#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
1660
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
1661
msgstr "(osim ako ne odredite ključ po otisku)\n"
1662
1663
#: g10/delkey.c:133
1664
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
1665
msgstr "ne mogu da uradim ovo u režimu rada paketa bez \"--yes\"\n"
1666
1667
#: g10/delkey.c:145
1668
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
1669
msgstr "Želite li da obrišete ovaj ključ iz prstena ključa? (y/N) "
1670
1671
#: g10/delkey.c:153
1672
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
1673
msgstr "Ovo je privatan ključ! - želite li zaista da ga obrišete? (y/N) "
1674
1675
#: g10/delkey.c:163
1676
#, c-format
1677
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
1678
msgstr "brisanje bloka ključa nije uspelo: %s\n"
1679
1680
#: g10/delkey.c:173
1681
msgid "ownertrust information cleared\n"
1682
msgstr "informacija o povjerenju vlasnika je očišćena\n"
1683
1684
#: g10/delkey.c:204
1685
#, c-format
1686
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
1687
msgstr "postoji privatni ključ za javni ključ \"%s\"!\n"
1688
1689
#: g10/delkey.c:206
1690
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1691
msgstr "koristite opciju \"--delete-secret-keys\" da ga prvo obrišete.\n"
1692
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1693
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1694
#, c-format
1695
msgid "error creating passphrase: %s\n"
1696
msgstr "greška u kreiranju fraze za prolaz: %s\n"
1697
1698
#: g10/encode.c:232
1699
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
1700
msgstr "ne mogu da koristim simetričan ESK paket zbog S2K načina rada\n"
1701
1702
#: g10/encode.c:246
1703
#, c-format
1704
msgid "using cipher %s\n"
1705
msgstr "koristim šifru %s\n"
1706
1707
#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
1708
#, c-format
1709
msgid "`%s' already compressed\n"
1710
msgstr "`%s' je već kompresovano\n"
1711
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1712
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1713
#, c-format
1714
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1715
msgstr "UPOZORENJE: `%s' je prazan fajl\n"
1716
1717
#: g10/encode.c:485
1718
msgid ""
1719
"you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
1720
msgstr ""
1721
"možete da šifrujete samo RSA ključeve od 2048 bitova ili manje u --pgp2 "
1722
"načinu rada\n"
1723
1724
#: g10/encode.c:510
1725
#, c-format
1726
msgid "reading from `%s'\n"
1727
msgstr "čitam iz `%s'\n"
1728
1729
#: g10/encode.c:541
1730
msgid ""
1731
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
1732
msgstr ""
1733
"ne mogu da koristim IDEA šifru za sve ključeve  koje hoćete  da šifrirate.\n"
1734
1735
#: g10/encode.c:559
1736
#, c-format
1737
msgid ""
1738
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1739
msgstr ""
1740
"UPOZORENJE: primoravanje simetrične šifre %s (%d) narušava karakteristike "
1741
"primaoca\n"
1742
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1743
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1744
#, c-format
1745
msgid ""
1746
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1747
"preferences\n"
1748
msgstr ""
1749
"UPOZORENJE: primoravanje kompresije algoritma %s (%d) narušava "
1750
"karakteristike primaoca\n"
1751
1752
#: g10/encode.c:751
1753
#, c-format
1754
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1755
msgstr ""
1756
"primoravanje simetrične šifre %s (%d) narušava karakteristike primaoca\n"
1757
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1758
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:867
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1759
#, c-format
1760
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1761
msgstr "ne možete  da koristite %s dok ste u %s režimu rada\n"
1762
1763
#: g10/encode.c:848
1764
#, c-format
1765
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1766
msgstr "%s/%s šifrovano za: \"%s\"\n"
1767
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1768
#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1769
#, c-format
1770
msgid "%s encrypted data\n"
1771
msgstr "%s šifrovani podaci\n"
1772
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1773
#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1774
#, c-format
1775
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1776
msgstr "šifrovano sa nepoznatim algoritmom %d\n"
1777
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1778
#: g10/encr-data.c:159 sm/decrypt.c:126
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1779
msgid ""
1780
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1781
msgstr ""
1782
"UPOZORENJE: poruka je šifrovana sa slabim ključem u simetričnoj šifri.\n"
1783
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1784
#: g10/encr-data.c:171
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1785
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1786
msgstr "problem u radu sa šifrovanim paketom\n"
1787
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1788
#: g10/exec.c:60
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1789
msgid "no remote program execution supported\n"
1790
msgstr "nije podržano izvršavanje udaljenog programa\n"
1791
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1792
#: g10/exec.c:311
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1793
msgid ""
1794
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
1795
msgstr ""
1796
"spoljašnji pozivi programa su onemogućeni zbog  nesigurnih opcija dozvola "
1797
"fajla\n"
1798
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1799
#: g10/exec.c:341
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1800
msgid ""
1801
"this platform requires temporary files when calling external programs\n"
1802
msgstr ""
1803
"ova platforma zahtjeva privremene fajlove kada zove spoljašnje programe\n"
1804
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1805
#: g10/exec.c:419
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1806
#, c-format
1807
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
1808
msgstr "ne mogu da izvršim program `%s': %s\n"
1809
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1810
#: g10/exec.c:422
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1811
#, c-format
1812
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
1813
msgstr "ne mogu da izvršim komandno okruženje `%s': %s\n"
1814
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1815
#: g10/exec.c:513
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1816
#, c-format
1817
msgid "system error while calling external program: %s\n"
1818
msgstr "sistemska greška u pozivu spoljašnjeg programa: %s\n"
1819
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1820
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1821
msgid "unnatural exit of external program\n"
1822
msgstr "neprirodan kraj spoljašnjeg programa\n"
1823
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1824
#: g10/exec.c:539
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1825
msgid "unable to execute external program\n"
1826
msgstr "ne mogu da izvršim spoljašnji program\n"
1827
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1828
#: g10/exec.c:556
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1829
#, c-format
1830
msgid "unable to read external program response: %s\n"
1831
msgstr "ne mogu da pročitam odgovor spoljašnjeg programa: %s\n"
1832
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1833
#: g10/exec.c:602 g10/exec.c:609
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1834
#, c-format
1835
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
1836
msgstr "UPOZORENJE: ne mogu da premjestim privremeni fajl (%s) `%s': %s\n"
1837
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1838
#: g10/exec.c:614
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1839
#, c-format
1840
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
1841
msgstr "UPOZORENJE: ne mogu da premjestim privremeni direktorijum `%s': %s\n"
1842
1843
#: g10/export.c:61
1844
msgid "export signatures that are marked as local-only"
1845
msgstr "izvezi potpise koji su obeleženi kao samo-lokalni"
1846
1847
#: g10/export.c:63
1848
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
1849
msgstr "izvezi atribute korisnikovog ID-a (opšte ID-ove fotografija)"
1850
1851
#: g10/export.c:65
1852
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
1853
msgstr "izvezi ključeve za poništavanje obeležene kao \"osetljivo\""
1854
1855
#: g10/export.c:67
1856
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
1857
msgstr "ukloni frazu lozinke sa izvezenih podključeva"
1858
1859
#: g10/export.c:69
1860
msgid "remove unusable parts from key during export"
1861
msgstr "ukloni beskorisne dijelove iz ključa u toku transporta"
1862
1863
#: g10/export.c:71
1864
msgid "remove as much as possible from key during export"
1865
msgstr "ukloni koliko je god moguće iz ključa tokom transporta"
1866
1867
#: g10/export.c:73
1868
msgid "export keys in an S-expression based format"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1869
msgstr "izbaci tipke u S-expression formatu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1870
1871
#: g10/export.c:338
1872
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
1873
msgstr "transport privatnih ključeva nije dozvoljen\n"
1874
1875
#: g10/export.c:367
1876
#, c-format
1877
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
1878
msgstr "ključ %s: nije zaštićen - preskočen\n"
1879
1880
#: g10/export.c:375
1881
#, c-format
1882
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
1883
msgstr "ključ %s: PGP 2.x stil ključ - preskočen\n"
1884
1885
#: g10/export.c:386
1886
#, c-format
1887
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
1888
msgstr "ključ %s: materijal ključa na-kartici - preskočen\n"
1889
1890
#: g10/export.c:537
1891
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
1892
msgstr "pripremam se za transport nezaštićenog podključa\n"
1893
1894
#: g10/export.c:560
1895
#, c-format
1896
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1897
msgstr "nisam uspeo da uklonim zaštitu podključa: %s\n"
1898
1899
#: g10/export.c:584
1900
#, c-format
1901
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1902
msgstr "UPOZORENJE: privatni ključ %s nema jednostavnu SK proverenuSumu\n"
1903
1904
#: g10/export.c:633
1905
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1906
msgstr "UPOZORENJE: ništa nije transportovano\n"
1907
1908
#: g10/getkey.c:152
1909
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1910
msgstr "previše ulaza u pk kešu - onemogućeno\n"
1911
1912
#: g10/getkey.c:175
1913
msgid "[User ID not found]"
1914
msgstr "[ID korisnika nije pronađen]"
1915
1916
#: g10/getkey.c:1113
1917
#, c-format
1918
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1919
msgstr "automatski povraćeno `%s' preko %s\n"
1920
1921
#: g10/getkey.c:1118
1922
#, c-format
1923
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1924
msgstr "greška pri preuzimanju `%s' preko %s: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1925
1926
#: g10/getkey.c:1120
1927
msgid "No fingerprint"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1928
msgstr "Nema potpisa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1929
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1930
#: g10/getkey.c:1936
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1931
#, c-format
1932
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1933
msgstr "Neispravan ključ %s validiran sa --allow-non-selfsigned-uid\n"
1934
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1935
#: g10/getkey.c:2539 g10/keyedit.c:3843
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1936
#, c-format
1937
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1938
msgstr "nema privatnog podključa za javni podključ %s - ignorišem\n"
1939
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1940
#: g10/getkey.c:2765
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1941
#, c-format
1942
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1943
msgstr "koristim podključ %s umjesto primarnog ključa %s\n"
1944
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1945
#: g10/getkey.c:2812
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1946
#, c-format
1947
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1948
msgstr "ključ %s: privatni ključ bez javnog ključa - preskočeno\n"
1949
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1950
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:188
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1951
msgid "make a signature"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1952
msgstr "napravi potpis"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1953
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1954
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1955
msgid "make a clear text signature"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1956
msgstr "napravi čitljiv tekstualni potpis"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1957
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1958
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:190
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1959
msgid "make a detached signature"
1960
msgstr "napravi prikačeni potpis"
1961
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1962
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:191
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1963
msgid "encrypt data"
1964
msgstr "šifruj podatke"
1965
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1966
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:192
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1967
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1968
msgstr "šifrovanje samo sa simetričnom šifrom"
1969
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1970
#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:193
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1971
msgid "decrypt data (default)"
1972
msgstr "dešifruj podatke (aktivno)"
1973
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1974
#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:194
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1975
msgid "verify a signature"
1976
msgstr "provjeri potpis"
1977
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1978
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:195
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1979
msgid "list keys"
1980
msgstr "izlistaj ključeve"
1981
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1982
#: g10/gpg.c:393
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1983
msgid "list keys and signatures"
1984
msgstr "izlistaj ključeve i potpise"
1985
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1986
#: g10/gpg.c:394
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1987
msgid "list and check key signatures"
1988
msgstr "izlistaj i provjeri potpise ključeva"
1989
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1990
#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:200
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1991
msgid "list keys and fingerprints"
1992
msgstr "izlistaj ključeve i otiske"
1993
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1994
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:198
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1995
msgid "list secret keys"
1996
msgstr "izlistaj privatne ključeve"
1997
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1998
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:201
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1999
msgid "generate a new key pair"
2000
msgstr "napravi novi par ključeva"
2001
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2002
#: g10/gpg.c:398
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2003
msgid "generate a revocation certificate"
2004
msgstr "napravi sertifikat poništavanja"
2005
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2006
#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:203
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2007
msgid "remove keys from the public keyring"
2008
msgstr "ukloni ključeve iz javnog prstena ključa"
2009
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2010
#: g10/gpg.c:402
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2011
msgid "remove keys from the secret keyring"
2012
msgstr "ukloni ključeve iz privatnog prstena ključa"
2013
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2014
#: g10/gpg.c:403
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2015
msgid "sign a key"
2016
msgstr "potpiši ključ"
2017
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2018
#: g10/gpg.c:404
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2019
msgid "sign a key locally"
2020
msgstr "potpiši ključ lokalno"
2021
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2022
#: g10/gpg.c:405
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2023
msgid "sign or edit a key"
2024
msgstr "potpiši ili promjeni ključ"
2025
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2026
#: g10/gpg.c:407 sm/gpgsm.c:215
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2027
msgid "change a passphrase"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2028
msgstr "promijeni lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2029
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2030
#: g10/gpg.c:409
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2031
msgid "export keys"
2032
msgstr "izvezi ključeve"
2033
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2034
#: g10/gpg.c:410 sm/gpgsm.c:204
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2035
msgid "export keys to a key server"
2036
msgstr "transportuj ključeve ka serveru ključa"
2037
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2038
#: g10/gpg.c:411 sm/gpgsm.c:205
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2039
msgid "import keys from a key server"
2040
msgstr "uvezi ključeve sa servera ključa"
2041
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2042
#: g10/gpg.c:413
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2043
msgid "search for keys on a key server"
2044
msgstr "pretraži ključeve na serveru ključa"
2045
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2046
#: g10/gpg.c:415
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2047
msgid "update all keys from a keyserver"
2048
msgstr "ažuriraj sve ključeve sa servera ključa"
2049
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2050
#: g10/gpg.c:420
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2051
msgid "import/merge keys"
2052
msgstr "uvezi/spoji ključeve"
2053
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2054
#: g10/gpg.c:423
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2055
msgid "print the card status"
2056
msgstr "odštampaj status kartice"
2057
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2058
#: g10/gpg.c:424
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2059
msgid "change data on a card"
2060
msgstr "promjeni podatke na kartici"
2061
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2062
#: g10/gpg.c:425
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2063
msgid "change a card's PIN"
2064
msgstr "promijenite PIN kartice"
2065
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2066
#: g10/gpg.c:434
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2067
msgid "update the trust database"
2068
msgstr "ažuriraj bazu podataka povjerenja"
2069
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2070
#: g10/gpg.c:441
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2071
msgid "print message digests"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2072
msgstr "print poruka slijedi"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2073
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2074
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:210
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2075
msgid "run in server mode"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2076
msgstr "pokreni u server modu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2077
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2078
#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:228
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2079
msgid "create ascii armored output"
2080
msgstr "kreirajte ascii zaštitni izlaz"
2081
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2082
#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:241
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2083
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2084
msgstr "|USER-ID|šifriraj za USER-ID"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2085
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2086
#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:278
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2087
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2088
msgstr "|USER-ID|koristi USER-ID za potpis ili dešifriranje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2089
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2090
#: g10/gpg.c:467
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2091
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2092
msgstr "|N|postavi nivo kompresije na N (0 deaktivira)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2093
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2094
#: g10/gpg.c:473
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2095
msgid "use canonical text mode"
2096
msgstr "koristite režim rada kanoničnog teksta"
2097
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2098
#: g10/gpg.c:490 sm/gpgsm.c:280
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2099
msgid "|FILE|write output to FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2100
msgstr "|FILE|ispiši izlaz u FILE"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2101
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2102
#: g10/gpg.c:506 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2103
msgid "do not make any changes"
2104
msgstr "nemoj da praviš promjene"
2105
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2106
#: g10/gpg.c:507
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2107
msgid "prompt before overwriting"
2108
msgstr "pitaj prije nego što ponovo upišeš"
2109
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2110
#: g10/gpg.c:559
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2111
msgid "use strict OpenPGP behavior"
2112
msgstr "koristite samo OpenPGP ponašanje"
2113
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2114
#: g10/gpg.c:590 sm/gpgsm.c:336
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2115
msgid ""
2116
"@\n"
2117
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
2118
msgstr ""
2119
"@\n"
2120
"(Pogledaje glavnu stranu za kompletnu listu svih komandi i opcija)\n"
2121
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2122
#: g10/gpg.c:593 sm/gpgsm.c:339
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2123
msgid ""
2124
"@\n"
2125
"Examples:\n"
2126
"\n"
2127
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
2128
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
2129
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
2130
" --list-keys [names]        show keys\n"
2131
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
2132
msgstr ""
2133
"@\n"
2134
"Primjeri:\n"
2135
"\n"
2136
" -se -r Bob [fajl]          potpiši i šifruj za korisnika Bob\n"
2137
" --clearsign [fajl]         napravi potpis čistog teksta\n"
2138
" --detach-sign [fajl]       napravi potpis koji nije prikačen\n"
2139
" --list-keys [imena]        prikaži ključeve\n"
2140
" --fingerprint [imena]      prikaži otiske\n"
2141
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2142
#: g10/gpg.c:842
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2143
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
2144
msgstr "Upotreba: gpg [opcije] [fajlovi] (-h za pomoć)"
2145
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2146
#: g10/gpg.c:845
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2147
msgid ""
2148
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2149
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
2150
"Default operation depends on the input data\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2151
msgstr ""
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2152
"Sintaksa: gpg [opcije] [datoteke]\n"
2153
"Potpiši, provjeri, kriptuj, ili dekriptuj\n"
2154
"Podrazumijevana operacija zavisi od ulaznih podataka\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2155
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2156
#: g10/gpg.c:856 sm/gpgsm.c:543
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2157
msgid ""
2158
"\n"
2159
"Supported algorithms:\n"
2160
msgstr ""
2161
"\n"
2162
"Podržani algoritmi:\n"
2163
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2164
#: g10/gpg.c:859
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2165
msgid "Pubkey: "
2166
msgstr "Javni ključ: "
2167
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2168
#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2427
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2169
msgid "Cipher: "
2170
msgstr "Šifra: "
2171
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2172
#: g10/gpg.c:873
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2173
msgid "Hash: "
2174
msgstr "Heš: "
2175
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2176
#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2472
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2177
msgid "Compression: "
2178
msgstr "Kompresija: "
2179
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2180
#: g10/gpg.c:949
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2181
msgid "usage: gpg [options] "
2182
msgstr "upotreba: gpg [opcije] "
2183
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2184
#: g10/gpg.c:1163 sm/gpgsm.c:716
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2185
msgid "conflicting commands\n"
2186
msgstr "komande u konfliktu\n"
2187
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2188
#: g10/gpg.c:1181
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2189
#, c-format
2190
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
2191
msgstr "nije = pronađen potpis u grupnoj definiciji `%s'\n"
2192
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2193
#: g10/gpg.c:1378
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2194
#, c-format
2195
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
2196
msgstr "UPOZORENJE: nesigurno vlasništvo na osnovnom direktorijumu `%s'\n"
2197
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2198
#: g10/gpg.c:1381
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2199
#, c-format
2200
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
2201
msgstr "UPOZORENJE: nesigurno vlasništvo na fajlu podešavanja `%s'\n"
2202
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2203
#: g10/gpg.c:1384
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2204
#, c-format
2205
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
2206
msgstr "UPOZORENJE: nesigurno vlasništvo na ekstenziji `%s'\n"
2207
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2208
#: g10/gpg.c:1390
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2209
#, c-format
2210
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
2211
msgstr "UPOZORENJE: nesigurne dozvole na osnovnom direktorijumu `%s'\n"
2212
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2213
#: g10/gpg.c:1393
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2214
#, c-format
2215
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
2216
msgstr "UPOZORENJE: nesigurne dozvole na fajlu podešavanja `%s'\n"
2217
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2218
#: g10/gpg.c:1396
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2219
#, c-format
2220
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
2221
msgstr "UPOZORENJE: nesigurne dozvole na ekstenziji `%s'\n"
2222
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2223
#: g10/gpg.c:1402
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2224
#, c-format
2225
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
2226
msgstr ""
2227
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma vlasništva na osnovnom "
2228
"direktorijumu `%s'\n"
2229
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2230
#: g10/gpg.c:1405
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2231
#, c-format
2232
msgid ""
2233
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
2234
msgstr ""
2235
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma vlasništva na fajlu "
2236
"podešavanja `%s'\n"
2237
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2238
#: g10/gpg.c:1408
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2239
#, c-format
2240
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
2241
msgstr ""
2242
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma vlasništva na ekstenziji "
2243
"`%s'\n"
2244
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2245
#: g10/gpg.c:1414
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2246
#, c-format
2247
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
2248
msgstr ""
2249
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma dozvola na osnovnom "
2250
"direktorijumu `%s'\n"
2251
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2252
#: g10/gpg.c:1417
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2253
#, c-format
2254
msgid ""
2255
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
2256
msgstr ""
2257
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma dozvola na fajlu podešavanja "
2258
"`%s'\n"
2259
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2260
#: g10/gpg.c:1420
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2261
#, c-format
2262
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
2263
msgstr ""
2264
"UPOZORENJE: nesigurno zatvaranje direktorijuma dozvola na ekstenziji `%s'\n"
2265
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2266
#: g10/gpg.c:1600
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2267
#, c-format
2268
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
2269
msgstr "nepoznat podatak podešavanja `%s'\n"
2270
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2271
#: g10/gpg.c:1704
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2272
msgid "display photo IDs during key listings"
2273
msgstr "prikaži ID-eve fotografije u toku listanja ključa"
2274
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2275
#: g10/gpg.c:1706
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2276
msgid "show policy URLs during signature listings"
2277
msgstr "prikaži polisu URL-ova u toku listanja potpisa"
2278
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2279
#: g10/gpg.c:1708
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2280
msgid "show all notations during signature listings"
2281
msgstr "prikaži sva obavještenja u toku listanja potpisa"
2282
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2283
#: g10/gpg.c:1710
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2284
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
2285
msgstr "prikaži IETF standard obavještenja u toku listanja potpisa"
2286
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2287
#: g10/gpg.c:1714
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2288
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
2289
msgstr "prikaži korisnik-obezbeđena obavještenja u toku listanja potpisa"
2290
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2291
#: g10/gpg.c:1716
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2292
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
2293
msgstr "prikaži URL-ove željenih servera ključa u toku listanja potpisa"
2294
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2295
#: g10/gpg.c:1718
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2296
msgid "show user ID validity during key listings"
2297
msgstr "prikaži ispravnost ID korisnika u toku listanja ključa"
2298
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2299
#: g10/gpg.c:1720
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2300
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
2301
msgstr "prikaži poništene i istekle ID-eve ključa u listanju ključa"
2302
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2303
#: g10/gpg.c:1722
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2304
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
2305
msgstr "prikaži poništene i istekle podključeve u listanju ključa"
2306
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2307
#: g10/gpg.c:1724
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2308
msgid "show the keyring name in key listings"
2309
msgstr "prikaži ime prstena ključa u listanju ključa"
2310
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2311
#: g10/gpg.c:1726
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2312
msgid "show expiration dates during signature listings"
2313
msgstr "prikaži datume trajanja u toku listanja potpisa"
2314
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2315
#: g10/gpg.c:1860
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2316
#, c-format
2317
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
2318
msgstr "PORUKA: stare aktivne opcije fajla `%s' ignorisane\n"
2319
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2320
#: g10/gpg.c:1953
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2321
#, c-format
2322
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2323
msgstr "libgcrypt je previše star (treba %s, ima %s)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2324
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2325
#: g10/gpg.c:2355 g10/gpg.c:3050 g10/gpg.c:3062
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2326
#, c-format
2327
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
2328
msgstr "PORUKA: %s nije za normalnu upotrebu!\n"
2329
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2330
#: g10/gpg.c:2539 g10/gpg.c:2551
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2331
#, c-format
2332
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
2333
msgstr "`%s' nije ispravno trajanje potpisa\n"
2334
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2335
#: g10/gpg.c:2633
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2336
#, c-format
2337
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
2338
msgstr "`%s' nije ispravan skup karaktera\n"
2339
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2340
#: g10/gpg.c:2656 g10/gpg.c:2851 g10/keyedit.c:4201
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2341
msgid "could not parse keyserver URL\n"
2342
msgstr "ne mogu da analiziram URL servera ključa\n"
2343
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2344
#: g10/gpg.c:2668
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2345
#, c-format
2346
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
2347
msgstr "%s:%d: neispravne opcije servera ključa\n"
2348
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2349
#: g10/gpg.c:2671
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2350
msgid "invalid keyserver options\n"
2351
msgstr "neispravne opcije servera ključa\n"
2352
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2353
#: g10/gpg.c:2678
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2354
#, c-format
2355
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
2356
msgstr "%s:%d: neispravne opcije uvoza\n"
2357
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2358
#: g10/gpg.c:2681
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2359
msgid "invalid import options\n"
2360
msgstr "neispravne opcije uvoza\n"
2361
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2362
#: g10/gpg.c:2688
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2363
#, c-format
2364
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
2365
msgstr "%s:%d: neispravne opcije izvoza\n"
2366
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2367
#: g10/gpg.c:2691
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2368
msgid "invalid export options\n"
2369
msgstr "neispravne opcije izvoza\n"
2370
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2371
#: g10/gpg.c:2698
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2372
#, c-format
2373
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
2374
msgstr "%s:%d: neispravne opcije liste\n"
2375
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2376
#: g10/gpg.c:2701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2377
msgid "invalid list options\n"
2378
msgstr "neispravne opcije liste\n"
2379
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2380
#: g10/gpg.c:2709
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2381
msgid "display photo IDs during signature verification"
2382
msgstr "prikaži ID-eve fotografije u toku provjere potpisa"
2383
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2384
#: g10/gpg.c:2711
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2385
msgid "show policy URLs during signature verification"
2386
msgstr "prikaži polisu URL-ova u toku provjere potpisa"
2387
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2388
#: g10/gpg.c:2713
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2389
msgid "show all notations during signature verification"
2390
msgstr "prikaži sva obavještenja u toku provjere potpisa"
2391
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2392
#: g10/gpg.c:2715
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2393
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
2394
msgstr "prikaži IETF standarde obavještenja u toku provjere potpisa"
2395
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2396
#: g10/gpg.c:2719
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2397
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
2398
msgstr "prikaži prikupljena obavještenja korisnika u toku provjere potpisa"
2399
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2400
#: g10/gpg.c:2721
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2401
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
2402
msgstr "prikaži željene servere ključa URL-ova u toku provjere potpisa"
2403
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2404
#: g10/gpg.c:2723
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2405
msgid "show user ID validity during signature verification"
2406
msgstr "prikaži ispravnost ID korisnika u toku provjere potpisa"
2407
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2408
#: g10/gpg.c:2725
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2409
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
2410
msgstr "prikaži poništene i istekle ID-ove korisnika u provjeri potpisa"
2411
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2412
#: g10/gpg.c:2727
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2413
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2414
msgstr "prikaži samo primarni korisnički ID u verifikaciji potpisa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2415
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2416
#: g10/gpg.c:2729
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2417
msgid "validate signatures with PKA data"
2418
msgstr "provjeri potpise sa PKA podacima"
2419
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2420
#: g10/gpg.c:2731
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2421
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
2422
msgstr "uporedite povjerenje potpisa sa ispravnim PKA podacima"
2423
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2424
#: g10/gpg.c:2738
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2425
#, c-format
2426
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
2427
msgstr "%s:%d: neispravne opcije provere\n"
2428
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2429
#: g10/gpg.c:2741
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2430
msgid "invalid verify options\n"
2431
msgstr "neispravne opcije provere\n"
2432
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2433
#: g10/gpg.c:2748
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2434
#, c-format
2435
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
2436
msgstr "ne mogu da postavim exec-path u %s\n"
2437
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2438
#: g10/gpg.c:2934
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2439
#, c-format
2440
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
2441
msgstr "%s:%d: neispravna lista auto-lociranog-ključa\n"
2442
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2443
#: g10/gpg.c:2937
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2444
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
2445
msgstr "neispravna lista auto-lociranog ključa\n"
2446
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2447
#: g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1439
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2448
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2449
msgstr "UPOZORENJE: program će možda napraviti fajl jezgra!\n"
2450
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2451
#: g10/gpg.c:3043
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2452
#, c-format
2453
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
2454
msgstr "UPOZORENJE: %s prekoračuje %s\n"
2455
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2456
#: g10/gpg.c:3052
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2457
#, c-format
2458
msgid "%s not allowed with %s!\n"
2459
msgstr "%s nije dozvoljen sa %s!\n"
2460
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2461
#: g10/gpg.c:3055
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2462
#, c-format
2463
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
2464
msgstr "%s nema smisla sa %s!\n"
2465
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2466
#: g10/gpg.c:3070
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2467
#, c-format
2468
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
2469
msgstr "neću da radim sa nesigurnom memorijom zbog %s\n"
2470
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2471
#: g10/gpg.c:3084
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2472
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
2473
msgstr ""
2474
"možete da pravite samo neprikačene ili čiste potpise dok ste u --pgp2 načinu "
2475
"rada\n"
2476
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2477
#: g10/gpg.c:3090
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2478
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
2479
msgstr ""
2480
"ne možete da potpisujete i šifrujete u isto vrijeme dok ste u --pgp2 načinu "
2481
"rada\n"
2482
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2483
#: g10/gpg.c:3096
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2484
msgid ""
2485
"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
2486
msgstr ""
2487
"morate da koristite fajlove (ne cijevi) dok radite sa uključenim --pgp2.\n"
2488
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2489
#: g10/gpg.c:3109
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2490
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
2491
msgstr "šifrovanje poruke u --pgp2 načinu rada zahtjeva IDEA šifru\n"
2492
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2493
#: g10/gpg.c:3177 g10/gpg.c:3201 sm/gpgsm.c:1511
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2494
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
2495
msgstr "izabrani algoritam šifre nije ispravan\n"
2496
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2497
#: g10/gpg.c:3183 g10/gpg.c:3207 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2498
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
2499
msgstr "izabrani algoritam apsorpcije nije ispravan\n"
2500
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2501
#: g10/gpg.c:3189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2502
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
2503
msgstr "izabrani algoritam kompresije nije ispravan\n"
2504
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2505
#: g10/gpg.c:3195
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2506
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
2507
msgstr "izabrani algoritam apsorpcije podešavanja je neispravan\n"
2508
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2509
#: g10/gpg.c:3210
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2510
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
2511
msgstr "završeno-potrebno mora da bude veće od 0\n"
2512
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2513
#: g10/gpg.c:3212
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2514
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
2515
msgstr "granično-potrebno mora da bude veće od 1\n"
2516
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2517
#: g10/gpg.c:3214
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2518
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
2519
msgstr "maks-sigurna-dubina mora da bude u opsegu od 1 do 255\n"
2520
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2521
#: g10/gpg.c:3216
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2522
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2523
msgstr "neispravan aktivni-nivo-sigurnosti; mora da bude 0, 1, 2, ili 3\n"
2524
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2525
#: g10/gpg.c:3218
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2526
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2527
msgstr "neispravan min-nivo-sigurnosti; mora da bude 1, 2, ili 3\n"
2528
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2529
#: g10/gpg.c:3221
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2530
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2531
msgstr "PORUKA: prost S2K način rada (0) se zaista ne preporučuje\n"
2532
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2533
#: g10/gpg.c:3225
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2534
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2535
msgstr "neispravan S2K način rada; mora da bude 0, 1 ili 3\n"
2536
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2537
#: g10/gpg.c:3232
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2538
msgid "invalid default preferences\n"
2539
msgstr "neispravna aktivna podešavanja\n"
2540
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2541
#: g10/gpg.c:3236
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2542
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2543
msgstr "neispravna podešavanja lične šifre\n"
2544
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2545
#: g10/gpg.c:3240
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2546
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2547
msgstr "neispravna podešavanja lične apsorpcije\n"
2548
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2549
#: g10/gpg.c:3244
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2550
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2551
msgstr "neispravna podešavanja lične kompresije\n"
2552
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2553
#: g10/gpg.c:3277
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2554
#, c-format
2555
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2556
msgstr "%s neće još da radi sa %s\n"
2557
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2558
#: g10/gpg.c:3324
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2559
#, c-format
2560
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2561
msgstr ""
2562
"ne smete da koristite algoritam šifre `%s' dok ste u %s načinu rada\n"
2563
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2564
#: g10/gpg.c:3329
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2565
#, c-format
2566
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2567
msgstr ""
2568
"ne smete da koristite algoritam apsorpcije `%s' dok ste u %s načinu rada\n"
2569
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2570
#: g10/gpg.c:3334
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2571
#, c-format
2572
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2573
msgstr ""
2574
"ne smete da koristite algoritam kompresije `%s' dok ste u %s načinu rada\n"
2575
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2576
#: g10/gpg.c:3429
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2577
#, c-format
2578
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2579
msgstr "nisam uspeo da prvi put pokrenem TrustDB: %s\n"
2580
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2581
#: g10/gpg.c:3440
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2582
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2583
msgstr ""
2584
"UPOZORENJE: primaoci (-r) su dati bez korišćenja šifrovanja javnog ključa\n"
2585
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2586
#: g10/gpg.c:3461
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2587
msgid "--store [filename]"
2588
msgstr "--store [ime fajla]"
2589
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2590
#: g10/gpg.c:3468
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2591
msgid "--symmetric [filename]"
2592
msgstr "--symmetric [ime fajla]"
2593
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2594
#: g10/gpg.c:3470
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2595
#, c-format
2596
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2597
msgstr "simetrično šifrovanje `%s' nije uspelo: %s\n"
2598
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2599
#: g10/gpg.c:3480
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2600
msgid "--encrypt [filename]"
2601
msgstr "--encrypt [ime fajla]"
2602
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2603
#: g10/gpg.c:3493
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2604
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2605
msgstr "--symmetric --encrypt [ime fajla]"
2606
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2607
#: g10/gpg.c:3495
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2608
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2609
msgstr "ne možete da koristite --symmetric --encrypt sa --s2k-mode 0\n"
2610
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2611
#: g10/gpg.c:3498
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2612
#, c-format
2613
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2614
msgstr ""
2615
"ne možete da koristite --symmetric --encrypt dok ste u %s načinu rada\n"
2616
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2617
#: g10/gpg.c:3516
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2618
msgid "--sign [filename]"
2619
msgstr "--sign [ime fajla]"
2620
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2621
#: g10/gpg.c:3529
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2622
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2623
msgstr "--sign --encrypt [ime fajla]"
2624
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2625
#: g10/gpg.c:3544
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2626
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2627
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ime fajla]"
2628
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2629
#: g10/gpg.c:3546
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2630
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2631
msgstr ""
2632
"ne možete da koristite --symmetric --sign --encrypt sa --s2k-mode 0\n"
2633
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2634
#: g10/gpg.c:3549
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2635
#, c-format
2636
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2637
msgstr ""
2638
"ne možete da koristite --symmetric --sign --encrypt dok ste u %s načinu "
2639
"rada\n"
2640
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2641
#: g10/gpg.c:3569
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2642
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2643
msgstr "--sign --symmetric [ime fajla]"
2644
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2645
#: g10/gpg.c:3578
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2646
msgid "--clearsign [filename]"
2647
msgstr "--clearsign [ime fajla]"
2648
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2649
#: g10/gpg.c:3603
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2650
msgid "--decrypt [filename]"
2651
msgstr "--decrypt [ime fajla]"
2652
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2653
#: g10/gpg.c:3611
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2654
msgid "--sign-key user-id"
2655
msgstr "--sign-key ID-korisnika"
2656
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2657
#: g10/gpg.c:3615
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2658
msgid "--lsign-key user-id"
2659
msgstr "--lsign-key ID-korisnika"
2660
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2661
#: g10/gpg.c:3636
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2662
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2663
msgstr "--edit-key ID-korisnika [komande]"
2664
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2665
#: g10/gpg.c:3652
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2666
msgid "--passwd <user-id>"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2667
msgstr "--passwd <user-id>"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2668
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2669
#: g10/gpg.c:3739
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2670
#, c-format
2671
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2672
msgstr "slanje serveru ključa nije uspelo: %s\n"
2673
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2674
#: g10/gpg.c:3741
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2675
#, c-format
2676
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2677
msgstr "primanje od servera ključa nije uspelo: %s\n"
2678
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2679
#: g10/gpg.c:3743
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2680
#, c-format
2681
msgid "key export failed: %s\n"
2682
msgstr "nije uspeo izvoz ključa: %s\n"
2683
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2684
#: g10/gpg.c:3754
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2685
#, c-format
2686
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2687
msgstr "nije uspjela pretraga servera ključa: %s\n"
2688
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2689
#: g10/gpg.c:3764
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2690
#, c-format
2691
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2692
msgstr "nije uspelo osvježavanje servera ključa: %s\n"
2693
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2694
#: g10/gpg.c:3815
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2695
#, c-format
2696
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2697
msgstr "nije uspelo uklanjanje odbrane: %s\n"
2698
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2699
#: g10/gpg.c:3823
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2700
#, c-format
2701
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2702
msgstr "nije uspelo postavljanje odbrane: %s\n"
2703
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2704
#: g10/gpg.c:3913
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2705
#, c-format
2706
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2707
msgstr "neispravan heš algoritam `%s'\n"
2708
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2709
#: g10/gpg.c:4028
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2710
msgid "[filename]"
2711
msgstr "[ime fajla]"
2712
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2713
#: g10/gpg.c:4032
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2714
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2715
msgstr "Samo naprijed i unesite svoju poruku ...\n"
2716
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2717
#: g10/gpg.c:4346
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2718
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2719
msgstr "data polisa sertifikata URL-a nije ispravna\n"
2720
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2721
#: g10/gpg.c:4348
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2722
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2723
msgstr "URL date polise potpisa nije ispravna\n"
2724
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2725
#: g10/gpg.c:4381
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2726
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2727
msgstr "dat URL željenog servera ključa nije ispravan\n"
2728
2729
#: g10/gpgv.c:74
2730
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2731
msgstr "|FILE|uzmi ključeve iz keyring FILE-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2732
2733
#: g10/gpgv.c:76
2734
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2735
msgstr "neka konflikt vremenske marke bude samo upozorenje"
2736
2737
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
2738
msgid "|FD|write status info to this FD"
2739
msgstr "|FD|napiši informaciju statusa na ovaj FD"
2740
2741
#: g10/gpgv.c:117
2742
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2743
msgstr "Upotreba: gpgv [opcije] [fajlovi] (-h za pomoć)"
2744
2745
#: g10/gpgv.c:119
2746
msgid ""
2747
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2748
"Check signatures against known trusted keys\n"
2749
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2750
"Sintaksa: gpgv [opcije] [datoteke]\n"
2751
"Kontroliše signature prema poznatim ključevima kojim se vjeruje\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2752
2753
#: g10/helptext.c:72
2754
msgid "No help available"
2755
msgstr "Nije dostupna pomoć"
2756
2757
#: g10/helptext.c:82
2758
#, c-format
2759
msgid "No help available for `%s'"
2760
msgstr "Nije dostupna pomoć za `%s'"
2761
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2762
#: g10/import.c:97
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2763
msgid "import signatures that are marked as local-only"
2764
msgstr "uvezi potpise koji su obeleženi kao samo lokalni"
2765
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2766
#: g10/import.c:99
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2767
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
2768
msgstr "popravi štetu od pks servera ključa tokom uvoza"
2769
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2770
#: g10/import.c:101
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2771
msgid "do not update the trustdb after import"
2772
msgstr "ne ažuriraj bazu podataka povjerenja posle uvoza"
2773
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2774
#: g10/import.c:103
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2775
msgid "create a public key when importing a secret key"
2776
msgstr "kreiraj javni ključ kada uvoziš privatni ključ"
2777
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2778
#: g10/import.c:105
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2779
msgid "only accept updates to existing keys"
2780
msgstr "prihvati samo ažuriranja postojećih ključeva"
2781
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2782
#: g10/import.c:107
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2783
msgid "remove unusable parts from key after import"
2784
msgstr "ukloni neupotrebljive dijelove iz ključa posle uvoza"
2785
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2786
#: g10/import.c:109
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2787
msgid "remove as much as possible from key after import"
2788
msgstr "ukloni koliko god je moguće iz ključa posle uvoza"
2789
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2790
#: g10/import.c:277
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2791
#, c-format
2792
msgid "skipping block of type %d\n"
2793
msgstr "preskačem blok tipa %d\n"
2794
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2795
#: g10/import.c:286
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2796
#, c-format
2797
msgid "%lu keys processed so far\n"
2798
msgstr "%lu obrađeno do sada ključeva\n"
2799
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2800
#: g10/import.c:303
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2801
#, c-format
2802
msgid "Total number processed: %lu\n"
2803
msgstr "Obrađeno ukupno: %lu\n"
2804
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2805
#: g10/import.c:305
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2806
#, c-format
2807
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2808
msgstr "      preskočeno novih ključeva: %lu\n"
2809
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2810
#: g10/import.c:308
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2811
#, c-format
2812
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2813
msgstr "          w/o ID-evi korisnika: %lu\n"
2814
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2815
#: g10/import.c:310 sm/import.c:114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2816
#, c-format
2817
msgid "              imported: %lu"
2818
msgstr "              uvezeno: %lu"
2819
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2820
#: g10/import.c:316 sm/import.c:118
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2821
#, c-format
2822
msgid "             unchanged: %lu\n"
2823
msgstr "             nepromijenjeno: %lu\n"
2824
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2825
#: g10/import.c:318
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2826
#, c-format
2827
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2828
msgstr "          novi ID-evi korisnika: %lu\n"
2829
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2830
#: g10/import.c:320
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2831
#, c-format
2832
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2833
msgstr "           novi podključevi: %lu\n"
2834
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2835
#: g10/import.c:322
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2836
#, c-format
2837
msgid "        new signatures: %lu\n"
2838
msgstr "        novi potpisi: %lu\n"
2839
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2840
#: g10/import.c:324
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2841
#, c-format
2842
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2843
msgstr "   nova poništavanja ključa: %lu\n"
2844
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2845
#: g10/import.c:326 sm/import.c:120
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2846
#, c-format
2847
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2848
msgstr "      pročitano privatnih ključeva: %lu\n"
2849
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2850
#: g10/import.c:328 sm/import.c:122
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2851
#, c-format
2852
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2853
msgstr "  uvezeno privatnih ključeva: %lu\n"
2854
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2855
#: g10/import.c:330 sm/import.c:124
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2856
#, c-format
2857
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2858
msgstr " privatni ključevi nepromijenjeni: %lu\n"
2859
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2860
#: g10/import.c:332 sm/import.c:126
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2861
#, c-format
2862
msgid "          not imported: %lu\n"
2863
msgstr "          nije uvezeno: %lu\n"
2864
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2865
#: g10/import.c:334
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2866
#, c-format
2867
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2868
msgstr "    očišćeno potpisa: %lu\n"
2869
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2870
#: g10/import.c:336
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2871
#, c-format
2872
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2873
msgstr "      očišćeni ID-evi korisnika: %lu\n"
2874
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2875
#: g10/import.c:638
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2876
#, c-format
2877
msgid ""
2878
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2879
"algorithms on these user IDs:\n"
2880
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2881
"UPOZORENJE: klmjuč %s sadržava preference za nepodržane\n"
2882
"algoritme na ovim korisničkim ID-ovima:\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2883
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2884
#: g10/import.c:679
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2885
#, c-format
2886
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2887
msgstr "         \"%s\": podešavanja za algoritam šifre %s\n"
2888
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2889
#: g10/import.c:694
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2890
#, c-format
2891
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2892
msgstr "         \"%s\": podešavanja za algoritam apsorpcije %s\n"
2893
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2894
#: g10/import.c:706
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2895
#, c-format
2896
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2897
msgstr "         \"%s\": podešavanja za algoritam kompresije %s\n"
2898
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2899
#: g10/import.c:719
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2900
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2901
msgstr "zaista se preporučuje da ažurirate Vaša podešavanja i\n"
2902
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2903
#: g10/import.c:721
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2904
msgid ""
2905
"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2906
msgstr ""
2907
"ponovo raspodijelite ovaj ključ kako biste izbjegli potencijalne probleme sa "
2908
"nejednakim algoritmima\n"
2909
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2910
#: g10/import.c:745
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2911
#, c-format
2912
msgid ""
2913
"you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2914
msgstr ""
2915
"možete da ažurirate Vaša podešavanja sa: gpg --edit-key %s updpref sačuvaj\n"
2916
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2917
#: g10/import.c:798 g10/import.c:1231
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2918
#, c-format
2919
msgid "key %s: no user ID\n"
2920
msgstr "ključ %s: nema ID korisnika\n"
2921
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2922
#: g10/import.c:804
2923
#, c-format
2924
msgid "key %s: %s\n"
2925
msgstr ""
2926
2927
#: g10/import.c:805 g10/import.c:1206
2928
msgid "rejected by import filter"
2929
msgstr ""
2930
2931
#: g10/import.c:834
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2932
#, c-format
2933
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2934
msgstr "ključ %s: PKS popravljena šteta podključa\n"
2935
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2936
#: g10/import.c:849
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2937
#, c-format
2938
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2939
msgstr ""
2940
"ključ %s: prihvaćeni potpisi koji nisu samostalni od ID korisnika \"%s\"\n"
2941
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2942
#: g10/import.c:855
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2943
#, c-format
2944
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2945
msgstr "ključ %s: nisu ispravni ID-evi korisnika\n"
2946
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2947
#: g10/import.c:857
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2948
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2949
msgstr "ovo može biti prouzrokovano nedostatkom samostalnog potpisa\n"
2950
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2951
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1356
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2952
#, c-format
2953
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2954
msgstr "ključ %s: javni ključ nije pronađen: %s\n"
2955
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2956
#: g10/import.c:873
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2957
#, c-format
2958
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2959
msgstr "ključ %s: novi ključ - preskočen\n"
2960
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2961
#: g10/import.c:882
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2962
#, c-format
2963
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2964
msgstr "nije pronađen ključ prstena koji može da se piše: %s\n"
2965
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2966
#: g10/import.c:887 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2967
#, c-format
2968
msgid "writing to `%s'\n"
2969
msgstr "pišem na `%s'\n"
2970
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2971
#: g10/import.c:891 g10/import.c:991 g10/import.c:1271 g10/import.c:1417
2972
#: g10/import.c:2547 g10/import.c:2569
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2973
#, c-format
2974
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2975
msgstr "greška u pisanju prstena ključa `%s': %s\n"
2976
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2977
#: g10/import.c:910
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2978
#, c-format
2979
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2980
msgstr "ključ %s: javni ključ \"%s\" je uvezen\n"
2981
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2982
#: g10/import.c:934
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2983
#, c-format
2984
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2985
msgstr "ključ %s: ne slaže se sa našom kopijom\n"
2986
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2987
#: g10/import.c:951 g10/import.c:1374
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2988
#, c-format
2989
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2990
msgstr "ključ %s: ne mogu da lociram originalni blok ključa: %s\n"
2991
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2992
#: g10/import.c:959 g10/import.c:1381
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2993
#, c-format
2994
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2995
msgstr "ključ %s: ne mogu da pročitam originalni blok ključa: %s\n"
2996
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2997
#: g10/import.c:1001
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
2998
#, c-format
2999
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
3000
msgstr "ključ %s: \"%s\" 1 novi ID korisnika\n"
3001
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3002
#: g10/import.c:1004
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3003
#, c-format
3004
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
3005
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d novih ID-eva korisnika\n"
3006
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3007
#: g10/import.c:1007
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3008
#, c-format
3009
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
3010
msgstr "ključ %s: \"%s\" 1 novi potpis\n"
3011
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3012
#: g10/import.c:1010
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3013
#, c-format
3014
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
3015
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d novih potpisa\n"
3016
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3017
#: g10/import.c:1013
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3018
#, c-format
3019
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
3020
msgstr "ključ %s: \"%s\" 1 novi podključ\n"
3021
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3022
#: g10/import.c:1016
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3023
#, c-format
3024
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
3025
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d novih podključeva\n"
3026
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3027
#: g10/import.c:1019
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3028
#, c-format
3029
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
3030
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d potpis očišćen\n"
3031
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3032
#: g10/import.c:1022
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3033
#, c-format
3034
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
3035
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d potpisa očišćeno\n"
3036
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3037
#: g10/import.c:1025
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3038
#, c-format
3039
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
3040
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d očišćen ID korisnika\n"
3041
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3042
#: g10/import.c:1028
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3043
#, c-format
3044
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
3045
msgstr "ključ %s: \"%s\" %d očišćeno ID-eva korisnika\n"
3046
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3047
#: g10/import.c:1052
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3048
#, c-format
3049
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
3050
msgstr "ključ %s: \"%s\" nije promenjeno\n"
3051
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3052
#: g10/import.c:1205
3053
#, c-format
3054
msgid "secret key %s: %s\n"
3055
msgstr ""
3056
3057
#: g10/import.c:1225 g10/import.c:1248
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3058
msgid "importing secret keys not allowed\n"
3059
msgstr "nije dozvoljen uvoz privatnih ključeva\n"
3060
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3061
#: g10/import.c:1237
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3062
#, c-format
3063
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
3064
msgstr "ključ %s: privatni ključ sa neispravnom šifrom %d - preskočeno\n"
3065
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3066
#: g10/import.c:1265 g10/import.c:2562
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3067
#, c-format
3068
msgid "no default secret keyring: %s\n"
3069
msgstr "nema aktivnog privatnog prstena ključa: %s\n"
3070
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3071
#: g10/import.c:1276
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3072
#, c-format
3073
msgid "key %s: secret key imported\n"
3074
msgstr "ključ %s: privatni ključ je uvezen\n"
3075
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3076
#: g10/import.c:1307
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3077
#, c-format
3078
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
3079
msgstr "ključ %s: već je u privatnom prstenu ključa\n"
3080
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3081
#: g10/import.c:1317
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3082
#, c-format
3083
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
3084
msgstr "ključ %s: privatni ključ nije nađen: %s\n"
3085
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3086
#: g10/import.c:1349
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3087
#, c-format
3088
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
3089
msgstr ""
3090
"ključ %s: nema javnog ključa - ne mogu da primijenim sertifikat "
3091
"poništavanja\n"
3092
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3093
#: g10/import.c:1392
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3094
#, c-format
3095
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
3096
msgstr "ključ %s: neispravan sertifikat poništavanja: %s - odbijeno\n"
3097
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3098
#: g10/import.c:1424
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3099
#, c-format
3100
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
3101
msgstr "ključ %s: \"%s\" uvezen je sertifikat poništavanja\n"
3102
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3103
#: g10/import.c:1500
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3104
#, c-format
3105
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
3106
msgstr "ključ %s: nema ID korisnika za potpis\n"
3107
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3108
#: g10/import.c:1517
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3109
#, c-format
3110
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
3111
msgstr ""
3112
"ključ %s: nepodržan algoritam javnog ključa na ID-u korisnika \"%s\"\n"
3113
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3114
#: g10/import.c:1519
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3115
#, c-format
3116
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
3117
msgstr "ključ %s: neispravni samostalni potpis na ID-u korisnika \"%s\"\n"
3118
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3119
#: g10/import.c:1536 g10/import.c:1562 g10/import.c:1613
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3120
#, c-format
3121
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
3122
msgstr "ključ %s: nepodržan algoritam javnog ključa\n"
3123
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3124
#: g10/import.c:1537
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3125
#, c-format
3126
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3127
msgstr "ključ %s: nevažeći direktni potpis ključa\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3128
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3129
#: g10/import.c:1551
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3130
#, c-format
3131
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
3132
msgstr "ključ %s: nema podključa za spajanje ključa\n"
3133
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3134
#: g10/import.c:1564
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3135
#, c-format
3136
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
3137
msgstr "ključ %s: neispravno spajanje podključa\n"
3138
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3139
#: g10/import.c:1580
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3140
#, c-format
3141
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
3142
msgstr "ključ %s: uklonjeno višestruko spajanje ključeva\n"
3143
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3144
#: g10/import.c:1602
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3145
#, c-format
3146
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
3147
msgstr "ključ %s: nema podključa za poništavanje ključa\n"
3148
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3149
#: g10/import.c:1615
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3150
#, c-format
3151
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
3152
msgstr "ključ %s: neispravno poništavanje podključa\n"
3153
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3154
#: g10/import.c:1630
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3155
#, c-format
3156
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
3157
msgstr "ključ %s: uklonjeno višestruko poništavanje podključeva\n"
3158
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3159
#: g10/import.c:1671
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3160
#, c-format
3161
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
3162
msgstr "ključ %s: preskočen ID korisnika \"%s\"\n"
3163
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3164
#: g10/import.c:1692
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3165
#, c-format
3166
msgid "key %s: skipped subkey\n"
3167
msgstr "ključ %s: preskočen podključ\n"
3168
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3169
#: g10/import.c:1719
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3170
#, c-format
3171
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
3172
msgstr "ključ %s: potpis ne može da se izveze (klasa 0x%02X) - preskočeno\n"
3173
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3174
#: g10/import.c:1729
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3175
#, c-format
3176
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
3177
msgstr ""
3178
"ključ %s: sertifikat poništavanja ključa na pogrešnom mjestu - preskočeno\n"
3179
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3180
#: g10/import.c:1746
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3181
#, c-format
3182
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
3183
msgstr "ključ %s: neispravni sertifikat poništavanja: %s - preskočeno\n"
3184
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3185
#: g10/import.c:1760
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3186
#, c-format
3187
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
3188
msgstr "ključ %s: podključ potpisan na pogrešnom mjestu - preskočeno\n"
3189
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3190
#: g10/import.c:1768
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3191
#, c-format
3192
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
3193
msgstr "ključ %s: neočekivana klasa potpisa (0x%02X) - preskočeno\n"
3194
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3195
#: g10/import.c:1897
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3196
#, c-format
3197
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
3198
msgstr "ključ %s: primećen duplikat ID-a korisnika - spojeno\n"
3199
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3200
#: g10/import.c:1959
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3201
#, c-format
3202
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
3203
msgstr ""
3204
"UPOZORENJE: ključ %s je možda poništen: hvatanje poništenog ključa %s\n"
3205
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3206
#: g10/import.c:1973
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3207
#, c-format
3208
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
3209
msgstr ""
3210
"UPOZORENJE: ključ %s može biti poništen: ključ poništavanja %s nije "
3211
"prisutan.\n"
3212
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3213
#: g10/import.c:2032
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3214
#, c-format
3215
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
3216
msgstr "ključ %s: \"%s\" dodat sertifikat poništavanja\n"
3217
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3218
#: g10/import.c:2066
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3219
#, c-format
3220
msgid "key %s: direct key signature added\n"
3221
msgstr "ključ %s: dodat potpis direktnog ključa\n"
3222
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3223
#: g10/import.c:2467
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3224
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
3225
msgstr "PORUKA: S/N ključa ne odgovara onom na kartici\n"
3226
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3227
#: g10/import.c:2475
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3228
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
3229
msgstr "PORUKA: primarni ključ je direktno povezan i sačuvan na kartici\n"
3230
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3231
#: g10/import.c:2477
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3232
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
3233
msgstr "PORUKA: sekundarni ključ je direktno povezan i sačuvan na kartici\n"
3234
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3235
#: g10/keydb.c:182
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3236
#, c-format
3237
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
3238
msgstr "greška u kreiranju prstena ključa `%s': %s\n"
3239
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3240
#: g10/keydb.c:188
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3241
#, c-format
3242
msgid "keyring `%s' created\n"
3243
msgstr "prsten ključa `%s' kreiran\n"
3244
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3245
#: g10/keydb.c:348 g10/keydb.c:351
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3246
#, c-format
3247
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
3248
msgstr "izvor bloka ključa `%s': %s\n"
3249
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3250
#: g10/keydb.c:749
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3251
#, c-format
3252
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
3253
msgstr "nisam uspeo da ponovo kreiram keš privjeska za ključeve: %s\n"
3254
3255
#: g10/keyedit.c:265
3256
msgid "[revocation]"
3257
msgstr "[poništavanje]"
3258
3259
#: g10/keyedit.c:266
3260
msgid "[self-signature]"
3261
msgstr "[samostalni potpis]"
3262
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3263
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:398
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3264
msgid "1 bad signature\n"
3265
msgstr "1 loš potpis\n"
3266
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3267
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:400
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3268
#, c-format
3269
msgid "%d bad signatures\n"
3270
msgstr "%d loši potpisi\n"
3271
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3272
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:402
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3273
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
3274
msgstr "1 potpis nije proveren zbog nedostatka ključa\n"
3275
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3276
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:404
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3277
#, c-format
3278
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
3279
msgstr "%d potpisi nisu provjereni zbog nedostatka ključeva\n"
3280
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3281
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:406
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3282
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
3283
msgstr "1 potpis nije proveren zbog greške\n"
3284
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3285
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:408
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3286
#, c-format
3287
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
3288
msgstr "%d potpisi nisu provjereni zbog grešaka\n"
3289
3290
#: g10/keyedit.c:356
3291
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
3292
msgstr "1 ID korisnika bez ispravnog samostalnog potpisa je primećen\n"
3293
3294
#: g10/keyedit.c:358
3295
#, c-format
3296
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
3297
msgstr "%d ID-evi korisnika bez ispravnih samostalnih potpisa su primećeni\n"
3298
3299
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
3300
msgid ""
3301
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
3302
"keys\n"
3303
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
3304
"etc.)\n"
3305
msgstr ""
3306
"Molim Vas, odlučite koliko vjerujete ovom korisniku da korektno provjerava "
3307
"ključeve drugih korisnika\n"
3308
"(gledajući pasoše, provjeravajući otiske iz različitih izvora, itd.)\n"
3309
3310
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
3311
#, c-format
3312
msgid "  %d = I trust marginally\n"
3313
msgstr "  %d = Verujem delimično\n"
3314
3315
#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
3316
#, c-format
3317
msgid "  %d = I trust fully\n"
3318
msgstr "  %d = Verujem potpuno\n"
3319
3320
#: g10/keyedit.c:438
3321
msgid ""
3322
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
3323
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
3324
"trust signatures on your behalf.\n"
3325
msgstr ""
3326
"Molim Vas unesite dubinu ovog povjerljivog potpisa.\n"
3327
"Dubina veća od 1 dozvoljava ključu koji potpisujete da napravi\n"
3328
"povjerljive potpise u Vaše ime.\n"
3329
3330
#: g10/keyedit.c:454
3331
msgid ""
3332
"Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
3333
msgstr ""
3334
"Molim Vas unesite domen da ograničite ovaj potpis, ili preskočite za ništa.\n"
3335
3336
#: g10/keyedit.c:598
3337
#, c-format
3338
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
3339
msgstr "ID korisnika \"%s\" je poništen."
3340
3341
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3342
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1789
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3343
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
3344
msgstr "Da li ste sigurni da još uvijek želite da ga potpišete? (y/N) "
3345
3346
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3347
#: g10/keyedit.c:1795
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3348
msgid "  Unable to sign.\n"
3349
msgstr "  Ne mogu da potpišem.\n"
3350
3351
#: g10/keyedit.c:626
3352
#, c-format
3353
msgid "User ID \"%s\" is expired."
3354
msgstr "ID korisnika \"%s\" je istekao."
3355
3356
#: g10/keyedit.c:654
3357
#, c-format
3358
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
3359
msgstr "ID korisnika \"%s\" nije samostalno potpisan."
3360
3361
#: g10/keyedit.c:682
3362
#, c-format
3363
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
3364
msgstr "ID korisnika \"%s\" je potpisiv.  "
3365
3366
#: g10/keyedit.c:684
3367
msgid "Sign it? (y/N) "
3368
msgstr "Da li želite da ga potpišete? (y/N) "
3369
3370
#: g10/keyedit.c:706
3371
#, c-format
3372
msgid ""
3373
"The self-signature on \"%s\"\n"
3374
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
3375
msgstr ""
3376
"Samostalni potpis na \"%s\"\n"
3377
"je PGP 2.x-stil potpis.\n"
3378
3379
#: g10/keyedit.c:715
3380
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
3381
msgstr "Da li želite da ga unaprijedite u OpenPGP samostalni potpis? (y/N) "
3382
3383
#: g10/keyedit.c:729
3384
#, c-format
3385
msgid ""
3386
"Your current signature on \"%s\"\n"
3387
"has expired.\n"
3388
msgstr ""
3389
"vaš trenutni potpis na \"%s\"\n"
3390
"je istakao.\n"
3391
3392
#: g10/keyedit.c:733
3393
msgid ""
3394
"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
3395
msgstr ""
3396
"Želite li da dodijelite novi potpis da biste zamijenili istekli? (y/N) "
3397
3398
#: g10/keyedit.c:754
3399
#, c-format
3400
msgid ""
3401
"Your current signature on \"%s\"\n"
3402
"is a local signature.\n"
3403
msgstr ""
3404
"Vaš trenutni potpis na \"%s\"\n"
3405
"je lokalni potpis.\n"
3406
3407
#: g10/keyedit.c:758
3408
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
3409
msgstr "Želite li da ga unaprijedite u potpuni potpis za izvoz? (y/N) "
3410
3411
#: g10/keyedit.c:779
3412
#, c-format
3413
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
3414
msgstr "\"%s\" je već lokalno potpisan sa ključem %s\n"
3415
3416
#: g10/keyedit.c:782
3417
#, c-format
3418
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
3419
msgstr "\"%s\" je već potpisan sa ključem %s\n"
3420
3421
#: g10/keyedit.c:787
3422
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
3423
msgstr "Da li želite ipak da potpišete? (y/N) "
3424
3425
#: g10/keyedit.c:809
3426
#, c-format
3427
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
3428
msgstr "Nema šta da se potpiše sa ključem %s\n"
3429
3430
#: g10/keyedit.c:824
3431
msgid "This key has expired!"
3432
msgstr "Ovaj ključ je istekao!"
3433
3434
#: g10/keyedit.c:842
3435
#, c-format
3436
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
3437
msgstr "Ovaj ključ će da istekne %s.\n"
3438
3439
#: g10/keyedit.c:848
3440
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
3441
msgstr "Želite li da Vaš potpis istekne u isto vrijeme? (Y/n) "
3442
3443
#: g10/keyedit.c:888
3444
msgid ""
3445
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
3446
"mode.\n"
3447
msgstr ""
3448
"Ne možete da napravite OpenPGP potpis na PGP 2.x ključu dok je u --pgp2 "
3449
"načinu rada.\n"
3450
3451
#: g10/keyedit.c:890
3452
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
3453
msgstr "Ovo će učiniti ključ neupotrebljivim u PGP 2.x.\n"
3454
3455
#: g10/keyedit.c:915
3456
msgid ""
3457
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3458
"belongs\n"
3459
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
3460
msgstr ""
3461
"Koliko pažljivo ste provjeravali ispravnost ključa koji treba da potpišete "
3462
"da zaista pripada\n"
3463
"imenovanoj osobi? Ako ne znate odgovor, unesite \"0\".\n"
3464
3465
#: g10/keyedit.c:920
3466
#, c-format
3467
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
3468
msgstr "   (0) Neću da odgovorim.%s\n"
3469
3470
#: g10/keyedit.c:922
3471
#, c-format
3472
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
3473
msgstr "   (1) Nisam provjeravao sve.%s\n"
3474
3475
#: g10/keyedit.c:924
3476
#, c-format
3477
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
3478
msgstr "   (2) Provjerio sam kao i obično.%s\n"
3479
3480
#: g10/keyedit.c:926
3481
#, c-format
3482
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
3483
msgstr "   (3) Obavio sam veoma preciznu provjeru.%s\n"
3484
3485
#: g10/keyedit.c:932
3486
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
3487
msgstr "Vaš izbor? (unesite `?' za više informacija): "
3488
3489
#: g10/keyedit.c:956
3490
#, c-format
3491
msgid ""
3492
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
3493
"key \"%s\" (%s)\n"
3494
msgstr ""
3495
"Da li ste sigurni da želite da potpišete ovaj ključ sa Vašim\n"
3496
"ključem \"%s\" (%s)\n"
3497
3498
#: g10/keyedit.c:963
3499
msgid "This will be a self-signature.\n"
3500
msgstr "Ovo će biti samostalni potpis.\n"
3501
3502
#: g10/keyedit.c:969
3503
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
3504
msgstr "UPOZORENJE: Potpis neće biti zabeležen kao ne-izvozni.\n"
3505
3506
#: g10/keyedit.c:977
3507
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
3508
msgstr "UPOZORENJE: potpis neće biti obeležen kao ne-poništavajući.\n"
3509
3510
#: g10/keyedit.c:987
3511
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
3512
msgstr "Potpis će biti obeležen kao ne-izvozni.\n"
3513
3514
#: g10/keyedit.c:994
3515
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
3516
msgstr "Potpis će biti zabeležen kao ne-poništavajući.\n"
3517
3518
#: g10/keyedit.c:1001
3519
msgid "I have not checked this key at all.\n"
3520
msgstr "Uopšte nisam provjerio ovaj ključ.\n"
3521
3522
#: g10/keyedit.c:1006
3523
msgid "I have checked this key casually.\n"
3524
msgstr "Periodično sam provjeravao ovaj ključ.\n"
3525
3526
#: g10/keyedit.c:1011
3527
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
3528
msgstr "Provjerio sam ovaj ključ veoma pažljivo.\n"
3529
3530
#: g10/keyedit.c:1021
3531
msgid "Really sign? (y/N) "
3532
msgstr "Želite li zaista da potpišete? (y/N) "
3533
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3534
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4969 g10/keyedit.c:5060 g10/keyedit.c:5124
3535
#: g10/keyedit.c:5185 g10/sign.c:316
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3536
#, c-format
3537
msgid "signing failed: %s\n"
3538
msgstr "potpisivanje nije uspelo: %s\n"
3539
3540
#: g10/keyedit.c:1131
3541
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3542
msgstr ""
3543
"Ključ ima jedino potporu ili stavke koje nisu sa kartice - ne postoji fraza "
3544
"lozinke koja bi se promijenila.\n"
3545
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3546
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3772
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3547
msgid "This key is not protected.\n"
3548
msgstr "Ovaj ključ nije zaštićen.\n"
3549
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3550
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3759 g10/revoke.c:536
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3551
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3552
msgstr "Privatni dijelovi primarnog ključa nisu dostupni.\n"
3553
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3554
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3775
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3555
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3556
msgstr "Privatni dijelovi primarnog ključa su sačuvani na kartici.\n"
3557
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3558
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3779
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3559
msgid "Key is protected.\n"
3560
msgstr "Ključ je zaštićen.\n"
3561
3562
#: g10/keyedit.c:1186
3563
#, c-format
3564
msgid "Can't edit this key: %s\n"
3565
msgstr "Ne mogu da promijenim ovaj ključ: %s\n"
3566
3567
#: g10/keyedit.c:1192
3568
msgid ""
3569
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
3570
"\n"
3571
msgstr ""
3572
"Unesite novu frazu lozinke za ovaj privatni ključ.\n"
3573
"\n"
3574
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3575
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2289
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3576
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3577
msgstr "fraza lozinke nije korektno ponovljena; pokušajte ponovo"
3578
3579
#: g10/keyedit.c:1212
3580
msgid ""
3581
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3582
"\n"
3583
msgstr ""
3584
"Ne želite frazu lozinke - ovo je verovatno *loša* ideja!\n"
3585
"\n"
3586
3587
#: g10/keyedit.c:1215
3588
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3589
msgstr "Da li zaista želite da uradite ovo? (y/N) "
3590
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3591
#: g10/keyedit.c:1298
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3592
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3593
msgstr "pomeranje potpisa ključa na pravo mesto\n"
3594
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3595
#: g10/keyedit.c:1384
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3596
msgid "save and quit"
3597
msgstr "sačuvaj i izađi"
3598
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3599
#: g10/keyedit.c:1387
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3600
msgid "show key fingerprint"
3601
msgstr "pokaži otisak ključa"
3602
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3603
#: g10/keyedit.c:1388
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3604
msgid "list key and user IDs"
3605
msgstr "listaj ključ i ID korisnika"
3606
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3607
#: g10/keyedit.c:1390
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3608
msgid "select user ID N"
3609
msgstr "izaberi ID korisnika N"
3610
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3611
#: g10/keyedit.c:1391
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3612
msgid "select subkey N"
3613
msgstr "pokaži podključ N"
3614
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3615
#: g10/keyedit.c:1392
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3616
msgid "check signatures"
3617
msgstr "provjeri potpise"
3618
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3619
#: g10/keyedit.c:1397
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3620
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3621
msgstr ""
3622
"potpiši izabrane ID-eve korisnika [* pogledajte ispod za srodne komande]"
3623
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3624
#: g10/keyedit.c:1402
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3625
msgid "sign selected user IDs locally"
3626
msgstr "potpiši izabrane ID-eve korisnika lokalno"
3627
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3628
#: g10/keyedit.c:1404
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3629
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3630
msgstr "potpišite izabrane ID-eve korisnika sa provjerenim potpisom"
3631
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3632
#: g10/keyedit.c:1406
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3633
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3634
msgstr "potpiši sljedeće ID-eve korisnika sa ne-poništavajućim potpisom"
3635
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3636
#: g10/keyedit.c:1410
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3637
msgid "add a user ID"
3638
msgstr "dodaj ID korisnika"
3639
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3640
#: g10/keyedit.c:1412
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3641
msgid "add a photo ID"
3642
msgstr "dodaj ID slike"
3643
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3644
#: g10/keyedit.c:1414
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3645
msgid "delete selected user IDs"
3646
msgstr "obriši izabrane ID korisnika"
3647
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3648
#: g10/keyedit.c:1419
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3649
msgid "add a subkey"
3650
msgstr "dodaj podključ"
3651
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3652
#: g10/keyedit.c:1423
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3653
msgid "add a key to a smartcard"
3654
msgstr "dodaj ključ na smart kartici"
3655
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3656
#: g10/keyedit.c:1425
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3657
msgid "move a key to a smartcard"
3658
msgstr "pomjeri ključ na smart karticu"
3659
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3660
#: g10/keyedit.c:1427
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3661
msgid "move a backup key to a smartcard"
3662
msgstr "pomjeri rezervnu kopiju ključa na smart karticu"
3663
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3664
#: g10/keyedit.c:1431
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3665
msgid "delete selected subkeys"
3666
msgstr "ukloni odabrane podključeve"
3667
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3668
#: g10/keyedit.c:1433
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3669
msgid "add a revocation key"
3670
msgstr "dodaj ključ poništavanja"
3671
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3672
#: g10/keyedit.c:1435
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3673
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3674
msgstr "ukloni potpise od izabranih ID-eva korisnika"
3675
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3676
#: g10/keyedit.c:1437
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3677
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3678
msgstr "promijenite datum trajanja za ključ ili odabrane podključeve"
3679
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3680
#: g10/keyedit.c:1439
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3681
msgid "flag the selected user ID as primary"
3682
msgstr "obeleži izbrani ID korisnika kao primarni"
3683
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3684
#: g10/keyedit.c:1441
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3685
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3686
msgstr "prebaci se između listi privatnog i javnog ključa"
3687
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3688
#: g10/keyedit.c:1444
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3689
msgid "list preferences (expert)"
3690
msgstr "podešavanja liste (napredno)"
3691
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3692
#: g10/keyedit.c:1446
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3693
msgid "list preferences (verbose)"
3694
msgstr "podešavanje liste (opširno)"
3695
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3696
#: g10/keyedit.c:1448
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3697
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3698
msgstr "postavi podešavanja liste za izabrane ID-eve korisnika"
3699
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3700
#: g10/keyedit.c:1453
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3701
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3702
msgstr "postavi željeni URL ključa servera za izabrane ID-eve korisnika"
3703
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3704
#: g10/keyedit.c:1455
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3705
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3706
msgstr "postavite poruke za izabrane ID-eve korisnika"
3707
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3708
#: g10/keyedit.c:1457
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3709
msgid "change the passphrase"
3710
msgstr "promijenite frazu za lozinku"
3711
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3712
#: g10/keyedit.c:1461
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3713
msgid "change the ownertrust"
3714
msgstr "promijenite povjerenje vlasnika"
3715
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3716
#: g10/keyedit.c:1463
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3717
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3718
msgstr "poništite potpise na izabranim ID-evima korisnika"
3719
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3720
#: g10/keyedit.c:1465
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3721
msgid "revoke selected user IDs"
3722
msgstr "poništite izabrane ID-eve korisnika"
3723
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3724
#: g10/keyedit.c:1470
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3725
msgid "revoke key or selected subkeys"
3726
msgstr "poništite ključ ili izabrani podključ"
3727
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3728
#: g10/keyedit.c:1471
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3729
msgid "enable key"
3730
msgstr "omogući ključ"
3731
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3732
#: g10/keyedit.c:1472
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3733
msgid "disable key"
3734
msgstr "onemogući ključ"
3735
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3736
#: g10/keyedit.c:1473
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3737
msgid "show selected photo IDs"
3738
msgstr "prikaži izabrane ID-eve fotografija"
3739
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3740
#: g10/keyedit.c:1475
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3741
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3742
msgstr ""
3743
"sabij ID-eve korisnika koji se ne koriste i ukloni potpise koji se ne "
3744
"koriste iz ključa"
3745
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3746
#: g10/keyedit.c:1477
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3747
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3748
msgstr ""
3749
"sabij ID-eve korisnika koji se ne koriste i ukloni sve potpise iz ključa"
3750
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3751
#: g10/keyedit.c:1605
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3752
#, c-format
3753
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3754
msgstr "greška u čitanju bloka privatnog ključa \"%s\": %s\n"
3755
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3756
#: g10/keyedit.c:1623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3757
msgid "Secret key is available.\n"
3758
msgstr "Privatni ključ je dostupan.\n"
3759
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3760
#: g10/keyedit.c:1706
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3761
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3762
msgstr "Potreban mi je privatni ključ.\n"
3763
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3764
#: g10/keyedit.c:1714
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3765
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3766
msgstr "Molim Vas koristite komandu \"prebaci\" prvo.\n"
3767
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3768
#: g10/keyedit.c:1733
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3769
msgid ""
3770
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3771
"(lsign),\n"
3772
"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
3773
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3774
msgstr ""
3775
"* `potpis' komanda može da ima prefiks sa `l' za lokalne potpise (lsign),\n"
3776
"   `t' za potpise povjerenja (tsign), `nr' za ne-poništavajuće potpise\n"
3777
"  (nrsign), ili u kombinovanoj formi (ltsign, tnrsign, itd.).\n"
3778
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3779
#: g10/keyedit.c:1783
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3780
msgid "Key is revoked."
3781
msgstr "Ključ je poništen."
3782
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3783
#: g10/keyedit.c:1802
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3784
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3785
msgstr "Želite li stvarno da potpišete sve ID-eve korisnika? (y/N) "
3786
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3787
#: g10/keyedit.c:1809
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3788
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3789
msgstr "Nagovještaj: Izaberite ID-eve korisnika da potpišete\n"
3790
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3791
#: g10/keyedit.c:1818
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3792
#, c-format
3793
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3794
msgstr "Nepoznat tip potpisa `%s'\n"
3795
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3796
#: g10/keyedit.c:1841
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3797
#, c-format
3798
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3799
msgstr "Ova komanda nije dozvoljena dok ste u %s načinu rada.\n"
3800
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3801
#: g10/keyedit.c:1863 g10/keyedit.c:1883 g10/keyedit.c:2052
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3802
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3803
msgstr "Morate da izaberete bar jedan ID korisnika.\n"
3804
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3805
#: g10/keyedit.c:1865
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3806
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3807
msgstr "Ne možete da obrišete ID posljednjeg korisnika!\n"
3808
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3809
#: g10/keyedit.c:1867
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3810
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3811
msgstr "Želite li zaista da uklonite ID-eve izabranih korisnika? (y/N) "
3812
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3813
#: g10/keyedit.c:1868
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3814
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3815
msgstr "Želite li zaista da uklonite ID korisnika? (y/N) "
3816
3817
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
3818
#. moving the key and not about removing it.
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3819
#: g10/keyedit.c:1921
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3820
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3821
msgstr "Želite li zaista da pomjerite primarni ključ? (y/N) "
3822
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3823
#: g10/keyedit.c:1933
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3824
msgid "You must select exactly one key.\n"
3825
msgstr "Morate da izaberete tačno jedan ključ.\n"
3826
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3827
#: g10/keyedit.c:1961
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3828
msgid "Command expects a filename argument\n"
3829
msgstr "Komanda očekuje argumente za ime fajla\n"
3830
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3831
#: g10/keyedit.c:1975
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3832
#, c-format
3833
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3834
msgstr "Ne mogu da otvorim `%s': %s\n"
3835
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3836
#: g10/keyedit.c:1992
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3837
#, c-format
3838
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3839
msgstr "Greška u čitanju backup ključa iz `%s': %s\n"
3840
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3841
#: g10/keyedit.c:2016
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3842
msgid "You must select at least one key.\n"
3843
msgstr "Morate da izaberete barem jedan ključ.\n"
3844
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3845
#: g10/keyedit.c:2019
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3846
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3847
msgstr "Želite li zaista da uklonite izabrane ključeve? (y/N) "
3848
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3849
#: g10/keyedit.c:2020
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3850
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3851
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj ključ? (y/N) "
3852
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3853
#: g10/keyedit.c:2055
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3854
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3855
msgstr "Želite li zaista da poništite sve izabrana ID-eve korisnika? (y/N) "
3856
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3857
#: g10/keyedit.c:2056
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3858
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3859
msgstr "Želite li zaista da poništite ovaj ID korisnika? (y/N) "
3860
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3861
#: g10/keyedit.c:2074
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3862
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3863
msgstr "Želite li zaista da poništite cio ključ? (y/N) "
3864
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3865
#: g10/keyedit.c:2085
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3866
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3867
msgstr "Želite li zaista da poništite izabrane podključeve? (y/N) "
3868
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3869
#: g10/keyedit.c:2087
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3870
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3871
msgstr "Želite li zaista da poništite ovaj podključ? (y/N) "
3872
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3873
#: g10/keyedit.c:2137
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3874
msgid ""
3875
"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3876
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3877
"Vlasničko povjerenje se ne može postaviti dok se korist baza povjerenja koju "
3878
"je dao korisnik\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3879
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3880
#: g10/keyedit.c:2179
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3881
msgid "Set preference list to:\n"
3882
msgstr "Podesi listu podešavanja na:\n"
3883
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3884
#: g10/keyedit.c:2185
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3885
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3886
msgstr ""
3887
"Želite li da ažurirate podešavanja za izabrane ID-eve korisnika? (y/N) "
3888
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3889
#: g10/keyedit.c:2187
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3890
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3891
msgstr "Želite li da ažurirate podešavanja? (y/N) "
3892
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3893
#: g10/keyedit.c:2257
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3894
msgid "Save changes? (y/N) "
3895
msgstr "Želite li da sačuvate promjene? (y/N) "
3896
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3897
#: g10/keyedit.c:2260
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3898
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3899
msgstr "Želite li da izađete bez čuvanja? (y/N) "
3900
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3901
#: g10/keyedit.c:2270
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3902
#, c-format
3903
msgid "update failed: %s\n"
3904
msgstr "ažuriranje nije uspelo: %s\n"
3905
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3906
#: g10/keyedit.c:2277 g10/keyedit.c:2355
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3907
#, c-format
3908
msgid "update secret failed: %s\n"
3909
msgstr "privatno ažuriranje nije uspelo: %s\n"
3910
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3911
#: g10/keyedit.c:2284
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3912
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3913
msgstr "Ključ nije promijenjen tako da ažuriranje nije potrebno.\n"
3914
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3915
#: g10/keyedit.c:2450
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3916
msgid "Digest: "
3917
msgstr "Apsorpcija: "
3918
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3919
#: g10/keyedit.c:2501
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3920
msgid "Features: "
3921
msgstr "Karakteristike: "
3922
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3923
#: g10/keyedit.c:2512
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3924
msgid "Keyserver no-modify"
3925
msgstr "Ključ servera ne-promenjen"
3926
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3927
#: g10/keyedit.c:2527 g10/keylist.c:316
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3928
msgid "Preferred keyserver: "
3929
msgstr "Željeni ključ servera: "
3930
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3931
#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyedit.c:2536
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3932
msgid "Notations: "
3933
msgstr "Obavještenja: "
3934
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3935
#: g10/keyedit.c:2757
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3936
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3937
msgstr "Ne postoje podešavanja na PGP 2.x-stilu ID korisnika.\n"
3938
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3939
#: g10/keyedit.c:2814
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3940
#, c-format
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3941
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3942
msgstr "Sljedeći ključ je ponovo pozvan na %s od %s tipke %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3943
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3944
#: g10/keyedit.c:2836
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3945
#, c-format
3946
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3947
msgstr "Ključ može biti poništen od %s ključa %s"
3948
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3949
#: g10/keyedit.c:2842
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3950
msgid "(sensitive)"
3951
msgstr "(osjetljivo)"
3952
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3953
#: g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3954
#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3955
#, c-format
3956
msgid "created: %s"
3957
msgstr "kreirano: %s"
3958
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3959
#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:959
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3960
#, c-format
3961
msgid "revoked: %s"
3962
msgstr "poništeno: %s"
3963
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3964
#: g10/keyedit.c:2863 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3965
#, c-format
3966
msgid "expired: %s"
3967
msgstr "isteklo: %s"
3968
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3969
#: g10/keyedit.c:2865 g10/keyedit.c:2916 g10/keyedit.c:2977 g10/keyedit.c:2992
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3970
#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3971
#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:965
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3972
#, c-format
3973
msgid "expires: %s"
3974
msgstr "ističe: %s"
3975
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3976
#: g10/keyedit.c:2867
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3977
#, c-format
3978
msgid "usage: %s"
3979
msgstr "upotreba: %s"
3980
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3981
#: g10/keyedit.c:2882
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3982
#, c-format
3983
msgid "trust: %s"
3984
msgstr "povjerenje: %s"
3985
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3986
#: g10/keyedit.c:2886
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3987
#, c-format
3988
msgid "validity: %s"
3989
msgstr "ispravnost: %s"
3990
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3991
#: g10/keyedit.c:2893
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3992
msgid "This key has been disabled"
3993
msgstr "Ovaj ključ je onemogućen"
3994
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3995
#: g10/keyedit.c:2921 g10/keylist.c:208
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3996
msgid "card-no: "
3997
msgstr "kartica broj: "
3998
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
3999
#: g10/keyedit.c:2945
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4000
msgid ""
4001
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
4002
"unless you restart the program.\n"
4003
msgstr ""
4004
"Molim Vas primijetite da  ispravnost prikazanog ključa ne mora da bude tačna "
4005
"\n"
4006
"osim ukoliko ne pokrenete ponovo program.\n"
4007
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4008
#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:549
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4009
#: g10/mainproc.c:1858 g10/trustdb.c:1238 g10/trustdb.c:1766
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4010
msgid "revoked"
4011
msgstr "poništeno"
4012
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4013
#: g10/keyedit.c:3011 g10/keyedit.c:3357 g10/keyserver.c:553
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4014
#: g10/mainproc.c:1860 g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:1768
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4015
msgid "expired"
4016
msgstr "isteklo"
4017
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4018
#: g10/keyedit.c:3076
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4019
msgid ""
4020
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
4021
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
4022
msgstr ""
4023
"UPOZORENJE: nijedan ID korisnika nije obeležen kao primaran.  Ova komanda "
4024
"može\n"
4025
"              da uzrokuje da se ID drugog korisnika protumači kao primarni.\n"
4026
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4027
#: g10/keyedit.c:3137
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4028
msgid ""
4029
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
4030
"versions\n"
4031
"         of PGP to reject this key.\n"
4032
msgstr ""
4033
"UPOZORENJE: Ovo je PGP2-stil ključ.  Dodavanje ID-a fotografije može "
4034
"uzrokovati da neke verzije\n"
4035
"         PGP-a odbacuju ovaj ključ.\n"
4036
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4037
#: g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3477
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4038
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
4039
msgstr "Da li ste sigurni da i dalje želite da ga dodate? (y/N) "
4040
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4041
#: g10/keyedit.c:3148
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4042
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
4043
msgstr "Ne smete dodati ID fotografije PGP2-stil ključu.\n"
4044
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4045
#: g10/keyedit.c:3288
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4046
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
4047
msgstr "Uklonite ovaj dobar potpis? (y/N/q)"
4048
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4049
#: g10/keyedit.c:3298
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4050
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
4051
msgstr "Uklonite ovaj neispravni potpis? (y/N/q)"
4052
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4053
#: g10/keyedit.c:3302
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4054
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
4055
msgstr "Uklonite ovaj nepoznati potpis? (y/N/q)"
4056
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4057
#: g10/keyedit.c:3308
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4058
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
4059
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj samostalni potpis? (y/N)"
4060
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4061
#: g10/keyedit.c:3322
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4062
#, c-format
4063
msgid "Deleted %d signature.\n"
4064
msgstr "Uklonjen %d potpis.\n"
4065
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4066
#: g10/keyedit.c:3323
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4067
#, c-format
4068
msgid "Deleted %d signatures.\n"
4069
msgstr "Uklonjeno %d potpisa.\n"
4070
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4071
#: g10/keyedit.c:3326
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4072
msgid "Nothing deleted.\n"
4073
msgstr "Ništa nije uklonjeno.\n"
4074
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4075
#: g10/keyedit.c:3359 g10/trustdb.c:1770
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4076
msgid "invalid"
4077
msgstr "neispravno"
4078
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4079
#: g10/keyedit.c:3361
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4080
#, c-format
4081
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
4082
msgstr "ID korisnika je \"%s\" zbijen: %s\n"
4083
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4084
#: g10/keyedit.c:3368
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4085
#, c-format
4086
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
4087
msgstr "ID korisnika \"%s\": %d uklonjen potpis\n"
4088
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4089
#: g10/keyedit.c:3369
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4090
#, c-format
4091
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
4092
msgstr "ID korisnika \"%s\": %d uklonjeno potpisa\n"
4093
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4094
#: g10/keyedit.c:3377
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4095
#, c-format
4096
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
4097
msgstr "ID korisnika \"%s\": je već spušten\n"
4098
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4099
#: g10/keyedit.c:3378
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4100
#, c-format
4101
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
4102
msgstr "ID korisnika \"%s\": je već očišćen\n"
4103
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4104
#: g10/keyedit.c:3472
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4105
msgid ""
4106
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
4107
"cause\n"
4108
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
4109
msgstr ""
4110
"UPOZORENJE: Ovo je PGP 2.x-stil ključ.  Dodavanje određenog poništavača može "
4111
"uzrokovati da\n"
4112
"         neke verzije PGP-a odbace ovaj ključ.\n"
4113
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4114
#: g10/keyedit.c:3483
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4115
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
4116
msgstr "Ne možete da dodate određeni poništavač u PGP 2.x-stil ključ.\n"
4117
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4118
#: g10/keyedit.c:3503
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4119
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
4120
msgstr "Unesite ID korisnika određenog poništavača: "
4121
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4122
#: g10/keyedit.c:3528
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4123
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
4124
msgstr "ne mogu da zakažem PGP 2.x stil ključ kao željeni poništavač\n"
4125
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4126
#: g10/keyedit.c:3543
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4127
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
4128
msgstr "ne možete da zakažete ključ kao sopstveni određeni poništavač\n"
4129
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4130
#: g10/keyedit.c:3565
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4131
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
4132
msgstr "ovaj ključ je već određen kao poništavač\n"
4133
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4134
#: g10/keyedit.c:3584
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4135
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
4136
msgstr ""
4137
"UPOZORENJE: zakazivanje ključa kao željenog poništavača ne može da bude "
4138
"vraćeno!\n"
4139
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4140
#: g10/keyedit.c:3590
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4141
msgid ""
4142
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
4143
msgstr ""
4144
"Da li ste sigurni da želite da zakažete ovaj ključ kao određeni poništavač? "
4145
"(y/N) "
4146
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4147
#: g10/keyedit.c:3651
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4148
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
4149
msgstr "Molim Vas uklonite izbore iz privatnih ključeva.\n"
4150
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4151
#: g10/keyedit.c:3657
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4152
msgid "Please select at most one subkey.\n"
4153
msgstr "Molim Vas izaberite najviše jedan podključ.\n"
4154
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4155
#: g10/keyedit.c:3661
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4156
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
4157
msgstr "Promjena vremena trajanja za podključ.\n"
4158
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4159
#: g10/keyedit.c:3664
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4160
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
4161
msgstr "Promjena vremena trajanja za primarni ključ.\n"
4162
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4163
#: g10/keyedit.c:3710
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4164
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
4165
msgstr "Ne možete da promijenite vrijeme trajanja za v3 ključ\n"
4166
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4167
#: g10/keyedit.c:3726
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4168
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
4169
msgstr "Nema odgovarajućeg potpisa u privatnom prstenu\n"
4170
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4171
#: g10/keyedit.c:3804
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4172
#, c-format
4173
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
4174
msgstr "potpisivanje podključa %s je već protiv-sertifikovano\n"
4175
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4176
#: g10/keyedit.c:3810
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4177
#, c-format
4178
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
4179
msgstr ""
4180
"podključ %s ne potpisuje i zato ne mora da bude protiv-sertifikovan\n"
4181
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4182
#: g10/keyedit.c:3973
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4183
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
4184
msgstr "Molim Vas izaberite tačno jedan ID korisnika.\n"
4185
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4186
#: g10/keyedit.c:4012 g10/keyedit.c:4122 g10/keyedit.c:4242 g10/keyedit.c:4383
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4187
#, c-format
4188
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
4189
msgstr "preskačem v3 samostalne potpise na ID-u korisnika \"%s\"\n"
4190
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4191
#: g10/keyedit.c:4183
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4192
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
4193
msgstr "Unesite željeni URL Vašeg servera ključa: "
4194
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4195
#: g10/keyedit.c:4263
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4196
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
4197
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ga zamijenite? (y/N) "
4198
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4199
#: g10/keyedit.c:4264
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4200
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
4201
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ga uklonite? (y/N) "
4202
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4203
#: g10/keyedit.c:4326
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4204
msgid "Enter the notation: "
4205
msgstr "Unesite obavještenje: "
4206
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4207
#: g10/keyedit.c:4475
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4208
msgid "Proceed? (y/N) "
4209
msgstr "Želite li da nastavite?  (y/N) "
4210
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4211
#: g10/keyedit.c:4547
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4212
#, c-format
4213
msgid "No user ID with index %d\n"
4214
msgstr "Nema ID korisnika sa indeksom %d\n"
4215
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4216
#: g10/keyedit.c:4608
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4217
#, c-format
4218
msgid "No user ID with hash %s\n"
4219
msgstr "Nema ID korisnika sa hešom %s\n"
4220
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4221
#: g10/keyedit.c:4643
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4222
#, c-format
4223
msgid "No subkey with index %d\n"
4224
msgstr "Nema podključa sa indeksom %d\n"
4225
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4226
#: g10/keyedit.c:4778
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4227
#, c-format
4228
msgid "user ID: \"%s\"\n"
4229
msgstr "ID korisnika: \"%s\"\n"
4230
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4231
#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4232
#, c-format
4233
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
4234
msgstr "potpisano Vašim ključem %s na %s%s%s\n"
4235
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4236
#: g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4920
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4237
msgid " (non-exportable)"
4238
msgstr " (ne-izvozni)"
4239
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4240
#: g10/keyedit.c:4787
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4241
#, c-format
4242
msgid "This signature expired on %s.\n"
4243
msgstr "Potpis je istekao %s.\n"
4244
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4245
#: g10/keyedit.c:4791
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4246
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
4247
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ga poništite? (y/N) "
4248
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4249
#: g10/keyedit.c:4795
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4250
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
4251
msgstr "Napraviti poništenje sertifikata za ovaj potpis? (y/N) "
4252
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4253
#: g10/keyedit.c:4846
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4254
msgid "Not signed by you.\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4255
msgstr "Niste potpisali.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4256
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4257
#: g10/keyedit.c:4852
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4258
#, c-format
4259
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
4260
msgstr "Potpisali ste ove ID-eve korisnika na ključu %s:\n"
4261
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4262
#: g10/keyedit.c:4878
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4263
msgid " (non-revocable)"
4264
msgstr " (ne-poništeni)"
4265
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4266
#: g10/keyedit.c:4885
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4267
#, c-format
4268
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
4269
msgstr "poništeni sa Vašim ključevima %s na %s\n"
4270
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4271
#: g10/keyedit.c:4907
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4272
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
4273
msgstr "Upravo ćete poništiti ove potpise:\n"
4274
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4275
#: g10/keyedit.c:4927
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4276
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
4277
msgstr "Zaista želite da napravite sertifikate poništavanja? (y/N) "
4278
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4279
#: g10/keyedit.c:4957
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4280
msgid "no secret key\n"
4281
msgstr "nema privatnog ključa\n"
4282
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4283
#: g10/keyedit.c:5027
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4284
#, c-format
4285
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
4286
msgstr "ID korisnika \"%s\" je već poništen\n"
4287
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4288
#: g10/keyedit.c:5044
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4289
#, c-format
4290
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
4291
msgstr "UPOZORENJE: potpis ID korisnika se nalazi %d sekundi u budućnosti\n"
4292
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4293
#: g10/keyedit.c:5108
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4294
#, c-format
4295
msgid "Key %s is already revoked.\n"
4296
msgstr "Ključ %s je već poništen.\n"
4297
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4298
#: g10/keyedit.c:5170
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4299
#, c-format
4300
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
4301
msgstr "Podključ %s je već poništen.\n"
4302
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4303
#: g10/keyedit.c:5265
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4304
#, c-format
4305
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
4306
msgstr "Prikazujem %s ID fotografije veličine %ld za ključ %s (uid %d)\n"
4307
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4308
#: g10/keygen.c:272
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4309
#, c-format
4310
msgid "preference `%s' duplicated\n"
4311
msgstr "podešavanja `%s' su duplirana\n"
4312
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4313
#: g10/keygen.c:279
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4314
msgid "too many cipher preferences\n"
4315
msgstr "previše podešavanja šifre\n"
4316
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4317
#: g10/keygen.c:281
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4318
msgid "too many digest preferences\n"
4319
msgstr "previše podešavanja apsorpcije\n"
4320
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4321
#: g10/keygen.c:283
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4322
msgid "too many compression preferences\n"
4323
msgstr "previše podešavanja kompresije\n"
4324
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4325
#: g10/keygen.c:423
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4326
#, c-format
4327
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
4328
msgstr "neispravna stavka `%s' u stringu podešavanja\n"
4329
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4330
#: g10/keygen.c:907
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4331
msgid "writing direct signature\n"
4332
msgstr "pisanje direktnog potpisa\n"
4333
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4334
#: g10/keygen.c:949
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4335
msgid "writing self signature\n"
4336
msgstr "pisanje samostalnog potpisa\n"
4337
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4338
#: g10/keygen.c:1006
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4339
msgid "writing key binding signature\n"
4340
msgstr "pisanje potpisa sa povezivanjem ključa\n"
4341
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4342
#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1287 g10/keygen.c:1292 g10/keygen.c:1438
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4343
#: g10/keygen.c:3267
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4344
#, c-format
4345
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
4346
msgstr "neispravna veličina ključa; koristim %u bitova\n"
4347
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4348
#: g10/keygen.c:1182 g10/keygen.c:1298 g10/keygen.c:1306 g10/keygen.c:1444
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4349
#: g10/keygen.c:3273
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4350
#, c-format
4351
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
4352
msgstr "veličina ključa zaokružena na %u bitova\n"
4353
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4354
#: g10/keygen.c:1332
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4355
msgid ""
4356
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
4357
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4358
"UPOZORENJE: neki OpenPGP programi ne mogu podnijeti DSA ključ sa ovom "
4359
"veličinom\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4360
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4361
#: g10/keygen.c:1555
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4362
msgid "Sign"
4363
msgstr "Potpiši"
4364
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4365
#: g10/keygen.c:1558
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4366
msgid "Certify"
4367
msgstr "Provjeri"
4368
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4369
#: g10/keygen.c:1561
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4370
msgid "Encrypt"
4371
msgstr "Šifruj"
4372
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4373
#: g10/keygen.c:1564
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4374
msgid "Authenticate"
4375
msgstr "Verifikuj"
4376
4377
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
4378
#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
4379
#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
4380
#. functions:
4381
#. 
4382
#. s = Toggle signing capability
4383
#. e = Toggle encryption capability
4384
#. a = Toggle authentication capability
4385
#. q = Finish
4386
#. 
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4387
#: g10/keygen.c:1582
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4388
msgid "SsEeAaQq"
4389
msgstr "SsEeAaQq"
4390
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4391
#: g10/keygen.c:1605
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4392
#, c-format
4393
msgid "Possible actions for a %s key: "
4394
msgstr "Moguće akcije za %s ključ: "
4395
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4396
#: g10/keygen.c:1609
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4397
msgid "Current allowed actions: "
4398
msgstr "Trenutno dozvoljene akcije: "
4399
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4400
#: g10/keygen.c:1614
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4401
#, c-format
4402
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
4403
msgstr "   (%c) Prebaci sposobnost potpisa\n"
4404
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4405
#: g10/keygen.c:1617
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4406
#, c-format
4407
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
4408
msgstr "   (%c) Prebaci sposobnost šifrovanja\n"
4409
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4410
#: g10/keygen.c:1620
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4411
#, c-format
4412
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
4413
msgstr "   (%c) Prebaci sposobnost verifikacije\n"
4414
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4415
#: g10/keygen.c:1623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4416
#, c-format
4417
msgid "   (%c) Finished\n"
4418
msgstr "   (%c) Završeno\n"
4419
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4420
#: g10/keygen.c:1683 sm/certreqgen-ui.c:157
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4421
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
4422
msgstr "Molim Vas izaberite koji tip ključa želite:\n"
4423
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4424
#: g10/keygen.c:1686
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4425
#, c-format
4426
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4427
msgstr "   (%d) RSA i RSA (podrazumijevano)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4428
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4429
#: g10/keygen.c:1688
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4430
#, c-format
4431
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4432
msgstr "   (%d) DSA i Elgamal\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4433
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4434
#: g10/keygen.c:1690
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4435
#, c-format
4436
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
4437
msgstr "   (%d) DSA (samo potpisivanje)\n"
4438
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4439
#: g10/keygen.c:1691
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4440
#, c-format
4441
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
4442
msgstr "   (%d) RSA (samo potpisivanje)\n"
4443
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4444
#: g10/keygen.c:1695
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4445
#, c-format
4446
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
4447
msgstr "   (%d) Elgamal (samo šifrovanje)\n"
4448
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4449
#: g10/keygen.c:1696
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4450
#, c-format
4451
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
4452
msgstr "   (%d) RSA (samo potpisivanje)\n"
4453
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4454
#: g10/keygen.c:1700
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4455
#, c-format
4456
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
4457
msgstr "   (%d) DSA (postavite svoje sopstvene sposobnosti)\n"
4458
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4459
#: g10/keygen.c:1701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4460
#, c-format
4461
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
4462
msgstr "   (%d) RSA (postavite sopstvene sposobnosti)\n"
4463
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4464
#: g10/keygen.c:1809
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4465
#, c-format
4466
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
4467
msgstr "%s ključevi mogu biti između %u i %u bitova dugački.\n"
4468
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4469
#: g10/keygen.c:1817
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4470
#, c-format
4471
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4472
msgstr "Koju veličinu ključa želite za ovaj podključ? (%u) "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4473
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4474
#: g10/keygen.c:1820 sm/certreqgen-ui.c:179
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4475
#, c-format
4476
msgid "What keysize do you want? (%u) "
4477
msgstr "Koju veličinu ključa želite? (%u) "
4478
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4479
#: g10/keygen.c:1834 sm/certreqgen-ui.c:189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4480
#, c-format
4481
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
4482
msgstr "Zahtijevana veličina ključa je %u bitova\n"
4483
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4484
#: g10/keygen.c:1922
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4485
msgid ""
4486
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4487
"         0 = key does not expire\n"
4488
"      <n>  = key expires in n days\n"
4489
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
4490
"      <n>m = key expires in n months\n"
4491
"      <n>y = key expires in n years\n"
4492
msgstr ""
4493
"Molim Vas odredite koliko dugo ključ treba da bude validan.\n"
4494
"         0 = ključ ne može da istekne\n"
4495
"      <n>  = ključ ističe za n dana\n"
4496
"      <n>w = ključ ističe za n nedelja\n"
4497
"      <n>m = ključ ističe za n meseci\n"
4498
"      <n>y = ključ ističe za n godina\n"
4499
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4500
#: g10/keygen.c:1933
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4501
msgid ""
4502
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4503
"         0 = signature does not expire\n"
4504
"      <n>  = signature expires in n days\n"
4505
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
4506
"      <n>m = signature expires in n months\n"
4507
"      <n>y = signature expires in n years\n"
4508
msgstr ""
4509
"Molim Vas odredite koliko dugo potpis treba da bude validan.\n"
4510
"         0 = potpis ne može da istekne\n"
4511
"      <n>  = potpis ističe za n dana\n"
4512
"      <n>w = potpis ističe za n nedelja\n"
4513
"      <n>m = potpis ističe za n meseci\n"
4514
"      <n>y = potpis ističe za n godina\n"
4515
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4516
#: g10/keygen.c:1956
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4517
msgid "Key is valid for? (0) "
4518
msgstr "Ključ je ispravan za? (0) "
4519
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4520
#: g10/keygen.c:1961
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4521
#, c-format
4522
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4523
msgstr "Potpis je ispravan za? (%s) "
4524
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4525
#: g10/keygen.c:1980 g10/keygen.c:2005
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4526
msgid "invalid value\n"
4527
msgstr "neispravna vrednost\n"
4528
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4529
#: g10/keygen.c:1987
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4530
msgid "Key does not expire at all\n"
4531
msgstr "Ključ uopšte ne ističe\n"
4532
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4533
#: g10/keygen.c:1988
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4534
msgid "Signature does not expire at all\n"
4535
msgstr "Potpis uopšte ne ističe\n"
4536
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4537
#: g10/keygen.c:1993
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4538
#, c-format
4539
msgid "Key expires at %s\n"
4540
msgstr "Ključ ističe %s\n"
4541
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4542
#: g10/keygen.c:1994
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4543
#, c-format
4544
msgid "Signature expires at %s\n"
4545
msgstr "Potpis ističe %s\n"
4546
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4547
#: g10/keygen.c:1998
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4548
msgid ""
4549
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4550
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4551
msgstr ""
4552
"Vaš sistem ne može da prikaže datume posle 2038.\n"
4553
"Međutim, biće ispravno rukovano sve do 2106.\n"
4554
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4555
#: g10/keygen.c:2011
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4556
msgid "Is this correct? (y/N) "
4557
msgstr "Da li je ovo tačno? (y/N) "
4558
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4559
#: g10/keygen.c:2061
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4560
msgid ""
4561
"\n"
4562
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
4563
"\n"
4564
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4565
"\n"
4566
"GnuPG treba kreirati korisnički ID da identificira vaš ključ.\n"
4567
"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4568
4569
#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
4570
#. but you should keep your existing translation.  In case
4571
#. the new string is not translated this old string will
4572
#. be used.
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4573
#: g10/keygen.c:2076
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4574
msgid ""
4575
"\n"
4576
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
4577
"ID\n"
4578
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
4579
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
4580
"\n"
4581
msgstr ""
4582
"\n"
4583
"Potreban Vam je ID korisnika da identifikujete Vaš ključ; softver pravi ID "
4584
"korisnika od\n"
4585
"pravog imena, komentara i adrese e-pošte u ovoj formi:\n"
4586
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
4587
"\n"
4588
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4589
#: g10/keygen.c:2095
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4590
msgid "Real name: "
4591
msgstr "Pravo ime: "
4592
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4593
#: g10/keygen.c:2103
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4594
msgid "Invalid character in name\n"
4595
msgstr "Neispravan znak u imenu\n"
4596
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4597
#: g10/keygen.c:2105
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4598
msgid "Name may not start with a digit\n"
4599
msgstr "Ime ne smje da počinje sa cifrom\n"
4600
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4601
#: g10/keygen.c:2107
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4602
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4603
msgstr "Ime mora da bude najmanje 5 karaktera dugačko\n"
4604
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4605
#: g10/keygen.c:2115
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4606
msgid "Email address: "
4607
msgstr "adresa e-pošte: "
4608
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4609
#: g10/keygen.c:2121
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4610
msgid "Not a valid email address\n"
4611
msgstr "Neispravna adresa e-pošte\n"
4612
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4613
#: g10/keygen.c:2129
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4614
msgid "Comment: "
4615
msgstr "Komentar: "
4616
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4617
#: g10/keygen.c:2135
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4618
msgid "Invalid character in comment\n"
4619
msgstr "Neispravan znak u komentaru\n"
4620
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4621
#: g10/keygen.c:2157
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4622
#, c-format
4623
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4624
msgstr "Koristite `%s' skup znakova.\n"
4625
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4626
#: g10/keygen.c:2163
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4627
#, c-format
4628
msgid ""
4629
"You selected this USER-ID:\n"
4630
"    \"%s\"\n"
4631
"\n"
4632
msgstr ""
4633
"Izabrali ste ovaj ID-KORISNIKA:\n"
4634
"    \"%s\"\n"
4635
"\n"
4636
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4637
#: g10/keygen.c:2168
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4638
msgid ""
4639
"Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4640
msgstr ""
4641
"Molim Vas nemojte da stavljate adresu e-pošte u polje za pravo ime ili "
4642
"komentar\n"
4643
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4644
#: g10/keygen.c:2183
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4645
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4646
msgstr "Takav korisnički ID već postoji na ovom ključu!\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4647
4648
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
4649
#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
4650
#. string which should be translated accordingly and the
4651
#. letter changed to match the one in the answer string.
4652
#. 
4653
#. n = Change name
4654
#. c = Change comment
4655
#. e = Change email
4656
#. o = Okay (ready, continue)
4657
#. q = Quit
4658
#. 
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4659
#: g10/keygen.c:2199
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4660
msgid "NnCcEeOoQq"
4661
msgstr "NnCcEeOoQq"
4662
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4663
#: g10/keygen.c:2209
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4664
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4665
msgstr "Promijenite (I)me, (K)omentar, (E)poštu or I(Z)laz? "
4666
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4667
#: g10/keygen.c:2210
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4669
msgstr "Promijenite (I)me, (K)omentar, (E)poštu ili (O)k/I(Z)laz? "
4670
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4671
#: g10/keygen.c:2229
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4672
msgid "Please correct the error first\n"
4673
msgstr "Molim Vas, ispravite prvo grešku\n"
4674
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4675
#: g10/keygen.c:2271
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4676
msgid ""
4677
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4678
"\n"
4679
msgstr ""
4680
"Potrebna Vam je fraza lozinke da zaštiti Vaš privatni ključ.\n"
4681
"\n"
4682
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4683
#: g10/keygen.c:2274
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4684
msgid ""
4685
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
4686
"encryption key."
4687
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4688
"Unesite passfrazu da zaštitite off-card backup novog ključa za šifriranje."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4689
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4690
#: g10/keygen.c:2290
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4691
#, c-format
4692
msgid "%s.\n"
4693
msgstr "%s.\n"
4694
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4695
#: g10/keygen.c:2296
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4696
msgid ""
4697
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4698
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4699
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
4700
"\n"
4701
msgstr ""
4702
"Ne želite frazu lizonke - ovo je verovatno *loša* ideja!\n"
4703
"Ipak ću uraditi.  Možete da promijenite Vašu frazu lozinke bilo kad,\n"
4704
"koristeći ovaj program sa opcijom \"--edit-key\".\n"
4705
"\n"
4706
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4707
#: g10/keygen.c:2320
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4708
msgid ""
4709
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4710
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4711
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
4712
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
4713
msgstr ""
4714
"Moramo da napravimo dosta nasumičnih ključeva. Dobra ideja je da radite "
4715
"nešto\n"
4716
"drugo (kucajte, pomerajte miš, sređujte\n"
4717
"diskove) tokom glavne obrade; ovo daje nasumičnom broju obrada\n"
4718
"više šansi da dobije dovoljno entropije.\n"
4719
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4720
#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3234
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4721
msgid "Key generation canceled.\n"
4722
msgstr "Prekinuto je pravljenje ključa.\n"
4723
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4724
#: g10/keygen.c:3439 g10/keygen.c:3609
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4725
#, c-format
4726
msgid "writing public key to `%s'\n"
4727
msgstr "pišem javni ključ na `%s'\n"
4728
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4729
#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3612
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4730
#, c-format
4731
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4732
msgstr "pišem potporu privatnog ključa na `%s'\n"
4733
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4734
#: g10/keygen.c:3444 g10/keygen.c:3615
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4735
#, c-format
4736
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4737
msgstr "pišem privatni ključ na `%s'\n"
4738
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4739
#: g10/keygen.c:3596
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4740
#, c-format
4741
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4742
msgstr "nije pronađen javni prsten ključa koji može da se piše: %s\n"
4743
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4744
#: g10/keygen.c:3603
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4745
#, c-format
4746
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4747
msgstr "nije pronađen privatni prsten ključa koji može da se piše: %s\n"
4748
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4749
#: g10/keygen.c:3623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4750
#, c-format
4751
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4752
msgstr "greška u pisanju javnog prstena ključa `%s': %s\n"
4753
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4754
#: g10/keygen.c:3631
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4755
#, c-format
4756
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4757
msgstr "greška u pisanju privatnog prstena ključa `%s': %s\n"
4758
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4759
#: g10/keygen.c:3659
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4760
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4761
msgstr "javni i privatni ključ su napravljeni i potpisani.\n"
4762
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4763
#: g10/keygen.c:3670
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4764
msgid ""
4765
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4766
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4767
msgstr ""
4768
"Primijetite da ovaj ključ ne može da se koristi za šifrovanje.  Možda nećete "
4769
"htjeti da koristite\n"
4770
"ovu komandu \"--edit-key\" da napravite podključ za ovu svrhu.\n"
4771
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4772
#: g10/keygen.c:3683 g10/keygen.c:3829 g10/keygen.c:3950
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4773
#, c-format
4774
msgid "Key generation failed: %s\n"
4775
msgstr "Nije uspelo pravljenje ključa: %s\n"
4776
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4777
#: g10/keygen.c:3739 g10/keygen.c:3880 g10/sign.c:241
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4778
#, c-format
4779
msgid ""
4780
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4781
msgstr ""
4782
"Ključ je napravljen %lu sekundi u budućnosti (vremenska krivina ili problem "
4783
"sa satom)\n"
4784
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4785
#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:243
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4786
#, c-format
4787
msgid ""
4788
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4789
msgstr ""
4790
"ključ je napravljen %lu sekundi u budućnosti (vremenska krivina ili problem "
4791
"sa satom)\n"
4792
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4793
#: g10/keygen.c:3752 g10/keygen.c:3893
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4794
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4795
msgstr ""
4796
"PORUKA: pravljenje podključeva za v3 ključeve nije podržano sa OpenPGP\n"
4797
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4798
#: g10/keygen.c:3793 g10/keygen.c:3926
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4799
msgid "Really create? (y/N) "
4800
msgstr "Želite li zaista da kreirate? (y/N) "
4801
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4802
#: g10/keygen.c:4114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4803
#, c-format
4804
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4805
msgstr "čuvanje ključa na kartici nije uspelo: %s\n"
4806
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4807
#: g10/keygen.c:4163
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4808
#, c-format
4809
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4810
msgstr "ne mogu da kreiram rezervnu kopiju fajla `%s': %s\n"
4811
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4812
#: g10/keygen.c:4189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4813
#, c-format
4814
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4815
msgstr "PORUKA: rezervna kopija ključa kartice je sačuvana u `%s'\n"
4816
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4817
#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4818
msgid "never     "
4819
msgstr "nikad     "
4820
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4821
#: g10/keylist.c:273
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4822
msgid "Critical signature policy: "
4823
msgstr "Polisa kritičnog potpisa: "
4824
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4825
#: g10/keylist.c:275
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4826
msgid "Signature policy: "
4827
msgstr "Polisa potpisa: "
4828
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4829
#: g10/keylist.c:314
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4830
msgid "Critical preferred keyserver: "
4831
msgstr "Željeni kritični server ključa: "
4832
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4833
#: g10/keylist.c:367
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4834
msgid "Critical signature notation: "
4835
msgstr "Notacija kritičnog potpisa: "
4836
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4837
#: g10/keylist.c:369
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4838
msgid "Signature notation: "
4839
msgstr "Notacija potpisa: "
4840
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4841
#: g10/keylist.c:479
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4842
msgid "Keyring"
4843
msgstr "Prsten ključa"
4844
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4845
#: g10/keylist.c:1522
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4846
msgid "Primary key fingerprint:"
4847
msgstr "Otisak primarnog ključa:"
4848
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4849
#: g10/keylist.c:1524
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4850
msgid "     Subkey fingerprint:"
4851
msgstr "     Otisak podključa:"
4852
4853
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4854
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4855
#: g10/keylist.c:1531
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4856
msgid " Primary key fingerprint:"
4857
msgstr " Otisak primarnog ključa:"
4858
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4859
#: g10/keylist.c:1533
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4860
msgid "      Subkey fingerprint:"
4861
msgstr "      Otisak podključa:"
4862
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4863
#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4864
msgid "      Key fingerprint ="
4865
msgstr "      Ključ otisak ="
4866
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4867
#: g10/keylist.c:1608
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4868
msgid "      Card serial no. ="
4869
msgstr "      Kartica serijski broj ="
4870
4871
#: g10/keyring.c:1297
4872
#, c-format
4873
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4874
msgstr "preimenovanje `%s' u `%s' nije uspelo: %s\n"
4875
4876
#: g10/keyring.c:1326
4877
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4878
msgstr "UPOZORENJE: 2 fajla sa povjerljivim informacijama postoje.\n"
4879
4880
#: g10/keyring.c:1327
4881
#, c-format
4882
msgid "%s is the unchanged one\n"
4883
msgstr "%s je onaj nepromenjen\n"
4884
4885
#: g10/keyring.c:1328
4886
#, c-format
4887
msgid "%s is the new one\n"
4888
msgstr "%s je onaj novi\n"
4889
4890
#: g10/keyring.c:1329
4891
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4892
msgstr "Molim Vas, ispravite potencijalni bezbednosni propust\n"
4893
4894
#: g10/keyring.c:1430
4895
#, c-format
4896
msgid "caching keyring `%s'\n"
4897
msgstr "hvatanje prstena ključa `%s'\n"
4898
4899
#: g10/keyring.c:1489
4900
#, c-format
4901
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4902
msgstr "%lu uhvaćeno ključeva do sada (%lu potpisa)\n"
4903
4904
#: g10/keyring.c:1501
4905
#, c-format
4906
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4907
msgstr "%lu uhvaćeno ključeva (%lu potpisa)\n"
4908
4909
#: g10/keyring.c:1573
4910
#, c-format
4911
msgid "%s: keyring created\n"
4912
msgstr "%s: kreiran prsten ključa\n"
4913
4914
#: g10/keyserver.c:74
4915
msgid "include revoked keys in search results"
4916
msgstr "uključi poništene ključeve u rezultate pretrage"
4917
4918
#: g10/keyserver.c:75
4919
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4920
msgstr "uključi podključeve kada tražiš po ID-u ključa"
4921
4922
#: g10/keyserver.c:77
4923
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4924
msgstr ""
4925
"koristi privremene fajlove da proslijediš podatke ka pomoćnicima servera "
4926
"ključa"
4927
4928
#: g10/keyserver.c:79
4929
msgid "do not delete temporary files after using them"
4930
msgstr "nemojte brisati privremene fajlove posle upotrebe"
4931
4932
#: g10/keyserver.c:83
4933
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4934
msgstr "automatski povratite ključeve kada provjeravate potpise"
4935
4936
#: g10/keyserver.c:85
4937
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4938
msgstr "priznajte željeni URL servera ključa koji je postavljen na ključu"
4939
4940
#: g10/keyserver.c:87
4941
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4942
msgstr ""
4943
"priznajte PKA snimak podešen na ključu kada pokušavate da povratite ključeve"
4944
4945
#: g10/keyserver.c:153
4946
#, c-format
4947
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4948
msgstr ""
4949
"UPOZORENJE: opcija servera ključa `%s' nije korišćena na ovoj platformi\n"
4950
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4951
#: g10/keyserver.c:551
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4952
msgid "disabled"
4953
msgstr "onemogućeno"
4954
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4955
#: g10/keyserver.c:754
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4956
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4957
msgstr "Unesite broj(ive), S)ledeći, ili iZ)laz > "
4958
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4959
#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1510
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4960
#, c-format
4961
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4962
msgstr "neispravan protokol servera ključa (us %d!=rukovalac %d)\n"
4963
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4964
#: g10/keyserver.c:939
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4965
#, c-format
4966
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4967
msgstr "ključ \"%s\" nije pronađen na serveru ključa\n"
4968
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4969
#: g10/keyserver.c:941
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4970
msgid "key not found on keyserver\n"
4971
msgstr "ključ nije pronađen na serveru ključa\n"
4972
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4973
#: g10/keyserver.c:1229
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4974
#, c-format
4975
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4976
msgstr "zahtijevam ključ %s od %s servera %s\n"
4977
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4978
#: g10/keyserver.c:1233
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4979
#, c-format
4980
msgid "requesting key %s from %s\n"
4981
msgstr "zahtijevam ključ %s od %s\n"
4982
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4983
#: g10/keyserver.c:1257
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4984
#, c-format
4985
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4986
msgstr "tražim imena od %s servera %s\n"
4987
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4988
#: g10/keyserver.c:1260
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4989
#, c-format
4990
msgid "searching for names from %s\n"
4991
msgstr "tražim imena od %s\n"
4992
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4993
#: g10/keyserver.c:1413
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4994
#, c-format
4995
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4996
msgstr "šaljem ključ %s na %s server %s\n"
4997
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4998
#: g10/keyserver.c:1417
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
4999
#, c-format
5000
msgid "sending key %s to %s\n"
5001
msgstr "šaljem ključ %s na %s\n"
5002
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5003
#: g10/keyserver.c:1460
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5004
#, c-format
5005
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
5006
msgstr "pretražujem za \"%s\" od %s servera %s\n"
5007
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5008
#: g10/keyserver.c:1463
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5009
#, c-format
5010
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
5011
msgstr "pretražujem \"%s\" od %s\n"
5012
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5013
#: g10/keyserver.c:1470 g10/keyserver.c:1571
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5014
msgid "no keyserver action!\n"
5015
msgstr "nema akcije servera ključa!\n"
5016
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5017
#: g10/keyserver.c:1518
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5018
#, c-format
5019
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
5020
msgstr ""
5021
"UPOZORENJE: rukovodilac servera ključa je drugačije verzije GnuPG-a (%s)\n"
5022
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5023
#: g10/keyserver.c:1527
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5024
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
5025
msgstr "server ključa nije poslao VERZIJU\n"
5026
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5027
#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:2131
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5028
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
5029
msgstr "nije poznat server ključa (koristite opciju --keyserver)\n"
5030
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5031
#: g10/keyserver.c:1602
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5032
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
5033
msgstr "spoljašnji pozivi servera ključa nisu podržani u ovoj verziji\n"
5034
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5035
#: g10/keyserver.c:1614
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5036
#, c-format
5037
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
5038
msgstr "nema rukovodioca za šemu servera ključa `%s'\n"
5039
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5040
#: g10/keyserver.c:1619
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5041
#, c-format
5042
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
5043
msgstr "akcija `%s' nije podržana sa šemom servera ključa `%s'\n"
5044
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5045
#: g10/keyserver.c:1627
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5046
#, c-format
5047
msgid "%s does not support handler version %d\n"
5048
msgstr "%s ne podržava verziju rukovodioca %d\n"
5049
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5050
#: g10/keyserver.c:1634
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5051
msgid "keyserver timed out\n"
5052
msgstr "vrijeme servera ključa je isteklo\n"
5053
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5054
#: g10/keyserver.c:1639
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5055
msgid "keyserver internal error\n"
5056
msgstr "unutrašnja greška server ključa\n"
5057
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5058
#: g10/keyserver.c:1648
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5059
#, c-format
5060
msgid "keyserver communications error: %s\n"
5061
msgstr "greška u komunikaciji server ključa: %s\n"
5062
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5063
#: g10/keyserver.c:1674 g10/keyserver.c:1709
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5064
#, c-format
5065
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
5066
msgstr "\"%s\" nije ID ključa: preskočeno\n"
5067
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5068
#: g10/keyserver.c:1971
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5069
#, c-format
5070
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
5071
msgstr "UPOZORENJE: ne mogu da osvježim ključ %s preko %s: %s\n"
5072
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5073
#: g10/keyserver.c:1993
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5074
#, c-format
5075
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
5076
msgstr "osvežavam 1 ključ od %s\n"
5077
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5078
#: g10/keyserver.c:1995
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5079
#, c-format
5080
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
5081
msgstr "osvežavam %d ključeva od %s\n"
5082
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5083
#: g10/keyserver.c:2051
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5084
#, c-format
5085
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
5086
msgstr "UPOZORENJE: ne mogu da uhvatim URI %s: %s\n"
5087
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5088
#: g10/keyserver.c:2057
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5089
#, c-format
5090
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
5091
msgstr "UPOZORENJE: ne mogu da analiziram URI %s\n"
5092
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5093
#: g10/mainproc.c:242
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5094
#, c-format
5095
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
5096
msgstr "čudna veličina za šifrovanu sesiju ključa (%d)\n"
5097
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5098
#: g10/mainproc.c:295
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5099
#, c-format
5100
msgid "%s encrypted session key\n"
5101
msgstr "%s šifrovana sesija ključa\n"
5102
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5103
#: g10/mainproc.c:305
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5104
#, c-format
5105
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
5106
msgstr "fraza lozinke napravljena sa nepoznatim algoritom apsorpcije %d\n"
5107
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5108
#: g10/mainproc.c:371
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5109
#, c-format
5110
msgid "public key is %s\n"
5111
msgstr "javni ključ je %s\n"
5112
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5113
#: g10/mainproc.c:434
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5114
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
5115
msgstr "šifrovani podaci javnog ključa: dobar DEK\n"
5116
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5117
#: g10/mainproc.c:467
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5118
#, c-format
5119
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
5120
msgstr "šifrovano sa %u-bitnim %s ključem, ID %s, kreiran %s\n"
5121
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5122
#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5123
#, c-format
5124
msgid "      \"%s\"\n"
5125
msgstr "      \"%s\"\n"
5126
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5127
#: g10/mainproc.c:475
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5128
#, c-format
5129
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
5130
msgstr "šifrovano sa %s ključem, ID %s\n"
5131
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5132
#: g10/mainproc.c:490
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5133
#, c-format
5134
msgid "public key decryption failed: %s\n"
5135
msgstr "nije uspelo dešifrovanje javnog ključa: %s\n"
5136
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5137
#: g10/mainproc.c:506
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5138
#, c-format
5139
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
5140
msgstr "šifrovano sa %lu frazama lozinke\n"
5141
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5142
#: g10/mainproc.c:508
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5143
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
5144
msgstr "šifrovano sa 1 frazom lozinke\n"
5145
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5146
#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5147
#, c-format
5148
msgid "assuming %s encrypted data\n"
5149
msgstr "prihvatam %s šifrovane podatke\n"
5150
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5151
#: g10/mainproc.c:548
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5152
#, c-format
5153
msgid ""
5154
"IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
5155
msgstr ""
5156
"IDEA šifra nije dostupna, optimistično pokušavam da koristim %s umjesto nje\n"
5157
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5158
#: g10/mainproc.c:582
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5159
msgid "decryption okay\n"
5160
msgstr "dešifrovanje je u redu\n"
5161
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5162
#: g10/mainproc.c:586
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5163
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
5164
msgstr "UPOZORENJE: poruka nije potpuno zaštićena\n"
5165
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5166
#: g10/mainproc.c:589
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5167
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
5168
msgstr "UPOZORENJE: šifrovana poruka je bila manipulisana!\n"
5169
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5170
#: g10/mainproc.c:597
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5171
#, c-format
5172
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5173
msgstr "passfraza uhvaćena sa ID-om: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5174
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5175
#: g10/mainproc.c:602
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5176
#, c-format
5177
msgid "decryption failed: %s\n"
5178
msgstr "dešifrovanje nije uspelo: %s\n"
5179
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5180
#: g10/mainproc.c:623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5181
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
5182
msgstr "PORUKA: pošiljalac je zahtijevao \"for-your-eyes-only\"\n"
5183
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5184
#: g10/mainproc.c:625
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5185
#, c-format
5186
msgid "original file name='%.*s'\n"
5187
msgstr "originalno ime fajla='%.*s'\n"
5188
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5189
#: g10/mainproc.c:713
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5190
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5191
msgstr "UPOZORENJE: viđeno više otvorenih tekstova\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5192
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5193
#: g10/mainproc.c:866
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5194
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
5195
msgstr "samostalno poništenje - koristi \"gpg --import\" da primeniš\n"
5196
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5197
#: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1221
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5198
msgid "no signature found\n"
5199
msgstr "nije pronađen potpis\n"
5200
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5201
#: g10/mainproc.c:1486
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5202
msgid "signature verification suppressed\n"
5203
msgstr "potisnuta je provjera potpisa\n"
5204
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5205
#: g10/mainproc.c:1595
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5206
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
5207
msgstr "ne mogu da upravljam podacima ovako nejasnog potpisa\n"
5208
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5209
#: g10/mainproc.c:1606
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5210
#, c-format
5211
msgid "Signature made %s\n"
5212
msgstr "Potpis je napravljen %s\n"
5213
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5214
#: g10/mainproc.c:1607
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5215
#, c-format
5216
msgid "               using %s key %s\n"
5217
msgstr "               koristim %s ključ %s\n"
5218
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5219
#: g10/mainproc.c:1611
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5220
#, c-format
5221
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
5222
msgstr "Potpis je napravljen %s korišćenjem %s ID ključa %s\n"
5223
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5224
#: g10/mainproc.c:1631
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5225
msgid "Key available at: "
5226
msgstr "Ključ je dostupan na: "
5227
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5228
#: g10/mainproc.c:1764 g10/mainproc.c:1812
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5229
#, c-format
5230
msgid "BAD signature from \"%s\""
5231
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\""
5232
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5233
#: g10/mainproc.c:1766 g10/mainproc.c:1814
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5234
#, c-format
5235
msgid "Expired signature from \"%s\""
5236
msgstr "Potpis je istekao od \"%s\""
5237
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5238
#: g10/mainproc.c:1768 g10/mainproc.c:1816
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5239
#, c-format
5240
msgid "Good signature from \"%s\""
5241
msgstr "Dobar potpis od \"%s\""
5242
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5243
#: g10/mainproc.c:1818
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5244
msgid "[uncertain]"
5245
msgstr "[nesigurno]"
5246
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5247
#: g10/mainproc.c:1851
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5248
#, c-format
5249
msgid "                aka \"%s\""
5250
msgstr "                poznato kao \"%s\""
5251
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5252
#: g10/mainproc.c:1949
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5253
#, c-format
5254
msgid "Signature expired %s\n"
5255
msgstr "Potpis je istekao %s\n"
5256
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5257
#: g10/mainproc.c:1954
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5258
#, c-format
5259
msgid "Signature expires %s\n"
5260
msgstr "Potpis ističe %s\n"
5261
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5262
#: g10/mainproc.c:1957
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5263
#, c-format
5264
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
5265
msgstr "%s potpis, algoritam apsorpcije %s\n"
5266
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5267
#: g10/mainproc.c:1958
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5268
msgid "binary"
5269
msgstr "binarno"
5270
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5271
#: g10/mainproc.c:1959
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5272
msgid "textmode"
5273
msgstr "tekstualni način rada"
5274
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5275
#: g10/mainproc.c:1959 g10/trustdb.c:547
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5276
msgid "unknown"
5277
msgstr "nepoznato"
5278
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5279
#: g10/mainproc.c:1979
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5280
#, c-format
5281
msgid "Can't check signature: %s\n"
5282
msgstr "Ne mogu da provjerim potpis: %s\n"
5283
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5284
#: g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2079 g10/mainproc.c:2175
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5285
msgid "not a detached signature\n"
5286
msgstr "potpis nije odstranjen\n"
5287
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5288
#: g10/mainproc.c:2106
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5289
msgid ""
5290
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
5291
msgstr ""
5292
"UPOZORENJE: nađeni su višestruki potpisi.  Samo prvi će biti proveren.\n"
5293
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5294
#: g10/mainproc.c:2114
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5295
#, c-format
5296
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
5297
msgstr "jedinstvena klasa potpisa 0x%02x\n"
5298
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5299
#: g10/mainproc.c:2179
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5300
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
5301
msgstr "stari stil (PGP 2.x) potpisa\n"
5302
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5303
#: g10/mainproc.c:2189
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5304
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
5305
msgstr "neispravan korijeni paket otkriven u proceduri_stabla()\n"
5306
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5307
#: g10/misc.c:112 g10/misc.c:142 g10/misc.c:218
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5308
#, c-format
5309
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
5310
msgstr "fstat od `%s' nije uspeo u %s: %s\n"
5311
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5312
#: g10/misc.c:181
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5313
#, c-format
5314
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
5315
msgstr "fstat(%d) nije uspeo u %s: %s\n"
5316
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5317
#: g10/misc.c:299
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5318
#, c-format
5319
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
5320
msgstr "UPOZORENJE: koristi se eksperimentalan algoritam javnog ključa %s\n"
5321
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5322
#: g10/misc.c:305
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5323
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5324
msgstr "UPOZORENJE: Elgamal ključevi za potpis i šifrovanje su zastarjeli\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5325
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5326
#: g10/misc.c:318
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5327
#, c-format
5328
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
5329
msgstr "UPOZORENJE: koristi se eksperimentalni algoritam šifre %s\n"
5330
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5331
#: g10/misc.c:333
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5332
#, c-format
5333
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
5334
msgstr "UPOZORENJE: koristi se eksperimentalni algoritam apsorpcije %s\n"
5335
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5336
#: g10/misc.c:338
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5337
#, c-format
5338
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
5339
msgstr "UPOZORENJE: algoritam apsorpcije %s je neodgovarajući\n"
5340
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5341
#: g10/misc.c:548
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5342
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
5343
msgstr "IDEA dodatak šifre nije prisutan\n"
5344
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5345
#: g10/misc.c:549 g10/sig-check.c:107
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5346
#, c-format
5347
msgid "please see %s for more information\n"
5348
msgstr "molim Vas pogledajte %s za više informacija\n"
5349
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5350
#: g10/misc.c:823
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5351
#, c-format
5352
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
5353
msgstr "%s:%d: neodgovarajuća opcija \"%s\"\n"
5354
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5355
#: g10/misc.c:827
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5356
#, c-format
5357
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
5358
msgstr "UPOZORENJE: \"%s\" je neodgovarajuća opcija\n"
5359
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5360
#: g10/misc.c:829
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5361
#, c-format
5362
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
5363
msgstr "molim Vas koristite \"%s%s\" umjesto toga\n"
5364
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5365
#: g10/misc.c:836
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5366
#, c-format
5367
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
5368
msgstr ""
5369
"UPOZORENJE: \"%s\" je neodgovarajuća komanda - nemojte da je koristite\n"
5370
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5371
#: g10/misc.c:846
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5372
#, c-format
5373
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5374
msgstr "%s:%u: zastarjela opcija \"%s\" - nema efekta\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5375
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5376
#: g10/misc.c:849
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5377
#, c-format
5378
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5379
msgstr "UPOZORENJE: \"%s\" je zastarjela opcija - nema efekta\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5380
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5381
#: g10/misc.c:910
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5382
msgid "Uncompressed"
5383
msgstr "Nekompresovano"
5384
5385
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5386
#: g10/misc.c:935
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5387
msgid "uncompressed|none"
5388
msgstr "nekompresovano|ništa"
5389
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5390
#: g10/misc.c:1062
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5391
#, c-format
5392
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5393
msgstr "ova poruka možda nije upotrebljiva sa %s\n"
5394
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5395
#: g10/misc.c:1237
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5396
#, c-format
5397
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5398
msgstr "nejasna opcija `%s'\n"
5399
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5400
#: g10/misc.c:1262
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5401
#, c-format
5402
msgid "unknown option `%s'\n"
5403
msgstr "nepoznata opcija `%s'\n"
5404
5405
#: g10/openfile.c:89
5406
#, c-format
5407
msgid "File `%s' exists. "
5408
msgstr "Fajl `%s' već postoji. "
5409
5410
#: g10/openfile.c:93
5411
msgid "Overwrite? (y/N) "
5412
msgstr "Ponovo napisati? (y/N) "
5413
5414
#: g10/openfile.c:126
5415
#, c-format
5416
msgid "%s: unknown suffix\n"
5417
msgstr "%s: nepoznat sufiks\n"
5418
5419
#: g10/openfile.c:150
5420
msgid "Enter new filename"
5421
msgstr "Unesite novo ime fajla"
5422
5423
#: g10/openfile.c:195
5424
msgid "writing to stdout\n"
5425
msgstr "pišem na standardni izlaz\n"
5426
5427
#: g10/openfile.c:316
5428
#, c-format
5429
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
5430
msgstr "prihvatam potpisane podatke u `%s'\n"
5431
5432
#: g10/openfile.c:395
5433
#, c-format
5434
msgid "new configuration file `%s' created\n"
5435
msgstr "novi fajl podešavanja `%s' je kreiran\n"
5436
5437
#: g10/openfile.c:397
5438
#, c-format
5439
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5440
msgstr "UPOZORENJE: opcije u `%s' nisu još aktivne u toku ovog pokretanja\n"
5441
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5442
#: g10/parse-packet.c:213
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5443
#, c-format
5444
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5445
msgstr "ne mogu da upravljam algoritmom javnog ključa %d\n"
5446
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5447
#: g10/parse-packet.c:834
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5448
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5449
msgstr ""
5450
"UPOZORENJE: potencijalno nesigurna simetrično šifrovana sesija ključa\n"
5451
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5452
#: g10/parse-packet.c:1285
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5453
#, c-format
5454
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5455
msgstr "podpaket tipa %d ima skup kritičnog bita\n"
5456
5457
#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
5458
#, c-format
5459
msgid "problem with the agent: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5460
msgstr "problem sa agentom: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5461
5462
#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
5463
#, c-format
5464
msgid " (main key ID %s)"
5465
msgstr " (ID glavnog ključa %s)"
5466
5467
#: g10/passphrase.c:358
5468
#, c-format
5469
msgid ""
5470
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
5471
"certificate:\n"
5472
"\"%.*s\"\n"
5473
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
5474
"created %s%s.\n"
5475
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5476
"Unesite lozinku da otključate tajni ključ za OpenPGP certifikat:\n"
5477
"\"%.*s\"\n"
5478
"%u-bit %s ključ, ID %s,\n"
5479
"kreiran %s%s.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5480
5481
#: g10/passphrase.c:384
5482
msgid "Enter passphrase\n"
5483
msgstr "Unesite frazu lozinke\n"
5484
5485
#: g10/passphrase.c:412
5486
msgid "cancelled by user\n"
5487
msgstr "Korisnik je prekinuo\n"
5488
5489
#: g10/passphrase.c:592
5490
#, c-format
5491
msgid ""
5492
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5493
"user: \"%s\"\n"
5494
msgstr ""
5495
"Potrebna Vam je fraza lozinke da otključate privatni ključ za \n"
5496
"korisnika: \"%s\"\n"
5497
5498
#: g10/passphrase.c:600
5499
#, c-format
5500
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5501
msgstr "%u-bitni %s ključ, ID %s, je kreiran %s"
5502
5503
#: g10/passphrase.c:609
5504
#, c-format
5505
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5506
msgstr "         (podključ na glavnom ID ključa %s)"
5507
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5508
#: g10/photoid.c:77
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5509
msgid ""
5510
"\n"
5511
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
5512
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
5513
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
5514
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
5515
msgstr ""
5516
"\n"
5517
"Izaberite sliku za Vaš ID fotografije.  Slika mora biti JPEG fajl.\n"
5518
"Zapamtite da je slika sačuvana unutar Vašeg javnog ključa.  Ako koristite\n"
5519
"velike slike, Vaš ključ će se takođe povećati!\n"
5520
"Održavajte 240x288 veličinu slike.\n"
5521
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5522
#: g10/photoid.c:99
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5523
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
5524
msgstr "Unesite JPEG ime fajla za ID fotografiju: "
5525
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5526
#: g10/photoid.c:120
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5527
#, c-format
5528
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
5529
msgstr "ne mogu da otvorim JPEG fajl `%s': %s\n"
5530
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5531
#: g10/photoid.c:131
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5532
#, c-format
5533
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
5534
msgstr "Ovaj JPEG je preveliki (%d bajtova) !\n"
5535
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5536
#: g10/photoid.c:133
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5537
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
5538
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ga koristite? (y/N) "
5539
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5540
#: g10/photoid.c:149
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5541
#, c-format
5542
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
5543
msgstr "`%s' nije JPEG fajl\n"
5544
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5545
#: g10/photoid.c:168
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5546
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5547
msgstr "Da li je ova fotografija ispravna (y/N/q)? "
5548
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5549
#: g10/photoid.c:377
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5550
msgid "unable to display photo ID!\n"
5551
msgstr "ne mogu da prikažem ID fotografiju!\n"
5552
5553
#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
5554
msgid "No reason specified"
5555
msgstr "Nije definisan razlog"
5556
5557
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
5558
msgid "Key is superseded"
5559
msgstr "Ključ je zamijenjen."
5560
5561
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
5562
msgid "Key has been compromised"
5563
msgstr "Ključ je bio izložen"
5564
5565
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
5566
msgid "Key is no longer used"
5567
msgstr "Ključ se više ne koristi"
5568
5569
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
5570
msgid "User ID is no longer valid"
5571
msgstr "ID korisnika nije više važeći"
5572
5573
#: g10/pkclist.c:72
5574
msgid "reason for revocation: "
5575
msgstr "razlog za poništavanje: "
5576
5577
#: g10/pkclist.c:89
5578
msgid "revocation comment: "
5579
msgstr "komentar poništavanja: "
5580
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5581
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
5582
#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
5583
#. should be translated accordingly and the letter changed to
5584
#. match the one in the answer string.
5585
#. 
5586
#. i = please show me more information
5587
#. m = back to the main menu
5588
#. s = skip this key
5589
#. q = quit
5590
#. 
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5591
#: g10/pkclist.c:204
5592
msgid "iImMqQsS"
5593
msgstr "iImMqQsS"
5594
5595
#: g10/pkclist.c:212
5596
msgid "No trust value assigned to:\n"
5597
msgstr "Nije dodijeljena vjerodostojna vrijednost za:\n"
5598
5599
#: g10/pkclist.c:245
5600
#, c-format
5601
msgid "  aka \"%s\"\n"
5602
msgstr "  poznat kao \"%s\"\n"
5603
5604
#: g10/pkclist.c:255
5605
msgid ""
5606
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
5607
msgstr ""
5608
"Koliko zaista vjerujete da ovaj ključ  pripada imenovanom korisniku?\n"
5609
5610
#: g10/pkclist.c:270
5611
#, c-format
5612
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
5613
msgstr "  %d = Ne znam ili ne želim da kažem\n"
5614
5615
#: g10/pkclist.c:272
5616
#, c-format
5617
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
5618
msgstr "  %d = NE verjem\n"
5619
5620
#: g10/pkclist.c:278
5621
#, c-format
5622
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
5623
msgstr "  %d = Verujem bezuslovno\n"
5624
5625
#: g10/pkclist.c:284
5626
msgid "  m = back to the main menu\n"
5627
msgstr "  m = povratak u glavni meni\n"
5628
5629
#: g10/pkclist.c:287
5630
msgid "  s = skip this key\n"
5631
msgstr "  s = preskočite ovaj ključ\n"
5632
5633
#: g10/pkclist.c:288
5634
msgid "  q = quit\n"
5635
msgstr "  q = izlaz\n"
5636
5637
#: g10/pkclist.c:292
5638
#, c-format
5639
msgid ""
5640
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
5641
"\n"
5642
msgstr ""
5643
"Minimalni nivo povjerenja za ovaj ključ je: %s\n"
5644
"\n"
5645
5646
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
5647
msgid "Your decision? "
5648
msgstr "Vaša odluka je? "
5649
5650
#: g10/pkclist.c:319
5651
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
5652
msgstr ""
5653
"Da li zaista želite da postavite ovaj ključ na bezuslovno povjerenje? (y/N) "
5654
5655
#: g10/pkclist.c:333
5656
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
5657
msgstr "Sertifikati koji vode ka bezuslovnom povjerenju ključa:\n"
5658
5659
#: g10/pkclist.c:418
5660
#, c-format
5661
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
5662
msgstr "%s: Ne postoji dokaz da ovaj ključ pripada imenovanom korisniku\n"
5663
5664
#: g10/pkclist.c:423
5665
#, c-format
5666
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
5667
msgstr ""
5668
"%s: Postoji ograničeno uvjerenje da ovaj ključ pripada imenovanom korisniku\n"
5669
5670
#: g10/pkclist.c:429
5671
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
5672
msgstr "Ovaj ključ verovatno pripada imenovanom korisniku\n"
5673
5674
#: g10/pkclist.c:434
5675
msgid "This key belongs to us\n"
5676
msgstr "Ovaj ključ pripada nama\n"
5677
5678
#: g10/pkclist.c:460
5679
msgid ""
5680
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
5681
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
5682
"you may answer the next question with yes.\n"
5683
msgstr ""
5684
"NIJE sigurno da ključ pripada osobi koja je imenovana\n"
5685
"u ID-u korisnika.  Ako *zaista* znate šta radite,\n"
5686
"možete da odgovorite na sljedeće pitanje sa Da.\n"
5687
5688
#: g10/pkclist.c:479
5689
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5690
msgstr "Ipak ćete koristiti ključ? (y/N) "
5691
5692
#: g10/pkclist.c:513
5693
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5694
msgstr "UPOZORENJE: Koristite ključ kome se ne vjeruje!\n"
5695
5696
#: g10/pkclist.c:520
5697
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5698
msgstr ""
5699
"UPOZORENJE: ovaj ključ je verovatno poništen (ključ za poništavanje nije "
5700
"prisutan)\n"
5701
5702
#: g10/pkclist.c:529
5703
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5704
msgstr "UPOZORENJE: Ovaj ključ je poništio njemu dodijeljeni poništavač!\n"
5705
5706
#: g10/pkclist.c:532
5707
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5708
msgstr "UPOZORENJE: Ovaj ključ je poništio njegov vlasnik!\n"
5709
5710
#: g10/pkclist.c:533
5711
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
5712
msgstr "         Ovo može da znači da je potpis falsifikovan.\n"
5713
5714
#: g10/pkclist.c:539
5715
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5716
msgstr "UPOZORENJE: Ovaj podključ je poništio njegov vlasnik!\n"
5717
5718
#: g10/pkclist.c:544
5719
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5720
msgstr "Poruka: Ovaj ključ je onemogućen.\n"
5721
5722
#: g10/pkclist.c:564
5723
#, c-format
5724
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5725
msgstr "Poruka: Provjerena adresa potpisnika je `%s'\n"
5726
5727
#: g10/pkclist.c:571
5728
#, c-format
5729
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5730
msgstr "Poruka: Adresa potpisnika `%s' se ne slaže sa DNS podatkom\n"
5731
5732
#: g10/pkclist.c:583
5733
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5734
msgstr ""
5735
"nivo povjerenja je prilagođen na PUN nivo zbog ispravne PKA informacije\n"
5736
5737
#: g10/pkclist.c:591
5738
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5739
msgstr ""
5740
"nivo povjerenja je prilagođen na NIKAD nivo zbog loše PKA informacije\n"
5741
5742
#: g10/pkclist.c:602
5743
msgid "Note: This key has expired!\n"
5744
msgstr "Poruke: Ovaj ključ je istekao!\n"
5745
5746
#: g10/pkclist.c:613
5747
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5748
msgstr "UPOZORENJE: Ovaj ključ nije potvrđen sa validnim potpisom!\n"
5749
5750
#: g10/pkclist.c:615
5751
msgid ""
5752
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5753
msgstr "         Ne postoji indikacija da potpis pripada vlasniku.\n"
5754
5755
#: g10/pkclist.c:623
5756
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5757
msgstr "UPOZORENJE: NE vjerujemo ovom ključu!\n"
5758
5759
#: g10/pkclist.c:624
5760
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
5761
msgstr "         Potpis je verovatno FALSIFIKAT.\n"
5762
5763
#: g10/pkclist.c:632
5764
msgid ""
5765
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5766
msgstr "UPOZORENJE: Ovaj ključ nije potvrđen sa dovoljno validnih potpisa!\n"
5767
5768
#: g10/pkclist.c:634
5769
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5770
msgstr "         Nije sigurno da potpis pripada vlasniku.\n"
5771
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5772
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:880 g10/pkclist.c:1092 g10/pkclist.c:1167
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5773
#, c-format
5774
msgid "%s: skipped: %s\n"
5775
msgstr "%s: preskočeno: %s\n"
5776
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5777
#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:1135
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5778
#, c-format
5779
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5780
msgstr "%s: preskočeno: javni ključ je već prisutan\n"
5781
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5782
#: g10/pkclist.c:901
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5783
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5784
msgstr "Niste odredili ID korisnika. (možete da koristite \"-r\")\n"
5785
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5786
#: g10/pkclist.c:925
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5787
msgid "Current recipients:\n"
5788
msgstr "Trenutni primaoci:\n"
5789
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5790
#: g10/pkclist.c:951
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5791
msgid ""
5792
"\n"
5793
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5794
msgstr ""
5795
"\n"
5796
"Ukucajte ID korisnika.  Završite sa praznom linijom: "
5797
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5798
#: g10/pkclist.c:976
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5799
msgid "No such user ID.\n"
5800
msgstr "Ne postoji taj ID korisnika.\n"
5801
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5802
#: g10/pkclist.c:985 g10/pkclist.c:1059
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5803
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5804
msgstr "preskočeno: javni ključ je već postavljen kao aktivni primalac\n"
5805
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5806
#: g10/pkclist.c:1006
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5807
msgid "Public key is disabled.\n"
5808
msgstr "Javni ključ je onemogućen.\n"
5809
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5810
#: g10/pkclist.c:1015
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5811
msgid "skipped: public key already set\n"
5812
msgstr "preskočeno: javni ključ je već postavljen\n"
5813
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5814
#: g10/pkclist.c:1050
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5815
#, c-format
5816
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5817
msgstr "nepoznat aktivni korisnik \"%s\"\n"
5818
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5819
#: g10/pkclist.c:1112
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5820
#, c-format
5821
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5822
msgstr "%s: preskočeno: javni ključ je onemogućen\n"
5823
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5824
#: g10/pkclist.c:1175
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5825
msgid "no valid addressees\n"
5826
msgstr "nema ispravnih adresa\n"
5827
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5828
#: g10/pkclist.c:1513
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5829
#, c-format
5830
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5831
msgstr "Poruka: ključ %s nema %s osobinu\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5832
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5833
#: g10/pkclist.c:1538
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5834
#, c-format
5835
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5836
msgstr "Poruka: ključ %s nema preferenciju za %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5837
5838
#: g10/plaintext.c:95
5839
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5840
msgstr "podaci nisu sačuvani; koristite opciju \"--output\" da ih sačuvate\n"
5841
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5842
#: g10/plaintext.c:480
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5843
msgid "Detached signature.\n"
5844
msgstr "Potpis nije više zakačen.\n"
5845
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5846
#: g10/plaintext.c:487
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5847
msgid "Please enter name of data file: "
5848
msgstr "Molim Vas, unesite ume za fajl podataka: "
5849
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5850
#: g10/plaintext.c:519
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5851
msgid "reading stdin ...\n"
5852
msgstr "čitam standardni ulaz ...\n"
5853
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5854
#: g10/plaintext.c:557
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5855
msgid "no signed data\n"
5856
msgstr "nema potpisanih podataka\n"
5857
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5858
#: g10/plaintext.c:573
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5859
#, c-format
5860
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5861
msgstr "ne mogu da otvorim potpisane podatke `%s'\n"
5862
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5863
#: g10/plaintext.c:607
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5864
#, c-format
5865
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5866
msgstr "nije uspjelo otvaranje potpisanih podataka fd=%d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
5867
5868
#: g10/pubkey-enc.c:105
5869
#, c-format
5870
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
5871
msgstr "anonimni primalac; pokušavam sa privatnim ključem %s ...\n"
5872
5873
#: g10/pubkey-enc.c:136
5874
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
5875
msgstr "u redu, mi smo anonimni primaoci.\n"
5876
5877
#: g10/pubkey-enc.c:225
5878
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
5879
msgstr "staro enkodiranje DEK-a nije podržano\n"
5880
5881
#: g10/pubkey-enc.c:246
5882
#, c-format
5883
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
5884
msgstr "algoritam šifre %d%s je nepoznat ili onemogućen\n"
5885
5886
#: g10/pubkey-enc.c:284
5887
#, c-format
5888
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
5889
msgstr ""
5890
"UPOZORENJE: algoritam šifre %s nije pronađen u podešavanjima primaoca\n"
5891
5892
#: g10/pubkey-enc.c:304
5893
#, c-format
5894
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
5895
msgstr "PORUKA: privatni ključ %s je istekao u %s\n"
5896
5897
#: g10/pubkey-enc.c:310
5898
msgid "NOTE: key has been revoked"
5899
msgstr "PORUKA: ključ je poništen"
5900
5901
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
5902
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
5903
#, c-format
5904
msgid "build_packet failed: %s\n"
5905
msgstr "stvaranje_paketa nije uspelo: %s\n"
5906
5907
#: g10/revoke.c:145
5908
#, c-format
5909
msgid "key %s has no user IDs\n"
5910
msgstr "ključ %s nema ID-ove korisnika\n"
5911
5912
#: g10/revoke.c:306
5913
msgid "To be revoked by:\n"
5914
msgstr "Biće poništen od strane:\n"
5915
5916
#: g10/revoke.c:310
5917
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
5918
msgstr "(Ovo je osjetljiv ključ za poništavanje)\n"
5919
5920
#: g10/revoke.c:314
5921
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
5922
msgstr ""
5923
"Da li da kreiram određen sertifikat poništavanja za ovaj ključ? (y/N) "
5924
5925
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
5926
msgid "ASCII armored output forced.\n"
5927
msgstr "ASCII izlazni štit je primoran.\n"
5928
5929
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
5930
#, c-format
5931
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
5932
msgstr "napravi_potpisanKljuč_paket nije uspelo: %s\n"
5933
5934
#: g10/revoke.c:405
5935
msgid "Revocation certificate created.\n"
5936
msgstr "Kreiran je sertifikat poništavanja.\n"
5937
5938
#: g10/revoke.c:411
5939
#, c-format
5940
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
5941
msgstr "nisu nađeni ključevi poništavanja za \"%s\"\n"
5942
5943
#: g10/revoke.c:470
5944
#, c-format
5945
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
5946
msgstr "privatni ključ \"%s\" nije pronađen: %s\n"
5947
5948
#: g10/revoke.c:497
5949
#, c-format
5950
msgid "no corresponding public key: %s\n"
5951
msgstr "nema odgovarajućeg javnog ključa: %s\n"
5952
5953
#: g10/revoke.c:508
5954
msgid "public key does not match secret key!\n"
5955
msgstr "javni ključ se ne slaže sa privatnim ključem!\n"
5956
5957
#: g10/revoke.c:515
5958
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
5959
msgstr "Kreirajte sertifikat poništavanja za ovaj ključ? (y/N) "
5960
5961
#: g10/revoke.c:532
5962
msgid "unknown protection algorithm\n"
5963
msgstr "nepoznat algoritam zaštite\n"
5964
5965
#: g10/revoke.c:540
5966
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
5967
msgstr "PORUKA: Ovaj ključ nije zaštićen!\n"
5968
5969
#: g10/revoke.c:591
5970
msgid ""
5971
"Revocation certificate created.\n"
5972
"\n"
5973
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
5974
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
5975
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
5976
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
5977
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
5978
msgstr ""
5979
"Povlačenje sertifikata je pripremljeno.\n"
5980
"\n"
5981
"Molim Vas, premjestite ih na medij koji može da se sakrije; ako Mallory "
5982
"dobije\n"
5983
"pristup ovom sertifikatu, može Vaš ključ da učini neupotrebljivim.\n"
5984
"Bilo bi pametno da odštampate i sačuvate sertifikat, za slučaj\n"
5985
"da Vaš medij postane nečitljiv.  Ali budite na oprezu:  Sistem za štampanje\n"
5986
"Vašeg računara može da čuva podatke i dozvoli im da budu dostupni drugim "
5987
"korisnicima!\n"
5988
5989
#: g10/revoke.c:633
5990
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
5991
msgstr "Molim Vas, izaberite razlog za poništavanje:\n"
5992
5993
#: g10/revoke.c:643
5994
msgid "Cancel"
5995
msgstr "Prekini"
5996
5997
#: g10/revoke.c:645
5998
#, c-format
5999
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
6000
msgstr "(Verovatno želite da izaberete %d ovdje)\n"
6001
6002
#: g10/revoke.c:686
6003
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
6004
msgstr "Unesite izborni opis; završite sa praznom linijom:\n"
6005
6006
#: g10/revoke.c:714
6007
#, c-format
6008
msgid "Reason for revocation: %s\n"
6009
msgstr "Razlog za poništavanje: %s\n"
6010
6011
#: g10/revoke.c:716
6012
msgid "(No description given)\n"
6013
msgstr "(Nije dat opis)\n"
6014
6015
#: g10/revoke.c:721
6016
msgid "Is this okay? (y/N) "
6017
msgstr "Da li je ovo u redu? (y/N) "
6018
6019
#: g10/seckey-cert.c:55
6020
msgid "secret key parts are not available\n"
6021
msgstr "dijelovi privatnog ključa nisu dostupni\n"
6022
6023
#: g10/seckey-cert.c:61
6024
#, c-format
6025
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
6026
msgstr "algoritam zaštite %d%s nije podržan\n"
6027
6028
#: g10/seckey-cert.c:72
6029
#, c-format
6030
msgid "protection digest %d is not supported\n"
6031
msgstr "izbor zaštite %d nije podržan\n"
6032
6033
#: g10/seckey-cert.c:291
6034
msgid "Invalid passphrase; please try again"
6035
msgstr "Neispravna fraza lozinke; molim, pokušajte ponovo"
6036
6037
#: g10/seckey-cert.c:292
6038
#, c-format
6039
msgid "%s ...\n"
6040
msgstr "%s ...\n"
6041
6042
#: g10/seckey-cert.c:361
6043
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
6044
msgstr ""
6045
"UPOZORENJE: Slab ključ je primećen - molim, promijenite frazu lozinke "
6046
"ponovo.\n"
6047
6048
#: g10/seckey-cert.c:404
6049
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
6050
msgstr "pravim 16-bitnu proverenuSumu za zaštitu privatnog ključa\n"
6051
6052
#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
6053
msgid "weak key created - retrying\n"
6054
msgstr "kreiran je slab ključ - pokušavam ponovo\n"
6055
6056
#: g10/seskey.c:65
6057
#, c-format
6058
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
6059
msgstr ""
6060
"ne mogu da izbjegnem slab ključ za simetričnu šifru; pokušao sam %d puta!\n"
6061
6062
#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
6063
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
6064
msgstr ""
6065
"DSA algoritam zahtjeva da dužina heša u bitovima bude djeljiva sa 8\n"
6066
6067
#: g10/seskey.c:240
6068
#, c-format
6069
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
6070
msgstr "DSA ključ %s koristi nesiguran (%u-bitni) heš\n"
6071
6072
#: g10/seskey.c:252
6073
#, c-format
6074
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
6075
msgstr "DSA ključ %s zahtjeva %u-bitni ili duži heš\n"
6076
6077
#: g10/sig-check.c:80
6078
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
6079
msgstr "UPOZORENJE: potpis apsorbuje konflikt u poruci\n"
6080
6081
#: g10/sig-check.c:105
6082
#, c-format
6083
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
6084
msgstr "UPOZORENJE: potpisivanje podključa %s nije među-potvrđeno\n"
6085
6086
#: g10/sig-check.c:117
6087
#, c-format
6088
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
6089
msgstr "UPOZORENJE: potpisivanje podključa %s ima neispravnu među-potvrdu\n"
6090
6091
#: g10/sig-check.c:211
6092
#, c-format
6093
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
6094
msgstr "javni ključ %s je %lu sekund noviji nego potpis\n"
6095
6096
#: g10/sig-check.c:212
6097
#, c-format
6098
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
6099
msgstr "javni ključ %s je %lu sekundi noviji nego potpis\n"
6100
6101
#: g10/sig-check.c:223
6102
#, c-format
6103
msgid ""
6104
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
6105
msgstr ""
6106
"ključ %s je kreiran %lu sekunde u budućnosti (vremenska krivina ili problem "
6107
"sa satom)\n"
6108
6109
#: g10/sig-check.c:225
6110
#, c-format
6111
msgid ""
6112
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
6113
msgstr ""
6114
"ključ %s je kreiran %lu sekundi u budućnosti (vremenska krivina ili problem "
6115
"sa satom)\n"
6116
6117
#: g10/sig-check.c:239
6118
#, c-format
6119
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
6120
msgstr "PORUKA: potpis ključa %s je istekao %s\n"
6121
6122
#: g10/sig-check.c:252
6123
#, c-format
6124
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6125
msgstr "PORUKA: ključ za potpisivanje %s je opozvan\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6126
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6127
#: g10/sig-check.c:280
6128
#, c-format
6129
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
6130
msgstr ""
6131
6132
#: g10/sig-check.c:341
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6133
#, c-format
6134
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
6135
msgstr ""
6136
"pretpostavljam da je loš potpis ključa %s nastao zbog nepoznatog kritičnog "
6137
"bita\n"
6138
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6139
#: g10/sig-check.c:607
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6140
#, c-format
6141
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
6142
msgstr "ključ %s: nema podključa za poništavanje potpisa podključa\n"
6143
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6144
#: g10/sig-check.c:634
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6145
#, c-format
6146
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
6147
msgstr "ključ %s: nema podključa za podključ koji vezuje potpis\n"
6148
6149
#: g10/sign.c:89
6150
#, c-format
6151
msgid ""
6152
"WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
6153
msgstr ""
6154
"UPOZORENJE: ne mogu da %%-proširim notaciju (prevelika je).  Koristim "
6155
"neproširive.\n"
6156
6157
#: g10/sign.c:115
6158
#, c-format
6159
msgid ""
6160
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
6161
msgstr ""
6162
"UPOZORENJE: ne mogu da %%-proširim polisu URL-a (prevelika je).  Koristim "
6163
"neproširive.\n"
6164
6165
#: g10/sign.c:138
6166
#, c-format
6167
msgid ""
6168
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
6169
"unexpanded.\n"
6170
msgstr ""
6171
"UPOZORENJE: ne mogu da %%-proširim željeni URL server ključa (preveliki je). "
6172
" Koristim neproširive.\n"
6173
6174
#: g10/sign.c:311
6175
#, c-format
6176
msgid "checking created signature failed: %s\n"
6177
msgstr "provjera kreiranog potpisa nije uspjela: %s\n"
6178
6179
#: g10/sign.c:320
6180
#, c-format
6181
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
6182
msgstr "%s/%s potpis od: \"%s\"\n"
6183
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6184
#: g10/sign.c:761
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6185
msgid ""
6186
"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6187
msgstr ""
6188
"možete da odstranite-potpis samo sa PGP 2.x stil ključevima dok ste u --pgp2 "
6189
"načinu rada\n"
6190
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6191
#: g10/sign.c:837
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6192
#, c-format
6193
msgid ""
6194
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
6195
msgstr ""
6196
"UPOZORENJE: primoravanje apsorbovanja algoritma %s (%d) narušava podešavanja "
6197
"primaoca\n"
6198
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6199
#: g10/sign.c:964
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6200
msgid "signing:"
6201
msgstr "potpisivanje:"
6202
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6203
#: g10/sign.c:1079
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6204
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
6205
msgstr ""
6206
"možete da očistite potpis samo sa PGP 2.x stil ključevima dok ste u --pgp2 "
6207
"načinu rada\n"
6208
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6209
#: g10/sign.c:1263
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6210
#, c-format
6211
msgid "%s encryption will be used\n"
6212
msgstr "%s šifrovanje će biti korišćeno\n"
6213
6214
#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
6215
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
6216
msgstr ""
6217
"ključ nije označen kao nesiguran - ne mogu da ga koristim sa lažnim RNG-om!\n"
6218
6219
#: g10/skclist.c:174
6220
#, c-format
6221
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
6222
msgstr "preskočeno \"%s\": napravljena kopija\n"
6223
6224
#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
6225
#, c-format
6226
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
6227
msgstr "preskočeno \"%s\": %s\n"
6228
6229
#: g10/skclist.c:190
6230
msgid "skipped: secret key already present\n"
6231
msgstr "preskočeno: privatni ključ je već prisutan\n"
6232
6233
#: g10/skclist.c:208
6234
msgid ""
6235
"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
6236
msgstr "ovo je PGP napravljen Elgamal ključ koji nije siguran za potpise!"
6237
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6238
#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:361
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6239
#, c-format
6240
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
6241
msgstr "vjerujte snimku %lu, tipa %d: pisanje nije uspelo: %s\n"
6242
6243
#: g10/tdbdump.c:106
6244
#, c-format
6245
msgid ""
6246
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
6247
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
6248
msgstr ""
6249
"# Lista dodijeljenih vrijednosti povjerenja, je kreirana %s\n"
6250
"# (Koristite \"gpg --import-ownertrust\" da ih povratite)\n"
6251
6252
#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
6253
#, c-format
6254
msgid "error in `%s': %s\n"
6255
msgstr "greška u `%s': %s\n"
6256
6257
#: g10/tdbdump.c:161
6258
msgid "line too long"
6259
msgstr "linija je predugačka"
6260
6261
#: g10/tdbdump.c:169
6262
msgid "colon missing"
6263
msgstr "nedostaje kolona"
6264
6265
#: g10/tdbdump.c:175
6266
msgid "invalid fingerprint"
6267
msgstr "neispravan otisak"
6268
6269
#: g10/tdbdump.c:180
6270
msgid "ownertrust value missing"
6271
msgstr "nedostaje vrijednost povjerenja vlasnika"
6272
6273
#: g10/tdbdump.c:216
6274
#, c-format
6275
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
6276
msgstr "greška u traženju snimka u `%s': %s\n"
6277
6278
#: g10/tdbdump.c:220
6279
#, c-format
6280
msgid "read error in `%s': %s\n"
6281
msgstr "čitaj grešku u `%s': %s\n"
6282
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6283
#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:376
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6284
#, c-format
6285
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
6286
msgstr "trustdb: sinhronizacija nije uspjela: %s\n"
6287
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6288
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1460
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6289
#, c-format
6290
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
6291
msgstr "trustdb snimanje %lu: lseek nije uspeo: %s\n"
6292
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6293
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1467
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6294
#, c-format
6295
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
6296
msgstr "trustdb snimanje %lu: pisanje nije uspelo (n=%d): %s\n"
6297
6298
#: g10/tdbio.c:245
6299
msgid "trustdb transaction too large\n"
6300
msgstr "trustdb transakcija je prevelika\n"
6301
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6302
#: g10/tdbio.c:502
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6303
#, c-format
6304
msgid "can't access `%s': %s\n"
6305
msgstr "ne mogu da pristupim `%s': %s\n"
6306
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6307
#: g10/tdbio.c:531
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6308
#, c-format
6309
msgid "%s: directory does not exist!\n"
6310
msgstr "%s: direktorijum ne postoji!\n"
6311
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6312
#: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:605 sm/keydb.c:220
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6313
#, c-format
6314
msgid "can't create lock for `%s'\n"
6315
msgstr "ne mogu da kreiram katanac za `%s'\n"
6316
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6317
#: g10/tdbio.c:543 g10/tdbio.c:608
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6318
#, c-format
6319
msgid "can't lock `%s'\n"
6320
msgstr "ne mogu da zaključam `%s'\n"
6321
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6322
#: g10/tdbio.c:569
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6323
#, c-format
6324
msgid "%s: failed to create version record: %s"
6325
msgstr "%s: ne mogu da kreiram snimak verzije: %s"
6326
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6327
#: g10/tdbio.c:573
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6328
#, c-format
6329
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
6330
msgstr "%s: neispravna trustdb je kreirana\n"
6331
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6332
#: g10/tdbio.c:576
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6333
#, c-format
6334
msgid "%s: trustdb created\n"
6335
msgstr "%s: trustdb je kreirana\n"
6336
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6337
#: g10/tdbio.c:619
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6338
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
6339
msgstr "PORUKA: trustdb ne može da se piše\n"
6340
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6341
#: g10/tdbio.c:627
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6342
#, c-format
6343
msgid "%s: invalid trustdb\n"
6344
msgstr "%s: neispravna trustdb\n"
6345
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6346
#: g10/tdbio.c:659
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6347
#, c-format
6348
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
6349
msgstr "%s: ne mogu da kreiram heš tabelu: %s\n"
6350
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6351
#: g10/tdbio.c:667
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6352
#, c-format
6353
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
6354
msgstr "%s: greška u ažuriranju snimka verzije: %s\n"
6355
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6356
#: g10/tdbio.c:684 g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:721 g10/tdbio.c:735
6357
#: g10/tdbio.c:765 g10/tdbio.c:1392 g10/tdbio.c:1419
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6358
#, c-format
6359
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
6360
msgstr "%s: greška u čitanju snimka verzije: %s\n"
6361
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6362
#: g10/tdbio.c:744
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6363
#, c-format
6364
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
6365
msgstr "%s: greška u pisanju snimka verzije: %s\n"
6366
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6367
#: g10/tdbio.c:1185
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6368
#, c-format
6369
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6370
msgstr "trustdb: lseek nije uspeo: %s\n"
6371
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6372
#: g10/tdbio.c:1194
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6373
#, c-format
6374
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6375
msgstr "trustdb: čitanje nije uspelo (n=%d): %s\n"
6376
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6377
#: g10/tdbio.c:1215
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6378
#, c-format
6379
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6380
msgstr "%s: nije trustdb fajl\n"
6381
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6382
#: g10/tdbio.c:1234
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6383
#, c-format
6384
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6385
msgstr "%s: snimak verzije sa recnum %lu\n"
6386
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6387
#: g10/tdbio.c:1239
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6388
#, c-format
6389
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6390
msgstr "%s: neispravna verzija fajla %d\n"
6391
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6392
#: g10/tdbio.c:1425
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6393
#, c-format
6394
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6395
msgstr "%s: greška u čitanju slobodnog snimka: %s\n"
6396
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6397
#: g10/tdbio.c:1433
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6398
#, c-format
6399
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6400
msgstr "%s: greška u pisanju snimka direktorijuma: %s\n"
6401
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6402
#: g10/tdbio.c:1443
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6403
#, c-format
6404
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6405
msgstr "%s: nisam uspeo da nuliram zapis: %s\n"
6406
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6407
#: g10/tdbio.c:1473
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6408
#, c-format
6409
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6410
msgstr "%s: nisam uspeo da dopunim zapis: %s\n"
6411
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6412
#: g10/tdbio.c:1516
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6413
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6414
msgstr "Greška: Baza podataka povjerenja je oštećena.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6415
6416
#: g10/textfilter.c:147
6417
#, c-format
6418
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
6419
msgstr "ne mogu da rukujem linijama dužim od %d znakova\n"
6420
6421
#: g10/textfilter.c:247
6422
#, c-format
6423
msgid "input line longer than %d characters\n"
6424
msgstr "ulazna linija je duža od %d znakova\n"
6425
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6426
#: g10/trustdb.c:222
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6427
#, c-format
6428
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
6429
msgstr "`%s' nije ispravan dug ID ključa\n"
6430
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6431
#: g10/trustdb.c:253
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6432
#, c-format
6433
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
6434
msgstr "ključ %s: je prihvaćen kao povjerljiv ključ\n"
6435
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6436
#: g10/trustdb.c:291
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6437
#, c-format
6438
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
6439
msgstr "ključ %s se ponavlja više od jednom u trustdb\n"
6440
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6441
#: g10/trustdb.c:306
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6442
#, c-format
6443
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
6444
msgstr "ključ %s: nema javnog ključa za povjerljiv ključ - preskočeno\n"
6445
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6446
#: g10/trustdb.c:316
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6447
#, c-format
6448
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
6449
msgstr "ključ %s je obeležen kao potpuno poverljiv\n"
6450
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6451
#: g10/trustdb.c:340
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6452
#, c-format
6453
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
6454
msgstr "vjerujte snimku %lu, tip zahtjeva %d: čitanje nije uspelo: %s\n"
6455
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6456
#: g10/trustdb.c:346
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6457
#, c-format
6458
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
6459
msgstr "vjerujte snimku %lu nije zahtjevan tip %d\n"
6460
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6461
#: g10/trustdb.c:419
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6462
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6463
msgstr "Možete ponovo kreirati bazu podataka povjerenja ovim komandama:\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6464
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6465
#: g10/trustdb.c:428
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6466
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6467
msgstr "Ako to ne radi, molim provjerite uputstvo\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6468
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6469
#: g10/trustdb.c:463
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6470
#, c-format
6471
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
6472
msgstr ""
6473
"ne mogu da koristim nepoznat model povjerenja (%d) - pretpostavljam %s model "
6474
"poverenja\n"
6475
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6476
#: g10/trustdb.c:469
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6477
#, c-format
6478
msgid "using %s trust model\n"
6479
msgstr "koristim %s model poverenja\n"
6480
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6481
#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
6482
#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
6483
#. make attractive information listings where columns line up
6484
#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
6485
#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
6486
#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
6487
#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
6488
#. uid are both NULL, or neither are NULL.
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6489
#: g10/trustdb.c:521
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6490
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
6491
msgstr "10 prevodioca vide trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
6492
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6493
#: g10/trustdb.c:523
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6494
msgid "[ revoked]"
6495
msgstr "[ poništeno]"
6496
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6497
#: g10/trustdb.c:525 g10/trustdb.c:530
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6498
msgid "[ expired]"
6499
msgstr "[ isteklo]"
6500
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6501
#: g10/trustdb.c:529
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6502
msgid "[ unknown]"
6503
msgstr "[ nepoznato]"
6504
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6505
#: g10/trustdb.c:531
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6506
msgid "[  undef ]"
6507
msgstr "[  nedefinisano ]"
6508
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6509
#: g10/trustdb.c:532
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6510
msgid "[marginal]"
6511
msgstr "[granično]"
6512
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6513
#: g10/trustdb.c:533
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6514
msgid "[  full  ]"
6515
msgstr "[  potpuno  ]"
6516
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6517
#: g10/trustdb.c:534
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6518
msgid "[ultimate]"
6519
msgstr "[konačno]"
6520
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6521
#: g10/trustdb.c:549
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6522
msgid "undefined"
6523
msgstr "nedefinisano"
6524
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6525
#: g10/trustdb.c:550
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6526
msgid "never"
6527
msgstr "nikad"
6528
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6529
#: g10/trustdb.c:551
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6530
msgid "marginal"
6531
msgstr "marginalno"
6532
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6533
#: g10/trustdb.c:552
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6534
msgid "full"
6535
msgstr "potpuno"
6536
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6537
#: g10/trustdb.c:553
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6538
msgid "ultimate"
6539
msgstr "konačno"
6540
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6541
#: g10/trustdb.c:593
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6542
msgid "no need for a trustdb check\n"
6543
msgstr "nema potrebe za trustdb proverom\n"
6544
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6545
#: g10/trustdb.c:599 g10/trustdb.c:2521
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6546
#, c-format
6547
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6548
msgstr "sljedeća trustdb provjera za %s\n"
6549
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6550
#: g10/trustdb.c:608
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6551
#, c-format
6552
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
6553
msgstr "nema potrebe za trustdb provjerom sa `%s' modelom poverenja\n"
6554
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6555
#: g10/trustdb.c:623
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6556
#, c-format
6557
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6558
msgstr "nema potrebe da ažurirate trustdb sa `%s' modelom poverenja\n"
6559
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6560
#: g10/trustdb.c:875 g10/trustdb.c:1344
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6561
#, c-format
6562
msgid "public key %s not found: %s\n"
6563
msgstr "javni ključ %s nije pronađen: %s\n"
6564
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6565
#: g10/trustdb.c:1079
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6566
msgid "please do a --check-trustdb\n"
6567
msgstr "molim Vas uradite provjeru za --check-trustdb\n"
6568
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6569
#: g10/trustdb.c:1083
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6570
msgid "checking the trustdb\n"
6571
msgstr "provjeravanje trustdb\n"
6572
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6573
#: g10/trustdb.c:2264
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6574
#, c-format
6575
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6576
msgstr "%d obrađeno ključeva (%d očišćena brojanja ispravnosti)\n"
6577
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6578
#: g10/trustdb.c:2329
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6579
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6580
msgstr "nisu pronađeni potpuno povjerljivi ključevi\n"
6581
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6582
#: g10/trustdb.c:2343
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6583
#, c-format
6584
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6585
msgstr "javni ključ potpuno povjerljivog ključa %s nije pronađen\n"
6586
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6587
#: g10/trustdb.c:2366
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6588
#, c-format
6589
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6590
msgstr ""
6591
"%d potreban granični(granične), %d potrebno dovršeno(dovršenih), %s model "
6592
"poverenja\n"
6593
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6594
#: g10/trustdb.c:2452
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6595
#, c-format
6596
msgid ""
6597
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6598
msgstr ""
6599
"dubina: %d  ispravno: %3d  potpisano: %3d  povjerljivo: %d-, %dq, %dn, %dm, "
6600
"%df, %du\n"
6601
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6602
#: g10/trustdb.c:2527
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6603
#, c-format
6604
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6605
msgstr ""
6606
"ne mogu da ažuriram trustdb verziju snimka: pisanje nije uspelo: %s\n"
6607
6608
#: g10/verify.c:118
6609
msgid ""
6610
"the signature could not be verified.\n"
6611
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
6612
"should be the first file given on the command line.\n"
6613
msgstr ""
6614
"Ovaj potpis ne može da se provjeri.\n"
6615
"Molim Vas zapamtite da fajl potpisa (.sig ili .asc)\n"
6616
"treba da bude prvi fajl dat komandnoj liniji.\n"
6617
6618
#: g10/verify.c:205
6619
#, c-format
6620
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
6621
msgstr "ulazna linija %u je predugačka ili nedostaje LF\n"
6622
6623
#: g10/verify.c:253
6624
#, c-format
6625
msgid "can't open fd %d: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6626
msgstr "ne mogu otvoriti fd %d: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6627
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6628
#: jnlib/argparse.c:194
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6629
msgid "argument not expected"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6630
msgstr "argument nije očekivan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6631
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6632
#: jnlib/argparse.c:196
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6633
msgid "read error"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6634
msgstr "greška u čitanju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6635
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6636
#: jnlib/argparse.c:198
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6637
msgid "keyword too long"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6638
msgstr "ključna riječ prevelika"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6639
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6640
#: jnlib/argparse.c:200
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6641
msgid "missing argument"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6642
msgstr "nedostaje argument"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6643
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6644
#: jnlib/argparse.c:202
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6645
msgid "invalid command"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6646
msgstr "neispravna komanda"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6647
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6648
#: jnlib/argparse.c:204
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6649
msgid "invalid alias definition"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6650
msgstr "pogrešna definicija aliasa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6651
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6652
#: jnlib/argparse.c:206
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6653
msgid "out of core"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6654
msgstr "nema mjesta"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6655
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6656
#: jnlib/argparse.c:208
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6657
msgid "invalid option"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6658
msgstr "nepravlna opcija"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6659
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6660
#: jnlib/argparse.c:216
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6661
#, c-format
6662
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6663
msgstr "nedostaje argument za opciju \"%.50s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6664
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6665
#: jnlib/argparse.c:218
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6666
#, c-format
6667
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6668
msgstr "opcija \"%.50s\" ne očekuje argument\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6669
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6670
#: jnlib/argparse.c:221
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6671
#, c-format
6672
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6673
msgstr "pogrešna komanda \"%.50s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6674
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6675
#: jnlib/argparse.c:223
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6676
#, c-format
6677
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6678
msgstr "opcija \"%.50s\" je dvoznačna\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6679
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6680
#: jnlib/argparse.c:225
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6681
#, c-format
6682
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6683
msgstr "komanda \"%.50s\" je dvoznačna\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6684
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6685
#: jnlib/argparse.c:227
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6686
msgid "out of core\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6687
msgstr "ven jezgra\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6688
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6689
#: jnlib/argparse.c:229
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6690
#, c-format
6691
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6692
msgstr "neispravna opcija \"%.50s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6693
6694
#: jnlib/logging.c:647
6695
#, c-format
6696
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6697
msgstr "našli ste grešku ... (%s:%d)\n"
6698
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6699
#: jnlib/utf8conv.c:68
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6700
#, c-format
6701
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6702
msgstr "konverzija iz `%s' u `%s' nije dostupna\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6703
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6704
#: jnlib/utf8conv.c:76
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6705
#, c-format
6706
msgid "iconv_open failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6707
msgstr "iconv_open nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6708
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6709
#: jnlib/utf8conv.c:328 jnlib/utf8conv.c:594
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6710
#, c-format
6711
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6712
msgstr "konverzija iz `%s' u `%s' nije uspjela: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6713
6714
#: jnlib/dotlock.c:234
6715
#, c-format
6716
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6717
msgstr "nije uspjelo kreiranje privremenog file-a `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6718
6719
#: jnlib/dotlock.c:269
6720
#, c-format
6721
msgid "error writing to `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6722
msgstr "greška pri upisivanju u `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6723
6724
#: jnlib/dotlock.c:453
6725
#, c-format
6726
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6727
msgstr "uklanjam stale lockfile (kreiran od %d)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6728
6729
#: jnlib/dotlock.c:459
6730
msgid " - probably dead - removing lock"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6731
msgstr " - vjerovatno nestao - uklanjam zaključavanje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6732
6733
#: jnlib/dotlock.c:469
6734
#, c-format
6735
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6736
msgstr "čekam zaključavanje (držano od %d%s) %s...\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6737
6738
#: jnlib/dotlock.c:470
6739
msgid "(deadlock?) "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6740
msgstr "(deadlock?) "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6741
6742
#: jnlib/dotlock.c:493
6743
#, c-format
6744
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6745
msgstr "zaključanje`%s' nije napravljeno: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6746
6747
#: jnlib/dotlock.c:501
6748
#, c-format
6749
msgid "waiting for lock %s...\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6750
msgstr "čekam zaključavanje %s...\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6751
6752
#: kbx/kbxutil.c:92
6753
msgid "set debugging flags"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6754
msgstr "postavi flegove za debagiranje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6755
6756
#: kbx/kbxutil.c:93
6757
msgid "enable full debugging"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6758
msgstr "dozvoli potpuno debagiranje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6759
6760
#: kbx/kbxutil.c:117
6761
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6762
msgstr "Upotreba: kbxutil [options] [files] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6763
6764
#: kbx/kbxutil.c:120
6765
msgid ""
6766
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6767
"List, export, import Keybox data\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6768
msgstr ""
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6769
"Sintaksa: kbxutil [opcije] [datoteke]\n"
6770
"Listaj, izvezi, uvezi Keybox podatke\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6771
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6772
#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2808
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6773
#, c-format
6774
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6775
msgstr "RSA moduli nedostaju ili nisu veličine %d bitova\n"
6776
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6777
#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2820
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6778
#, c-format
6779
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6780
msgstr "RSA javni eksponent nedostaje ili je veći od %d bitova\n"
6781
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6782
#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1648 scd/app-openpgp.c:1667
6783
#: scd/app-openpgp.c:1829 scd/app-openpgp.c:1846 scd/app-openpgp.c:2109
6784
#: scd/app-openpgp.c:2156 scd/app-openpgp.c:2261 scd/app-dinsig.c:303
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6785
#, c-format
6786
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6787
msgstr "pozivanje PIN-a je vratilo grešku: %s\n"
6788
6789
#: scd/app-nks.c:834
6790
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6791
msgstr "NullPIN nije još mijenjan\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6792
6793
#: scd/app-nks.c:1092
6794
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6795
msgstr "|N|Unesi novi PIN za standardne ključeve."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6796
6797
#: scd/app-nks.c:1093
6798
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6799
msgstr "||Unesi PIN za standardne ključeve."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6800
6801
#: scd/app-nks.c:1099
6802
msgid ""
6803
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6804
msgstr "|NP|Unesi novi PIN Unblocking Code (PUK) za standardne ključeve."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6805
6806
#: scd/app-nks.c:1101
6807
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6808
msgstr "|P|Unesite PIN Unblocking Code (PUK) za standardne ključeve."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6809
6810
#: scd/app-nks.c:1109
6811
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6812
msgstr "|N|Unesite novi PIN za ključ da kreira kvalificirane potpise."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6813
6814
#: scd/app-nks.c:1111
6815
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6816
msgstr "||Unesite PIN za ključ da kreira kvalificirane potpise."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6817
6818
#: scd/app-nks.c:1119
6819
msgid ""
6820
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
6821
"qualified signatures."
6822
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6823
"|NP|Unesite novi PIN Unblocking Code (PUK) za ključ da kreira kvalificirane "
6824
"potpise."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6825
6826
#: scd/app-nks.c:1121
6827
msgid ""
6828
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
6829
"qualified signatures."
6830
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6831
"|P|Unesite PIN Unblocking Code (PUK) za ključ da kreira kvalificirane "
6832
"potpise."
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6833
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6834
#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2190 scd/app-dinsig.c:532
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6835
#, c-format
6836
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6837
msgstr "greška u dobijanju novog PIN-a: %s\n"
6838
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6839
#: scd/app-openpgp.c:758
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6840
#, c-format
6841
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
6842
msgstr "ne mogu da sačuvam otisak: %s\n"
6843
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6844
#: scd/app-openpgp.c:771
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6845
#, c-format
6846
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
6847
msgstr "ne mogu da sačuvam datum kreiranja: %s\n"
6848
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6849
#: scd/app-openpgp.c:1219
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6850
#, c-format
6851
msgid "reading public key failed: %s\n"
6852
msgstr "čitanje javnog ključa nije uspelo: %s\n"
6853
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6854
#: scd/app-openpgp.c:1227 scd/app-openpgp.c:3080
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6855
msgid "response does not contain the public key data\n"
6856
msgstr "odgovor ne sadrži podatke javnog ključa\n"
6857
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6858
#: scd/app-openpgp.c:1235 scd/app-openpgp.c:3088
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6859
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6860
msgstr "odgovor ne sadrži RSA module\n"
6861
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6862
#: scd/app-openpgp.c:1244 scd/app-openpgp.c:3098
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6863
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6864
msgstr "odgovor ne sadrži RSA javni simbol\n"
6865
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6866
#: scd/app-openpgp.c:1599
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6867
#, c-format
6868
msgid "using default PIN as %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6869
msgstr "koristi se podrazumijevani PIN kao %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6870
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6871
#: scd/app-openpgp.c:1606
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6872
#, c-format
6873
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
6874
msgstr ""
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6875
"neuspjeh u korištenju podrazumijevanog PIN-a kao %s: %s - onemogućena "
6876
"daljnja podrazumijevana upotreba\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6877
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6878
#: scd/app-openpgp.c:1621
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6879
#, c-format
6880
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6881
msgstr "||Molim Vas unesite PIN%%0A[urađenih potpisa: %lu]"
6882
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6883
#: scd/app-openpgp.c:1632 scd/app-openpgp.c:2103
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6884
msgid "||Please enter the PIN"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6885
msgstr "||Molim unesite PIN"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6886
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6887
#: scd/app-openpgp.c:1674 scd/app-openpgp.c:1853 scd/app-openpgp.c:2116
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6888
#, c-format
6889
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6890
msgstr "PIN za CHV%d je prekratak; minimalna dužina je %d\n"
6891
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6892
#: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865
6893
#: scd/app-openpgp.c:3398
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6894
#, c-format
6895
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6896
msgstr "potvrđivanje CHV%d nije uspelo: %s\n"
6897
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6898
#: scd/app-openpgp.c:1755 scd/app-openpgp.c:2137 scd/app-openpgp.c:3702
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6899
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6900
msgstr "greška u dobijanju CHV statusa sa kartice\n"
6901
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6902
#: scd/app-openpgp.c:1761 scd/app-openpgp.c:3711
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6903
msgid "card is permanently locked!\n"
6904
msgstr "kartica je trajno zaključana!\n"
6905
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6906
#: scd/app-openpgp.c:1768
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6907
#, c-format
6908
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6909
msgstr ""
6910
"%d Administratorskih PIN pokušaja je ostalo prije nego što je kartica trajno "
6911
"zaključana\n"
6912
6913
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
6914
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6915
#: scd/app-openpgp.c:1775
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6916
#, c-format
6917
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6918
msgstr "|A|Molim ubesute administratorski PIN%%0A[preostalo pokušaja: %d]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6919
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6920
#: scd/app-openpgp.c:1779
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6921
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6922
msgstr "|A|Molim unesite administratorski PIN"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6923
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6924
#: scd/app-openpgp.c:1800
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6925
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6926
msgstr "pristup komandama administratora nije podešen\n"
6927
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6928
#: scd/app-openpgp.c:2152
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6929
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6930
msgstr "||Molim unesite reset šifru za karticu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6931
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6932
#: scd/app-openpgp.c:2162 scd/app-openpgp.c:2216
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6933
#, c-format
6934
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6935
msgstr "Reset šifra je prekratka; minimalna dužina je %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6936
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6937
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6938
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6939
#. to get some infos on the string.
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6940
#: scd/app-openpgp.c:2185
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6941
msgid "|RN|New Reset Code"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6942
msgstr "|RN|Nova reset šifra"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6943
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6944
#: scd/app-openpgp.c:2186
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6945
msgid "|AN|New Admin PIN"
6946
msgstr "|AN|Novi PIN administratora"
6947
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6948
#: scd/app-openpgp.c:2186
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6949
msgid "|N|New PIN"
6950
msgstr "|N|Novi PIN"
6951
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6952
#: scd/app-openpgp.c:2257
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6953
msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6954
msgstr "||Molim unesite Admin PIN i novi Admin PIN"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6955
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6956
#: scd/app-openpgp.c:2258
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6957
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6958
msgstr "||Molim unesite PIN i novi PIN"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6959
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6960
#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:3166
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6961
msgid "error reading application data\n"
6962
msgstr "greška u čitanju podataka aplikacije\n"
6963
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6964
#: scd/app-openpgp.c:2321 scd/app-openpgp.c:3173
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6965
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6966
msgstr "greška u čitanju otiska URADI\n"
6967
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6968
#: scd/app-openpgp.c:2331
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6969
msgid "key already exists\n"
6970
msgstr "ključ već postoji\n"
6971
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6972
#: scd/app-openpgp.c:2335
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6973
msgid "existing key will be replaced\n"
6974
msgstr "postojeći ključ će biti zamenjen\n"
6975
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6976
#: scd/app-openpgp.c:2337
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6977
msgid "generating new key\n"
6978
msgstr "pravljenje novog ključa\n"
6979
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6980
#: scd/app-openpgp.c:2339
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6981
msgid "writing new key\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6982
msgstr "upis novog ključa\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6983
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6984
#: scd/app-openpgp.c:2788
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6985
msgid "creation timestamp missing\n"
6986
msgstr "nedostaje kreiranje vremenske oznake\n"
6987
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6988
#: scd/app-openpgp.c:2830 scd/app-openpgp.c:2838
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6989
#, c-format
6990
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6991
msgstr "RSA glavni %s nedostaje ili nije veličine %d bitova\n"
6992
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6993
#: scd/app-openpgp.c:2971
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6994
#, c-format
6995
msgid "failed to store the key: %s\n"
6996
msgstr "ne mogu da sačuvam ključ: %s\n"
6997
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6998
#: scd/app-openpgp.c:3057
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
6999
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
7000
msgstr "Molim Vas sačekajte dok se ključ pravi ...\n"
7001
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7002
#: scd/app-openpgp.c:3070
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7003
msgid "generating key failed\n"
7004
msgstr "pravljenje ključa nije uspelo\n"
7005
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7006
#: scd/app-openpgp.c:3073
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7007
#, c-format
7008
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
7009
msgstr "pravljenje ključa je završeno (%d seconds)\n"
7010
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7011
#: scd/app-openpgp.c:3131
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7012
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
7013
msgstr "neispravna struktura OpenPGP kartice (DO 0x93)\n"
7014
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7015
#: scd/app-openpgp.c:3181
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7016
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7017
msgstr "otisak na kartici se ne slaže sa zahtijevanim\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7018
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7019
#: scd/app-openpgp.c:3297
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7020
#, c-format
7021
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
7022
msgstr "kartica ne podržava algoritam apsorpcije %s\n"
7023
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7024
#: scd/app-openpgp.c:3373
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7025
#, c-format
7026
msgid "signatures created so far: %lu\n"
7027
msgstr "potpisi koji su kreirani do sada: %lu\n"
7028
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7029
#: scd/app-openpgp.c:3716
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7030
msgid ""
7031
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
7032
msgstr ""
7033
"provjera PIN-a administratora je trenutno zabranjena kroz ovu komandu\n"
7034
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7035
#: scd/app-openpgp.c:3943 scd/app-openpgp.c:3954
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7036
#, c-format
7037
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
7038
msgstr "ne mogu da pristupim %s - neispravna OpenPGP kartica?\n"
7039
7040
#: scd/app-dinsig.c:299
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7041
msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7042
msgstr "||Molim unesite PIN na čitačevoj pločici za unos PIN-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7043
7044
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
7045
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
7046
#. to get some infos on the string.
7047
#: scd/app-dinsig.c:529
7048
msgid "|N|Initial New PIN"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7049
msgstr "|N|Inicijalni novi PIN"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7050
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7051
#: scd/scdaemon.c:109
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7052
msgid "run in multi server mode (foreground)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7053
msgstr "pokreni u multi server modu (prvi plan)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7054
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7055
#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7056
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7057
msgstr "|LEVEL|postavi level debagiranja na LEVEL"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7058
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7059
#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:630
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7060
msgid "|FILE|write a log to FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7061
msgstr "|FILE|napiši log za FILE"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7062
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7063
#: scd/scdaemon.c:128
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7064
msgid "|N|connect to reader at port N"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7065
msgstr "|N|konektuj na portu N"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7066
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7067
#: scd/scdaemon.c:130
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7068
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7069
msgstr "|NAME|koristi NAME kao ct-API drajver"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7070
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7071
#: scd/scdaemon.c:132
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7072
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7073
msgstr "|NAME|koristi NAME kao PC/SC drajver"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7074
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7075
#: scd/scdaemon.c:135
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7076
msgid "do not use the internal CCID driver"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7077
msgstr "nemoj koristiti CCID drajver"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7078
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7079
#: scd/scdaemon.c:141
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7080
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7081
msgstr "|N|diskonektuj karticu nakon N sekundi neaktivnosti"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7082
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7083
#: scd/scdaemon.c:144
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7084
msgid "do not use a reader's pinpad"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7085
msgstr "ne koristi čitačevu pločicu za unos PIN-a"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7086
7087
#: scd/scdaemon.c:149
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7088
msgid "deny the use of admin card commands"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7089
msgstr "poništi korištenje komandi sa adminove kartice"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7090
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7091
#: scd/scdaemon.c:152
7092
msgid "use variable length input for pinpad"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7093
msgstr "koristi promjenjivu dužinu ulaza pločici za unos PIN-a"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7094
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7095
#: scd/scdaemon.c:269
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7096
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7097
msgstr "Upotreba: scdaemon [options] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7098
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7099
#: scd/scdaemon.c:271
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7100
msgid ""
7101
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
7102
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
7103
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7104
"Sintaksa: scdaemon [opcije] [komanda [argovi]]\n"
7105
"Smartcard daemon za GnuPG\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7106
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7107
#: scd/scdaemon.c:786
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7108
msgid ""
7109
"please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7110
msgstr "koristite opciju `--daemon' za pokretanje programa u pozadini\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7111
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7112
#: scd/scdaemon.c:1140
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7113
#, c-format
7114
msgid "handler for fd %d started\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7115
msgstr "handler za fd %d pokrenut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7116
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7117
#: scd/scdaemon.c:1152
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7118
#, c-format
7119
msgid "handler for fd %d terminated\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7120
msgstr "handler za fd %d prekinut\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7121
7122
#: sm/base64.c:325
7123
#, c-format
7124
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7125
msgstr "zabranjeni radix64 znak %02x preskočen\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7126
7127
#: sm/call-agent.c:137
7128
#, c-format
7129
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7130
msgstr "nije uspio proxy %s upit za klijenta\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7131
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7132
#: sm/call-dirmngr.c:252
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7133
#, c-format
7134
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7135
msgstr "nema pokrenutog dirmngr - pokrećem `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7136
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7137
#: sm/call-dirmngr.c:285
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7138
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7139
msgstr "loše formirana DIRMNGR_INFO okruženja varijabla\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7140
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7141
#: sm/call-dirmngr.c:297
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7142
#, c-format
7143
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7144
msgstr "dirmngr protokol verzija %d nije podržana\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7145
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7146
#: sm/call-dirmngr.c:317
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7147
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7148
msgstr "nije uspjelo konektovanje na dirmngr - pokušavam ponovo\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7149
7150
#: sm/certchain.c:196
7151
#, c-format
7152
msgid "validation model requested by certificate: %s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7153
msgstr "validacija zahtjevana od certifikata: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7154
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7155
#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1884
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7156
msgid "chain"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7157
msgstr "lanac"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7158
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7159
#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1884
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7160
msgid "shell"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7161
msgstr "školjka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7162
7163
#: sm/certchain.c:258
7164
#, c-format
7165
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7166
msgstr "kritična ekstenzija certifikata %s nije podržana"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7167
7168
#: sm/certchain.c:297
7169
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7170
msgstr "certifikat izdavatelja nije oznaćen kao CA"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7171
7172
#: sm/certchain.c:335
7173
msgid "critical marked policy without configured policies"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7174
msgstr "kritična označena polica bez podešavanih polica"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7175
7176
#: sm/certchain.c:345
7177
#, c-format
7178
msgid "failed to open `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7179
msgstr "nije uspjelo otvaranje `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7180
7181
#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
7182
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7183
msgstr "poruka: ne-kritična polica certifikata nije dozvoljena"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7184
7185
#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
7186
msgid "certificate policy not allowed"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7187
msgstr "politika certifikata nije dozvoljena"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7188
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7189
#: sm/certchain.c:527
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7190
msgid "looking up issuer at external location\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7191
msgstr "tražim izdavatelja na izlaznoj lokaciji\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7192
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7193
#: sm/certchain.c:546
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7194
#, c-format
7195
msgid "number of issuers matching: %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7196
msgstr "broj izdavača se podudara sa: %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7197
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7198
#: sm/certchain.c:590
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7199
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7200
msgstr "tražim izdavača od Dirmngr cache\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7201
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7202
#: sm/certchain.c:614
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7203
#, c-format
7204
msgid "number of matching certificates: %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7205
msgstr "broj certifikata koji se podudaraju: %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7206
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7207
#: sm/certchain.c:616
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7208
#, c-format
7209
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7210
msgstr "dirmngr cache-samo key lookup nije uspio: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7211
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7212
#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:1308 sm/certchain.c:1912 sm/decrypt.c:261
7213
#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1373 sm/keydb.c:1441
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7214
#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
7215
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
7216
msgstr "nije uspjela alokacija keyDB handle-a\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7217
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7218
#: sm/certchain.c:981
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7219
msgid "certificate has been revoked"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7220
msgstr "certifikat je opozvan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7221
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7222
#: sm/certchain.c:996
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7223
msgid "the status of the certificate is unknown"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7224
msgstr "status certifikata nije poznat"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7225
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7226
#: sm/certchain.c:1003
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7227
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7228
msgstr "provjerite da li je \"dirmngr\" pravilno instaliran\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7229
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7230
#: sm/certchain.c:1009
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7231
#, c-format
7232
msgid "checking the CRL failed: %s"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7233
msgstr "provjera CRL nije uspjela: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7234
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7235
#: sm/certchain.c:1038 sm/certchain.c:1106
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7236
#, c-format
7237
msgid "certificate with invalid validity: %s"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7238
msgstr "certifikat s nevažećpm validnosti: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7239
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7240
#: sm/certchain.c:1053 sm/certchain.c:1138
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7241
msgid "certificate not yet valid"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7242
msgstr "certifikat još nije validan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7243
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7244
#: sm/certchain.c:1054 sm/certchain.c:1139
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7245
msgid "root certificate not yet valid"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7246
msgstr "korijenski certifikat još nije validan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7247
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7248
#: sm/certchain.c:1055 sm/certchain.c:1140
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7249
msgid "intermediate certificate not yet valid"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7250
msgstr "međucertifikat još nije validan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7251
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7252
#: sm/certchain.c:1068
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7253
msgid "certificate has expired"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7254
msgstr "certifikat je istekao"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7255
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7256
#: sm/certchain.c:1069
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7257
msgid "root certificate has expired"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7258
msgstr "korijenski certifikat je istekao"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7259
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7260
#: sm/certchain.c:1070
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7261
msgid "intermediate certificate has expired"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7262
msgstr "međucertifikat je istekao"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7263
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7264
#: sm/certchain.c:1112
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7265
#, c-format
7266
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7267
msgstr "potrebni atributi za certifikat koji nedostaju: %s%s%s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7268
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7269
#: sm/certchain.c:1121
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7270
msgid "certificate with invalid validity"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7271
msgstr "certifikat sa nevažećom vrijednošću"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7272
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7273
#: sm/certchain.c:1158
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7274
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7275
msgstr "potpis nije kreiran tokom života certifikata"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7276
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7277
#: sm/certchain.c:1160
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7278
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7279
msgstr "certifikat nije kreiran tokom života izdavača"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7280
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7281
#: sm/certchain.c:1161
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7282
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7283
msgstr "srednji certifikat nije kreiran tokom života izdavača"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7284
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7285
#: sm/certchain.c:1165
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7286
msgid "  (  signature created at "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7287
msgstr "  (  potpis kreiran u "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7288
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7289
#: sm/certchain.c:1166
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7290
msgid "  (certificate created at "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7291
msgstr "  (certifikat kreiran u "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7292
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7293
#: sm/certchain.c:1169
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7294
msgid "  (certificate valid from "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7295
msgstr "  (certifikat važi od "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7296
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7297
#: sm/certchain.c:1170
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7298
msgid "  (     issuer valid from "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7299
msgstr "  (     izdavač važi od "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7300
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7301
#: sm/certchain.c:1200
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7302
#, c-format
7303
msgid "fingerprint=%s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7304
msgstr "otisak=%s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7305
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7306
#: sm/certchain.c:1209
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7307
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7308
msgstr "glavni certifikat je obilježen kao povjerljiv\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7309
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7310
#: sm/certchain.c:1222
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7311
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
7312
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7313
"interaktivno obilježavanje kao povjerljiv nije dozvoljeno u gpg-agent-u\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7314
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7315
#: sm/certchain.c:1228
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7316
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
7317
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7318
"interaktivno obilježavanje kao povjerljiv onemogućeno za ovu sesiju\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7319
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7320
#: sm/certchain.c:1285
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7321
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
7322
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7323
"UPOZORENJE: vrijeme kreiranja potpisa nije poznato - uzimam trenutno vrijeme"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7324
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7325
#: sm/certchain.c:1349
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7326
msgid "no issuer found in certificate"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7327
msgstr "izdavač nije pronađen u certifikatu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7328
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7329
#: sm/certchain.c:1422
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7330
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7331
msgstr "potpisani certifikat ima LOŠ potpis"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7332
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7333
#: sm/certchain.c:1491
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7334
msgid "root certificate is not marked trusted"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7335
msgstr "glavni certifikat nije obilježen kao povjerljiv"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7336
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7337
#: sm/certchain.c:1504
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7338
#, c-format
7339
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7340
msgstr "provjeravanje povjerljive liste nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7341
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7342
#: sm/certchain.c:1533 sm/import.c:160
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7343
msgid "certificate chain too long\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7344
msgstr "lanac certifikata predug\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7345
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7346
#: sm/certchain.c:1545
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7347
msgid "issuer certificate not found"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7348
msgstr "izdavačev certifikat nije pronađen"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7349
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7350
#: sm/certchain.c:1578
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7351
msgid "certificate has a BAD signature"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7352
msgstr "certifikat ima LOŠ potpis"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7353
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7354
#: sm/certchain.c:1609
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7355
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
7356
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7357
"pronađeno još jedno moguće podudaranje CA certifikata - pokušavam ponovo"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7358
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7359
#: sm/certchain.c:1660
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7360
#, c-format
7361
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7362
msgstr "lanac certifikata duži nego dozvoljen od CA (%d)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7363
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7364
#: sm/certchain.c:1700 sm/certchain.c:1983
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7365
msgid "certificate is good\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7366
msgstr "certifikat je dobar\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7367
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7368
#: sm/certchain.c:1701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7369
msgid "intermediate certificate is good\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7370
msgstr "međucertifikat je dobar\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7371
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7372
#: sm/certchain.c:1702
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7373
msgid "root certificate is good\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7374
msgstr "korijenski certifikat je dobar\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7375
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7376
#: sm/certchain.c:1873
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7377
msgid "switching to chain model"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7378
msgstr "prebacujem se na chain model"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7379
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7380
#: sm/certchain.c:1882
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7381
#, c-format
7382
msgid "validation model used: %s"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7383
msgstr "kao model validacije korišten: %s"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7384
7385
#: sm/certcheck.c:97
7386
#, c-format
7387
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7388
msgstr "%s ključ koristi nesiguran (%u bit) hash\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7389
7390
#: sm/certcheck.c:107
7391
#, c-format
7392
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7393
msgstr "a %u bit hash nije važeći za %u bit %s ključ\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7394
7395
#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
7396
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7397
msgstr "(ovo je MD2 algoritam)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7398
7399
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
7400
msgid "none"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7401
msgstr "ništa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7402
7403
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
7404
msgid "[Error - invalid encoding]"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7405
msgstr "[Greška - pogrešno kodiranje]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7406
7407
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
7408
msgid "[Error - out of core]"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7409
msgstr "[Greška - van jezgra]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7410
7411
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
7412
msgid "[Error - No name]"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7413
msgstr "[Greška - nema imena]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7414
7415
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
7416
msgid "[Error - invalid DN]"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7417
msgstr "[Greška - pogrešan DN]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7418
7419
#: sm/certdump.c:948
7420
#, c-format
7421
msgid ""
7422
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
7423
"certificate:\n"
7424
"\"%s\"\n"
7425
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
7426
"created %s, expires %s.\n"
7427
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7428
"Unesite lozinku da otključate tajni ključ za X.509 certifikat:\n"
7429
"\"%s\"\n"
7430
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
7431
"kreiran %s, ističe %s.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7432
7433
#: sm/certlist.c:122
7434
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7435
msgstr "nije specificirano korištenje ključa - koristim sve upotrebe\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7436
7437
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
7438
#, c-format
7439
msgid "error getting key usage information: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7440
msgstr "greška pri uzimanju informacija o upotrebama ključeva : %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7441
7442
#: sm/certlist.c:142
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7443
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7444
msgstr "certifiikat se ne bi trebao koristiti za certifikaciju\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7445
7446
#: sm/certlist.c:154
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7447
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7448
msgstr ""
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7449
"certifiikat se ne bi trebao koristiti za potpisivanje OCSP odgovora\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7450
7451
#: sm/certlist.c:165
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7452
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7453
msgstr "certifiikat se ne bi trebao koristiti za šifrovanje\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7454
7455
#: sm/certlist.c:166
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7456
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7457
msgstr "certifiikat se ne bi trebao koristiti za potpisivanje\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7458
7459
#: sm/certlist.c:167
7460
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7461
msgstr "certifikat nije upotrebljiv za šifriranje\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7462
7463
#: sm/certlist.c:168
7464
msgid "certificate is not usable for signing\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7465
msgstr "certifikat nije upotrebljiv za potpisivanje\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7466
7467
#: sm/certreqgen.c:474
7468
#, c-format
7469
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7470
msgstr "linija %d: pogrešan algoritam\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7471
7472
#: sm/certreqgen.c:487
7473
#, c-format
7474
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7475
msgstr "linija %d: nevažeća dužina %u (važeće su %d do %d)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7476
7477
#: sm/certreqgen.c:505
7478
#, c-format
7479
msgid "line %d: no subject name given\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7480
msgstr "linija %d: nije dato ime subjektu\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7481
7482
#: sm/certreqgen.c:514
7483
#, c-format
7484
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7485
msgstr "linija %d: nevažeće ima subjekta `%.*s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7486
7487
#: sm/certreqgen.c:517
7488
#, c-format
7489
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7490
msgstr "linija %d: nevažeće ime subjekta `%s' u pos %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7491
7492
#: sm/certreqgen.c:534
7493
#, c-format
7494
msgid "line %d: not a valid email address\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7495
msgstr "linija %d: nije validna email adresa\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7496
7497
#: sm/certreqgen.c:546
7498
#, c-format
7499
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7500
msgstr "linija %d: greška pri čitanju ključa `%s' od kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7501
7502
#: sm/certreqgen.c:558
7503
#, c-format
7504
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7505
msgstr "linija %d: greška pri dobijanju ključa od keygrip `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7506
7507
#: sm/certreqgen.c:574
7508
#, c-format
7509
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7510
msgstr "linija %d: generacija ključa nije uspjela: %s <%s>\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7511
7512
#: sm/certreqgen.c:806
7513
msgid ""
7514
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
7515
"you just created once more.\n"
7516
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7517
"Da završite sa zahtjevom za certifikat molim Vas unesite još jednom lozinku "
7518
"za ključ koji ste upravo kreirali.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7519
7520
#: sm/certreqgen-ui.c:158
7521
#, c-format
7522
msgid "   (%d) RSA\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7523
msgstr "   (%d) RSA\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7524
7525
#: sm/certreqgen-ui.c:159
7526
#, c-format
7527
msgid "   (%d) Existing key\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7528
msgstr "   (%d) Postojeći ključ\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7529
7530
#: sm/certreqgen-ui.c:160
7531
#, c-format
7532
msgid "   (%d) Existing key from card\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7533
msgstr "   (%d) Postojeći ključ od kartice\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7534
7535
#: sm/certreqgen-ui.c:202
7536
msgid "Enter the keygrip: "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7537
msgstr "Unesi keygrip: "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7538
7539
#: sm/certreqgen-ui.c:210
7540
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7541
msgstr "Nije važeći keygrip (očekujem 40 hex digits)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7542
7543
#: sm/certreqgen-ui.c:212
7544
msgid "No key with this keygrip\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7545
msgstr "Nema ključa sa ovim keygrip-om\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7546
7547
#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
7548
#, c-format
7549
msgid "error reading the card: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7550
msgstr "greška pri čitanju kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7551
7552
#: sm/certreqgen-ui.c:233
7553
#, c-format
7554
msgid "Serial number of the card: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7555
msgstr "Serijski broj kartice: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7556
7557
#: sm/certreqgen-ui.c:245
7558
msgid "Available keys:\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7559
msgstr "Dostupni ključevi:\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7560
7561
#: sm/certreqgen-ui.c:276
7562
#, c-format
7563
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7564
msgstr "Moguće akcije za %s ključ:\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7565
7566
#: sm/certreqgen-ui.c:277
7567
#, c-format
7568
msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7569
msgstr "   (%d) potpiši, šifriraj\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7570
7571
#: sm/certreqgen-ui.c:278
7572
#, c-format
7573
msgid "   (%d) sign\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7574
msgstr "   (%d) potpiši\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7575
7576
#: sm/certreqgen-ui.c:279
7577
#, c-format
7578
msgid "   (%d) encrypt\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7579
msgstr "   (%d) šifriraj\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7580
7581
#: sm/certreqgen-ui.c:303
7582
msgid "Enter the X.509 subject name: "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7583
msgstr "Unesi X.509 ime subjekta: "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7584
7585
#: sm/certreqgen-ui.c:307
7586
msgid "No subject name given\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7587
msgstr "Nije dato ime subjektu\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7588
7589
#: sm/certreqgen-ui.c:311
7590
#, c-format
7591
msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7592
msgstr "Nevažeće ime subjektove labele `%.*s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7593
7594
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
7595
#. length of the first string up to the "%s".  Please
7596
#. adjust it do the length of your translation.  The
7597
#. second string is merely passed to atoi so you can
7598
#. drop everything after the number.
7599
#: sm/certreqgen-ui.c:320
7600
#, c-format
7601
msgid "Invalid subject name `%s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7602
msgstr "Nevažeće ime subjekta `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7603
7604
#: sm/certreqgen-ui.c:322
7605
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7606
msgstr "22 translator: vidi certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7607
7608
#: sm/certreqgen-ui.c:334
7609
msgid "Enter email addresses"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7610
msgstr "Unesi email adrese"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7611
7612
#: sm/certreqgen-ui.c:335
7613
msgid " (end with an empty line):\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7614
msgstr " (završi sa praznom linijom):\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7615
7616
#: sm/certreqgen-ui.c:339
7617
msgid "Enter DNS names"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7618
msgstr "Unesi DNS imena"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7619
7620
#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
7621
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7622
msgstr " (optional; završi sa praznom linijom):\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7623
7624
#: sm/certreqgen-ui.c:344
7625
msgid "Enter URIs"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7626
msgstr "Unesi URIs"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7627
7628
#: sm/certreqgen-ui.c:371
7629
msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7630
msgstr "Parametri koji se koriste za zahtjev certifikata:\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7631
7632
#: sm/certreqgen-ui.c:389
7633
msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7634
msgstr "Kreiram certifikat.  Ovo može potrajati ...\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7635
7636
#: sm/certreqgen-ui.c:398
7637
msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7638
msgstr "Spreman.  Trebali bi sad poslati ovaj zahtjev vašem CA.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7639
7640
#: sm/certreqgen-ui.c:403
7641
msgid "resource problem: out of core\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7642
msgstr "problem sa resursima: nestalo mjesta\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7643
7644
#: sm/decrypt.c:330
7645
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7646
msgstr "(ovo je RC2 algoritam)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7647
7648
#: sm/decrypt.c:332
7649
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7650
msgstr "(ovo se ne čini kao šifrirajuća poruka)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7651
7652
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
7653
#, c-format
7654
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7655
msgstr "certifikat `%s' nije pronađen: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7656
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7657
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1451 sm/keydb.c:1553
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7658
#, c-format
7659
msgid "error locking keybox: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7660
msgstr "greška pri zaključavanju keybox-a: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7661
7662
#: sm/delete.c:143
7663
#, c-format
7664
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7665
msgstr "dupli certifikat `%s' izbrisan\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7666
7667
#: sm/delete.c:145
7668
#, c-format
7669
msgid "certificate `%s' deleted\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7670
msgstr "certifikat `%s' izbrisan\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7671
7672
#: sm/delete.c:175
7673
#, c-format
7674
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7675
msgstr "brisanje certifikata \"%s\" nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7676
7677
#: sm/encrypt.c:321
7678
msgid "no valid recipients given\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7679
msgstr "nema validnih primatelja\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7680
7681
#: sm/gpgsm.c:197
7682
msgid "list external keys"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7683
msgstr "popis vanjskih ključeva"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7684
7685
#: sm/gpgsm.c:199
7686
msgid "list certificate chain"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7687
msgstr "popis lanaca certifikata"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7688
7689
#: sm/gpgsm.c:206
7690
msgid "import certificates"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7691
msgstr "uvezi certifikate"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7692
7693
#: sm/gpgsm.c:207
7694
msgid "export certificates"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7695
msgstr "izvezi certifikate"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7696
7697
#: sm/gpgsm.c:209
7698
msgid "register a smartcard"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7699
msgstr "registruj smartcard"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7700
7701
#: sm/gpgsm.c:212
7702
msgid "pass a command to the dirmngr"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7703
msgstr "pošalji komandu dirmngr-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7704
7705
#: sm/gpgsm.c:214
7706
msgid "invoke gpg-protect-tool"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7707
msgstr "dozovi gpg-protect-tool"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7708
7709
#: sm/gpgsm.c:230
7710
msgid "create base-64 encoded output"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7711
msgstr "kreiraj base-64 encoded izlaz"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7712
7713
#: sm/gpgsm.c:235
7714
msgid "assume input is in PEM format"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7715
msgstr "pretpostavi da je ulaz u PEM formatu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7716
7717
#: sm/gpgsm.c:237
7718
msgid "assume input is in base-64 format"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7719
msgstr "pretpostavi da je ulaz u base-64 formatu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7720
7721
#: sm/gpgsm.c:239
7722
msgid "assume input is in binary format"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7723
msgstr "pretpostavi da je ulaz u binarnom formatu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7724
7725
#: sm/gpgsm.c:244
7726
msgid "use system's dirmngr if available"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7727
msgstr "koristi sistemov dirmngr ako je dostupan"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7728
7729
#: sm/gpgsm.c:247
7730
msgid "never consult a CRL"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7731
msgstr "nikad se ne konsultuj sa CRL"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7732
7733
#: sm/gpgsm.c:257
7734
msgid "check validity using OCSP"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7735
msgstr "provjeri ispravnost koristeći OCSP"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7736
7737
#: sm/gpgsm.c:262
7738
msgid "|N|number of certificates to include"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7739
msgstr "|N|broj certifikata koje treba uključiti"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7740
7741
#: sm/gpgsm.c:265
7742
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7743
msgstr "|FILE|uzmi informaciju o politici iz FILE-a"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7744
7745
#: sm/gpgsm.c:268
7746
msgid "do not check certificate policies"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7747
msgstr "ne provjeraji certifikate političke"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7748
7749
#: sm/gpgsm.c:272
7750
msgid "fetch missing issuer certificates"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7751
msgstr "dohvati one certifikate od izdavatelja koji nedostaju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7752
7753
#: sm/gpgsm.c:283
7754
msgid "don't use the terminal at all"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7755
msgstr "ne koristi terminal nikako"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7756
7757
#: sm/gpgsm.c:285
7758
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7759
msgstr "|FILE|napiši server mod log na FILE"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7760
7761
#: sm/gpgsm.c:290
7762
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7763
msgstr "|FILE|napiši audio log na FILE"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7764
7765
#: sm/gpgsm.c:293
7766
msgid "batch mode: never ask"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7767
msgstr "batch mod: nikad ne pitaj"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7768
7769
#: sm/gpgsm.c:294
7770
msgid "assume yes on most questions"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7771
msgstr "pretpostavi 'da' na većinu odgovora"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7772
7773
#: sm/gpgsm.c:295
7774
msgid "assume no on most questions"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7775
msgstr "pretpostavi 'ne' na većinu odgovora"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7776
7777
#: sm/gpgsm.c:298
7778
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7779
msgstr "|FILE|dodaj keyring na listu keyring-ova"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7780
7781
#: sm/gpgsm.c:301
7782
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7783
msgstr "|USER-ID|koristi USER-ID kao default-ni tajni ključ"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7784
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7785
#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7786
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7787
msgstr "|SPEC|koristi keyserver da potražiš ključeve"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7788
7789
#: sm/gpgsm.c:329
7790
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7791
msgstr "|NAME|koristi cipher algoritam IME"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7792
7793
#: sm/gpgsm.c:331
7794
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7795
msgstr "|NAME|koristi message digest algoritam IME"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7796
7797
#: sm/gpgsm.c:522
7798
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7799
msgstr "Upotreba: gpgsm [options] [files] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7800
7801
#: sm/gpgsm.c:525
7802
msgid ""
7803
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7804
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
7805
"Default operation depends on the input data\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7806
msgstr ""
89 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7807
"Sintaksa gpgsm [opcije] [datoteke]\n"
7808
"Popiši, provjeri, šifruj i dešifruj koristeći S/MIME protocol\n"
7809
"Podrazumijevane operacije zaviese od ulaznih podataka\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7810
7811
#: sm/gpgsm.c:617
7812
msgid "usage: gpgsm [options] "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7813
msgstr "upotreba: gpgsm [opcije] "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7814
7815
#: sm/gpgsm.c:739
7816
#, c-format
7817
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7818
msgstr "PORUKA: neće biti moguće šifrirati u `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7819
7820
#: sm/gpgsm.c:750
7821
#, c-format
7822
msgid "unknown validation model `%s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7823
msgstr "nepoznat model validacije `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7824
7825
#: sm/gpgsm.c:801
7826
#, c-format
7827
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7828
msgstr "%s:%u: nije hostname dat\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7829
7830
#: sm/gpgsm.c:820
7831
#, c-format
7832
msgid "%s:%u: password given without user\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7833
msgstr "%s:%u: lozinka data bez korisnika\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7834
7835
#: sm/gpgsm.c:841
7836
#, c-format
7837
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7838
msgstr "%s:%u: preskačem ovaj red\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7839
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7840
#: sm/gpgsm.c:1376
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7841
msgid "could not parse keyserver\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7842
msgstr "nije uspjelo raščlanjivanje keyserver-a\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7843
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7844
#: sm/gpgsm.c:1456
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7845
msgid "WARNING: running with faked system time: "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7846
msgstr "UPOZORENJE: pokrećem sa lažnim sistemskim vremenom: "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7847
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7848
#: sm/gpgsm.c:1556
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7849
#, c-format
7850
msgid "importing common certificates `%s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7851
msgstr "Uvozim zajedničke certifikate `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7852
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7853
#: sm/gpgsm.c:1597
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7854
#, c-format
7855
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7856
msgstr "nije moguć potpis koristeći `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7857
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7858
#: sm/gpgsm.c:1931
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7859
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7860
msgstr "nevažeća komanda (nema implicitne komande)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7861
7862
#: sm/import.c:111
7863
#, c-format
7864
msgid "total number processed: %lu\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7865
msgstr "ukupni broj procesiranih: %lu\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7866
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7867
#: sm/import.c:230
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7868
msgid "error storing certificate\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7869
msgstr "greška pri spašavanju certifikata\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7870
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7871
#: sm/import.c:238
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7872
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7873
msgstr "osnovne provjere certifikata nisu uspjele - nije uvezeno\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7874
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7875
#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1471 sm/keydb.c:1565
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7876
#, c-format
7877
msgid "error getting stored flags: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7878
msgstr "greška pri preuzimanju sačuvanih flagova: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7879
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7880
#: sm/import.c:551 sm/import.c:583
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7881
#, c-format
7882
msgid "error importing certificate: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7883
msgstr "greška pri uvozu certifikata: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7884
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7885
#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7886
#, c-format
7887
msgid "error reading input: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7888
msgstr "greška pri čitanju sa ulaza: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7889
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7890
#: sm/keydb.c:188
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7891
#, c-format
7892
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7893
msgstr "greška pri kreiranju keybox-a `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7894
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7895
#: sm/keydb.c:191
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7896
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7897
msgstr "možza bi trebali pokrenuti gpg-agent prvo\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7898
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7899
#: sm/keydb.c:196
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7900
#, c-format
7901
msgid "keybox `%s' created\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7902
msgstr "keybox `%s' kreiran\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7903
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7904
#: sm/keydb.c:1366 sm/keydb.c:1434
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7905
msgid "failed to get the fingerprint\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7906
msgstr "nije uspjelo uzimanje otiska\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7907
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7908
#: sm/keydb.c:1394
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7909
#, c-format
7910
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7911
msgstr "problem u traženju postojećeg certifikata: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7912
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7913
#: sm/keydb.c:1402
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7914
#, c-format
7915
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7916
msgstr "greška pri pronalasku writable keyDB: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7917
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7918
#: sm/keydb.c:1410
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7919
#, c-format
7920
msgid "error storing certificate: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7921
msgstr "greška pri spašavanju certifikata: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7922
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7923
#: sm/keydb.c:1462
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7924
#, c-format
7925
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7926
msgstr "problem pri ponovnom traženju certifikata: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7927
98 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7928
#: sm/keydb.c:1483 sm/keydb.c:1576
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7929
#, c-format
7930
msgid "error storing flags: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7931
msgstr "greška pri spašavanju flagova: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7932
7933
#: sm/keylist.c:642
7934
msgid "Error - "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7935
msgstr "Greška - "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7936
7937
#: sm/misc.c:55
7938
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7939
msgstr "GPG_TTY nije postavljen - koristim default\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7940
7941
#: sm/qualified.c:105
7942
#, c-format
7943
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7944
msgstr "nevažeći formatirani otisak u `%s', linija %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7945
7946
#: sm/qualified.c:123
7947
#, c-format
7948
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7949
msgstr "nevažeći kod zemlje u `%s', linija %d\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7950
7951
#: sm/qualified.c:202
7952
#, c-format
7953
msgid ""
7954
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
7955
"\"%s\"\n"
7956
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
7957
"signature.\n"
7958
"\n"
7959
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
7960
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7961
"Kreirate potpis koristeći Vaš certifikat:\n"
7962
"\"%s\"\n"
7963
"Ovo će kreirati kvalifikovan pravni potpis koji je jednak ručnom potpisu.\n"
7964
"\n"
7965
"%s%sJeste li sigurni da to želite?"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7966
7967
#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
7968
msgid ""
7969
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
7970
"signatures.\n"
7971
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7972
"Poruka, da ovom softveru nije oficijelno dozvoljeno kreiranje ili "
7973
"verifikovanje potpisa.\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7974
7975
#: sm/qualified.c:278
7976
#, c-format
7977
msgid ""
7978
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
7979
"\"%s\"\n"
7980
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
7981
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7982
"Kreirate potpis koristeći Vaš certifikat:\n"
7983
"\"%s\"\n"
7984
"Poruka, da ovaj certifikat NEĆE kreirati kvalifikovan potpis!"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7985
7986
#: sm/sign.c:449
7987
#, c-format
7988
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7989
msgstr "hash algoritam %d (%s) za potpisaoca %d nije podržan; koristim %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7990
7991
#: sm/sign.c:463
7992
#, c-format
7993
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7994
msgstr "hash algoritam korišten za potpisaoca %d: %s (%s)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7995
7996
#: sm/sign.c:513
7997
#, c-format
7998
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
7999
msgstr "provjera za kvalificiran certifikat nije uspjela: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8000
8001
#: sm/verify.c:449
8002
msgid "Signature made "
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8003
msgstr "Potpis napravljen "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8004
8005
#: sm/verify.c:453
8006
msgid "[date not given]"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8007
msgstr "[datum nije naveden]"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8008
8009
#: sm/verify.c:454
8010
#, c-format
8011
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8012
msgstr " koristim certificate ID 0x%08lX\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8013
8014
#: sm/verify.c:473
8015
msgid ""
8016
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8017
msgstr "nevažeći potpis: poruka atributa ne se podudara sa izračunatom\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8018
8019
#: sm/verify.c:594
8020
msgid "Good signature from"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8021
msgstr "Dobar potpis od"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8022
8023
#: sm/verify.c:595
8024
msgid "                aka"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8025
msgstr "                aka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8026
8027
#: sm/verify.c:613
8028
msgid "This is a qualified signature\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8029
msgstr "Ovo je kvalifikovan potpis\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8030
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8031
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8032
msgid "quiet"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8033
msgstr "tiho"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8034
8035
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
8036
msgid "print data out hex encoded"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8037
msgstr "printaj podatke hex kodirane"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8038
8039
#: tools/gpg-connect-agent.c:72
8040
msgid "decode received data lines"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8041
msgstr "dekodiraj primljene redove podataka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8042
8043
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
8044
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8045
msgstr "|NAME|konektuj se na Assuan socket IME"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8046
8047
#: tools/gpg-connect-agent.c:76
8048
msgid "run the Assuan server given on the command line"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8049
msgstr "pokreni Assuan server dat u komandnoj liniji"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8050
8051
#: tools/gpg-connect-agent.c:78
8052
msgid "do not use extended connect mode"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8053
msgstr "ne koristi produženi mod konekcije"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8054
8055
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
8056
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8057
msgstr "|FILE|pokreni komande iz FILE-a na statup-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8058
8059
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
8060
msgid "run /subst on startup"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8061
msgstr "run /subst na startup-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8062
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8063
#: tools/gpg-connect-agent.c:184
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8064
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8065
msgstr "Upotreba: gpg-connect-agent [options] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8066
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8067
#: tools/gpg-connect-agent.c:187
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8068
msgid ""
8069
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
8070
"Connect to a running agent and send commands\n"
8071
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8072
"Sintaksa: gpg-connect-agent [options]\n"
8073
"Konektuj se na pokrenutog agenta i pošalji komande\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8074
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8075
#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8076
#, c-format
8077
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8078
msgstr "opcija \"%s\" zahtjeva program i argumente\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8079
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8080
#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8081
#, c-format
8082
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8083
msgstr "opcija \"%s\" ignorirana zbog \"%s\"\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8084
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8085
#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8086
#, c-format
8087
msgid "receiving line failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8088
msgstr "primanje linije nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8089
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8090
#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8091
msgid "line too long - skipped\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8092
msgstr "linija preduga - preskočeno\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8093
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8094
#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8095
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8096
msgstr "linija skraćena zbog ugrađenog Nul karaktera\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8097
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8098
#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8099
#, c-format
8100
msgid "unknown command `%s'\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8101
msgstr "nepoznata komanda `%s'\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8102
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8103
#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8104
#, c-format
8105
msgid "sending line failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8106
msgstr "slanje linije nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8107
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8108
#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8109
#, c-format
8110
msgid "error sending %s command: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8111
msgstr "greška pri slanju %s komande: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8112
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8113
#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8114
#, c-format
8115
msgid "error sending standard options: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8116
msgstr "greška pri slanju standardnih opcija: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8117
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8118
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:654
8119
#: tools/gpgconf-comp.c:722 tools/gpgconf-comp.c:809
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8120
msgid "Options controlling the diagnostic output"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8121
msgstr "Opcije koje kontrolišu dijagnostički izlaz"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8122
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8123
#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:667
8124
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:832
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8125
msgid "Options controlling the configuration"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8126
msgstr "Opcije koje kontrolišu konfiguraciju"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8127
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8128
#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:683
8129
#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:839
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8130
msgid "Options useful for debugging"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8131
msgstr "Opcije korisne za debagovanje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8132
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8133
#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:688 tools/gpgconf-comp.c:765
8134
#: tools/gpgconf-comp.c:847
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8135
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8136
msgstr "|FILE|napisani server mod odgovara FILE-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8137
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8138
#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:773
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8139
msgid "Options controlling the security"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8140
msgstr "Opcije koje kontrolišu sigurnost"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8141
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8142
#: tools/gpgconf-comp.c:522
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8143
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8144
msgstr "|N|isteći će SSH ključevi nakon N sekundi"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8145
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8146
#: tools/gpgconf-comp.c:526
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8147
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8148
msgstr "|N|postavi maksimalni PIN cache na N sekundi"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8149
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8150
#: tools/gpgconf-comp.c:530
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8151
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8152
msgstr "|N|postavi maksimalni SSH ključ na N sekundi"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8153
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8154
#: tools/gpgconf-comp.c:544
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8155
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
82 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8156
msgstr "Opcije za definisanje pravila lozinki"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8157
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8158
#: tools/gpgconf-comp.c:547
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8159
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8160
msgstr "nemoj dozvoliti da se zaobiđe lozinka"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8161
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8162
#: tools/gpgconf-comp.c:551
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8163
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8164
msgstr "|N|postavi minimalnu dužinu za novu lozinku na N"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8165
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8166
#: tools/gpgconf-comp.c:555
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8167
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
8168
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8169
"|N|zahtjevaj najmanje N znakova koji nisu ni slova ni brojevi za novu lozinku"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8170
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8171
#: tools/gpgconf-comp.c:559
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8172
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8173
msgstr "|FILE|provjeri nove lozinke protiv uzroka u FILE-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8174
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8175
#: tools/gpgconf-comp.c:563
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8176
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8177
msgstr "|N|proglasi nevažećom lozinku nakon N dana"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8178
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8179
#: tools/gpgconf-comp.c:567
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8180
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8181
msgstr "nemoj dozvoliti ponovnu upotrebu stare lozinkr"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8182
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8183
#: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8184
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8185
msgstr "|NAME|koristi NAME kao podrazumijevani tajni ključ"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8186
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8187
#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8188
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8189
msgstr "|NAME|šifriraj do korisničkog ID NAME također"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8190
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8191
#: tools/gpgconf-comp.c:675
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8192
msgid "|SPEC|set up email aliases"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8193
msgstr "|SPEC|postavi email pseudonime"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8194
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8195
#: tools/gpgconf-comp.c:696
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8196
msgid "Configuration for Keyservers"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8197
msgstr "Postavke za Keyserver-e"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8198
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8199
#: tools/gpgconf-comp.c:698
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8200
msgid "|URL|use keyserver at URL"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8201
msgstr "|URL|koristi server ključeva na URL"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8202
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8203
#: tools/gpgconf-comp.c:701
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8204
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8205
msgstr "dozvoli PKA pretrage (DNS zahtjeve)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8206
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8207
#: tools/gpgconf-comp.c:704
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8208
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
8209
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8210
"|MECHANISMS|koristi MECHANISMS za lociranje ključeva preko mail adresa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8211
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8212
#: tools/gpgconf-comp.c:749
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8213
msgid "disable all access to the dirmngr"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8214
msgstr "onemogući sve pristupe dirmngr-u"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8215
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8216
#: tools/gpgconf-comp.c:752
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8217
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8218
msgstr "|NAME|koristi šifrirajuće IME za PKCS#12 passfrazu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8219
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8220
#: tools/gpgconf-comp.c:778
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8221
msgid "do not check CRLs for root certificates"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8222
msgstr "nemojte provjeravati CRLs za glavne certifikate"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8223
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8224
#: tools/gpgconf-comp.c:822
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8225
msgid "Options controlling the format of the output"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8226
msgstr "Opcije koje provjeravaju format izlaza"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8227
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8228
#: tools/gpgconf-comp.c:858
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8229
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8230
msgstr "Opcije koje provjeravaju interaktivnost i izvršenje"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8231
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8232
#: tools/gpgconf-comp.c:868
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8233
msgid "Configuration for HTTP servers"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8234
msgstr "Postavke za HTTP servere"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8235
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8236
#: tools/gpgconf-comp.c:879
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8237
msgid "use system's HTTP proxy setting"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8238
msgstr "koristi sistemske HTTP proxy postavke"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8239
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8240
#: tools/gpgconf-comp.c:884
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8241
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8242
msgstr "Postavke LDAP-a da serveri koriste"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8243
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8244
#: tools/gpgconf-comp.c:913
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8245
msgid "LDAP server list"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8246
msgstr "LDAP lista servera"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8247
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8248
#: tools/gpgconf-comp.c:921
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8249
msgid "Configuration for OCSP"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8250
msgstr "Postavke za OCSP"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8251
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8252
#: tools/gpgconf-comp.c:3087
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8253
#, c-format
8254
msgid "External verification of component %s failed"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8255
msgstr "Eksterna verifikacija komponenti %s nije uspjela"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8256
92 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8257
#: tools/gpgconf-comp.c:3237
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8258
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8259
msgstr "Poruka da je grupna specifikacija ignorisana\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8260
8261
#: tools/gpgconf.c:62
8262
msgid "list all components"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8263
msgstr "prikaži sve komponente"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8264
8265
#: tools/gpgconf.c:63
8266
msgid "check all programs"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8267
msgstr "provjeri sve programe"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8268
8269
#: tools/gpgconf.c:64
8270
msgid "|COMPONENT|list options"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8271
msgstr "|COMPONENT|lista opcija"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8272
8273
#: tools/gpgconf.c:65
8274
msgid "|COMPONENT|change options"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8275
msgstr "|COMPONENT|promjeni opcije"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8276
8277
#: tools/gpgconf.c:66
8278
msgid "|COMPONENT|check options"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8279
msgstr "|COMPONENT|provjeri opcije"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8280
8281
#: tools/gpgconf.c:68
8282
msgid "apply global default values"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8283
msgstr "primjeni globalne podrazumijevane vrijednosti"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8284
8285
#: tools/gpgconf.c:70
8286
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8287
msgstr "nađi direktorije gdje su postavke za gpgconf"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8288
8289
#: tools/gpgconf.c:72
8290
msgid "list global configuration file"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8291
msgstr "lista globalnih konfiguracijaskih fajlova"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8292
8293
#: tools/gpgconf.c:74
8294
msgid "check global configuration file"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8295
msgstr "provjeri globalne konfiguracijske fajlove"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8296
8297
#: tools/gpgconf.c:79
8298
msgid "use as output file"
8299
msgstr "koristite izlazni fajl"
8300
8301
#: tools/gpgconf.c:83
8302
msgid "activate changes at runtime, if possible"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8303
msgstr "aktiviraj promjene u pokretanju, ako je moguće"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8304
8305
#: tools/gpgconf.c:105
8306
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8307
msgstr "Upotreba: gpgconf [options] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8308
8309
#: tools/gpgconf.c:108
8310
msgid ""
8311
"Syntax: gpgconf [options]\n"
8312
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
8313
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8314
"Sintaksa: gpgconf [options]\n"
8315
"Upravljaj konfiguracijskim opcijama za postavke GnuPG sistema\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8316
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8317
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:282
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8318
msgid "usage: gpgconf [options] "
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8319
msgstr "upotreba: gpgconf [options] "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8320
8321
#: tools/gpgconf.c:216
8322
msgid "Need one component argument"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8323
msgstr "Potreban jedan komponent u argumentu"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8324
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8325
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8326
msgid "Component not found"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8327
msgstr "komponenta nije pronađena"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8328
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8329
#: tools/gpgconf.c:284
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8330
msgid "No argument allowed"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8331
msgstr "Agrument nije dozvoljen"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8332
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8333
#: tools/symcryptrun.c:154
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8334
msgid ""
8335
"@\n"
8336
"Commands:\n"
8337
" "
8338
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8339
"@\n"
8340
"Komande:\n"
8341
" "
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8342
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8343
#: tools/symcryptrun.c:156
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8344
msgid "decryption modus"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8345
msgstr "režim dešifriranja"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8346
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8347
#: tools/symcryptrun.c:157
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8348
msgid "encryption modus"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8349
msgstr "režim šifriranja"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8350
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8351
#: tools/symcryptrun.c:161
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8352
msgid "tool class (confucius)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8353
msgstr "klasa postavki (confucius)"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8354
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8355
#: tools/symcryptrun.c:162
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8356
msgid "program filename"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8357
msgstr "ime programa"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8358
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8359
#: tools/symcryptrun.c:164
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8360
msgid "secret key file (required)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8361
msgstr "direktorij tajnog ključa (potrebno)"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8362
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8363
#: tools/symcryptrun.c:165
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8364
msgid "input file name (default stdin)"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8365
msgstr "ulazno ime direktorija (default stdin)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8366
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8367
#: tools/symcryptrun.c:209
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8368
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8369
msgstr "Upotreba: symcryptrun [opcije] (-h za pomoć)"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8370
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8371
#: tools/symcryptrun.c:212
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8372
msgid ""
8373
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
8374
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
8375
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
8376
msgstr ""
82 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8377
"Sintaksa: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile "
8378
"KLJUČNADATOTEKA [opcije...] KOMANDA [ulaznadatoteka]\n"
8379
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8380
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8381
#: tools/symcryptrun.c:281
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8382
#, c-format
8383
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8384
msgstr "%s na %s prekinut sa statusom %i\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8385
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8386
#: tools/symcryptrun.c:288
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8387
#, c-format
8388
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8389
msgstr "%s na %s nije uspio sa statusom %i\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8390
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8391
#: tools/symcryptrun.c:314
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8392
#, c-format
8393
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8394
msgstr "nije uspjelo kreiranje privremenog direktorija `%s': %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8395
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8396
#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8397
#, c-format
8398
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8399
msgstr "nije uspjelo otvaranje %s za upisivanje: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8400
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8401
#: tools/symcryptrun.c:382
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8402
#, c-format
8403
msgid "error writing to %s: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8404
msgstr "greška pisanja u %s: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8405
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8406
#: tools/symcryptrun.c:389
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8407
#, c-format
8408
msgid "error reading from %s: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8409
msgstr "greška čitanja iz %s: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8410
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8411
#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8412
#, c-format
8413
msgid "error closing %s: %s\n"
76 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8414
msgstr "greška zatvaranja %s: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8415
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8416
#: tools/symcryptrun.c:488
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8417
msgid "no --program option provided\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8418
msgstr "nije --program opcija omogućena\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8419
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8420
#: tools/symcryptrun.c:494
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8421
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8422
msgstr "samo --decrypt i --encrypt su podržani\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8423
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8424
#: tools/symcryptrun.c:500
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8425
msgid "no --keyfile option provided\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8426
msgstr "nijedna --keyfile opcija nije podržana\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8427
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8428
#: tools/symcryptrun.c:511
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8429
msgid "cannot allocate args vector\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8430
msgstr "nije uspjelo alociranje args vektora\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8431
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8432
#: tools/symcryptrun.c:529
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8433
#, c-format
8434
msgid "could not create pipe: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8435
msgstr "nije uspjelo kreiranje pipe-a: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8436
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8437
#: tools/symcryptrun.c:536
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8438
#, c-format
8439
msgid "could not create pty: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8440
msgstr "nije uspjelo kreiranje pty: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8441
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8442
#: tools/symcryptrun.c:552
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8443
#, c-format
8444
msgid "could not fork: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8445
msgstr "nije uspjelo fork: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8446
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8447
#: tools/symcryptrun.c:580
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8448
#, c-format
8449
msgid "execv failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8450
msgstr "execv nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8451
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8452
#: tools/symcryptrun.c:609
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8453
#, c-format
8454
msgid "select failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8455
msgstr "selektovanje nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8456
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8457
#: tools/symcryptrun.c:626
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8458
#, c-format
8459
msgid "read failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8460
msgstr "čitanje nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8461
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8462
#: tools/symcryptrun.c:678
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8463
#, c-format
8464
msgid "pty read failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8465
msgstr "pty čitanje nije uspjelo: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8466
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8467
#: tools/symcryptrun.c:730
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8468
#, c-format
8469
msgid "waitpid failed: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8470
msgstr "waitpid nije uspio: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8471
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8472
#: tools/symcryptrun.c:744
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8473
#, c-format
8474
msgid "child aborted with status %i\n"
82 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8475
msgstr "dijete prekinuto sa statusom %i\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8476
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8477
#: tools/symcryptrun.c:799
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8478
#, c-format
8479
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8480
msgstr "nije uspjelo alociranje infile stringa: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8481
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8482
#: tools/symcryptrun.c:812
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8483
#, c-format
8484
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8485
msgstr "nije uspjelo alociranje outfile stringa: %s\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8486
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8487
#: tools/symcryptrun.c:986
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8488
#, c-format
8489
msgid "either %s or %s must be given\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8490
msgstr "ili %s ili %s mora biti dat\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8491
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8492
#: tools/symcryptrun.c:1013
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8493
msgid "no class provided\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8494
msgstr "nijedna klasa nije omogućena\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8495
86 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8496
#: tools/symcryptrun.c:1022
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8497
#, c-format
8498
msgid "class %s is not supported\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8499
msgstr "klasa %s nije podržana\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8500
8501
#: tools/gpg-check-pattern.c:145
8502
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8503
msgstr "Upotreba: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h za pomoć)\n"
70 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8504
8505
#: tools/gpg-check-pattern.c:148
8506
msgid ""
8507
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
8508
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
8509
msgstr ""
80 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
8510
"Sintaksa: gpg-check-pattern [opcije] datotekauzorka\n"
8511
"Provjeri lozinku datu na stdin prema datoteci uzorka\n"