~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-de/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/de/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-09-17 10:31:01 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140917103101-1z5x8bhv1trlpkgg
Tags: 1:14.10+20140916
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German translation for apparmor
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: apparmor\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-14 10:18-0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 20:20+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 11:03+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
19
 
 
20
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
 
21
msgid "Error: Out of memory.\n"
 
22
msgstr "Fehler: Kein Speicher vorhanden.\n"
 
23
 
 
24
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
 
25
#, c-format
 
26
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
 
27
msgstr "Fehler: basedir '%s' ist kein Verzeichnis - überspringen.\n"
 
28
 
 
29
#: ../parser_include.c:137
 
30
#, c-format
 
31
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
 
32
msgstr ""
 
33
"Fehler: Verzeichnis '%s' konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n"
 
34
 
 
35
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
 
36
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
 
37
msgstr "Fehler: Es konnte kein Speicher zugeordnet werden.\n"
 
38
 
 
39
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
 
40
msgid "Bad write position\n"
 
41
msgstr "Ungültige Schreibposition\n"
 
42
 
 
43
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
 
44
msgid "Permission denied\n"
 
45
msgstr "Berechtigung verweigert\n"
 
46
 
 
47
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
 
48
msgid "Out of memory\n"
 
49
msgstr "Kein Speicher vorhanden\n"
 
50
 
 
51
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
 
52
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
 
53
msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: Keine Speicheradresse\n"
 
54
 
 
55
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
 
56
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
 
57
msgstr "Das Profil entspricht nicht dem Protokoll\n"
 
58
 
 
59
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
 
60
msgid "Profile does not match signature\n"
 
61
msgstr "Das Profil stimmt nicht mit der Signatur überein\n"
 
62
 
 
63
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
 
64
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
 
65
msgstr "Profilversion von AppArmor-Modul nicht unterstützt\n"
 
66
 
 
67
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
 
68
msgid "Profile already exists\n"
 
69
msgstr "Profil ist bereits vorhanden\n"
 
70
 
 
71
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
 
72
msgid "Profile doesn't exist\n"
 
73
msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n"
 
74
 
 
75
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
 
76
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
 
77
msgstr ""
 
78
"Zugriff verweigert; Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie "
 
79
"angebunden waren?\n"
 
80
 
 
81
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
 
84
msgstr "Unbekannter Fehler (%d): %s\n"
 
85
 
 
86
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
 
87
#: ../parser_interface.c:96
 
88
#, c-format
 
89
msgid "%s: Unable to add \"%s\".  "
 
90
msgstr "%s: Hinzufügen von \"%s\" nicht möglich.  "
 
91
 
 
92
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
 
93
#: ../parser_interface.c:101
 
94
#, c-format
 
95
msgid "%s: Unable to replace \"%s\".  "
 
96
msgstr "%s: \"%s\" kann nicht ersetzt werden.  "
 
97
 
 
98
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
 
99
#: ../parser_interface.c:106
 
100
#, c-format
 
101
msgid "%s: Unable to remove \"%s\".  "
 
102
msgstr "%s: \"%s\" kann nicht entfernt werden.  "
 
103
 
 
104
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
 
105
#: ../parser_interface.c:111
 
106
#, c-format
 
107
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
 
108
msgstr "%s: Schreiben in stdout nicht möglich\n"
 
109
 
 
110
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
 
111
#: ../parser_interface.c:115
 
112
#, c-format
 
113
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
 
114
msgstr "%s: Schreiben in Ausgabedatei nicht möglich\n"
 
115
 
 
116
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
 
117
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
 
118
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
 
119
#, c-format
 
120
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
 
121
msgstr "%s: ASSERT: Ungültige Option: %d\n"
 
122
 
 
123
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
 
124
#: ../parser_interface.c:127
 
125
#, c-format
 
126
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
 
127
msgstr "Hinzufügen für \"%s\" erfolgreich.\n"
 
128
 
 
129
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
 
130
#: ../parser_interface.c:131
 
131
#, c-format
 
132
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
 
133
msgstr "Ersetzungsvorgang für \"%s\" erfolgreich.\n"
 
134
 
 
135
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
 
136
#: ../parser_interface.c:135
 
137
#, c-format
 
138
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
 
139
msgstr "Entfernen für \"%s\" erfolgreich.\n"
 
140
 
 
141
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
 
142
#, c-format
 
143
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
 
144
msgstr ""
 
145
"PANIC - ungültiger Inkrement-Puffer %p Position %p Erweiterung %p Größe %d "
 
146
"Auflösung %p\n"
 
147
 
 
148
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
 
149
#: ../parser_interface.c:446
 
150
#, c-format
 
151
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
 
152
msgstr "Netzwerkregeln für Profil %s werden nicht erzwungen\n"
 
153
 
 
154
#: ../parser_interface.c:666
 
155
msgid "Unknown pattern type\n"
 
156
msgstr "Unbekannter Mustertyp\n"
 
157
 
 
158
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
 
159
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
 
160
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
 
161
#, c-format
 
162
msgid "Unable to open %s - %s\n"
 
163
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden - %s\n"
 
164
 
 
165
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
 
166
#: ../parser_interface.c:543
 
167
#, c-format
 
168
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
 
169
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: ^%s kann nicht entfernt werden\n"
 
170
 
 
171
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
 
172
#: ../parser_interface.c:556
 
173
#, c-format
 
174
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
 
175
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: %s:%s kann nicht entfernt werden."
 
176
 
 
177
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
 
178
msgid "unable to create work area\n"
 
179
msgstr "Arbeitsbereich kann nicht erstellt werden\n"
 
180
 
 
181
#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810
 
182
#, c-format
 
183
msgid "unable to serialize profile %s\n"
 
184
msgstr "Serialisierung von Profil %s nicht möglich\n"
 
185
 
 
186
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
 
187
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
 
188
#: ../parser_interface.c:582
 
189
#, c-format
 
190
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
 
191
msgstr "%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden\n"
 
192
 
 
193
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
 
194
#: ../parser_interface.c:593
 
195
#, c-format
 
196
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
 
197
msgstr ""
 
198
"%s: Schreiben des gesamten Profileintrags in den Zwischenspeicher nicht "
 
199
"möglich\n"
 
200
 
 
201
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
 
202
#, c-format
 
203
msgid "Could not open '%s'"
 
204
msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden"
 
205
 
 
206
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
 
207
#, c-format
 
208
msgid "fstat failed for '%s'"
 
209
msgstr "fstat fehlgeschlagen für '%s'"
 
210
 
 
211
#: parser_lex.l:121
 
212
#, c-format
 
213
msgid "opendir failed '%s'"
 
214
msgstr "opendir fehlgeschlagen für »%s«"
 
215
 
 
216
#: parser_lex.l:152
 
217
#, c-format
 
218
msgid "stat failed for '%s'"
 
219
msgstr "stat fehlgeschlagen für '%s'"
 
220
 
 
221
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
 
222
#, c-format
 
223
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
 
224
msgstr "'%s' konnte nicht in '%s' geöffnet werden"
 
225
 
 
226
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
 
227
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
 
228
#, c-format
 
229
msgid "Found unexpected character: '%s'"
 
230
msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'"
 
231
 
 
232
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
 
233
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
 
234
msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommas enden"
 
235
 
 
236
#: parser_lex.l:420
 
237
#, c-format
 
238
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
 
239
msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'"
 
240
 
 
241
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
 
242
#, c-format
 
243
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
 
244
msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s"
 
245
 
 
246
#: ../parser_main.c:531
 
247
#, c-format
 
248
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
 
249
msgstr ""
 
250
"%s: Dem Mountpunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet "
 
251
"werden\n"
 
252
 
 
253
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
 
254
#, c-format
 
255
msgid ""
 
256
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
 
257
"Use --subdomainfs to override.\n"
 
258
msgstr ""
 
259
"Warnung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in '%s' gefunden werden. Ist "
 
260
"es eingehängt?\n"
 
261
"Verwenden Sie --subdomainfs, um es außer Kraft zu setzen.\n"
 
262
 
 
263
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
 
264
#, c-format
 
265
msgid ""
 
266
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
 
267
"\n"
 
268
msgstr ""
 
269
"'%s': Sie benötigen Root-Rechte, um dieses Programm ausführen zu können.\n"
 
270
"\n"
 
271
 
 
272
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
 
273
#, c-format
 
274
msgid ""
 
275
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
 
276
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
 
277
"\n"
 
278
msgstr ""
 
279
"'%s': Warnung! Sie haben für dieses Programm 'setuid root' festgelegt.\n"
 
280
"Alle Personen, die dieses Programm ausführen können, können auch Ihre "
 
281
"AppArmor-Profile aktualisieren.\n"
 
282
"\n"
 
283
 
 
284
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
 
285
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
 
286
#, c-format
 
287
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
 
288
msgstr "Fehler: Profil '%s' konnte nicht gelesen werden: '%s'.\n"
 
289
 
 
290
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
 
291
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
 
292
#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960
 
293
#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119
 
294
#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015
 
295
#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431
 
296
#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537
 
297
#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030
 
298
#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092
 
299
#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234
 
300
#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385
 
301
#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133
 
302
#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472
 
303
#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130
 
304
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
 
305
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
 
306
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
 
307
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
 
308
msgid "Memory allocation error."
 
309
msgstr "Speicherzuordnungsfehler."
 
310
 
 
311
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
 
312
#, c-format
 
313
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
 
314
msgstr "Laden von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
 
315
 
 
316
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
 
317
#, c-format
 
318
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
 
319
msgstr "Neuladen von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n"
 
320
 
 
321
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
 
322
#, c-format
 
323
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
 
324
msgstr ""
 
325
"%s: In der Datei wurde ein Fehler gefunden. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
326
 
 
327
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
 
328
msgid ""
 
329
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
 
330
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
 
331
msgstr ""
 
332
"Qualifizierer in Großbuchstaben \"RWLIMX\" werden außer Kraft gesetzt. Bitte "
 
333
"ändern Sie diese in Kleinbuchstaben\n"
 
334
"Weitere Details finden Sie auf der apparmor.d(5)-Manpage.\n"
 
335
 
 
336
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
 
337
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
 
338
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
 
339
msgstr "Berechtigungskonflikt - 'a' und 'w' schließen sich gegenseitig aus."
 
340
 
 
341
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
 
342
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
 
343
msgstr ""
 
344
"Exec-Qualifizierer 'i' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein Konflikt "
 
345
"besteht, wurde bereits angegeben."
 
346
 
 
347
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
 
348
#, c-format
 
349
msgid ""
 
350
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
 
351
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
 
352
msgstr ""
 
353
"Aufgrund uneingeschränkter Exec-Qualifizierer ('%c%c') können einige "
 
354
"gefährliche Umgebungsvariablen an den uneingeschränkten Prozess übergeben "
 
355
"werden. Weitere Details in 'man 5 apparmor.d'.\n"
 
356
 
 
357
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
 
358
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
 
359
#, c-format
 
360
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
 
361
msgstr ""
 
362
"Exec-Qualifizierer '%c' ist ungültig. Ein Qualifizierer, mit dem ein "
 
363
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben"
 
364
 
 
365
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
 
366
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
 
367
#, c-format
 
368
msgid ""
 
369
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
 
370
msgstr ""
 
371
"Exec-Qualifizierer '%c%c' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein "
 
372
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben"
 
373
 
 
374
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
 
375
#, c-format
 
376
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
 
377
msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen '%c'  in Eingabe"
 
378
 
 
379
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
 
380
#, c-format
 
381
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
 
382
msgstr "Interner Fehler generierte eine ungültige Berechtigung 0x%llx\n"
 
383
 
 
384
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
 
385
#: ../parser_variable.c:229
 
386
#, c-format
 
387
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
 
388
msgstr "AppArmor-Analysefehler: '%s'\n"
 
389
 
 
390
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
 
391
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
 
392
msgstr ""
 
393
"Einträge konnten nicht zusammengeführt werden. Kein Speicher vorhanden\n"
 
394
 
 
395
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
 
396
#, c-format
 
397
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
 
398
msgstr ""
 
399
"Profil %s: enthält zusammengeführte Regel %s mit in Konflikt stehenden x-"
 
400
"Modifizierern\n"
 
401
 
 
402
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
 
403
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
 
404
msgstr "Profil-Anhang muss mit einem »/« beginnen."
 
405
 
 
406
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
 
407
msgid ""
 
408
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
 
409
msgstr ""
 
410
"Profilnamen müssen mit einem '/', Namensraum oder dem Schlüsselwort "
 
411
"'profile' oder 'hat' beginnen."
 
412
 
 
413
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
 
414
#, c-format
 
415
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
 
416
msgstr "Alias %s -> %s konnte nicht erstellt werden\n"
 
417
 
 
418
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
 
419
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
 
420
msgstr "Profil-Flag chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative"
 
421
 
 
422
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
 
423
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
 
424
msgstr "Profil-Flag mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted"
 
425
 
 
426
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
 
427
msgid ""
 
428
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
 
429
msgstr ""
 
430
"Profil-Flag attach_disconnected steht in Konflikt mit no_attach_disconnected"
 
431
 
 
432
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
 
433
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
 
434
msgstr "Profil-Flag chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach"
 
435
 
 
436
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
 
437
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
 
438
msgstr "Profil-Flag 'debug' ist nicht mehr gültig."
 
439
 
 
440
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
 
441
#, c-format
 
442
msgid "Invalid profile flag: %s."
 
443
msgstr "Ungültiges Profil-Flag: %s."
 
444
 
 
445
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
 
446
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
 
447
msgstr "Assert: Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben."
 
448
 
 
449
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
 
450
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
 
451
msgid ""
 
452
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
 
453
"'p', or 'u'"
 
454
msgstr ""
 
455
"Üngültiger Modus. In den Ablehnungs-Regeln darf 'x' kein Exec-Qualifizierer "
 
456
"'i','p' oder 'u' vorangehen."
 
457
 
 
458
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
 
459
msgid ""
 
460
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
 
461
msgstr ""
 
462
"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss der Exec-Qualifizierer 'i', 'p','c' oder 'u' "
 
463
"stehen"
 
464
 
 
465
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
 
466
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
 
467
msgstr ""
 
468
"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss Exec-Qualifizierer 'i', 'p' oder 'u' stehen"
 
469
 
 
470
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
 
471
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
 
472
msgstr ""
 
473
"Assert: Für `network_rule' wurde ein ungültiges Protokoll zurückgegeben."
 
474
 
 
475
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
 
476
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
 
477
msgstr "Assert: Für `change_profile' wurde NULL zurückgegeben."
 
478
 
 
479
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
 
480
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
 
481
msgstr "Assert: Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben."
 
482
 
 
483
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
 
484
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
 
485
msgstr "Assert: 'local_profile rule' hat NULL zurückgegeben."
 
486
 
 
487
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
 
488
#, c-format
 
489
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
 
490
msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche Variable '%s' deaktivieren"
 
491
 
 
492
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
 
493
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
 
494
msgstr "Fehlende Exec-Berechtigungen bei unsicherer Regel"
 
495
 
 
496
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
 
497
msgid "subset can only be used with link rules."
 
498
msgstr "subset kann nur mit Link-Regeln verwendet werden."
 
499
 
 
500
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
 
501
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
 
502
msgstr ""
 
503
"Link- und Exec-Berechtigungen stehen in Konflikt mit einer Dateiregel, in "
 
504
"der '->' verwendet wird"
 
505
 
 
506
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
 
507
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
 
508
msgstr ""
 
509
"Link-Berechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht erlaubt.\n"
 
510
 
 
511
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
 
512
#, c-format
 
513
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
 
514
msgstr "Fehlt ein Zeilenumbruch? (Eintrag: %s)"
 
515
 
 
516
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
 
517
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
 
518
msgid "Invalid network entry."
 
519
msgstr "Ungültiger Netzwerkeintrag."
 
520
 
 
521
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
 
522
#, c-format
 
523
msgid "Invalid capability %s."
 
524
msgstr "Ungültige Capability %s."
 
525
 
 
526
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
 
527
#, c-format
 
528
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
 
529
msgstr "AppArmor-Parser-Fehler für %s%s%s in Zeile %d: %s\n"
 
530
 
 
531
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
 
532
#, c-format
 
533
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
 
534
msgstr "AppArmor-Parser-Fehler,%s%s Zeile %d: %s\n"
 
535
 
 
536
#: ../parser_regex.c:244
 
537
#, c-format
 
538
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
 
539
msgstr ""
 
540
"%s: Ungültige öffnende {, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n"
 
541
 
 
542
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
 
543
#, c-format
 
544
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
 
545
msgstr ""
 
546
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültige Anzahl an Einträgen zwischen {}\n"
 
547
 
 
548
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
 
549
#, c-format
 
550
msgid ""
 
551
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
 
552
msgstr ""
 
553
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen }, kein "
 
554
"passendes öffnendes Zeichen { gefunden\n"
 
555
 
 
556
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
 
557
#, c-format
 
558
msgid ""
 
559
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
 
560
"close }\n"
 
561
msgstr ""
 
562
"'%s': Regex-Gruppierungsfehler: Nicht geschlossene Gruppierung oder "
 
563
"Zeichenklasse, schließendes Zeichen } erwartet\n"
 
564
 
 
565
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
 
566
#, c-format
 
567
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
 
568
msgstr "%s: Interner Pufferüberlauf erkannt, %d Zeichen überschritten\n"
 
569
 
 
570
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
 
571
#, c-format
 
572
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
 
573
msgstr "%s: Eingabezeile '%s' kann nicht analysiert werden\n"
 
574
 
 
575
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
 
576
#, c-format
 
577
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
 
578
msgstr "%s: Ungültiger Profilname »%s« – Fehlerhafter regulärer Ausdruck\n"
 
579
 
 
580
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
 
581
#, c-format
 
582
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
 
583
msgstr ""
 
584
"FEHLER beim Zusammenführen der Regeln für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
 
585
 
 
586
#: ../parser_policy.c:234
 
587
#, c-format
 
588
msgid ""
 
589
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
 
590
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
 
591
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
 
592
msgstr ""
 
593
"FEHLER Profil '%s' enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel nicht "
 
594
"verwendbar sind:\n"
 
595
"\t'*', '?', Zeichenbereiche und abwechselnde Verwendung sind nicht "
 
596
"zulässig.\n"
 
597
"\t'**' darf nur am Ende einer Regel verwendet werden.\n"
 
598
 
 
599
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
 
600
#, c-format
 
601
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
 
602
msgstr ""
 
603
"FEHLER bei der Verarbeitung von regexs für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
 
604
 
 
605
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
 
606
#, c-format
 
607
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
 
608
msgstr ""
 
609
"FEHLER beim Expandieren von Variablen für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n"
 
610
 
 
611
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
 
612
#, c-format
 
613
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
 
614
msgstr "FEHLER beim Hinzufügen der hat-Zugriffsregel für Profil %s\n"
 
615
 
 
616
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
 
617
#, c-format
 
618
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
 
619
msgstr "FEHLER in Profil %s, konnte nicht geladen werden\n"
 
620
 
 
621
#: ../parser_policy.c:675
 
622
#, c-format
 
623
msgid "%s: Errors found during postprocessing.  Aborting.\n"
 
624
msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
625
 
 
626
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
 
627
#, c-format
 
628
msgid "%s: Errors found during regex postprocess.  Aborting.\n"
 
629
msgstr ""
 
630
"'%s': Bei der Regex-Nachverarbeitung sind Fehler aufgetreten. Der Vorgang "
 
631
"wird abgebrochen.\n"
 
632
 
 
633
#: ../parser_policy.c:689
 
634
#, c-format
 
635
msgid "%s: Errors found during postprocess.  Aborting.\n"
 
636
msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
637
 
 
638
#: ../parser_policy.c:696
 
639
#, c-format
 
640
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
 
641
msgstr ""
 
642
"%s: Beim Kombinieren von Regeln in der Nachverarbeitung sind Fehler "
 
643
"aufgetreten. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
644
 
 
645
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
 
646
#, c-format
 
647
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
 
651
msgid "Feature buffer full."
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
 
655
#: ../parser_main.c:1041
 
656
msgid "Out of memory"
 
657
msgstr "Nicht genug Speicher"
 
658
 
 
659
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
 
660
#, c-format
 
661
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
 
662
msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n"
 
663
 
 
664
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
 
665
#, c-format
 
666
msgid "File in cache directory location: %s\n"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
 
670
#, c-format
 
671
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
 
672
msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht aktualisiert werden: %s\n"
 
673
 
 
674
#: ../parser_misc.c:833
 
675
#, c-format
 
676
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../parser_misc.c:857
 
680
#, c-format
 
681
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
 
685
msgid "deny prefix not allowed"
 
686
msgstr "deny-Prefix nicht erlaubt"
 
687
 
 
688
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
 
689
msgid "owner prefix not allowed"
 
690
msgstr "owner-Prefix nicht erlaubt"
 
691
 
 
692
#: parser_yacc.y:660
 
693
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: parser_yacc.y:677
 
697
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: parser_yacc.y:704
 
701
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
 
705
#, c-format
 
706
msgid "invalid mount conditional %s%s"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
 
710
msgid "bad mount rule"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
 
714
msgid "mount point conditions not currently supported"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
 
718
#, c-format
 
719
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
 
723
#, c-format
 
724
msgid ""
 
725
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
 
729
#, c-format
 
730
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
 
734
#, c-format
 
735
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
 
739
#, c-format
 
740
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
 
741
msgstr ""