~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-br-base/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/br/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-08-05 07:10:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140805071044-nz8j5nj203qqctk2
Tags: 1:14.10+20140804
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 20:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-06 23:55+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 06:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-17 12:47+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
19
 
 
20
 
#: ../src/nautilus-nste.c:90 ../src/nautilus-nste.c:95
21
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1
22
 
msgid "Send To..."
23
 
msgstr "Kas da..."
24
 
 
25
 
#: ../src/nautilus-nste.c:91
26
 
msgid "Send file by mail, instant message..."
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../src/nautilus-nste.c:96
30
 
msgid "Send files by mail, instant message..."
31
 
msgstr "Kas ar restr dre bostel, instant message..."
32
 
 
33
 
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:592
34
 
msgid "Files"
35
 
msgstr "Restroù"
36
 
 
37
 
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:802
38
 
#, c-format
39
 
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:824
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 15:42+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/nautilus-sendto.c:53
 
21
msgid "Run from build directory (ignored)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../src/nautilus-sendto.c:54
 
25
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/nautilus-sendto.c:55
 
29
msgid "Files to send"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../src/nautilus-sendto.c:56
 
33
msgid "Output version information and exit"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. Translators: the default archive name if it
 
37
#. * could not be deduced from the provided files
 
38
#: ../src/nautilus-sendto.c:244
 
39
msgid "Archive"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../src/nautilus-sendto.c:511
43
43
#, c-format
44
44
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
45
45
msgstr "N'haller ket dezrannañ dibarzhioù an arroudenn-arc'had :%s\n"
46
46
 
47
 
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:839
48
 
msgid "Could not load any plugins."
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ../src/nautilus-sendto-command.c:842
52
 
msgid "Please verify your installation"
53
 
msgstr "Gwiriañ ho staliadur mar plij"
54
 
 
55
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2
56
 
msgid "_Send"
57
 
msgstr "_Kas"
58
 
 
59
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3
60
 
msgid "<b>Destination</b>"
61
 
msgstr "<b>Arvoned</b>"
62
 
 
63
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:4
64
 
msgid "Send _as:"
65
 
msgstr "Kas _evel :"
66
 
 
67
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5
68
 
msgid "Send t_o:"
69
 
msgstr "Kas _da :"
70
 
 
71
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6
72
 
msgid "<b>Compression</b>"
73
 
msgstr "<b>Koazhañ</b>"
74
 
 
75
 
#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7
76
 
msgid "Send _packed in:"
77
 
msgstr "Kas _paket e :"
78
 
 
79
 
#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:381
80
 
msgid "Email"
81
 
msgstr "Postel"
82
 
 
83
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:148
84
 
#, c-format
85
 
msgid "Cannot get contact: %s"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:181
89
 
#, c-format
90
 
msgid "Could not find contact: %s"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:400
94
 
msgid "Cannot create searchable view."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:862
98
 
msgid "Success"
99
 
msgstr "Berzh"
100
 
 
101
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:864
102
 
msgid "An argument was invalid."
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:866
106
 
msgid "The address book is busy."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:868
110
 
msgid "The address book is offline."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:870
114
 
msgid "The address book does not exist."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:872
118
 
msgid "The \"Me\" contact does not exist."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:874
122
 
msgid "The address book is not loaded."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:876
126
 
msgid "The address book is already loaded."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:878
130
 
msgid "Permission was denied when accessing the address book."
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:880
134
 
msgid "The contact was not found."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:882
138
 
msgid "This contact ID already exists."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:884
142
 
msgid "The protocol is not supported."
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
146
 
msgid "The operation was cancelled."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
150
 
msgid "The operation could not be cancelled."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
154
 
msgid "The address book authentication failed."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
158
 
msgid ""
159
 
"Authentication is required to access the address book and was not given."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
163
 
msgid "A secure connection is not available."
164
 
msgstr "N'eo ket hegerz ur c'hennask diarvar"
165
 
 
166
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
167
 
msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
171
 
msgid "The address book source does not exist."
172
 
msgstr "Tarzh levr chomlec'h n'eus ket anezhañ"
173
 
 
174
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
175
 
#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
176
 
msgid "An unknown error occurred."
177
 
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi dianav"
178
 
 
179
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
180
 
msgid "Unable to send file"
181
 
msgstr "N'haller ket kas ar restr"
182
 
 
183
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419
184
 
msgid "There is no connection to gajim remote service."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
188
 
msgid "Sending file failed"
189
 
msgstr "C'hwitadenn war kas ar restr"
190
 
 
191
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444
192
 
msgid "Recipient is missing."
193
 
msgstr "Mankout a ra ar degemerer."
194
 
 
195
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
196
 
msgid "Unknown recipient."
197
 
msgstr "Degemerer dianav"
198
 
 
199
 
#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506
200
 
msgid "Instant Message (Gajim)"
201
 
msgstr "Postel prim (Gajim)"
202
 
 
203
 
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:92
204
 
msgid "New CD/DVD"
205
 
msgstr "CD/DVD nevez"
206
 
 
207
 
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:99
208
 
msgid "Existing CD/DVD"
209
 
msgstr "CD/DVD a zo anezhañ"
210
 
 
211
 
#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:178
212
 
msgid "CD/DVD Creator"
213
 
msgstr "Krouerez CD/DVD"
214
 
 
215
 
#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
216
 
msgid "Instant Message (Pidgin)"
217
 
msgstr "Postel prim (Pidgin)"
218
 
 
219
 
#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
220
 
msgid "Removable disks and shares"
221
 
msgstr "Kantennoù ha rannadurioù dilec'hius"
222
 
 
223
 
#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
224
 
msgid "UPnP Media Server"
225
 
msgstr "Dafariad Mediaoù UPnP"
 
47
#: ../src/nautilus-sendto.c:524
 
48
#, c-format
 
49
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../src/nautilus-sendto.c:530
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 
55
msgstr ""