~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-gu/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-10-08 10:46:50 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141008104650-vqlmp233wlcijv1h
Tags: 1:14.10+20141007
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gu.po to Gujarati
 
2
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
 
3
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
 
4
# Sweta Kothari <sweta2782@yahoo.co.in>, 2008.
 
5
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 08:46+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 12:29+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Tim <tim@feathertop.org>\n"
 
14
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-07 12:18+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
20
"Language: \n"
 
21
 
 
22
#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:814
 
23
msgid "Unspecified"
 
24
msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
 
25
 
 
26
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743
 
27
#, c-format
 
28
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 
29
msgstr "CRTC %d એ આઉટપુટ %s ને ડ્રાઇવ કરી શકતુ નથી"
 
30
 
 
31
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750
 
32
#, c-format
 
33
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
 
34
msgstr "આઉટપુટ %s સ્થિતિ %dx%d@%dHz ને આધાર આપતુ નથી"
 
35
 
 
36
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
 
37
#, c-format
 
38
msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
 
42
#, c-format
 
43
msgid ""
 
44
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
 
45
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
 
46
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 
47
"existing rotation = %d, new rotation = %d"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
 
51
#, c-format
 
52
msgid "cannot clone to output %s"
 
53
msgstr "આઉટપુટ %s માટે ક્લોન કરી શકતા નથી"
 
54
 
 
55
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915
 
56
#, c-format
 
57
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 
58
msgstr "CRTC %d માટે સ્થિતિઓનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે\n"
 
59
 
 
60
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939
 
61
#, c-format
 
62
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 
63
msgstr ""
 
64
"CRTC %d: %dx%d@%dHz પર આઉટપુટ સાથે સ્થિતિ %dx%d@%dHz પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે "
 
65
"(%d ને પસાર કરો)\n"
 
66
 
 
67
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986
 
68
#, c-format
 
69
msgid ""
 
70
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
 
71
"%s"
 
72
msgstr ""
 
73
"આઉટપુટ માટે CRTCs ને સોંપી શક્યા નહિં:\n"
 
74
"%s"
 
75
 
 
76
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990
 
77
#, c-format
 
78
msgid ""
 
79
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 
80
"%s"
 
81
msgstr ""
 
82
"પસંદ થયેલ સ્થિતિઓમાંથી કોઇપણ શક્ય સ્થિતિઓ સાથે સુસંગત ન હતી:\n"
 
83
"%s"
 
84
 
 
85
#. Translators: the "requested", "minimum", and
 
86
#. * "maximum" words here are not keywords; please
 
87
#. * translate them as usual.
 
88
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071
 
89
#, c-format
 
90
msgid ""
 
91
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 
92
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
93
msgstr ""
 
94
"જરૂરિયાત વર્ચ્યુઅલ માપ એ ઉપલ્બધ માપ ને બંધબેસતુ નથી: સૂચેલ=(%d, %d), "
 
95
"ન્યૂનત્તમ=(%d, %d), મહત્તમ=(%d, %d)"
 
96
 
 
97
#. Translators: This is the time format with full date used
 
98
#. in 24-hour mode.
 
99
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
 
100
msgid "%a %b %e, %R:%S"
 
101
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
102
 
 
103
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
 
104
msgid "%a %b %e, %R"
 
105
msgstr "%a %b %e, %R"
 
106
 
 
107
#. Translators: This is the time format with day used
 
108
#. in 24-hour mode.
 
109
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
 
110
msgid "%a %R:%S"
 
111
msgstr "%a %R:%S"
 
112
 
 
113
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
 
114
msgid "%a %R"
 
115
msgstr "%a %R"
 
116
 
 
117
#. Translators: This is the time format without date used
 
118
#. in 24-hour mode.
 
119
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
 
120
msgid "%R:%S"
 
121
msgstr "%R:%S"
 
122
 
 
123
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
 
124
msgid "%R"
 
125
msgstr "%R"
 
126
 
 
127
#. Translators: This is a time format with full date used
 
128
#. for AM/PM.
 
129
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306
 
130
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
131
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
132
 
 
133
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:307
 
134
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 
135
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 
136
 
 
137
#. Translators: This is a time format with day used
 
138
#. for AM/PM.
 
139
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:311
 
140
msgid "%a %l:%M:%S %p"
 
141
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
142
 
 
143
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:312
 
144
msgid "%a %l:%M %p"
 
145
msgstr "%a %l:%M %p"
 
146
 
 
147
#. Translators: This is a time format without date used
 
148
#. for AM/PM.
 
149
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
 
150
msgid "%l:%M:%S %p"
 
151
msgstr "%l:%M:%S %p"
 
152
 
 
153
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:317
 
154
msgid "%l:%M %p"
 
155
msgstr "%l:%M %p"