2
# Copyright (2003) Free Software Foundation, Inc.
3
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
7
"Project-Id-Version: 1.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:14+0000\n"
11
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
12
"Language-Team: None <>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:56+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21
#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141
23
msgid "broadway display type not supported '%s'"
28
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
33
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
36
#. Description of --class=CLASS in --help output
38
msgid "Program class as used by the window manager"
41
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
46
#. Description of --name=NAME in --help output
48
msgid "Program name as used by the window manager"
51
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
56
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
58
msgid "X display to use"
61
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
66
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
68
msgid "GDK debugging flags to set"
71
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
72
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
73
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
74
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
75
#: ../gdk/gdk.c:226 ../gdk/gdk.c:229 ../gtk/gtkmain.c:456 ../gtk/gtkmain.c:459
79
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81
msgid "GDK debugging flags to unset"
85
#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are
86
#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
87
#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
88
#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands
89
#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation.
90
#. * Here are some examples of English translations:
91
#. * XF86AudioMute - Audio mute
92
#. * Scroll_lock - Scroll lock
93
#. * KP_Space - Space (keypad)
95
#: ../gdk/keyname-table.h:6843
96
msgctxt "keyboard label"
100
#: ../gdk/keyname-table.h:6844
101
msgctxt "keyboard label"
105
#: ../gdk/keyname-table.h:6845
106
msgctxt "keyboard label"
110
#: ../gdk/keyname-table.h:6846
111
msgctxt "keyboard label"
115
#: ../gdk/keyname-table.h:6847
116
msgctxt "keyboard label"
120
#: ../gdk/keyname-table.h:6848
121
msgctxt "keyboard label"
125
#: ../gdk/keyname-table.h:6849
126
msgctxt "keyboard label"
130
#: ../gdk/keyname-table.h:6850
131
msgctxt "keyboard label"
135
#: ../gdk/keyname-table.h:6851
136
msgctxt "keyboard label"
140
#: ../gdk/keyname-table.h:6852
141
msgctxt "keyboard label"
145
#: ../gdk/keyname-table.h:6853
146
msgctxt "keyboard label"
150
#: ../gdk/keyname-table.h:6854
151
msgctxt "keyboard label"
155
#: ../gdk/keyname-table.h:6855
156
msgctxt "keyboard label"
160
#: ../gdk/keyname-table.h:6856
161
msgctxt "keyboard label"
165
#: ../gdk/keyname-table.h:6857
166
msgctxt "keyboard label"
170
#: ../gdk/keyname-table.h:6858
171
msgctxt "keyboard label"
175
#: ../gdk/keyname-table.h:6859
176
msgctxt "keyboard label"
180
#: ../gdk/keyname-table.h:6860
181
msgctxt "keyboard label"
185
#: ../gdk/keyname-table.h:6861
186
msgctxt "keyboard label"
190
#: ../gdk/keyname-table.h:6862
191
msgctxt "keyboard label"
195
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
196
#: ../gdk/keyname-table.h:6864
197
msgctxt "keyboard label"
201
#: ../gdk/keyname-table.h:6865
202
msgctxt "keyboard label"
206
#: ../gdk/keyname-table.h:6866
207
msgctxt "keyboard label"
211
#: ../gdk/keyname-table.h:6867
212
msgctxt "keyboard label"
216
#: ../gdk/keyname-table.h:6868
217
msgctxt "keyboard label"
221
#: ../gdk/keyname-table.h:6869
222
msgctxt "keyboard label"
226
#: ../gdk/keyname-table.h:6870
227
msgctxt "keyboard label"
231
#: ../gdk/keyname-table.h:6871
232
msgctxt "keyboard label"
236
#: ../gdk/keyname-table.h:6872
237
msgctxt "keyboard label"
241
#: ../gdk/keyname-table.h:6873
242
msgctxt "keyboard label"
246
#: ../gdk/keyname-table.h:6874
247
msgctxt "keyboard label"
251
#: ../gdk/keyname-table.h:6875
252
msgctxt "keyboard label"
256
#: ../gdk/keyname-table.h:6876
257
msgctxt "keyboard label"
261
#: ../gdk/keyname-table.h:6877
262
msgctxt "keyboard label"
266
#: ../gdk/keyname-table.h:6878
267
msgctxt "keyboard label"
271
#: ../gdk/keyname-table.h:6879
272
msgctxt "keyboard label"
276
#: ../gdk/keyname-table.h:6880
277
msgctxt "keyboard label"
281
#: ../gdk/keyname-table.h:6881
282
msgctxt "keyboard label"
283
msgid "MonBrightnessUp"
286
#: ../gdk/keyname-table.h:6882
287
msgctxt "keyboard label"
288
msgid "MonBrightnessDown"
291
#: ../gdk/keyname-table.h:6883
292
msgctxt "keyboard label"
293
msgid "KbdBrightnessUp"
296
#: ../gdk/keyname-table.h:6884
297
msgctxt "keyboard label"
298
msgid "KbdBrightnessDown"
301
#: ../gdk/keyname-table.h:6885
302
msgctxt "keyboard label"
306
#: ../gdk/keyname-table.h:6886
307
msgctxt "keyboard label"
311
#: ../gdk/keyname-table.h:6887
312
msgctxt "keyboard label"
313
msgid "AudioLowerVolume"
316
#: ../gdk/keyname-table.h:6888
317
msgctxt "keyboard label"
318
msgid "AudioRaiseVolume"
321
#: ../gdk/keyname-table.h:6889
322
msgctxt "keyboard label"
326
#: ../gdk/keyname-table.h:6890
327
msgctxt "keyboard label"
331
#: ../gdk/keyname-table.h:6891
332
msgctxt "keyboard label"
336
#: ../gdk/keyname-table.h:6892
337
msgctxt "keyboard label"
341
#: ../gdk/keyname-table.h:6893
342
msgctxt "keyboard label"
346
#: ../gdk/keyname-table.h:6894
347
msgctxt "keyboard label"
351
#: ../gdk/keyname-table.h:6895
352
msgctxt "keyboard label"
356
#: ../gdk/keyname-table.h:6896
357
msgctxt "keyboard label"
361
#: ../gdk/keyname-table.h:6897
362
msgctxt "keyboard label"
366
#: ../gdk/keyname-table.h:6898
367
msgctxt "keyboard label"
371
#: ../gdk/keyname-table.h:6899
372
msgctxt "keyboard label"
376
#: ../gdk/keyname-table.h:6900
377
msgctxt "keyboard label"
381
#: ../gdk/keyname-table.h:6901
382
msgctxt "keyboard label"
386
#: ../gdk/keyname-table.h:6902
387
msgctxt "keyboard label"
391
#: ../gdk/keyname-table.h:6903
392
msgctxt "keyboard label"
396
#: ../gdk/keyname-table.h:6904
397
msgctxt "keyboard label"
401
#: ../gdk/keyname-table.h:6905
402
msgctxt "keyboard label"
406
#: ../gdk/keyname-table.h:6906
407
msgctxt "keyboard label"
411
#: ../gdk/keyname-table.h:6907
412
msgctxt "keyboard label"
413
msgid "TouchpadToggle"
416
#: ../gdk/keyname-table.h:6908
417
msgctxt "keyboard label"
421
#: ../gdk/keyname-table.h:6909
422
msgctxt "keyboard label"
426
#. Description of --sync in --help output
427
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
428
msgid "Don't batch GDI requests"
431
#. Description of --no-wintab in --help output
432
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
433
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
436
#. Description of --ignore-wintab in --help output
437
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
438
msgid "Same as --no-wintab"
441
#. Description of --use-wintab in --help output
442
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
443
msgid "Do use the Wintab API [default]"
446
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
447
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
448
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
451
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
452
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
456
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:296
461
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:309
466
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
468
msgid "Opening %d Item"
469
msgid_plural "Opening %d Items"
473
#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
474
msgctxt "Action description"
475
msgid "Toggles the cell"
478
#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63
479
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89
480
msgctxt "Action name"
484
#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
485
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:435
486
msgctxt "Action name"
490
#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350
491
msgctxt "Action description"
492
msgid "Clicks the button"
495
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:255
496
msgctxt "Action name"
497
msgid "Expand or contract"
500
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257
501
msgctxt "Action name"
505
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259
506
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149
507
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1555
508
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
509
msgctxt "Action name"
513
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:272
514
msgctxt "Action description"
515
msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell"
518
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274
519
msgctxt "Action description"
520
msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited"
523
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276
524
msgctxt "Action description"
525
msgid "Activates the cell"
528
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148
529
msgctxt "Action name"
533
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150
534
msgctxt "Action name"
538
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161
539
msgctxt "Action description"
540
msgid "Selects the color"
543
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162
544
msgctxt "Action description"
545
msgid "Activates the color"
548
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163
549
msgctxt "Action description"
550
msgid "Customizes the color"
553
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310
554
msgctxt "Action name"
558
#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319
559
msgctxt "Action description"
560
msgid "Presses the combobox"
563
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1564
564
msgctxt "Action description"
565
msgid "Activates the entry"
568
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290
569
msgctxt "Action description"
570
msgid "Activates the expander"
573
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
574
#. * need the mnemonics to be rationalized
576
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:340
577
msgctxt "Stock label"
581
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:341
582
msgctxt "Stock label"
586
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:343
587
msgctxt "Stock label"
591
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:345
592
msgctxt "Stock label"
596
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:346
597
msgctxt "Stock label"
601
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:347
602
msgctxt "Stock label"
606
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:398
607
#: ../gtk/gtkwindow.c:8692
611
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:421
612
#: ../gtk/gtkwindow.c:8700
616
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:421
620
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:350
621
msgctxt "Stock label"
625
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:351
626
msgctxt "Stock label"
630
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:352
631
msgctxt "Stock label"
635
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:334
636
msgctxt "Stock label"
640
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
641
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:332
642
msgctxt "Stock label"
646
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:335
647
msgctxt "Stock label"
651
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:333
652
msgctxt "Stock label"
656
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:355
657
msgctxt "Stock label"
661
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:357
662
msgctxt "Stock label"
666
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:358
667
msgctxt "Stock label"
671
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:359
672
msgctxt "Stock label"
673
msgid "Find and _Replace"
676
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:360
677
msgctxt "Stock label"
681
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:361
682
msgctxt "Stock label"
686
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
687
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:364
688
msgctxt "Stock label, navigation"
692
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
693
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:366
694
msgctxt "Stock label, navigation"
698
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
699
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:368
700
msgctxt "Stock label, navigation"
704
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
705
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:370
706
msgctxt "Stock label, navigation"
710
#. This is a navigation label as in "go back"
711
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:372
712
msgctxt "Stock label, navigation"
716
#. This is a navigation label as in "go down"
717
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:374
718
msgctxt "Stock label, navigation"
722
#. This is a navigation label as in "go forward"
723
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:376
724
msgctxt "Stock label, navigation"
728
#. This is a navigation label as in "go up"
729
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:378
730
msgctxt "Stock label, navigation"
734
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:379
735
msgctxt "Stock label"
739
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:380
740
msgctxt "Stock label"
744
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:381
745
msgctxt "Stock label"
749
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:382
750
msgctxt "Stock label"
751
msgid "Increase Indent"
754
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:385
755
msgctxt "Stock label"
759
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:386
760
msgctxt "Stock label"
764
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:387
765
msgctxt "Stock label"
769
#. This is about text justification, "centered text"
770
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389
771
msgctxt "Stock label"
775
#. This is about text justification
776
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:391
777
msgctxt "Stock label"
781
#. This is about text justification, "left-justified text"
782
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:393
783
msgctxt "Stock label"
787
#. This is about text justification, "right-justified text"
788
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:395
789
msgctxt "Stock label"
793
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:362
794
msgctxt "Stock label"
795
msgid "_Leave Fullscreen"
798
#. Media label, as in "fast forward"
799
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:398
800
msgctxt "Stock label, media"
804
#. Media label, as in "next song"
805
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:400
806
msgctxt "Stock label, media"
810
#. Media label, as in "pause music"
811
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:402
812
msgctxt "Stock label, media"
816
#. Media label, as in "play music"
817
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:404
818
msgctxt "Stock label, media"
822
#. Media label, as in "previous song"
823
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:406
824
msgctxt "Stock label, media"
829
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:408
830
msgctxt "Stock label, media"
835
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:410
836
msgctxt "Stock label, media"
841
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:412
842
msgctxt "Stock label, media"
846
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:413
847
msgctxt "Stock label"
851
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:414
852
msgctxt "Stock label"
856
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:417
857
msgctxt "Stock label"
861
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:427
862
msgctxt "Stock label"
866
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:429
867
msgctxt "Stock label"
871
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:430
872
msgctxt "Stock label"
873
msgid "Print Pre_view"
876
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:431
877
msgctxt "Stock label"
881
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:432
882
msgctxt "Stock label"
886
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:433
887
msgctxt "Stock label"
891
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:434
892
msgctxt "Stock label"
896
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:435
897
msgctxt "Stock label"
901
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:436
902
msgctxt "Stock label"
906
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:437
907
msgctxt "Stock label"
911
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:438
912
msgctxt "Stock label"
916
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:439
917
msgctxt "Stock label"
922
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:443
923
msgctxt "Stock label"
928
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:445
929
msgctxt "Stock label"
933
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:446
934
msgctxt "Stock label"
938
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:447
939
msgctxt "Stock label"
944
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:449
945
msgctxt "Stock label"
946
msgid "_Strikethrough"
950
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:452
951
msgctxt "Stock label"
955
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:453
956
msgctxt "Stock label"
960
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:383
961
msgctxt "Stock label"
962
msgid "Decrease Indent"
966
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:456
967
msgctxt "Stock label"
972
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:458
973
msgctxt "Stock label"
977
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:459
978
msgctxt "Stock label"
982
#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:129 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:460
983
msgctxt "Stock label"
987
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:444
988
msgctxt "Action description"
989
msgid "Clicks the menuitem"
992
#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140
993
msgctxt "Action description"
994
msgid "Pops up the slider"
997
#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142
998
msgctxt "Action description"
999
msgid "Dismisses the slider"
1002
#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170
1003
msgctxt "Action name"
1007
#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172
1008
msgctxt "Action name"
1012
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
1013
msgctxt "throbbing progress animation widget"
1017
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
1018
msgid "Provides visual indication of progress"
1021
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98
1022
msgctxt "Action description"
1023
msgid "Toggles the switch"
1026
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423
1028
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1029
"lightness of that color using the inner triangle."
1031
"קלײַב אױס די פֿאַרב װאָס דו װילסט פֿון דעם אױסערלעכן קײַקל. קלײַב אױס די "
1032
"טונקלקײט אָדער ליכטיקײט פֿון דער־אָ פֿאַרב מיט דעם אינערלעכן דרײַעק."
1034
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449
1036
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1039
"געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב "
1040
"װוּ־ניט־איז אױף דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב."
1042
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:459
1046
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460
1047
msgid "Position on the color wheel."
1048
msgstr "פּאָזיציע אױף דער פֿאַרבראָד"
1050
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
1051
msgid "S_aturation:"
1054
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
1055
msgid "Intensity of the color."
1058
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
1062
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
1063
msgid "Brightness of the color."
1064
msgstr "ליכטיקײט פֿון דער פֿאַרב"
1066
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
1070
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
1071
msgid "Amount of red light in the color."
1072
msgstr "באַטרעף פֿון רױטן ליכט אין דער פֿאַרב"
1074
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
1078
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
1079
msgid "Amount of green light in the color."
1080
msgstr "באַטרעף פֿון גרינעם ליכט אין דער פֿאַרב"
1082
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
1086
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
1087
msgid "Amount of blue light in the color."
1088
msgstr "באַטרעף פֿון בלױען ליכט אין דער פֿאַרב"
1090
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
1094
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492
1095
msgid "Transparency of the color."
1098
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499
1099
msgid "Color _name:"
1102
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514
1104
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1105
"such as 'orange' in this entry."
1107
"מען קען אַרײַנשרײַבן אַ פֿאַרב־באַטרעף אױף העקסידעצימאַל (װי אין HTML), "
1108
"אָדער פּשוט אַ פֿאַרב נאָמען װי 'פּורפּור' (אָבער אױף ענגליש!) אין דער "
1111
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:546
1115
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576
1119
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070
1121
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1122
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1123
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
1125
"די פֿריִער־אױסגעקליבענע פֿאַרב, אין צוגלײַך מיט דער פֿאַרב װאָס דו האַלטסט "
1126
"איצט אין אױסקלײַבן. דו קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע, "
1127
"אָדער אױסקלײַבן די פֿאַרב װי די איצטיקע דורך זי שלעפּן צו דער דערבײַיִקער "
1130
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076
1132
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1133
"it for use in the future."
1135
"די פֿאַרב װאָס דו האָסט אױסגעקליבן. דאָ קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ "
1136
"פּאַליטרע פּאָזיציע זי אױפֿצוהיטן צו ניצן אין דער צוקונפֿט."
1138
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082
1140
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1144
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086
1145
msgid "The color you've chosen."
1148
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490
1149
msgid "_Save color here"
1150
msgstr "היט אױף די פֿאַרב דאָ"
1152
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694
1154
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1155
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1157
"געב אַ קליק אױף דעם פּאַליטרע פּאָזיציע צו באַשטעטיקן די איצטיקע פֿאַרב. צו "
1158
"ענדערן די פּאַליטרע פּאָזיציע, שלעפּ אַ פֿאַרבמוסטער אַהער אָדער געב אַ קליק "
1159
"מיט דעם רעכטן קנעפּל און קלײַב אױס \"היט אױף די פֿאַרב דאָ\"."
1161
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191
1162
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:706
1163
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:110 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:803
1164
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5431 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:155
1165
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:889 ../gtk/gtkmessagedialog.c:902
1166
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:543 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
1167
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:747 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
1168
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:667 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:735
1169
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5
1173
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
1174
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:111 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:156
1175
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
1179
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201
1183
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213
1184
msgid "Color Selection"
1187
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1188
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1189
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121
1190
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1191
msgstr "אאַאָבגדהװזחטיכלמםנןסעפּפֿףצץקרששׂתּת"
1193
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386
1197
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
1201
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
1205
#. create the text entry widget
1206
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577
1208
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
1210
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
1211
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:1
1215
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:881
1216
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:903 ../gtk/gtkprintbackend.c:748
1220
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709
1221
msgid "Font Selection"
1222
msgstr "שריפֿט סעלעקציע"
1224
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:342
1225
msgctxt "Stock label"
1229
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:344
1230
msgctxt "Stock label"
1234
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:348
1235
msgctxt "Stock label"
1239
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:349
1240
msgctxt "Stock label"
1244
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:353
1245
msgctxt "Stock label"
1249
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:354
1250
msgctxt "Stock label"
1254
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:356
1255
msgctxt "Stock label"
1259
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:384
1260
msgctxt "Stock label"
1264
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:415
1265
msgctxt "Stock label"
1269
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:416
1270
msgctxt "Stock label"
1275
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:419
1276
msgctxt "Stock label"
1281
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:421
1282
msgctxt "Stock label"
1287
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:423
1288
msgctxt "Stock label"
1289
msgid "Reverse landscape"
1293
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:425
1294
msgctxt "Stock label"
1295
msgid "Reverse portrait"
1298
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:426
1299
msgctxt "Stock label"
1303
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:428
1304
msgctxt "Stock label"
1305
msgid "_Preferences"
1308
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440
1309
msgctxt "Stock label"
1313
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:441
1314
msgctxt "Stock label"
1318
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:450
1319
msgctxt "Stock label"
1323
#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:454
1324
msgctxt "Stock label"
1328
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1779
1330
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1333
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1869
1335
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1338
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2724
1342
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
1343
#. * contains the URL of the license.
1345
#: gtk/gtkaboutdialog.c:102
1348
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
1349
"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
1352
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 ../gtk/gtkaboutdialog.c:434
1353
#: ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3
1357
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
1358
msgid "The license of the program"
1361
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:940
1362
msgid "Could not show link"
1365
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:977
1369
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1031
1370
#: ../gtk/resources/ui/gtkapplication-quartz.ui.h:1
1375
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2306
1379
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2309
1380
msgid "Documented by"
1383
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2319
1384
msgid "Translated by"
1387
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2324
1391
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1392
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1393
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1396
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
1397
msgctxt "keyboard label"
1401
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1402
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1403
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1406
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
1407
msgctxt "keyboard label"
1411
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1412
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1413
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1416
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
1417
msgctxt "keyboard label"
1421
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1422
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1423
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1426
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
1427
msgctxt "keyboard label"
1431
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1432
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1433
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1436
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
1437
msgctxt "keyboard label"
1441
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1442
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1443
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1446
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
1447
msgctxt "keyboard label"
1451
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:846
1452
msgctxt "keyboard label"
1456
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:849
1457
msgctxt "keyboard label"
1461
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:291
1462
msgid "Other application…"
1465
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:138
1466
msgid "Failed to look for applications online"
1469
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:189
1470
msgid "_Find applications online"
1473
#. Translators: %s is a filename
1474
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:333
1476
msgid "Select an application to open “%s”"
1479
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:334 gtk/gtkappchooserwidget.c:657
1481
msgid "No applications available to open “%s”"
1484
#. Translators: %s is a file type description
1485
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:340
1487
msgid "Select an application for “%s” files"
1490
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:342
1492
msgid "No applications available to open “%s” files"
1495
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:358
1497
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
1498
"online\" to install a new application"
1501
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:307
1502
msgid "Forget association"
1505
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:622
1506
msgid "Default Application"
1509
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:755
1510
msgid "Recommended Applications"
1513
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
1514
msgid "Related Applications"
1517
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:784
1518
msgid "Other Applications"
1521
#: gtk/gtkapplication.c:1565
1524
"%s cannot quit at this time:\n"
1529
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:321 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481
1530
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
1534
#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:49
1536
msgid "%s does not exist in the bookmarks list"
1539
#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:366
1541
msgid "%s already exists in the bookmarks list"
1544
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
1546
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1549
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
1551
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1554
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
1556
msgid "text may not appear inside <%s>"
1559
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:354
1561
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
1564
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:419 ../gtk/gtkbuilderparser.c:504
1566
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
1569
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:971
1571
msgid "Invalid root element: '%s'"
1574
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:1014
1576
msgid "Unhandled tag: '%s'"
1579
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1580
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1581
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
1582
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1584
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
1585
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
1586
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
1587
#. * will appear to the right of the month.
1589
#: ../gtk/gtkcalendar.c:870
1593
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1594
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1595
#. * to be the first day of the week, and so on.
1597
#: ../gtk/gtkcalendar.c:908
1598
msgid "calendar:week_start:0"
1601
#. Translators: This is a text measurement template.
1602
#. * Translate it to the widest year text
1604
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1606
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1908
1607
msgctxt "year measurement template"
1611
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
1612
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1614
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1615
#. * translate to "%d" otherwise.
1617
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1618
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
1621
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1939 ../gtk/gtkcalendar.c:2631
1623
msgctxt "calendar:day:digits"
1627
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
1628
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1630
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1631
#. * translate to "%d" otherwise.
1633
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1634
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
1637
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1971 ../gtk/gtkcalendar.c:2497
1639
msgctxt "calendar:week:digits"
1643
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
1644
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1645
#. * Use only ASCII in the translation.
1647
#. * Also look for the msgid "2000".
1648
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1651
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
1653
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2266
1654
msgctxt "calendar year format"
1658
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
1659
#. * a disabled accelerator key combination.
1661
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278
1662
msgctxt "Accelerator"
1666
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
1667
#. * an accelerator key combination that is not valid according
1668
#. * to gtk_accelerator_valid().
1670
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:288
1671
msgctxt "Accelerator"
1675
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
1676
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1679
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:412 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:743
1680
msgid "New accelerator…"
1683
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:368 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:458
1685
msgctxt "progress bar label"
1689
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:444
1690
msgid "Pick a Color"
1693
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:282
1695
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
1698
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:288
1700
msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
1703
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:365
1708
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
1709
msgctxt "Color name"
1710
msgid "Light Scarlet Red"
1713
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
1714
msgctxt "Color name"
1718
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
1719
msgctxt "Color name"
1720
msgid "Dark Scarlet Red"
1723
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
1724
msgctxt "Color name"
1725
msgid "Light Orange"
1728
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
1729
msgctxt "Color name"
1733
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
1734
msgctxt "Color name"
1738
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
1739
msgctxt "Color name"
1740
msgid "Light Butter"
1743
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
1744
msgctxt "Color name"
1748
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
1749
msgctxt "Color name"
1753
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
1754
msgctxt "Color name"
1755
msgid "Light Chameleon"
1758
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
1759
msgctxt "Color name"
1763
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
1764
msgctxt "Color name"
1765
msgid "Dark Chameleon"
1768
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
1769
msgctxt "Color name"
1770
msgid "Light Sky Blue"
1773
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
1774
msgctxt "Color name"
1778
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
1779
msgctxt "Color name"
1780
msgid "Dark Sky Blue"
1783
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
1784
msgctxt "Color name"
1788
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
1789
msgctxt "Color name"
1793
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
1794
msgctxt "Color name"
1798
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
1799
msgctxt "Color name"
1800
msgid "Light Chocolate"
1803
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
1804
msgctxt "Color name"
1808
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
1809
msgctxt "Color name"
1810
msgid "Dark Chocolate"
1813
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
1814
msgctxt "Color name"
1815
msgid "Light Aluminum 1"
1818
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446
1819
msgctxt "Color name"
1823
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447
1824
msgctxt "Color name"
1825
msgid "Dark Aluminum 1"
1828
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448
1829
msgctxt "Color name"
1830
msgid "Light Aluminum 2"
1833
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449
1834
msgctxt "Color name"
1838
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450
1839
msgctxt "Color name"
1840
msgid "Dark Aluminum 2"
1843
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
1844
msgctxt "Color name"
1848
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
1849
msgctxt "Color name"
1850
msgid "Very Dark Gray"
1853
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
1854
msgctxt "Color name"
1858
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
1859
msgctxt "Color name"
1863
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468
1864
msgctxt "Color name"
1868
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469
1869
msgctxt "Color name"
1873
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470
1874
msgctxt "Color name"
1875
msgid "Lighter Gray"
1878
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471
1879
msgctxt "Color name"
1880
msgid "Very Light Gray"
1883
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472
1884
msgctxt "Color name"
1888
#. translators: label for the custom section in the color chooser
1889
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:521
1893
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529
1894
msgid "Create custom color"
1897
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548
1899
msgid "Custom color %d: %s"
1902
#: ../gtk/gtkcolorplane.c:443
1906
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:300
1907
msgctxt "Color channel"
1911
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:302
1912
msgctxt "Color channel"
1916
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
1920
#. Translate to the default units to use for presenting
1921
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
1922
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
1923
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
1924
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
1926
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
1930
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:334 ../gtk/gtkmessagedialog.c:885
1931
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:6
1935
#. And show the custom paper dialog
1936
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:412 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3315
1937
msgid "Manage Custom Sizes"
1940
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:574 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:815
1944
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:576 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:813
1948
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:622
1949
msgid "Margins from Printer…"
1952
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:788
1954
msgid "Custom Size %d"
1957
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127
1961
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1138
1965
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1149
1969
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
1973
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
1977
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1180
1981
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1191
1985
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1230
1986
msgid "Paper Margins"
1989
#: ../gtk/gtkentry.c:9498 ../gtk/gtkentry.c:9651 ../gtk/gtklabel.c:6270
1990
#: ../gtk/gtktextview.c:8843 ../gtk/gtktextview.c:9031
1994
#: ../gtk/gtkentry.c:9502 ../gtk/gtkentry.c:9654 ../gtk/gtklabel.c:6271
1995
#: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035
1999
#: ../gtk/gtkentry.c:9506 ../gtk/gtkentry.c:9657 ../gtk/gtklabel.c:6272
2000
#: ../gtk/gtktextview.c:8849 ../gtk/gtktextview.c:9037
2004
#: ../gtk/gtkentry.c:9509 ../gtk/gtklabel.c:6274 ../gtk/gtktextview.c:8852
2008
#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtklabel.c:6283 ../gtk/gtktextview.c:8866
2012
#: ../gtk/gtkentry.c:10638
2013
msgid "Caps Lock is on"
2017
#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
2018
#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
2019
#. * @Title: GtkFileChooserButton
2020
#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
2022
#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
2023
#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
2024
#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
2025
#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
2026
#. * that button. This widget does not support setting the
2027
#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
2029
#. * ## Create a button to let the user select a file in /etc
2031
#. * |[<!-- language="C" -->
2033
#. * GtkWidget *button;
2035
#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
2036
#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
2037
#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
2042
#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserActions
2043
#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
2045
#. * > The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label, and will thus
2046
#. * > request little horizontal space. To give the button more space,
2047
#. * > you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
2048
#. * > gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
2049
#. * > such a way that other interface elements give space to the
2052
#. **************** *
2053
#. * Private Macros *
2054
#. * ****************
2055
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:102
2056
msgid "Select a File"
2059
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:103 ../gtk/gtkplacessidebar.c:846
2063
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
2064
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserbutton.ui.h:1
2068
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:805 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3179
2072
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2152
2076
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:332
2077
msgid "Type name of new folder"
2080
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:734
2081
msgid "The folder could not be created"
2084
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:747
2086
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
2087
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
2090
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:761
2091
msgid "You need to choose a valid filename."
2094
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:764
2096
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
2099
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:772
2100
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
2103
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:773
2104
msgid "Try using a shorter name."
2107
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783
2108
msgid "You may only select folders"
2111
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:784
2113
"The item that you selected is not a folder try using a different item."
2116
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:792
2117
msgid "Invalid file name"
2120
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:802
2121
msgid "The folder contents could not be displayed"
2124
#. Translators: the first string is a path and the second string
2125
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
2128
#: ../gtk/gtkfilechooserutils.c:488
2130
msgid "%1$s on %2$s"
2133
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1437
2134
msgid "Could not select file"
2137
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1667
2141
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1670
2142
msgid "_Copy Location"
2145
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1673
2146
msgid "_Add to Bookmarks"
2149
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1680
2150
msgid "Show _Hidden Files"
2153
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1683
2154
msgid "Show _Size Column"
2158
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1971
2162
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2230
2163
msgid "Please select a folder below"
2166
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2225
2167
msgid "Please type a file name"
2170
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2281
2171
msgid "Recently Used"
2174
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2291
2178
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2721
2179
msgid "Save in folder:"
2182
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2723
2183
msgid "Create in folder:"
2186
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3879
2188
msgid "Could not read the contents of %s"
2191
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883
2192
msgid "Could not read the contents of the folder"
2195
#. Translators: We don't know whether this printer is
2196
#. * available to print to.
2197
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4167
2198
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
2202
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3974
2206
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3976
2207
msgid "Yesterday at %H:%M"
2210
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4640
2211
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
2214
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5424 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:658
2216
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
2219
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5427 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:662
2222
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
2225
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5432 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:670
2229
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6251
2230
msgid "Could not start the search process"
2233
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6252
2235
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
2236
"Please make sure it is running."
2239
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6266
2240
msgid "Could not send the search request"
2243
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
2244
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
2245
#. * token for the fake “File System” volume. So, we’ll return a pointer to
2246
#. * this particular string.
2248
#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
2252
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:353
2256
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:438 ../gtk/gtkfontbutton.c:568
2260
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:439 ../gtk/gtkwindow.c:8815
2264
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2120 ../gtk/gtkicontheme.c:2183
2266
msgid "Icon '%s' not present in theme"
2269
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3929
2270
msgid "Failed to load icon"
2273
#: ../gtk/gtkimmodule.c:538
2277
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:611
2278
msgctxt "input method menu"
2282
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:621
2283
msgctxt "input method menu"
2287
#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:704
2289
msgctxt "input method menu"
2293
#: ../gtk/gtkinfobar.c:1195 ../gtk/gtkmessagedialog.c:370
2297
#: ../gtk/gtkinfobar.c:1199 ../gtk/gtkmessagedialog.c:374
2301
#: ../gtk/gtkinfobar.c:1203 ../gtk/gtkmessagedialog.c:378
2305
#: ../gtk/gtkinfobar.c:1207 ../gtk/gtkmessagedialog.c:382
2310
#: ../gtk/gtklabel.c:6253
2314
#. Copy Link Address
2315
#: ../gtk/gtklabel.c:6261
2316
msgid "Copy _Link Address"
2319
#: ../gtk/gtk-launch.c:71
2320
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
2323
#. Translators: this message will appear after the usage string
2324
#. and before the list of options.
2325
#: ../gtk/gtk-launch.c:75
2327
"Launch specified application by its desktop file info\n"
2328
"optionally passing list of URIs as arguments."
2331
#: ../gtk/gtk-launch.c:87
2333
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
2336
#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102
2338
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
2341
#. Translators: the %s is the program name. This error message
2342
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
2343
#: ../gtk/gtk-launch.c:100
2345
msgid "%s: missing application name"
2348
#: ../gtk/gtk-launch.c:121
2350
msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
2353
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
2354
#. is the application name.
2355
#: ../gtk/gtk-launch.c:129
2357
msgid "%s: no such application %s"
2360
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
2361
#. is the error message.
2362
#: ../gtk/gtk-launch.c:147
2364
msgid "%s: error launching application: %s\n"
2367
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:442
2371
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:605
2375
#: ../gtk/gtklockbutton.c:272 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:1
2379
#: ../gtk/gtklockbutton.c:281 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:2
2383
#: ../gtk/gtklockbutton.c:290
2385
"Dialog is unlocked.\n"
2386
"Click to prevent further changes"
2389
#: ../gtk/gtklockbutton.c:299
2391
"Dialog is locked.\n"
2392
"Click to make changes"
2395
#: ../gtk/gtklockbutton.c:308
2397
"System policy prevents changes.\n"
2398
"Contact your system administrator"
2401
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2402
#: ../gtk/gtkmain.c:449
2403
msgid "Load additional GTK+ modules"
2406
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2407
#: ../gtk/gtkmain.c:450
2411
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2412
#: ../gtk/gtkmain.c:452
2413
msgid "Make all warnings fatal"
2416
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2417
#: ../gtk/gtkmain.c:455
2418
msgid "GTK+ debugging flags to set"
2421
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2422
#: ../gtk/gtkmain.c:458
2423
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2426
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
2427
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2428
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2429
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2431
#: ../gtk/gtkmain.c:1139
2433
msgstr "default:RTL"
2435
#: ../gtk/gtkmain.c:760
2437
msgid "Cannot open display: %s"
2440
#: ../gtk/gtkmain.c:826
2441
msgid "GTK+ Options"
2444
#: ../gtk/gtkmain.c:826
2445
msgid "Show GTK+ Options"
2448
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:893
2452
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:894
2456
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:544
2460
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:620
2464
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:629
2468
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
2469
msgid "Registered U_ser"
2472
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
2476
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
2480
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:660
2484
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682
2485
msgid "Forget password _immediately"
2488
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:692
2489
msgid "Remember password until you _logout"
2492
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:702
2493
msgid "Remember _forever"
2496
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1091
2498
msgid "Unknown Application (PID %d)"
2501
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1274
2502
msgid "Unable to end process"
2505
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1313
2506
msgid "_End Process"
2509
#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
2511
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
2514
#. translators: this string is a name for the 'less' command
2515
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
2516
msgid "Terminal Pager"
2519
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
2523
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
2524
msgid "Bourne Again Shell"
2527
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
2528
msgid "Bourne Shell"
2531
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
2535
#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
2537
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
2540
#: ../gtk/gtknotebook.c:5128 ../gtk/gtknotebook.c:7861
2545
#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
2546
#. * in the number emblem.
2548
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:470
2550
msgctxt "Number format"
2554
#: ../gtk/gtkpagesetup.c:644 ../gtk/gtkpapersize.c:850
2555
#: ../gtk/gtkpapersize.c:890
2556
msgid "Not a valid page setup file"
2559
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
2563
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
2564
msgid "For portable documents"
2567
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:833
2577
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:882 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
2578
msgid "Manage Custom Sizes…"
2581
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
2582
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:1
2583
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:44
2587
#: ../gtk/gtkpathbar.c:1608
2588
msgid "File System Root"
2591
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:441
2595
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:449
2599
#. add built-in bookmarks
2600
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:812
2604
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:820
2608
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:822
2609
msgid "Recent files"
2612
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:831
2616
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:833
2617
msgid "Open your personal folder"
2620
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:848
2621
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
2624
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:864
2628
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:866
2629
msgid "Open the trash"
2632
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:929 ../gtk/gtkplacessidebar.c:957
2633
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1195
2635
msgid "Mount and open %s"
2638
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1038
2639
msgid "Open the contents of the file system"
2642
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1158
2646
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1164
2647
msgid "Browse Network"
2650
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1166
2651
msgid "Browse the contents of the network"
2654
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1174
2655
msgid "Connect to Server"
2658
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1176
2659
msgid "Connect to a network server address"
2662
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1578
2663
msgid "New bookmark"
2666
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
2667
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2135 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3257
2671
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2136 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3264
2675
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
2676
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2143
2680
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2144
2681
msgid "_Safely Remove Drive"
2684
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2148
2685
msgid "_Connect Drive"
2688
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2149
2689
msgid "_Disconnect Drive"
2692
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2153
2693
msgid "_Start Multi-disk Device"
2696
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2154
2697
msgid "_Stop Multi-disk Device"
2700
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
2701
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2159
2702
msgid "_Unlock Drive"
2705
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160
2709
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2189 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2939
2711
msgid "Unable to start %s"
2714
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2219
2716
msgid "Unable to access “%s”"
2719
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2530
2721
msgid "Unable to unmount %s"
2724
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2685 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2714
2725
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2743
2727
msgid "Unable to eject %s"
2730
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2889
2732
msgid "Unable to poll %s for media changes"
2735
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656
2737
msgid "Unable to stop %s"
2740
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3187
2741
msgid "Open in New _Tab"
2744
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3196
2745
msgid "Open in New _Window"
2748
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3205
2749
msgid "_Add Bookmark"
2752
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3211
2756
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3218
2760
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229
2764
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3236
2768
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3243
2772
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3250
2773
msgid "_Detect Media"
2776
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3902
2780
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:746
2781
msgid "Authentication"
2784
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542
2785
msgid "Select a filename"
2788
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:766
2789
msgid "Not available"
2792
#. translators: this string is the default job title for print
2793
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
2794
#. * by the job number.
2796
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:258
2801
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
2802
msgctxt "print operation status"
2803
msgid "Initial state"
2806
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
2807
msgctxt "print operation status"
2808
msgid "Preparing to print"
2811
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
2812
msgctxt "print operation status"
2813
msgid "Generating data"
2816
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
2817
msgctxt "print operation status"
2818
msgid "Sending data"
2821
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
2822
msgctxt "print operation status"
2826
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
2827
msgctxt "print operation status"
2828
msgid "Blocking on issue"
2831
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
2832
msgctxt "print operation status"
2836
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
2837
msgctxt "print operation status"
2841
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
2842
msgctxt "print operation status"
2843
msgid "Finished with error"
2846
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
2848
msgid "Preparing %d"
2851
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2350 ../gtk/gtkprintoperation.c:2982
2855
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2353
2860
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
2861
msgid "Error creating print preview"
2864
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
2866
"The most probable reason is that a temporary file could not be created."
2869
#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:308
2870
msgid "Error launching preview"
2873
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
2874
msgid "Printer offline"
2877
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
2878
msgid "Out of paper"
2881
#. Translators: this is a printer status.
2882
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
2883
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2293
2887
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
2888
msgid "Need user intervention"
2891
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
2895
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
2896
msgid "No printer found"
2899
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2900
msgid "Invalid argument to CreateDC"
2903
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
2904
msgid "Error from StartDoc"
2907
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
2908
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
2909
msgid "Not enough free memory"
2912
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
2913
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2916
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
2917
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2920
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
2921
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2924
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
2925
msgid "Unspecified error"
2928
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:849
2929
msgid "Getting printer information failed"
2932
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2051
2933
msgid "Getting printer information…"
2936
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
2937
#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
2939
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
2940
#. * multiple pages on a sheet when printing
2942
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098
2943
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780
2944
msgid "Left to right, top to bottom"
2947
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098
2948
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780
2949
msgid "Left to right, bottom to top"
2952
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099
2953
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781
2954
msgid "Right to left, top to bottom"
2957
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099
2958
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781
2959
msgid "Right to left, bottom to top"
2962
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3100
2963
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4782
2964
msgid "Top to bottom, left to right"
2967
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3100
2968
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4782
2969
msgid "Top to bottom, right to left"
2972
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3101
2973
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783
2974
msgid "Bottom to top, left to right"
2977
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3101
2978
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783
2979
msgid "Bottom to top, right to left"
2982
#. Translators, this string is used to label the option in the print
2983
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
2985
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3105 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3118
2986
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4860
2987
msgid "Page Ordering"
2990
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3134
2991
msgid "Left to right"
2994
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3135
2995
msgid "Right to left"
2998
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3147
2999
msgid "Top to bottom"
3002
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3148
3003
msgid "Bottom to top"
3006
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3391
3010
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1050 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1087
3012
msgid "No item for URI '%s' found"
3015
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1214
3016
msgid "Untitled filter"
3019
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1544
3020
msgid "Could not remove item"
3023
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1588
3024
msgid "Could not clear list"
3027
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1672
3028
msgid "Copy _Location"
3031
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1683
3032
msgid "_Remove From List"
3035
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690
3039
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702
3040
msgid "Show _Private Resources"
3043
#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
3044
#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3045
#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3046
#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3047
#. * because we need a marker for the beginning of the recent
3048
#. * items list, so that we can insert the new items at the
3049
#. * right place when idly populating the menu in case the
3050
#. * user appended or prepended custom menu items to the
3051
#. * recent chooser menu widget.
3053
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:355
3054
msgid "No items found"
3057
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:521 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:577
3059
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3062
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:787
3067
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817
3068
msgid "Unknown item"
3071
#. This is the label format that is used for the first 10 items
3072
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3073
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3074
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3076
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:828
3078
msgctxt "recent menu label"
3082
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3083
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3085
#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
3087
msgctxt "recent menu label"
3091
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1029 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042
3092
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1179 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1189
3093
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1250
3094
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1265
3096
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
3099
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468
3101
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
3104
#: ../gtk/gtksearchentry.c:241
3108
#. Translators: if the "on" state label requires more than three
3109
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
3112
#: ../gtk/gtkswitch.c:353 ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:586
3117
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
3118
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
3120
#: ../gtk/gtkswitch.c:361 ../gtk/gtkswitch.c:410 ../gtk/gtkswitch.c:601
3125
#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
3127
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
3130
#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
3132
msgid "No deserialize function found for format %s"
3135
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
3137
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
3140
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
3142
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
3145
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
3147
msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
3150
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
3152
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
3155
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
3157
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
3160
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
3162
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
3165
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
3167
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
3170
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
3171
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
3174
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
3176
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
3179
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
3180
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
3182
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
3185
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
3187
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
3190
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
3192
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
3195
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
3198
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
3201
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
3203
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
3206
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
3208
msgid "Tag \"%s\" already defined"
3211
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
3213
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
3216
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
3218
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
3221
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
3223
msgid "A <%s> element has already been specified"
3226
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
3227
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
3230
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
3231
msgid "Serialized data is malformed"
3234
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
3236
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
3239
#: ../gtk/gtktextutil.c:57
3240
msgid "LRM _Left-to-right mark"
3241
msgstr "לר”ס לינקס־ביז־רעכטס סימן"
3243
#: ../gtk/gtktextutil.c:58
3244
msgid "RLM _Right-to-left mark"
3245
msgstr "רל”ס רעכטס־ביז־לינקס סימן"
3247
#: ../gtk/gtktextutil.c:59
3248
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3249
msgstr "לר”א לינקס־ביז־רעכטס אײַנבאַק"
3251
#: ../gtk/gtktextutil.c:60
3252
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3253
msgstr "רל”א רעכטס־ביז־לינקס אײַנבאַק"
3255
#: ../gtk/gtktextutil.c:61
3256
msgid "LRO Left-to-right _override"
3257
msgstr "לר”ב לינקס־ביז־רעכטס בײַקום"
3259
#: ../gtk/gtktextutil.c:62
3260
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3261
msgstr "רל”ב רעכטס־ביז־לינקס בײַקום"
3263
#: ../gtk/gtktextutil.c:63
3264
msgid "PDF _Pop directional formatting"
3265
msgstr "קר”ף קאָרטשע ריכטונג־פֿאָרמאַטירונג אױס"
3267
#: ../gtk/gtktextutil.c:64
3268
msgid "ZWS _Zero width space"
3269
msgstr "נב”ל נוליקע־ברײט לאָך"
3271
#: ../gtk/gtktextutil.c:65
3272
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3273
msgstr "נב”ץ נוליקע־ברײט צולײגער"
3275
#: ../gtk/gtktextutil.c:66
3276
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3277
msgstr "נבנ”ץ נוליקע־ברײט ניט־צולײגער"
3279
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
3280
msgid "Adjusts the volume"
3283
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:220
3287
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:224
3291
#. Translators: this is the percentage of the current volume,
3292
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
3293
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
3294
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
3296
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:237
3298
msgctxt "volume percentage"
3302
#: ../gtk/gtkwindow.c:8700
3306
#: ../gtk/gtkwindow.c:8727
3307
msgid "Always on Top"
3310
#: ../gtk/gtkwindow.c:8739
3311
msgid "Always on Visible Workspace"
3314
#: ../gtk/gtkwindow.c:8747
3315
msgid "Only on This Workspace"
3318
#: ../gtk/gtkwindow.c:8764
3319
msgid "Move to Workspace Up"
3322
#: ../gtk/gtkwindow.c:8773
3323
msgid "Move to Workspace Down"
3326
#: ../gtk/gtkwindow.c:8787
3327
msgid "Move to Another Workspace"
3330
#: ../gtk/gtkwindow.c:8795
3332
msgid "Workspace %d"
3335
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
3336
msgctxt "paper size"
3340
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
3341
msgctxt "paper size"
3345
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
3346
msgctxt "paper size"
3350
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
3351
msgctxt "paper size"
3355
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
3356
msgctxt "paper size"
3360
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
3361
msgctxt "paper size"
3365
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
3366
msgctxt "paper size"
3370
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
3371
msgctxt "paper size"
3375
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
3376
msgctxt "paper size"
3380
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
3381
msgctxt "paper size"
3385
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
3386
msgctxt "paper size"
3390
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
3391
msgctxt "paper size"
3395
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
3396
msgctxt "paper size"
3400
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
3401
msgctxt "paper size"
3405
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
3406
msgctxt "paper size"
3410
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
3411
msgctxt "paper size"
3415
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
3416
msgctxt "paper size"
3420
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
3421
msgctxt "paper size"
3425
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
3426
msgctxt "paper size"
3430
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
3431
msgctxt "paper size"
3435
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
3436
msgctxt "paper size"
3440
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
3441
msgctxt "paper size"
3445
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
3446
msgctxt "paper size"
3450
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
3451
msgctxt "paper size"
3455
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
3456
msgctxt "paper size"
3460
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
3461
msgctxt "paper size"
3465
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
3466
msgctxt "paper size"
3470
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
3471
msgctxt "paper size"
3475
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
3476
msgctxt "paper size"
3480
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
3481
msgctxt "paper size"
3485
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
3486
msgctxt "paper size"
3490
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
3491
msgctxt "paper size"
3495
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
3496
msgctxt "paper size"
3500
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
3501
msgctxt "paper size"
3505
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
3506
msgctxt "paper size"
3510
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
3511
msgctxt "paper size"
3515
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
3516
msgctxt "paper size"
3520
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
3521
msgctxt "paper size"
3525
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
3526
msgctxt "paper size"
3530
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
3531
msgctxt "paper size"
3535
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
3536
msgctxt "paper size"
3540
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
3541
msgctxt "paper size"
3545
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
3546
msgctxt "paper size"
3550
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
3551
msgctxt "paper size"
3555
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
3556
msgctxt "paper size"
3560
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
3561
msgctxt "paper size"
3565
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
3566
msgctxt "paper size"
3570
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
3571
msgctxt "paper size"
3575
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
3576
msgctxt "paper size"
3580
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
3581
msgctxt "paper size"
3585
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
3586
msgctxt "paper size"
3590
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
3591
msgctxt "paper size"
3595
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
3596
msgctxt "paper size"
3600
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
3601
msgctxt "paper size"
3605
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
3606
msgctxt "paper size"
3610
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
3611
msgctxt "paper size"
3615
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
3616
msgctxt "paper size"
3620
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
3621
msgctxt "paper size"
3625
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
3626
msgctxt "paper size"
3630
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
3631
msgctxt "paper size"
3635
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
3636
msgctxt "paper size"
3640
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
3641
msgctxt "paper size"
3645
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
3646
msgctxt "paper size"
3650
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
3651
msgctxt "paper size"
3655
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
3656
msgctxt "paper size"
3660
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
3661
msgctxt "paper size"
3665
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
3666
msgctxt "paper size"
3670
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
3671
msgctxt "paper size"
3675
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
3676
msgctxt "paper size"
3680
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
3681
msgctxt "paper size"
3685
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
3686
msgctxt "paper size"
3690
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
3691
msgctxt "paper size"
3695
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
3696
msgctxt "paper size"
3700
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
3701
msgctxt "paper size"
3705
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
3706
msgctxt "paper size"
3710
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
3711
msgctxt "paper size"
3715
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
3716
msgctxt "paper size"
3720
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
3721
msgctxt "paper size"
3725
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
3726
msgctxt "paper size"
3730
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
3731
msgctxt "paper size"
3735
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
3736
msgctxt "paper size"
3737
msgid "Choukei 2 Envelope"
3740
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
3741
msgctxt "paper size"
3742
msgid "Choukei 3 Envelope"
3745
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
3746
msgctxt "paper size"
3747
msgid "Choukei 4 Envelope"
3750
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
3751
msgctxt "paper size"
3752
msgid "hagaki (postcard)"
3755
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
3756
msgctxt "paper size"
3757
msgid "kahu Envelope"
3760
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
3761
msgctxt "paper size"
3762
msgid "kaku2 Envelope"
3765
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
3766
msgctxt "paper size"
3767
msgid "oufuku (reply postcard)"
3770
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
3771
msgctxt "paper size"
3772
msgid "you4 Envelope"
3775
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
3776
msgctxt "paper size"
3780
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
3781
msgctxt "paper size"
3785
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
3786
msgctxt "paper size"
3790
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
3791
msgctxt "paper size"
3795
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
3796
msgctxt "paper size"
3800
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
3801
msgctxt "paper size"
3805
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
3806
msgctxt "paper size"
3810
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
3811
msgctxt "paper size"
3815
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
3816
msgctxt "paper size"
3817
msgid "6x9 Envelope"
3820
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
3821
msgctxt "paper size"
3822
msgid "7x9 Envelope"
3825
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
3826
msgctxt "paper size"
3827
msgid "9x11 Envelope"
3830
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
3831
msgctxt "paper size"
3835
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
3836
msgctxt "paper size"
3840
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
3841
msgctxt "paper size"
3845
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
3846
msgctxt "paper size"
3850
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
3851
msgctxt "paper size"
3855
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
3856
msgctxt "paper size"
3860
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
3861
msgctxt "paper size"
3865
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
3866
msgctxt "paper size"
3870
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
3871
msgctxt "paper size"
3875
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
3876
msgctxt "paper size"
3880
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
3881
msgctxt "paper size"
3885
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
3886
msgctxt "paper size"
3890
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
3891
msgctxt "paper size"
3892
msgid "European edp"
3895
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
3896
msgctxt "paper size"
3900
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
3901
msgctxt "paper size"
3905
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
3906
msgctxt "paper size"
3907
msgid "FanFold European"
3910
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
3911
msgctxt "paper size"
3915
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
3916
msgctxt "paper size"
3917
msgid "FanFold German Legal"
3920
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
3921
msgctxt "paper size"
3922
msgid "Government Legal"
3925
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
3926
msgctxt "paper size"
3927
msgid "Government Letter"
3930
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
3931
msgctxt "paper size"
3935
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
3936
msgctxt "paper size"
3937
msgid "Index 4x6 (postcard)"
3940
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
3941
msgctxt "paper size"
3942
msgid "Index 4x6 ext"
3945
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
3946
msgctxt "paper size"
3950
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
3951
msgctxt "paper size"
3955
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
3956
msgctxt "paper size"
3960
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
3961
msgctxt "paper size"
3965
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
3966
msgctxt "paper size"
3967
msgid "US Legal Extra"
3970
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
3971
msgctxt "paper size"
3975
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
3976
msgctxt "paper size"
3977
msgid "US Letter Extra"
3980
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
3981
msgctxt "paper size"
3982
msgid "US Letter Plus"
3985
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
3986
msgctxt "paper size"
3987
msgid "Monarch Envelope"
3990
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
3991
msgctxt "paper size"
3992
msgid "#10 Envelope"
3995
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
3996
msgctxt "paper size"
3997
msgid "#11 Envelope"
4000
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
4001
msgctxt "paper size"
4002
msgid "#12 Envelope"
4005
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
4006
msgctxt "paper size"
4007
msgid "#14 Envelope"
4010
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
4011
msgctxt "paper size"
4015
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
4016
msgctxt "paper size"
4017
msgid "Personal Envelope"
4020
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
4021
msgctxt "paper size"
4025
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
4026
msgctxt "paper size"
4030
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
4031
msgctxt "paper size"
4035
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
4036
msgctxt "paper size"
4040
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
4041
msgctxt "paper size"
4045
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
4046
msgctxt "paper size"
4050
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
4051
msgctxt "paper size"
4055
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
4056
msgctxt "paper size"
4057
msgid "Invite Envelope"
4060
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
4061
msgctxt "paper size"
4062
msgid "Italian Envelope"
4065
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
4066
msgctxt "paper size"
4067
msgid "juuro-ku-kai"
4070
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
4071
msgctxt "paper size"
4075
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
4076
msgctxt "paper size"
4077
msgid "Postfix Envelope"
4080
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
4081
msgctxt "paper size"
4085
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
4086
msgctxt "paper size"
4087
msgid "prc1 Envelope"
4090
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
4091
msgctxt "paper size"
4092
msgid "prc10 Envelope"
4095
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
4096
msgctxt "paper size"
4100
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
4101
msgctxt "paper size"
4102
msgid "prc2 Envelope"
4105
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
4106
msgctxt "paper size"
4107
msgid "prc3 Envelope"
4110
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
4111
msgctxt "paper size"
4115
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
4116
msgctxt "paper size"
4117
msgid "prc4 Envelope"
4120
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
4121
msgctxt "paper size"
4122
msgid "prc5 Envelope"
4125
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
4126
msgctxt "paper size"
4127
msgid "prc6 Envelope"
4130
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
4131
msgctxt "paper size"
4132
msgid "prc7 Envelope"
4135
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
4136
msgctxt "paper size"
4137
msgid "prc8 Envelope"
4140
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
4141
msgctxt "paper size"
4142
msgid "prc9 Envelope"
4145
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
4146
msgctxt "paper size"
4150
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
4151
msgctxt "paper size"
4155
#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
4157
msgid "Failed to write header\n"
4160
#: ../gtk/updateiconcache.c:1392
4162
msgid "Failed to write hash table\n"
4165
#: ../gtk/updateiconcache.c:1398
4167
msgid "Failed to write folder index\n"
4170
#: ../gtk/updateiconcache.c:1406
4172
msgid "Failed to rewrite header\n"
4175
#: ../gtk/updateiconcache.c:1500
4177
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
4180
#: ../gtk/updateiconcache.c:1508 ../gtk/updateiconcache.c:1538
4182
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
4185
#: ../gtk/updateiconcache.c:1548
4187
msgid "The generated cache was invalid.\n"
4190
#: ../gtk/updateiconcache.c:1562
4192
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
4195
#: ../gtk/updateiconcache.c:1576
4197
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
4200
#: ../gtk/updateiconcache.c:1586
4202
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
4205
#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
4207
msgid "Cache file created successfully.\n"
4210
#: ../gtk/updateiconcache.c:1652
4211
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
4214
#: ../gtk/updateiconcache.c:1653
4215
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
4218
#: ../gtk/updateiconcache.c:1654
4219
msgid "Don't include image data in the cache"
4222
#: ../gtk/updateiconcache.c:1655
4223
msgid "Output a C header file"
4226
#: ../gtk/updateiconcache.c:1656
4227
msgid "Turn off verbose output"
4230
#: ../gtk/updateiconcache.c:1657
4231
msgid "Validate existing icon cache"
4234
#: ../gtk/updateiconcache.c:1724
4236
msgid "File not found: %s\n"
4239
#: ../gtk/updateiconcache.c:1730
4241
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
4244
#: ../gtk/updateiconcache.c:1743
4246
msgid "No theme index file.\n"
4249
#: ../gtk/updateiconcache.c:1747
4252
"No theme index file in '%s'.\n"
4253
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
4257
#: ../modules/input/imam-et.c:452
4258
msgid "Amharic (EZ+)"
4259
msgstr "אַמהאַריש (EZ+)"
4262
#: ../modules/input/imcedilla.c:90
4267
#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215
4268
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4269
msgstr "ציריליש (טראַנסליטערירט)"
4272
#: ../modules/input/iminuktitut.c:125
4273
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4277
#: ../modules/input/imipa.c:143
4279
msgstr "אַינטערנאַציִאָנאַלע פֿאָנעטישע אַלף־בית"
4282
#: ../modules/input/immultipress.c:30
4287
#: ../modules/input/imthai.c:33
4292
#: ../modules/input/imti-er.c:451
4293
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4294
msgstr "טיגריניע־עריטרעיִש (EZ+)"
4297
#: ../modules/input/imti-et.c:451
4298
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4299
msgstr "טיגריניע־עטיִאָפּיש (EZ+)"
4302
#: ../modules/input/imviqr.c:242
4303
msgid "Vietnamese (VIQR)"
4304
msgstr "װיִעטנאַמעזיש (VIQR)"
4307
#: ../modules/input/imxim.c:26
4308
msgid "X Input Method"
4309
msgstr "X אַרײַנשרײַב־אופֿן"
4311
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1007
4312
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1222
4316
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
4317
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1231
4321
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
4322
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1244
4324
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
4327
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
4329
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
4332
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053
4334
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
4337
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055
4338
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
4341
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059
4343
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4346
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1061
4347
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4350
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064
4352
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4355
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
4357
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4360
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
4362
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4365
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1074
4367
msgid "Authentication is required on %s"
4370
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1216
4374
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1246
4376
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4379
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1251
4381
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4384
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1253
4385
msgid "Authentication is required to print this document"
4388
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1817
4390
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4393
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1818
4395
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4398
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4399
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1820
4401
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4404
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4405
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1822
4407
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4410
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4411
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1824
4413
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4416
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4417
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1826
4419
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4422
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1827
4424
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4427
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1828
4429
msgid "The door is open on printer '%s'."
4432
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1829
4434
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4437
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1830
4439
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4442
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
4444
msgid "Printer '%s' is currently offline."
4447
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1832
4449
msgid "There is a problem on printer '%s'."
4452
#. Translators: this is a printer status.
4453
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2290
4454
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
4457
#. Translators: this is a printer status.
4458
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2296
4459
msgid "Rejecting Jobs"
4462
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
4463
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2338
4467
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4003
4471
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4004
4475
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4005
4476
msgid "Paper Source"
4479
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4006
4483
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4007
4487
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4008
4488
msgid "GhostScript pre-filtering"
4491
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4017
4495
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4496
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4019
4497
msgid "Long Edge (Standard)"
4500
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4501
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4021
4502
msgid "Short Edge (Flip)"
4505
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4506
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4023
4507
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4025
4508
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4033
4512
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4513
#. Translators: this is an option of "Resolution"
4514
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4027
4515
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4029
4516
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4031
4517
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4035
4518
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4523
4519
msgid "Printer Default"
4522
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4523
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4037
4524
msgid "Embed GhostScript fonts only"
4527
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4528
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4039
4529
msgid "Convert to PS level 1"
4532
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4533
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4041
4534
msgid "Convert to PS level 2"
4537
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4538
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4043
4539
msgid "No pre-filtering"
4542
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4543
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
4544
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4052
4545
msgid "Miscellaneous"
4548
#. Translators: These strings name the possible values of the
4549
#. * job priority option in the print dialog
4551
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775
4555
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775
4559
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775
4563
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775
4567
#. Translators, this string is used to label the job priority option
4568
#. * in the print dialog
4570
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4805
4571
msgid "Job Priority"
4574
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
4575
#. * in the print dialog
4577
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4816
4578
msgid "Billing Info"
4581
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4582
#. * pages that the printing system may support.
4584
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4588
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4592
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4593
msgid "Confidential"
4596
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4600
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4604
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4608
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
4609
msgid "Unclassified"
4612
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4613
#. * in the print dialog
4615
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4842
4616
msgid "Pages per Sheet"
4619
#. Translators, this is the label used for the option in the print
4620
#. * dialog that controls the front cover page.
4622
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4902
4626
#. Translators, this is the label used for the option in the print
4627
#. * dialog that controls the back cover page.
4629
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4917
4633
#. Translators: this is the name of the option that controls when
4634
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4637
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4937
4641
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
4642
#. * to specify a time when a print job will be printed.
4644
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4948
4645
msgid "Print at time"
4648
#. Translators: this format is used to display a custom paper
4649
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4650
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4652
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4983
4654
msgid "Custom %sx%s"
4657
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5064
4658
msgid "Printer Profile"
4661
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
4662
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5071
4666
#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
4667
#. * it hasn't registered the device with colord
4668
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241
4669
msgid "Color management unavailable"
4672
#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
4673
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:253
4674
msgid "No profile available"
4677
#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
4678
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:264
4679
msgid "Unspecified profile"
4682
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
4686
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537
4687
msgid "Print to File"
4690
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
4694
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
4698
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663
4702
#. How many document pages to go onto one side of paper.
4703
#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939
4704
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
4705
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
4706
msgid "Pages per _sheet:"
4709
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735
4713
#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745
4714
msgid "_Output format"
4717
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
4718
msgid "Print to LPR"
4721
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
4722
msgid "Pages Per Sheet"
4725
#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
4726
msgid "Command Line"
4730
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786
4731
msgid "printer offline"
4735
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804
4736
msgid "ready to print"
4740
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807
4741
msgid "processing job"
4745
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
4750
#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814
4754
#. default filename used for print-to-test
4755
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
4757
msgid "test-output.%s"
4760
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
4761
msgid "Print to Test Printer"
4764
#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:1
4768
#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:2
4772
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2
4776
#: gtk/gtkappchooserdialog.ui.h:4
4777
msgid "Show Other Applications"
4780
#: gtk/gtkassistant.ui.h:2
4784
#: gtk/gtkassistant.ui.h:3
4788
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:4
4792
#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1
4793
msgid "Select a Color"
4796
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1
4800
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:2
4801
msgctxt "Color channel"
4805
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:3
4809
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:4
4810
msgctxt "Color channel"
4814
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:5
4818
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:6
4819
msgctxt "Color Channel"
4823
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:7
4824
msgctxt "Color Channel"
4828
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:8
4832
#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:9
4836
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:1
4840
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:2
4841
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:3
4842
msgid "Type a file name"
4845
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:4
4846
msgid "Create Fo_lder"
4849
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:5
4853
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:6
4857
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:7
4861
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:8
4865
#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:9
4866
msgid "Select which types of files are shown"
4869
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontbutton.ui.h:1
4873
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:1
4874
msgid "Search font name"
4877
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:2
4881
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:3
4883
"No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
4886
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:2
4887
msgid "_Format for:"
4890
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:3
4891
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:38
4892
msgid "_Paper size:"
4895
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:4
4896
msgid "_Orientation:"
4899
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:5
4900
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:40
4904
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:6
4905
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:42
4906
msgid "Reverse portrait"
4909
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:7
4910
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:41
4914
#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:8
4915
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:43
4916
msgid "Reverse landscape"
4919
#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:1
4923
#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:2
4927
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:734
4931
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:736
4935
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:1
4939
#. this is the header for the location column in the print dialog
4940
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:4
4944
#. this is the header for the printer status column in the print dialog
4945
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:7
4949
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:8
4953
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:9
4957
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:10
4958
msgid "C_urrent Page"
4961
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:11
4965
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:12
4969
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:13
4970
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:15
4971
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:18
4973
"Specify one or more page ranges,\n"
4977
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:17
4981
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:20
4985
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:21
4989
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:22
4993
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:23
4997
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24
5001
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:25
5005
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:26
5009
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:27
5010
msgid "Pages per _side:"
5013
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:28
5014
msgid "Page or_dering:"
5017
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:29
5018
msgid "_Only print:"
5021
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:33
5025
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:34
5029
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:35
5030
msgid "Paper _type:"
5033
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:36
5034
msgid "Paper _source:"
5037
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:37
5038
msgid "Output t_ray:"
5041
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:39
5042
msgid "Or_ientation:"
5045
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:45
5049
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:46
5053
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:47
5054
msgid "_Billing info:"
5057
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:48
5058
msgid "Print Document"
5061
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog
5062
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:51
5066
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time.
5067
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:54
5071
#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
5072
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:55
5073
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:59
5074
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:61
5075
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:65
5076
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:68
5078
"Specify the time of print,\n"
5079
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
5082
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:67
5083
msgid "Time of print"
5086
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'.
5087
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:72
5091
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:73
5092
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:74
5093
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
5096
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:75
5097
msgid "Add Cover Page"
5100
#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page.
5101
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:78
5105
#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page.
5106
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:81
5110
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:82
5114
#. This will appear as a tab label in the print dialog.
5115
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:85
5116
msgid "Image Quality"
5119
#. This will appear as a tab label in the print dialog.
5120
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88
5124
#. This will appear as a tab label in the print dialog.
5125
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
5126
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:92
5130
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:93
5134
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94
5135
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
5138
#: ../gtk/resources/ui/gtkrecentchooserdefault.ui.h:1
5139
msgid "Select which type of documents are shown"
5142
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:1
5146
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:2
5147
msgid "Turns volume up or down"
5150
#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:3
5154
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:3
5158
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:4
5159
msgid "Increases the volume"
5162
#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:7
5166
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:5
5170
#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:6
5171
msgid "Decreases the volume"