~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gu-base/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/exiv2.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-02-24 08:08:24 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140224080824-7k7p3vlr13zha6t9
Tags: 1:14.04+20140223
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gujarati translation for exiv2
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the exiv2 package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: exiv2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 18:06+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 11:50+0000\n"
 
12
"Last-Translator: karan <karan.shh1@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 12:24+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
 
19
 
 
20
#: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698
 
21
#: src/actions.cpp:715 src/actions.cpp:760 src/actions.cpp:850
 
22
#: src/actions.cpp:993 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1104
 
23
#: src/actions.cpp:1146 src/actions.cpp:1151 src/actions.cpp:1171
 
24
#: src/actions.cpp:1176 src/actions.cpp:1208 src/actions.cpp:1451
 
25
#: src/actions.cpp:1587 src/actions.cpp:1652 src/actions.cpp:1820
 
26
msgid "Failed to open the file\n"
 
27
msgstr "ફાલ ન ખૂલી સકિ\n"
 
28
 
 
29
#: src/actions.cpp:263
 
30
msgid "File name"
 
31
msgstr "ફાઇલનું નામ"
 
32
 
 
33
#: src/actions.cpp:269
 
34
msgid "File size"
 
35
msgstr "ફાઇલ કદ"
 
36
 
 
37
#: src/actions.cpp:270 src/actions.cpp:422 src/actions.cpp:1019
 
38
msgid "Bytes"
 
39
msgstr "બાઇટ્સ"
 
40
 
 
41
#: src/actions.cpp:274
 
42
msgid "MIME type"
 
43
msgstr "MIME પ્રકાર"
 
44
 
 
45
#: src/actions.cpp:278 src/canonmn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:500
 
46
#: src/minoltamn.cpp:745 src/minoltamn.cpp:988 src/pentaxmn.cpp:892
 
47
msgid "Image size"
 
48
msgstr "ચિત્રનું માપ"
 
49
 
 
50
#: src/actions.cpp:283 src/actions.cpp:513 src/actions.cpp:773
 
51
#: src/actions.cpp:1002 src/actions.cpp:1464 src/actions.cpp:1600
 
52
#: src/actions.cpp:1665
 
53
msgid "No Exif data found in the file\n"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: src/actions.cpp:288
 
57
msgid "Camera make"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: src/actions.cpp:291
 
61
msgid "Camera model"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: src/actions.cpp:294
 
65
msgid "Image timestamp"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: src/actions.cpp:298 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:812
 
69
#: src/minoltamn.cpp:1066
 
70
msgid "Image number"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: src/actions.cpp:303 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:798
 
74
#: src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1368 src/pentaxmn.cpp:909
 
75
#: src/pentaxmn.cpp:910
 
76
msgid "Exposure time"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: src/actions.cpp:315 src/canonmn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:1262
 
80
#: src/tags.cpp:1627
 
81
msgid "Aperture"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: src/actions.cpp:325
 
85
msgid "Exposure bias"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: src/actions.cpp:328 src/canonmn.cpp:835 src/minoltamn.cpp:874
 
89
#: src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2098 src/panasonicmn.cpp:69
 
90
#: src/pentaxmn.cpp:320 src/properties.cpp:563 src/sonymn.cpp:171
 
91
#: src/tags.cpp:827 src/tags.cpp:1431 src/tags.cpp:1652
 
92
msgid "Flash"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: src/actions.cpp:331 src/canonmn.cpp:897 src/panasonicmn.cpp:249
 
96
msgid "Flash bias"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: src/actions.cpp:336 src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:539
 
100
#: src/nikonmn.cpp:1347 src/nikonmn.cpp:1372
 
101
msgid "Focal length"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: src/actions.cpp:341
 
105
msgid "35 mm equivalent"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: src/actions.cpp:351
 
109
msgid "Subject distance"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: src/actions.cpp:362
 
113
msgid "ISO speed"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: src/actions.cpp:365 src/minoltamn.cpp:491 src/minoltamn.cpp:742
 
117
#: src/minoltamn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:659
 
118
#: src/sigmamn.cpp:75
 
119
msgid "Exposure mode"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: src/actions.cpp:368 src/minoltamn.cpp:509 src/minoltamn.cpp:1006
 
123
#: src/minoltamn.cpp:1395 src/olympusmn.cpp:661 src/sigmamn.cpp:78
 
124
msgid "Metering mode"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: src/actions.cpp:371 src/canonmn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:521
 
128
#: src/olympusmn.cpp:202 src/olympusmn.cpp:663 src/panasonicmn.cpp:243
 
129
msgid "Macro mode"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: src/actions.cpp:374 src/minoltamn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:503
 
133
#: src/minoltamn.cpp:748 src/minoltamn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:889
 
134
#: src/sonymn.cpp:275
 
135
msgid "Image quality"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: src/actions.cpp:377
 
139
msgid "Exif Resolution"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:1140 src/minoltamn.cpp:178
 
143
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:994
 
144
#: src/minoltamn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:472
 
145
#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:880 src/sigmamn.cpp:72
 
146
#: src/sonymn.cpp:290
 
147
msgid "White balance"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: src/actions.cpp:409 src/minoltamn.cpp:114 src/olympusmn.cpp:426
 
151
msgid "Thumbnail"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: src/actions.cpp:413 src/actions.cpp:418 src/canonmn.cpp:339
 
155
#: src/canonmn.cpp:1048 src/canonmn.cpp:1057 src/canonmn.cpp:1109
 
156
#: src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2076
 
157
#: src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:903
 
158
#: src/nikonmn.cpp:926 src/nikonmn.cpp:988 src/olympusmn.cpp:142
 
159
#: src/olympusmn.cpp:720 src/olympusmn.cpp:727 src/olympusmn.cpp:1181
 
160
#: src/olympusmn.cpp:1240 src/olympusmn.cpp:1337 src/olympusmn.cpp:1493
 
161
#: src/olympusmn.cpp:1502 src/pentaxmn.cpp:230 src/pentaxmn.cpp:349
 
162
#: src/pentaxmn.cpp:350 src/properties.cpp:914 src/properties.cpp:922
 
163
#: src/tags.cpp:1510
 
164
msgid "None"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: src/actions.cpp:428 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:357
 
168
#: src/properties.cpp:523 src/tags.cpp:762
 
169
msgid "Copyright"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: src/actions.cpp:431
 
173
msgid "Exif comment"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: src/actions.cpp:526
 
177
msgid "No IPTC data found in the file\n"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: src/actions.cpp:539
 
181
msgid "No XMP data found in the file\n"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: src/actions.cpp:638 src/actions.cpp:663 src/actions.cpp:684
 
185
msgid "(Binary value suppressed)"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: src/actions.cpp:705
 
189
msgid "JPEG comment"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: src/actions.cpp:730
 
193
msgid "Preview"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: src/actions.cpp:734 src/actions.cpp:1074 src/properties.cpp:426
 
197
msgid "pixels"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: src/actions.cpp:736 src/actions.cpp:1076
 
201
msgid "bytes"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: src/actions.cpp:783
 
205
msgid "Neither tag"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: src/actions.cpp:784
 
209
msgid "nor"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: src/actions.cpp:785
 
213
msgid "found in the file"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: src/actions.cpp:790
 
217
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: src/actions.cpp:796 src/actions.cpp:1553
 
221
msgid "Failed to parse timestamp"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: src/actions.cpp:797
 
225
msgid "in the file"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: src/actions.cpp:808
 
229
msgid "Updating timestamp to"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: src/actions.cpp:902
 
233
msgid "Erasing thumbnail data"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: src/actions.cpp:910
 
237
msgid "Erasing Exif data from the file"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: src/actions.cpp:919
 
241
msgid "Erasing IPTC data from the file"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: src/actions.cpp:928
 
245
msgid "Erasing JPEG comment from the file"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: src/actions.cpp:937
 
249
msgid "Erasing XMP data from the file"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: src/actions.cpp:1009
 
253
msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: src/actions.cpp:1018
 
257
msgid "Writing thumbnail"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: src/actions.cpp:1019 src/actions.cpp:1077
 
261
msgid "to file"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: src/actions.cpp:1025
 
265
msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: src/actions.cpp:1055 src/actions.cpp:1081
 
269
msgid "Image does not have preview"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: src/actions.cpp:1070
 
273
msgid "Writing preview"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: src/actions.cpp:1241
 
277
msgid "Setting JPEG comment"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: src/actions.cpp:1282
 
281
msgid "Add"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: src/actions.cpp:1304 src/actions.cpp:1378
 
285
msgid "Warning"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: src/actions.cpp:1305 src/actions.cpp:1379
 
289
msgid "Failed to read"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: src/actions.cpp:1307 src/actions.cpp:1381
 
293
msgid "value"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: src/actions.cpp:1318
 
297
msgid "Set"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: src/actions.cpp:1390
 
301
msgid "Del"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: src/actions.cpp:1422
 
305
msgid "Reg "
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/actions.cpp:1506
 
309
msgid "Timestamp of metadatum with key"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: src/actions.cpp:1507
 
313
msgid "not set\n"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: src/actions.cpp:1512
 
317
msgid "Adjusting"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: src/actions.cpp:1512
 
321
msgid "by"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: src/actions.cpp:1516 src/actions.cpp:1565
 
325
msgid "years"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: src/actions.cpp:1519
 
329
msgid "year"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: src/actions.cpp:1527
 
333
msgid "months"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: src/actions.cpp:1530
 
337
msgid "month"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: src/actions.cpp:1538
 
341
msgid "days"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: src/actions.cpp:1541
 
345
msgid "day"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: src/actions.cpp:1547
 
349
msgid "s"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: src/actions.cpp:1563
 
353
msgid "Can't adjust timestamp by"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: src/actions.cpp:1572 src/actions.cpp:1844 src/actions.cpp:1852
 
357
#: src/actions.cpp:1860 src/actions.cpp:1869 src/actions.cpp:1979
 
358
msgid "to"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: src/actions.cpp:1607
 
362
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: src/actions.cpp:1615
 
366
msgid "Setting Exif ISO value to"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: src/actions.cpp:1671
 
370
msgid "No Exif user comment found"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: src/actions.cpp:1679
 
374
msgid "Found Exif user comment with unexpected value type"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: src/actions.cpp:1686
 
378
msgid "No Exif UNICODE user comment found"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: src/actions.cpp:1692
 
382
msgid "Setting Exif UNICODE user comment to"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: src/actions.cpp:1843
 
386
msgid "Writing Exif data from"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: src/actions.cpp:1851
 
390
msgid "Writing IPTC data from"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: src/actions.cpp:1859
 
394
msgid "Writing XMP data from"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: src/actions.cpp:1868
 
398
msgid "Writing JPEG comment from"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: src/actions.cpp:1878
 
402
msgid "Could not write metadata to file"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: src/actions.cpp:1905
 
406
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: src/actions.cpp:1914
 
410
msgid "This file already has the correct name"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: src/actions.cpp:1938 src/exiv2.cpp:168
 
414
msgid "File"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: src/actions.cpp:1939
 
418
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: src/actions.cpp:1967
 
422
msgid "Renaming file to"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: src/actions.cpp:1969
 
426
msgid "updating timestamp"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: src/actions.cpp:1978
 
430
msgid "Failed to rename"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: src/actions.cpp:2000
 
434
msgid "Overwrite"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: src/canonmn.cpp:58 src/canonmn.cpp:186 src/canonmn.cpp:245
 
438
#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:734 src/canonmn.cpp:747
 
439
#: src/canonmn.cpp:1009 src/canonmn.cpp:1032 src/canonmn.cpp:1041
 
440
#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:140
 
441
#: src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:213 src/minoltamn.cpp:270
 
442
#: src/minoltamn.cpp:1134 src/minoltamn.cpp:1275 src/minoltamn.cpp:1337
 
443
#: src/minoltamn.cpp:1910 src/minoltamn.cpp:1924 src/minoltamn.cpp:1972
 
444
#: src/nikonmn.cpp:62 src/nikonmn.cpp:68 src/nikonmn.cpp:76
 
445
#: src/nikonmn.cpp:204 src/nikonmn.cpp:641 src/nikonmn.cpp:666
 
446
#: src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:836
 
447
#: src/nikonmn.cpp:881 src/nikonmn.cpp:968 src/nikonmn.cpp:1210
 
448
#: src/nikonmn.cpp:1219 src/olympusmn.cpp:59 src/olympusmn.cpp:79
 
449
#: src/olympusmn.cpp:86 src/olympusmn.cpp:501 src/olympusmn.cpp:529
 
450
#: src/olympusmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:586
 
451
#: src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:912 src/olympusmn.cpp:1133
 
452
#: src/olympusmn.cpp:1431 src/olympusmn.cpp:1432 src/olympusmn.cpp:1471
 
453
#: src/panasonicmn.cpp:87 src/panasonicmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:100
 
454
#: src/panasonicmn.cpp:145 src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:183
 
455
#: src/panasonicmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:183 src/pentaxmn.cpp:292
 
456
#: src/pentaxmn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:719 src/sonymn.cpp:56
 
457
#: src/sonymn.cpp:87 src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:149 src/sonymn.cpp:156
 
458
#: src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:206 src/sonymn.cpp:237 src/sonymn.cpp:500
 
459
msgid "Off"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:244 src/canonmn.cpp:262
 
463
#: src/canonmn.cpp:735 src/canonmn.cpp:1035 src/fujimn.cpp:57
 
464
#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:85
 
465
#: src/minoltamn.cpp:1911 src/minoltamn.cpp:1923 src/nikonmn.cpp:63
 
466
#: src/nikonmn.cpp:640 src/nikonmn.cpp:716 src/nikonmn.cpp:717
 
467
#: src/nikonmn.cpp:1220 src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80
 
468
#: src/olympusmn.cpp:87 src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530
 
469
#: src/olympusmn.cpp:1472 src/panasonicmn.cpp:93 src/pentaxmn.cpp:186
 
470
#: src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:714 src/sonymn.cpp:157
 
471
#: src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:238
 
472
msgid "On"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: src/canonmn.cpp:69
 
476
msgid "PowerShot A30"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: src/canonmn.cpp:70
 
480
msgid "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: src/canonmn.cpp:71
 
484
msgid "PowerShot A20"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: src/canonmn.cpp:72
 
488
msgid "PowerShot A10"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: src/canonmn.cpp:73
 
492
msgid "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: src/canonmn.cpp:74
 
496
msgid "PowerShot G2"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: src/canonmn.cpp:75
 
500
msgid "PowerShot S40"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: src/canonmn.cpp:76
 
504
msgid "PowerShot S30"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: src/canonmn.cpp:77
 
508
msgid "PowerShot A40"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: src/canonmn.cpp:78
 
512
msgid "EOS D30"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: src/canonmn.cpp:79
 
516
msgid "PowerShot A100"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: src/canonmn.cpp:80
 
520
msgid "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: src/canonmn.cpp:81
 
524
msgid "PowerShot A200"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: src/canonmn.cpp:82
 
528
msgid "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: src/canonmn.cpp:83
 
532
msgid "PowerShot G3"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: src/canonmn.cpp:84
 
536
msgid "PowerShot S45"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: src/canonmn.cpp:85
 
540
msgid "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: src/canonmn.cpp:86
 
544
msgid "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: src/canonmn.cpp:87
 
548
msgid "PowerShot A70"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: src/canonmn.cpp:88
 
552
msgid "PowerShot A60"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: src/canonmn.cpp:89
 
556
msgid "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: src/canonmn.cpp:90
 
560
msgid "PowerShot G5"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: src/canonmn.cpp:91
 
564
msgid "PowerShot A300"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: src/canonmn.cpp:92
 
568
msgid "PowerShot S50"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: src/canonmn.cpp:93
 
572
msgid "PowerShot A80"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: src/canonmn.cpp:94
 
576
msgid "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: src/canonmn.cpp:95
 
580
msgid "PowerShot S1 IS"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: src/canonmn.cpp:96
 
584
msgid "PowerShot Pro1"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: src/canonmn.cpp:97
 
588
msgid "PowerShot S70"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: src/canonmn.cpp:98
 
592
msgid "PowerShot S60"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: src/canonmn.cpp:99
 
596
msgid "PowerShot G6"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: src/canonmn.cpp:100
 
600
msgid "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: src/canonmn.cpp:101
 
604
msgid "PowerShot A75"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: src/canonmn.cpp:102
 
608
msgid "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: src/canonmn.cpp:103
 
612
msgid "PowerShot A400"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: src/canonmn.cpp:104
 
616
msgid "PowerShot A310"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: src/canonmn.cpp:105
 
620
msgid "PowerShot A85"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: src/canonmn.cpp:106
 
624
msgid "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: src/canonmn.cpp:107
 
628
msgid "PowerShot A95"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: src/canonmn.cpp:108
 
632
msgid "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: src/canonmn.cpp:109
 
636
msgid "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: src/canonmn.cpp:110
 
640
msgid "PowerShot A520"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: src/canonmn.cpp:111
 
644
msgid "PowerShot A510"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: src/canonmn.cpp:112
 
648
msgid "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: src/canonmn.cpp:113
 
652
msgid "PowerShot S2 IS"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: src/canonmn.cpp:114
 
656
msgid "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: src/canonmn.cpp:115
 
660
msgid "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: src/canonmn.cpp:116
 
664
msgid "EOS D60"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: src/canonmn.cpp:117
 
668
msgid "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: src/canonmn.cpp:118
 
672
msgid "PowerShot A430"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: src/canonmn.cpp:119
 
676
msgid "PowerShot A410"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: src/canonmn.cpp:120
 
680
msgid "PowerShot S80"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: src/canonmn.cpp:121
 
684
msgid "PowerShot A620"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: src/canonmn.cpp:122
 
688
msgid "PowerShot A610"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: src/canonmn.cpp:123
 
692
msgid "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: src/canonmn.cpp:124
 
696
msgid "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: src/canonmn.cpp:125
 
700
msgid "PowerShot TX1"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: src/canonmn.cpp:126
 
704
msgid "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: src/canonmn.cpp:127
 
708
msgid "PowerShot A420"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: src/canonmn.cpp:128
 
712
msgid "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: src/canonmn.cpp:129
 
716
msgid "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: src/canonmn.cpp:130
 
720
msgid "PowerShot A700"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: src/canonmn.cpp:131
 
724
msgid "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: src/canonmn.cpp:132
 
728
msgid "PowerShot S3 IS"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: src/canonmn.cpp:133
 
732
msgid "PowerShot A540"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: src/canonmn.cpp:134
 
736
msgid "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: src/canonmn.cpp:135
 
740
msgid "PowerShot G7"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: src/canonmn.cpp:136
 
744
msgid "PowerShot A530"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: src/canonmn.cpp:137
 
748
msgid "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: src/canonmn.cpp:138
 
752
msgid "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: src/canonmn.cpp:139
 
756
msgid "PowerShot A710 IS"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: src/canonmn.cpp:140
 
760
msgid "PowerShot A640"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/canonmn.cpp:141
 
764
msgid "PowerShot A630"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: src/canonmn.cpp:142
 
768
msgid "PowerShot S5 IS"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: src/canonmn.cpp:143
 
772
msgid "PowerShot A460"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: src/canonmn.cpp:144
 
776
msgid "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: src/canonmn.cpp:145
 
780
msgid "PowerShot A570 IS"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: src/canonmn.cpp:146
 
784
msgid "PowerShot A560"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: src/canonmn.cpp:147
 
788
msgid "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: src/canonmn.cpp:148
 
792
msgid "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#: src/canonmn.cpp:149
 
796
msgid "PowerShot A550"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: src/canonmn.cpp:150
 
800
msgid "PowerShot A450"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: src/canonmn.cpp:151
 
804
msgid "PowerShot Pro90 IS"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: src/canonmn.cpp:152
 
808
msgid "PowerShot G1"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: src/canonmn.cpp:153
 
812
msgid "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: src/canonmn.cpp:154
 
816
msgid "HV10"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: src/canonmn.cpp:155
 
820
msgid "iVIS DC50"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: src/canonmn.cpp:156
 
824
msgid "iVIS HV20"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: src/canonmn.cpp:157
 
828
msgid "EOS-1D"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: src/canonmn.cpp:158
 
832
msgid "EOS-1DS"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: src/canonmn.cpp:159
 
836
msgid "EOS 10D"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: src/canonmn.cpp:160
 
840
msgid "EOS-1D Mark III"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: src/canonmn.cpp:161
 
844
msgid "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: src/canonmn.cpp:162
 
848
msgid "EOS-1D Mark II"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: src/canonmn.cpp:163
 
852
msgid "EOS 20D"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: src/canonmn.cpp:164
 
856
msgid "EOS-1Ds Mark II"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: src/canonmn.cpp:165
 
860
msgid "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: src/canonmn.cpp:166
 
864
msgid "EOS 5D"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: src/canonmn.cpp:167
 
868
msgid "EOS-1D Mark II N"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: src/canonmn.cpp:168
 
872
msgid "EOS 30D"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: src/canonmn.cpp:169
 
876
msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: src/canonmn.cpp:170
 
880
msgid "EOS 7D"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: src/canonmn.cpp:171
 
884
msgid "EOS Rebel T1i / 500D / Kiss X3"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: src/canonmn.cpp:172
 
888
msgid "EOS Rebel XS / 1000D / Kiss F"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: src/canonmn.cpp:173
 
892
msgid "EOS 50D"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: src/canonmn.cpp:174
 
896
msgid "EOS Rebel T2i / 550D / Kiss X4"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: src/canonmn.cpp:175
 
900
msgid "EOS-1D Mark IV"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: src/canonmn.cpp:180
 
904
msgid "Format 1"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: src/canonmn.cpp:181
 
908
msgid "Format 2"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: src/canonmn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:1211
 
912
msgid "On (1)"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: src/canonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:1212
 
916
msgid "On (2)"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: src/canonmn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1142 src/nikonmn.cpp:136
 
920
#: src/olympusmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:774 src/olympusmn.cpp:839
 
921
#: src/pentaxmn.cpp:548 src/tags.cpp:1452
 
922
msgid "sRGB"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: src/canonmn.cpp:194 src/canonmn.cpp:1113 src/minoltamn.cpp:359
 
926
#: src/minoltamn.cpp:729 src/minoltamn.cpp:905 src/minoltamn.cpp:954
 
927
#: src/minoltamn.cpp:1143 src/nikonmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:596
 
928
#: src/olympusmn.cpp:775 src/olympusmn.cpp:840 src/pentaxmn.cpp:549
 
929
#: src/sonymn.cpp:482 src/sonymn.cpp:507 src/tags.cpp:1453
 
930
msgid "Adobe RGB"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: src/canonmn.cpp:199 src/canonmn.cpp:202 src/canonmn.cpp:227
 
934
#: src/canonmn.cpp:228 src/canonmn.cpp:229 src/canonmn.cpp:781
 
935
#: src/canonmn.cpp:783 src/canonmn.cpp:784 src/canonmn.cpp:796
 
936
#: src/canonmn.cpp:805 src/canonmn.cpp:806 src/canonmn.cpp:813
 
937
#: src/canonmn.cpp:883 src/canonmn.cpp:888 src/canonmn.cpp:890
 
938
#: src/canonmn.cpp:892 src/canonmn.cpp:893 src/canonmn.cpp:894
 
939
#: src/canonmn.cpp:895 src/canonmn.cpp:898 src/canonmn.cpp:899
 
940
#: src/canonmn.cpp:900 src/canonmn.cpp:902 src/canonmn.cpp:906
 
941
#: src/canonmn.cpp:907 src/canonmn.cpp:908 src/fujimn.cpp:214
 
942
#: src/fujimn.cpp:223 src/fujimn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:238
 
943
#: src/nikonmn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:457 src/nikonmn.cpp:478
 
944
#: src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:533 src/nikonmn.cpp:585
 
945
#: src/nikonmn.cpp:588 src/nikonmn.cpp:591 src/nikonmn.cpp:1003
 
946
#: src/nikonmn.cpp:1025 src/nikonmn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:2554
 
947
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
 
948
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
 
949
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
 
950
#: src/olympusmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:367 src/olympusmn.cpp:370
 
951
#: src/olympusmn.cpp:376 src/olympusmn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:412
 
952
#: src/olympusmn.cpp:415 src/olympusmn.cpp:418 src/olympusmn.cpp:421
 
953
#: src/olympusmn.cpp:1039 src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:247
 
954
#: src/panasonicmn.cpp:252 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:262
 
955
#: src/panasonicmn.cpp:280 src/pentaxmn.cpp:323 src/properties.cpp:809
 
956
#: src/properties.cpp:816 src/sonymn.cpp:293 src/sonymn.cpp:312
 
957
#: src/sonymn.cpp:318 src/sonymn.cpp:321 src/sonymn.cpp:330 src/sonymn.cpp:333
 
958
#: src/sonymn.cpp:336 src/sonymn.cpp:339 src/tags.cpp:1414 src/tags.cpp:1427
 
959
#: src/tags.cpp:1533 src/tags.cpp:2565 src/tags.cpp:2678
 
960
msgid "Unknown"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: src/canonmn.cpp:200 src/olympusmn.cpp:450 src/sonymn.cpp:286
 
964
#: src/sonymn.cpp:287
 
965
msgid "Camera Settings"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: src/canonmn.cpp:200
 
969
msgid "Various camera settings"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1347
 
973
#: src/nikonmn.cpp:1372 src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:828
 
974
#: src/tags.cpp:1655
 
975
msgid "Focal Length"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: src/canonmn.cpp:203 src/sonymn.cpp:345
 
979
msgid "Shot Info"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: src/canonmn.cpp:203
 
983
msgid "Shot information"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: src/canonmn.cpp:204 src/olympusmn.cpp:101 src/olympusmn.cpp:1152
 
987
#: src/sonymn.cpp:124 src/sonymn.cpp:308 src/sonymn.cpp:309
 
988
msgid "Panorama"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: src/canonmn.cpp:205 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:761
 
992
msgid "Image Type"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: src/canonmn.cpp:205
 
996
msgid "Image type"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237
 
1000
msgid "Firmware Version"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237
 
1004
msgid "Firmware version"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:1066 src/nikonmn.cpp:869
 
1008
msgid "File Number"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: src/canonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:869
 
1012
msgid "File number"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: src/canonmn.cpp:208
 
1016
msgid "Owner Name"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: src/canonmn.cpp:209 src/fujimn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:550
 
1020
#: src/olympusmn.cpp:741 src/pentaxmn.cpp:1120 src/pentaxmn.cpp:1121
 
1021
#: src/sigmamn.cpp:56
 
1022
msgid "Serial Number"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: src/canonmn.cpp:209 src/sigmamn.cpp:57
 
1026
msgid "Camera serial number"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: src/canonmn.cpp:210
 
1030
msgid "Camera Info"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: src/canonmn.cpp:210
 
1034
msgid "Camera info"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: src/canonmn.cpp:211 src/canonmn.cpp:223
 
1038
msgid "Custom Functions"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: src/canonmn.cpp:212
 
1042
msgid "ModelID"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: src/canonmn.cpp:212
 
1046
msgid "Model ID"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: src/canonmn.cpp:213 src/olympusmn.cpp:219
 
1050
msgid "Picture Info"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: src/canonmn.cpp:213
 
1054
msgid "Picture info"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: src/canonmn.cpp:214
 
1058
msgid "Thumbnail Image Valid Area"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: src/canonmn.cpp:214
 
1062
msgid "Thumbnail image valid area"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: src/canonmn.cpp:215
 
1066
msgid "Serial Number Format"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: src/canonmn.cpp:215
 
1070
msgid "Serial number format"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: src/canonmn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:2042 src/olympusmn.cpp:110
 
1074
#: src/olympusmn.cpp:503 src/pentaxmn.cpp:202
 
1075
msgid "Super Macro"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: src/canonmn.cpp:216 src/canonmn.cpp:323 src/canonmn.cpp:393
 
1079
#: src/olympusmn.cpp:81
 
1080
msgid "Super macro"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567
 
1084
msgid "AF Info"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567
 
1088
msgid "AF info"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: src/canonmn.cpp:218
 
1092
msgid "Original Decision Data Offset"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: src/canonmn.cpp:218
 
1096
msgid "Original decision data offset"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: src/canonmn.cpp:219
 
1100
msgid "White Balance Table"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: src/canonmn.cpp:219
 
1104
msgid "White balance table"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: src/canonmn.cpp:220
 
1108
msgid "LensModel"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742 src/panasonicmn.cpp:250
 
1112
msgid "Internal Serial Number"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742
 
1116
msgid "Internal serial number"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: src/canonmn.cpp:222
 
1120
msgid "Dust Removal Data"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: src/canonmn.cpp:222
 
1124
msgid "Dust removal data"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: src/canonmn.cpp:223
 
1128
msgid "Custom functions"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: src/canonmn.cpp:224
 
1132
msgid "Processing Info"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: src/canonmn.cpp:224
 
1136
msgid "Processing info"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: src/canonmn.cpp:225
 
1140
msgid "Measured Color"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: src/canonmn.cpp:225
 
1144
msgid "Measured color"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: src/canonmn.cpp:226
 
1148
msgid "ColorSpace"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: src/canonmn.cpp:230
 
1152
msgid "VRD Offset"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: src/canonmn.cpp:230
 
1156
msgid "VRD offset"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: src/canonmn.cpp:231
 
1160
msgid "Sensor Info"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: src/canonmn.cpp:231
 
1164
msgid "Sensor info"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: src/canonmn.cpp:232
 
1168
msgid "Color Data"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: src/canonmn.cpp:232
 
1172
msgid "Color data"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: src/canonmn.cpp:234
 
1176
msgid "Unknown CanonMakerNote tag"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: src/canonmn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:246
 
1180
#: src/minoltamn.cpp:677 src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:2060
 
1181
msgid "Economy"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: src/canonmn.cpp:251 src/canonmn.cpp:349 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84
 
1185
#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:304 src/minoltamn.cpp:675
 
1186
#: src/minoltamn.cpp:861 src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78
 
1187
#: src/nikonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:428 src/olympusmn.cpp:150
 
1188
#: src/olympusmn.cpp:162 src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1108
 
1189
#: src/olympusmn.cpp:1150 src/panasonicmn.cpp:56 src/panasonicmn.cpp:101
 
1190
#: src/panasonicmn.cpp:161 src/panasonicmn.cpp:197 src/pentaxmn.cpp:198
 
1191
#: src/pentaxmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:367
 
1192
#: src/sonymn.cpp:134 src/sonymn.cpp:216 src/sonymn.cpp:222 src/tags.cpp:1519
 
1193
#: src/tags.cpp:1526
 
1194
msgid "Normal"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: src/canonmn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:244
 
1198
#: src/minoltamn.cpp:674 src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:2004
 
1199
#: src/minoltamn.cpp:2058 src/sonymn.cpp:135
 
1200
msgid "Fine"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: src/canonmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:643 src/pentaxmn.cpp:156
 
1204
msgid "RAW"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: src/canonmn.cpp:254
 
1208
msgid "Superfine"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: src/canonmn.cpp:255
 
1212
msgid "Normal Movie"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:357 src/canonmn.cpp:385
 
1216
#: src/canonmn.cpp:830 src/canonmn.cpp:1036 src/fujimn.cpp:71
 
1217
#: src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:115
 
1218
#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:324 src/minoltamn.cpp:659
 
1219
#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:716 src/minoltamn.cpp:839
 
1220
#: src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:888 src/minoltamn.cpp:1119
 
1221
#: src/minoltamn.cpp:1182 src/minoltamn.cpp:1235 src/minoltamn.cpp:1976
 
1222
#: src/minoltamn.cpp:2043 src/minoltamn.cpp:2092 src/nikonmn.cpp:81
 
1223
#: src/nikonmn.cpp:445 src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:156
 
1224
#: src/olympusmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:605
 
1225
#: src/olympusmn.cpp:1196 src/olympusmn.cpp:1202 src/olympusmn.cpp:1203
 
1226
#: src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:56
 
1227
#: src/pentaxmn.cpp:211 src/pentaxmn.cpp:311 src/sonymn.cpp:57
 
1228
#: src/sonymn.cpp:90 src/sonymn.cpp:105 src/sonymn.cpp:163 src/sonymn.cpp:200
 
1229
#: src/sonymn.cpp:499 src/sonymn.cpp:516 src/tags.cpp:1403 src/tags.cpp:1488
 
1230
#: src/tags.cpp:1495
 
1231
msgid "Auto"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: src/canonmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:532
 
1235
msgid "Red-eye"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: src/canonmn.cpp:264
 
1239
msgid "Slow sync"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: src/canonmn.cpp:265
 
1243
msgid "Auto + red-eye"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: src/canonmn.cpp:266
 
1247
msgid "On + red-eye"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: src/canonmn.cpp:267 src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:1339
 
1251
#: src/nikonmn.cpp:904 src/olympusmn.cpp:144
 
1252
msgid "External"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: src/canonmn.cpp:273
 
1256
msgid "Single / timer"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: src/canonmn.cpp:274 src/canonmn.cpp:288 src/canonmn.cpp:720
 
1260
#: src/fujimn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:253 src/minoltamn.cpp:1097
 
1261
#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:151 src/nikonmn.cpp:162
 
1262
#: src/pentaxmn.cpp:534
 
1263
msgid "Continuous"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: src/canonmn.cpp:275 src/olympusmn.cpp:103
 
1267
msgid "Movie"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: src/canonmn.cpp:276
 
1271
msgid "Continuous, speed priority"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: src/canonmn.cpp:277
 
1275
msgid "Continuous, low"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: src/canonmn.cpp:278
 
1279
msgid "Continuous, high"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: src/canonmn.cpp:283
 
1283
msgid "One shot AF"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: src/canonmn.cpp:284
 
1287
msgid "AI servo AF"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: src/canonmn.cpp:285
 
1291
msgid "AI focus AF"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: src/canonmn.cpp:286 src/canonmn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:374
 
1295
msgid "Manual focus"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: src/canonmn.cpp:287 src/canonmn.cpp:719 src/sonymn.cpp:231
 
1299
msgid "Single"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: src/canonmn.cpp:290 src/canonmn.cpp:291 src/canonmn.cpp:318
 
1303
#: src/canonmn.cpp:392
 
1304
msgid "Pan focus"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: src/canonmn.cpp:296 src/canonmn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:666
 
1308
#: src/minoltamn.cpp:852 src/sonymn.cpp:534
 
1309
msgid "Large"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: src/canonmn.cpp:297 src/canonmn.cpp:762 src/canonmn.cpp:1019
 
1313
#: src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:1222
 
1314
#: src/sonymn.cpp:535
 
1315
msgid "Medium"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: src/canonmn.cpp:298 src/canonmn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:668
 
1319
#: src/minoltamn.cpp:854 src/minoltamn.cpp:1223 src/sonymn.cpp:536
 
1320
msgid "Small"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: src/canonmn.cpp:299 src/canonmn.cpp:1021
 
1324
msgid "Medium 1"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:1022
 
1328
msgid "Medium 2"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: src/canonmn.cpp:301 src/canonmn.cpp:1023
 
1332
msgid "Medium 3"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: src/canonmn.cpp:306
 
1336
msgid "Full auto"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: src/canonmn.cpp:307 src/canonmn.cpp:384 src/canonmn.cpp:708
 
1340
#: src/canonmn.cpp:1093 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:135
 
1341
#: src/minoltamn.cpp:204 src/minoltamn.cpp:658 src/minoltamn.cpp:689
 
1342
#: src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:697 src/minoltamn.cpp:838
 
1343
#: src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:974
 
1344
#: src/olympusmn.cpp:157 src/olympusmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:560
 
1345
#: src/panasonicmn.cpp:68 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:72
 
1346
#: src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:58
 
1347
#: src/pentaxmn.cpp:201 src/pentaxmn.cpp:316 src/pentaxmn.cpp:500
 
1348
#: src/pentaxmn.cpp:512 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:119
 
1349
#: src/sonymn.cpp:164 src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:517 src/tags.cpp:1402
 
1350
#: src/tags.cpp:1489 src/tags.cpp:1496
 
1351
msgid "Manual"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: src/canonmn.cpp:308 src/canonmn.cpp:1125 src/fujimn.cpp:117
 
1355
#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:846 src/minoltamn.cpp:1887
 
1356
#: src/minoltamn.cpp:2039 src/olympusmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:472
 
1357
#: src/pentaxmn.cpp:705 src/sonymn.cpp:478 src/sonymn.cpp:527
 
1358
#: src/tags.cpp:1502
 
1359
msgid "Landscape"
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: src/canonmn.cpp:309
 
1363
msgid "Fast shutter"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: src/canonmn.cpp:310
 
1367
msgid "Slow shutter"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: src/canonmn.cpp:311 src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:951
 
1371
#: src/minoltamn.cpp:2036 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:478
 
1372
msgid "Night Scene"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: src/canonmn.cpp:312
 
1376
msgid "Gray scale"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: src/canonmn.cpp:313 src/canonmn.cpp:751 src/canonmn.cpp:1058
 
1380
#: src/minoltamn.cpp:61 src/nikonmn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:677
 
1381
#: src/olympusmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:632 src/olympusmn.cpp:856
 
1382
#: src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:149 src/sonymn.cpp:488
 
1383
msgid "Sepia"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: src/canonmn.cpp:314 src/canonmn.cpp:1111 src/canonmn.cpp:1124
 
1387
#: src/fujimn.cpp:116 src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:311
 
1388
#: src/minoltamn.cpp:842 src/minoltamn.cpp:948 src/minoltamn.cpp:1886
 
1389
#: src/minoltamn.cpp:2034 src/olympusmn.cpp:96 src/olympusmn.cpp:613
 
1390
#: src/panasonicmn.cpp:102 src/pentaxmn.cpp:471 src/pentaxmn.cpp:704
 
1391
#: src/sonymn.cpp:106 src/sonymn.cpp:477 src/sonymn.cpp:523 src/tags.cpp:1503
 
1392
msgid "Portrait"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: src/canonmn.cpp:315 src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:843
 
1396
#: src/minoltamn.cpp:2038 src/panasonicmn.cpp:104 src/sonymn.cpp:524
 
1397
msgid "Sports"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: src/canonmn.cpp:316
 
1401
msgid "Macro / close-up"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: src/canonmn.cpp:317 src/fujimn.cpp:149
 
1405
msgid "Black & white"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: src/canonmn.cpp:319 src/canonmn.cpp:748 src/olympusmn.cpp:134
 
1409
#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:852 src/panasonicmn.cpp:199
 
1410
#: src/sonymn.cpp:476 src/sonymn.cpp:506
 
1411
msgid "Vivid"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: src/canonmn.cpp:320 src/canonmn.cpp:749 src/canonmn.cpp:1126
 
1415
#: src/minoltamn.cpp:1892 src/minoltamn.cpp:1893 src/olympusmn.cpp:621
 
1416
#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:861 src/olympusmn.cpp:870
 
1417
#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:508
 
1418
msgid "Neutral"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: src/canonmn.cpp:321
 
1422
msgid "Flash off"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: src/canonmn.cpp:322
 
1426
msgid "Long shutter"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: src/canonmn.cpp:324
 
1430
msgid "Foliage"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: src/canonmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:106
 
1434
msgid "Indoor"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: src/canonmn.cpp:326 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:107
 
1438
#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sonymn.cpp:117
 
1439
msgid "Fireworks"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: src/canonmn.cpp:327 src/fujimn.cpp:129 src/olympusmn.cpp:129
 
1443
#: src/panasonicmn.cpp:128 src/sonymn.cpp:107
 
1444
msgid "Beach"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:846 src/fujimn.cpp:132
 
1448
#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:122
 
1449
msgid "Underwater"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: src/canonmn.cpp:329 src/fujimn.cpp:130 src/olympusmn.cpp:130
 
1453
#: src/panasonicmn.cpp:118 src/sonymn.cpp:108
 
1454
msgid "Snow"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: src/canonmn.cpp:330
 
1458
msgid "Kids & pets"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: src/canonmn.cpp:331
 
1462
msgid "Night SnapShot"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: src/canonmn.cpp:332
 
1466
msgid "Digital macro"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: src/canonmn.cpp:333
 
1470
msgid "My Colors"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: src/canonmn.cpp:334 src/minoltamn.cpp:343
 
1474
msgid "Still image"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: src/canonmn.cpp:342 src/canonmn.cpp:343 src/properties.cpp:859
 
1478
#: src/properties.cpp:881 src/tags.cpp:1421 src/tags.cpp:1422
 
1479
msgid "Other"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: src/canonmn.cpp:348 src/canonmn.cpp:763 src/canonmn.cpp:1101
 
1483
#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1164
 
1484
#: src/minoltamn.cpp:1170 src/minoltamn.cpp:1176 src/minoltamn.cpp:1345
 
1485
#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:206
 
1486
#: src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1134 src/panasonicmn.cpp:162
 
1487
#: src/panasonicmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:342 src/pentaxmn.cpp:355
 
1488
#: src/sonymn.cpp:214 src/tags.cpp:1527
 
1489
msgid "Low"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: src/canonmn.cpp:350 src/canonmn.cpp:1103 src/fujimn.cpp:85
 
1493
#: src/fujimn.cpp:94 src/minoltamn.cpp:1165 src/minoltamn.cpp:1171
 
1494
#: src/minoltamn.cpp:1177 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79
 
1495
#: src/nikonmn.cpp:208 src/olympusmn.cpp:169 src/olympusmn.cpp:1136
 
1496
#: src/panasonicmn.cpp:55 src/panasonicmn.cpp:163 src/panasonicmn.cpp:168
 
1497
#: src/panasonicmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:344 src/pentaxmn.cpp:357
 
1498
#: src/sonymn.cpp:217 src/tags.cpp:1528
 
1499
msgid "High"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:760 src/canonmn.cpp:764
 
1503
#: src/canonmn.cpp:769 src/canonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:671
 
1504
#: src/nikonmn.cpp:686 src/nikonmn.cpp:910 src/nikonmn.cpp:963
 
1505
#: src/nikonmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:620 src/olympusmn.cpp:630
 
1506
#: src/sonymn.cpp:129 src/sonymn.cpp:136 src/sonymn.cpp:144 src/sonymn.cpp:181
 
1507
#: src/sonymn.cpp:194 src/sonymn.cpp:201 src/sonymn.cpp:209 src/sonymn.cpp:215
 
1508
#: src/sonymn.cpp:226 src/sonymn.cpp:232 src/sonymn.cpp:239
 
1509
msgid "n/a"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: src/canonmn.cpp:356
 
1513
msgid "Auto High"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: src/canonmn.cpp:374 src/sonymn.cpp:186
 
1517
msgid "Default"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:265 src/minoltamn.cpp:883
 
1521
#: src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1938
 
1522
#: src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:306
 
1523
#: src/sonymn.cpp:470 src/tags.cpp:1417
 
1524
msgid "Spot"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: src/canonmn.cpp:376 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1415
 
1528
msgid "Average"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: src/canonmn.cpp:377
 
1532
msgid "Evaluative"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: src/canonmn.cpp:378 src/tags.cpp:1420
 
1536
msgid "Partial"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: src/canonmn.cpp:379 src/minoltamn.cpp:882
 
1540
msgid "Center weighted"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: src/canonmn.cpp:386
 
1544
msgid "Not known"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: src/canonmn.cpp:387 src/canonmn.cpp:776 src/fujimn.cpp:207
 
1548
#: src/minoltamn.cpp:847 src/minoltamn.cpp:2041 src/olympusmn.cpp:109
 
1549
#: src/olympusmn.cpp:151 src/olympusmn.cpp:201 src/panasonicmn.cpp:109
 
1550
#: src/panasonicmn.cpp:213 src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:243
 
1551
#: src/pentaxmn.cpp:199 src/pentaxmn.cpp:473 src/sonymn.cpp:390
 
1552
#: src/sonymn.cpp:391 src/sonymn.cpp:528 src/tags.cpp:1534
 
1553
msgid "Macro"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: src/canonmn.cpp:388
 
1557
msgid "Very close"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: src/canonmn.cpp:389
 
1561
msgid "Close"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: src/canonmn.cpp:390
 
1565
msgid "Middle range"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: src/canonmn.cpp:391
 
1569
msgid "Far range"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: src/canonmn.cpp:394 src/pentaxmn.cpp:200 src/tags.cpp:2568
 
1573
msgid "Infinity"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: src/canonmn.cpp:399
 
1577
msgid "Manual AF point selection"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: src/canonmn.cpp:400
 
1581
msgid "None (MF)"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: src/canonmn.cpp:401
 
1585
msgid "Auto-selected"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: src/canonmn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:287 src/minoltamn.cpp:706
 
1589
#: src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:1953 src/nikonmn.cpp:103
 
1590
#: src/olympusmn.cpp:1491 src/pentaxmn.cpp:222 src/pentaxmn.cpp:237
 
1591
msgid "Right"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:284
 
1595
#: src/minoltamn.cpp:703 src/minoltamn.cpp:1950 src/nikonmn.cpp:99
 
1596
#: src/nikonmn.cpp:792 src/nikonmn.cpp:807 src/pentaxmn.cpp:220
 
1597
#: src/pentaxmn.cpp:236 src/sigmamn.cpp:169
 
1598
msgid "Center"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: src/canonmn.cpp:404 src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710
 
1602
#: src/minoltamn.cpp:925 src/minoltamn.cpp:1957 src/nikonmn.cpp:102
 
1603
#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:235
 
1604
msgid "Left"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: src/canonmn.cpp:405
 
1608
msgid "Auto AF point selection"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: src/canonmn.cpp:410
 
1612
msgid "Easy shooting (Auto)"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: src/canonmn.cpp:411
 
1616
msgid "Program (P)"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: src/canonmn.cpp:412
 
1620
msgid "Shutter priority (Tv)"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: src/canonmn.cpp:413
 
1624
msgid "Aperture priority (Av)"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: src/canonmn.cpp:414
 
1628
msgid "Manual (M)"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: src/canonmn.cpp:415
 
1632
msgid "A-DEP"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: src/canonmn.cpp:416
 
1636
msgid "M-DEP"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: src/canonmn.cpp:700 src/minoltamn.cpp:297 src/nikonmn.cpp:142
 
1640
msgid "Did not fire"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/canonmn.cpp:701 src/minoltamn.cpp:298 src/nikonmn.cpp:981
 
1644
#: src/tags.cpp:365
 
1645
msgid "Fired"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: src/canonmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:1009
 
1649
msgid "External flash"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: src/canonmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:1013
 
1653
msgid "Internal flash"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: src/canonmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:494
 
1657
msgid "TTL"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: src/canonmn.cpp:710
 
1661
msgid "A-TTL"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: src/canonmn.cpp:711
 
1665
msgid "E-TTL"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: src/canonmn.cpp:712
 
1669
msgid "FP sync enabled"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: src/canonmn.cpp:713
 
1673
msgid "2nd-curtain sync used"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: src/canonmn.cpp:714
 
1677
msgid "FP sync used"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: src/canonmn.cpp:725
 
1681
msgid "Normal AE"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: src/canonmn.cpp:726 src/minoltamn.cpp:527 src/minoltamn.cpp:769
 
1685
#: src/minoltamn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920
 
1686
msgid "Exposure compensation"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: src/canonmn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:1575 src/pentaxmn.cpp:1021
 
1690
#: src/pentaxmn.cpp:1022
 
1691
msgid "AE lock"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: src/canonmn.cpp:728
 
1695
msgid "AE lock + exposure compensation"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: src/canonmn.cpp:729
 
1699
msgid "No AE"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: src/canonmn.cpp:736
 
1703
msgid "On, shot only"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: src/canonmn.cpp:742 src/canonmn.cpp:794 src/nikonmn.cpp:823
 
1707
#: src/olympusmn.cpp:1008
 
1708
msgid "AF Point"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: src/canonmn.cpp:750
 
1712
msgid "Smooth"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: src/canonmn.cpp:752 src/nikonmn.cpp:676
 
1716
msgid "B&W"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: src/canonmn.cpp:753 src/canonmn.cpp:836 src/canonmn.cpp:1094
 
1720
#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:222
 
1721
#: src/minoltamn.cpp:1184 src/minoltamn.cpp:1187 src/minoltamn.cpp:2100
 
1722
#: src/pentaxmn.cpp:723
 
1723
msgid "Custom"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: src/canonmn.cpp:754 src/canonmn.cpp:755
 
1727
msgid "My color data"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: src/canonmn.cpp:761 src/pentaxmn.cpp:163
 
1731
msgid "Full"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: src/canonmn.cpp:770
 
1735
msgid "sRAW1 (mRAW)"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: src/canonmn.cpp:771
 
1739
msgid "sRAW2 (sRAW)"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: src/canonmn.cpp:777
 
1743
msgid "Selftimer"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: src/canonmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:259
 
1747
msgid "Self timer"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: src/canonmn.cpp:778 src/fujimn.cpp:186 src/minoltamn.cpp:1484
 
1751
#: src/minoltamn.cpp:1485 src/nikonmn.cpp:222 src/nikonmn.cpp:459
 
1752
#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:198 src/panasonicmn.cpp:236
 
1753
#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:647
 
1754
#: src/sonymn.cpp:648
 
1755
msgid "Quality"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: src/canonmn.cpp:779 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:493
 
1759
#: src/minoltamn.cpp:762 src/nikonmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:279
 
1760
#: src/olympusmn.cpp:670
 
1761
msgid "Flash Mode"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: src/canonmn.cpp:779
 
1765
msgid "Flash mode setting"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: src/canonmn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:1427
 
1769
#: src/olympusmn.cpp:700 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:559
 
1770
#: src/sonymn.cpp:560
 
1771
msgid "Drive Mode"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: src/canonmn.cpp:780
 
1775
msgid "Drive mode setting"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: src/canonmn.cpp:782 src/fujimn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:622
 
1779
#: src/minoltamn.cpp:753 src/minoltamn.cpp:1035 src/minoltamn.cpp:1379
 
1780
#: src/nikonmn.cpp:474 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:664
 
1781
#: src/panasonicmn.cpp:240 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:397
 
1782
#: src/sonymn.cpp:566 src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673
 
1783
msgid "Focus Mode"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: src/canonmn.cpp:782
 
1787
msgid "Focus mode setting"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: src/canonmn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:499 src/minoltamn.cpp:744
 
1791
#: src/minoltamn.cpp:987
 
1792
msgid "Image Size"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: src/canonmn.cpp:786
 
1796
msgid "Easy Mode"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: src/canonmn.cpp:786
 
1800
msgid "Easy shooting mode"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: src/canonmn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:523 src/nikonmn.cpp:255
 
1804
#: src/nikonmn.cpp:480 src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:207
 
1805
msgid "Digital Zoom"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: src/canonmn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:524 src/pentaxmn.cpp:944
 
1809
#: src/pentaxmn.cpp:945
 
1810
msgid "Digital zoom"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: src/canonmn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:574
 
1814
#: src/minoltamn.cpp:575 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:778
 
1815
#: src/minoltamn.cpp:1017 src/minoltamn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:1415
 
1816
#: src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:390
 
1817
#: src/olympusmn.cpp:800 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:268
 
1818
#: src/pentaxmn.cpp:850 src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951
 
1819
#: src/properties.cpp:443 src/properties.cpp:589 src/sigmamn.cpp:89
 
1820
#: src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:324 src/sonymn.cpp:593 src/sonymn.cpp:594
 
1821
#: src/sonymn.cpp:699 src/sonymn.cpp:700 src/tags.cpp:1807
 
1822
msgid "Contrast"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: src/canonmn.cpp:788 src/fujimn.cpp:199 src/olympusmn.cpp:391
 
1826
#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080 src/panasonicmn.cpp:257
 
1827
msgid "Contrast setting"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: src/canonmn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:571
 
1831
#: src/minoltamn.cpp:572 src/minoltamn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:781
 
1832
#: src/minoltamn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1418
 
1833
#: src/minoltamn.cpp:1419 src/nikonmn.cpp:578 src/nikonmn.cpp:597
 
1834
#: src/nikonmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:799 src/olympusmn.cpp:898
 
1835
#: src/panasonicmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:844 src/pentaxmn.cpp:947
 
1836
#: src/pentaxmn.cpp:948 src/properties.cpp:461 src/properties.cpp:590
 
1837
#: src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 src/sonymn.cpp:327 src/sonymn.cpp:596
 
1838
#: src/sonymn.cpp:597 src/sonymn.cpp:702 src/sonymn.cpp:703 src/tags.cpp:1811
 
1839
msgid "Saturation"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: src/canonmn.cpp:789 src/olympusmn.cpp:1078
 
1843
msgid "Saturation setting"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: src/canonmn.cpp:790 src/canonmn.cpp:1134 src/fujimn.cpp:189
 
1847
#: src/minoltamn.cpp:577 src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:774
 
1848
#: src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:1014 src/minoltamn.cpp:1015
 
1849
#: src/minoltamn.cpp:1412 src/minoltamn.cpp:1413 src/nikonmn.cpp:696
 
1850
#: src/olympusmn.cpp:801 src/panasonicmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:847
 
1851
#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 src/properties.cpp:464
 
1852
#: src/properties.cpp:591 src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102
 
1853
#: src/sonymn.cpp:590 src/sonymn.cpp:591 src/sonymn.cpp:696 src/sonymn.cpp:697
 
1854
#: src/tags.cpp:1815
 
1855
msgid "Sharpness"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: src/canonmn.cpp:790 src/fujimn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:682
 
1859
#: src/olympusmn.cpp:1081
 
1860
msgid "Sharpness setting"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1008
 
1864
msgid "ISO Speed Mode"
 
1865
msgstr ""
 
1866
 
 
1867
#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1009
 
1868
#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:469 src/nikonmn.cpp:525
 
1869
#: src/panasonicmn.cpp:344
 
1870
msgid "ISO speed setting"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: src/canonmn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:1005
 
1874
#: src/minoltamn.cpp:1394 src/olympusmn.cpp:661 src/properties.cpp:561
 
1875
#: src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:681
 
1876
#: src/sonymn.cpp:682 src/tags.cpp:825 src/tags.cpp:1646
 
1877
msgid "Metering Mode"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: src/canonmn.cpp:792
 
1881
msgid "Metering mode setting"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: src/canonmn.cpp:793
 
1885
msgid "Focus Type"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: src/canonmn.cpp:793
 
1889
msgid "Focus type setting"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: src/canonmn.cpp:794
 
1893
msgid "AF point selected"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: src/canonmn.cpp:795 src/properties.cpp:550 src/sonymn.cpp:632
 
1897
#: src/sonymn.cpp:633 src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/tags.cpp:799
 
1898
#: src/tags.cpp:1548
 
1899
msgid "Exposure Program"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: src/canonmn.cpp:795
 
1903
msgid "Exposure mode setting"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: src/canonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745
 
1907
#: src/panasonicmn.cpp:276
 
1908
msgid "Lens Type"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: src/canonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745
 
1912
#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:1009
 
1913
msgid "Lens type"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: src/canonmn.cpp:798 src/nikonmn.cpp:563 src/properties.cpp:633
 
1917
msgid "Lens"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: src/canonmn.cpp:798
 
1921
msgid ""
 
1922
"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' "
 
1923
"per mm"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: src/canonmn.cpp:799
 
1927
msgid "Short Focal"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: src/canonmn.cpp:799
 
1931
msgid "Short focal"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: src/canonmn.cpp:800
 
1935
msgid "Focal Units"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: src/canonmn.cpp:800
 
1939
msgid "Focal units"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: src/canonmn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:553
 
1943
msgid "Max Aperture"
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: src/canonmn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:554
 
1947
msgid "Max aperture"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: src/canonmn.cpp:802
 
1951
msgid "Min Aperture"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: src/canonmn.cpp:802
 
1955
msgid "Min aperture"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#: src/canonmn.cpp:803
 
1959
msgid "Flash Activity"
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
#: src/canonmn.cpp:803
 
1963
msgid "Flash activity"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: src/canonmn.cpp:804
 
1967
msgid "Flash Details"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: src/canonmn.cpp:804
 
1971
msgid "Flash details"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: src/canonmn.cpp:807
 
1975
msgid "Focus Continuous"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: src/canonmn.cpp:807
 
1979
msgid "Focus continuous setting"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: src/canonmn.cpp:808
 
1983
msgid "AESetting"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
#: src/canonmn.cpp:808
 
1987
msgid "AE setting"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: src/canonmn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:814
 
1991
#: src/minoltamn.cpp:1071 src/minoltamn.cpp:1562 src/nikonmn.cpp:599
 
1992
#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242
 
1993
#: src/sonymn.cpp:372 src/sonymn.cpp:635 src/sonymn.cpp:636
 
1994
msgid "Image Stabilization"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: src/canonmn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:815
 
1998
#: src/minoltamn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:1563 src/nikonmn.cpp:599
 
1999
#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242
 
2000
#: src/sonymn.cpp:373
 
2001
msgid "Image stabilization"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: src/canonmn.cpp:810
 
2005
msgid "Display Aperture"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: src/canonmn.cpp:810
 
2009
msgid "Display aperture"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: src/canonmn.cpp:811
 
2013
msgid "Zoom Source Width"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: src/canonmn.cpp:811
 
2017
msgid "Zoom source width"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: src/canonmn.cpp:812
 
2021
msgid "Zoom Target Width"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: src/canonmn.cpp:812
 
2025
msgid "Zoom target width"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: src/canonmn.cpp:814
 
2029
msgid "Spot Metering Mode"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: src/canonmn.cpp:814
 
2033
msgid "Spot metering mode"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: src/canonmn.cpp:815
 
2037
msgid "Photo Effect"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: src/canonmn.cpp:815
 
2041
msgid "Photo effect"
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: src/canonmn.cpp:816
 
2045
msgid "Manual Flash Output"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: src/canonmn.cpp:816
 
2049
msgid "Manual flash output"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: src/canonmn.cpp:817
 
2053
msgid "Color Tone"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: src/canonmn.cpp:817
 
2057
msgid "Color tone"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: src/canonmn.cpp:818
 
2061
msgid "SRAW Quality Tone"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: src/canonmn.cpp:818
 
2065
msgid "SRAW quality"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: src/canonmn.cpp:820
 
2069
msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: src/canonmn.cpp:831
 
2073
msgid "Sunny"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: src/canonmn.cpp:832 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:220
 
2077
#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:870 src/minoltamn.cpp:1194
 
2078
#: src/minoltamn.cpp:2095 src/nikonmn.cpp:450 src/olympusmn.cpp:1041
 
2079
#: src/panasonicmn.cpp:66 src/pentaxmn.cpp:321 src/sonymn.cpp:166
 
2080
msgid "Cloudy"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: src/canonmn.cpp:833 src/minoltamn.cpp:221 src/minoltamn.cpp:686
 
2084
#: src/minoltamn.cpp:872 src/minoltamn.cpp:1196 src/minoltamn.cpp:2097
 
2085
#: src/pentaxmn.cpp:315
 
2086
msgid "Tungsten"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: src/canonmn.cpp:834 src/minoltamn.cpp:223 src/minoltamn.cpp:687
 
2090
#: src/minoltamn.cpp:873 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2099
 
2091
#: src/nikonmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:314 src/tags.cpp:1429
 
2092
msgid "Fluorescent"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: src/canonmn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:57 src/minoltamn.cpp:1890
 
2096
#: src/sonymn.cpp:481
 
2097
msgid "Black & White"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: src/canonmn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:684 src/minoltamn.cpp:871
 
2101
#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:2096 src/olympusmn.cpp:1040
 
2102
#: src/pentaxmn.cpp:313 src/tags.cpp:1434
 
2103
msgid "Shade"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: src/canonmn.cpp:839
 
2107
msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: src/canonmn.cpp:840
 
2111
msgid "PC Set 1"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: src/canonmn.cpp:841
 
2115
msgid "PC Set 2"
 
2116
msgstr ""
 
2117
 
 
2118
#: src/canonmn.cpp:842
 
2119
msgid "PC Set 3"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: src/canonmn.cpp:843
 
2123
msgid "Daylight Fluorescent"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#: src/canonmn.cpp:844 src/properties.cpp:791
 
2127
msgid "Custom 1"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: src/canonmn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:225 src/properties.cpp:792
 
2131
msgid "Custom 2"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: src/canonmn.cpp:847 src/canonmn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:226
 
2135
#: src/properties.cpp:793
 
2136
msgid "Custom 3"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: src/canonmn.cpp:849
 
2140
msgid "PC Set 4"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: src/canonmn.cpp:850
 
2144
msgid "PC Set 5"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: src/canonmn.cpp:855 src/canonmn.cpp:974 src/canonmn.cpp:982
 
2148
msgid "left"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: src/canonmn.cpp:856 src/canonmn.cpp:971 src/canonmn.cpp:983
 
2152
msgid "center"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: src/canonmn.cpp:857 src/canonmn.cpp:968 src/canonmn.cpp:984
 
2156
msgid "right"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: src/canonmn.cpp:884
 
2160
msgid "ISO Speed Used"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: src/canonmn.cpp:884
 
2164
msgid "ISO speed used"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: src/canonmn.cpp:885
 
2168
msgid "Measured EV"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: src/canonmn.cpp:886
 
2172
msgid "Target Aperture"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: src/canonmn.cpp:887
 
2176
msgid "Target Shutter Speed"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: src/canonmn.cpp:887
 
2180
msgid "Target shutter speed"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: src/canonmn.cpp:889 src/fujimn.cpp:192 src/minoltamn.cpp:177
 
2184
#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:750 src/minoltamn.cpp:993
 
2185
#: src/minoltamn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:471
 
2186
#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:330 src/olympusmn.cpp:880
 
2187
#: src/panasonicmn.cpp:238 src/properties.cpp:473 src/properties.cpp:582
 
2188
#: src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:289 src/tags.cpp:1785
 
2189
msgid "White Balance"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: src/canonmn.cpp:889 src/fujimn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1443
 
2193
#: src/panasonicmn.cpp:238
 
2194
msgid "White balance setting"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: src/canonmn.cpp:891
 
2198
msgid "Sequence"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: src/canonmn.cpp:891
 
2202
msgid "Sequence number (if in a continuous burst)"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: src/canonmn.cpp:896
 
2206
msgid "AF Point Used"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: src/canonmn.cpp:896
 
2210
msgid "AF point used"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: src/canonmn.cpp:897 src/olympusmn.cpp:372
 
2214
msgid "Flash Bias"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: src/canonmn.cpp:901 src/properties.cpp:560 src/tags.cpp:824
 
2218
#: src/tags.cpp:1643
 
2219
msgid "Subject Distance"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: src/canonmn.cpp:901
 
2223
msgid "Subject distance (units are not clear)"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: src/canonmn.cpp:903 src/olympusmn.cpp:273 src/properties.cpp:556
 
2227
#: src/tags.cpp:820
 
2228
msgid "Aperture Value"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: src/canonmn.cpp:904 src/properties.cpp:555 src/tags.cpp:819
 
2232
msgid "Shutter Speed Value"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: src/canonmn.cpp:904 src/tags.cpp:1623
 
2236
msgid "Shutter speed"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: src/canonmn.cpp:905
 
2240
msgid "Measured EV 2"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: src/canonmn.cpp:910
 
2244
msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: src/canonmn.cpp:920 src/olympusmn.cpp:1164
 
2248
msgid "Left to right"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: src/canonmn.cpp:921 src/olympusmn.cpp:1165
 
2252
msgid "Right to left"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: src/canonmn.cpp:922 src/olympusmn.cpp:1166
 
2256
msgid "Bottom to top"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: src/canonmn.cpp:923 src/olympusmn.cpp:1167
 
2260
msgid "Top to bottom"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: src/canonmn.cpp:924
 
2264
msgid "2x2 matrix (Clockwise)"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: src/canonmn.cpp:929
 
2268
msgid "Panorama Frame"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: src/canonmn.cpp:929
 
2272
msgid "Panorama frame number"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: src/canonmn.cpp:930
 
2276
msgid "Panorama Direction"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: src/canonmn.cpp:930
 
2280
msgid "Panorama direction"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: src/canonmn.cpp:932
 
2284
msgid "Unknown Canon Panorama tag"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: src/canonmn.cpp:942 src/canonmn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:807
 
2288
#: src/minoltamn.cpp:1068 src/minoltamn.cpp:1493 src/nikonmn.cpp:579
 
2289
#: src/olympusmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:685
 
2290
#: src/olympusmn.cpp:804 src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889
 
2291
#: src/olympusmn.cpp:974
 
2292
msgid "Noise Reduction"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: src/canonmn.cpp:942
 
2296
msgid "Long exposure noise reduction"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: src/canonmn.cpp:943
 
2300
msgid "Shutter Ae Lock"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: src/canonmn.cpp:943
 
2304
msgid "Shutter/AE lock buttons"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: src/canonmn.cpp:944
 
2308
msgid "Mirror Lockup"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: src/canonmn.cpp:944
 
2312
msgid "Mirror lockup"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: src/canonmn.cpp:945 src/sonymn.cpp:650 src/sonymn.cpp:651
 
2316
msgid "Exposure Level Increments"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: src/canonmn.cpp:945
 
2320
msgid "Tv/Av and exposure level"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: src/canonmn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1520
 
2324
msgid "AF Assist"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: src/canonmn.cpp:946
 
2328
msgid "AF assist light"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: src/canonmn.cpp:947
 
2332
msgid "Flash Sync Speed Av"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
 
2335
#: src/canonmn.cpp:947
 
2336
msgid "Shutter speed in Av mode"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: src/canonmn.cpp:948
 
2340
msgid "AEB Sequence"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: src/canonmn.cpp:948
 
2344
msgid "AEB sequence/auto cancellation"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: src/canonmn.cpp:949
 
2348
msgid "Shutter Curtain Sync"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: src/canonmn.cpp:949
 
2352
msgid "Shutter curtain sync"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: src/canonmn.cpp:950
 
2356
msgid "Lens AF Stop Button"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: src/canonmn.cpp:950
 
2360
msgid "Lens AF stop button Fn. Switch"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: src/canonmn.cpp:951
 
2364
msgid "Fill Flash Auto Reduction"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: src/canonmn.cpp:951
 
2368
msgid "Auto reduction of fill flash"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: src/canonmn.cpp:952
 
2372
msgid "Menu Button Return"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: src/canonmn.cpp:952
 
2376
msgid "Menu button return position"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: src/canonmn.cpp:953
 
2380
msgid "Set Button Function"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: src/canonmn.cpp:953
 
2384
msgid "SET button func. when shooting"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: src/canonmn.cpp:954
 
2388
msgid "Sensor Cleaning"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: src/canonmn.cpp:954
 
2392
msgid "Sensor cleaning"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#: src/canonmn.cpp:955
 
2396
msgid "Superimposed Display"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: src/canonmn.cpp:955
 
2400
msgid "Superimposed display"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: src/canonmn.cpp:956
 
2404
msgid "Shutter Release No CF Card"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: src/canonmn.cpp:956
 
2408
msgid "Shutter Release W/O CF Card"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: src/canonmn.cpp:958
 
2412
msgid "Unknown Canon Custom Function tag"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: src/canonmn.cpp:969
 
2416
msgid "mid-right"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: src/canonmn.cpp:970 src/canonmn.cpp:987
 
2420
msgid "bottom"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: src/canonmn.cpp:972 src/canonmn.cpp:979
 
2424
msgid "top"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: src/canonmn.cpp:973
 
2428
msgid "mid-left"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: src/canonmn.cpp:980
 
2432
msgid "upper-left"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: src/canonmn.cpp:981
 
2436
msgid "upper-right"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: src/canonmn.cpp:985
 
2440
msgid "lower-left"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: src/canonmn.cpp:986
 
2444
msgid "lower-right"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: src/canonmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:405
 
2448
#: src/panasonicmn.cpp:341 src/properties.cpp:480 src/tags.cpp:415
 
2449
msgid "Image Width"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: src/canonmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406
 
2453
#: src/panasonicmn.cpp:341 src/tags.cpp:2103
 
2454
msgid "Image width"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: src/canonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:408
 
2458
#: src/panasonicmn.cpp:340
 
2459
msgid "Image Height"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: src/canonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409
 
2463
#: src/panasonicmn.cpp:340 src/tags.cpp:2106
 
2464
msgid "Image height"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: src/canonmn.cpp:994
 
2468
msgid "Image Width As Shot"
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: src/canonmn.cpp:994
 
2472
msgid "Image width (as shot)"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: src/canonmn.cpp:995
 
2476
msgid "Image Height As Shot"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: src/canonmn.cpp:995
 
2480
msgid "Image height (as shot)"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: src/canonmn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:848
 
2484
msgid "AF Points Used"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: src/canonmn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:848
 
2488
msgid "AF points used"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: src/canonmn.cpp:997
 
2492
msgid "AF Points Used 20D"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: src/canonmn.cpp:997
 
2496
msgid "AF points used (20D)"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: src/canonmn.cpp:999
 
2500
msgid "Unknown Canon Picture Info tag"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: src/canonmn.cpp:1010
 
2504
msgid "AEB"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: src/canonmn.cpp:1011
 
2508
msgid "FEB"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: src/canonmn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:767
 
2512
#: src/nikonmn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:1232
 
2513
msgid "ISO"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: src/canonmn.cpp:1013
 
2517
msgid "WB"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: src/canonmn.cpp:1024
 
2521
msgid "Postcard"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: src/canonmn.cpp:1025
 
2525
msgid "Widescreen"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#: src/canonmn.cpp:1026
 
2529
msgid "Medium Movie"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: src/canonmn.cpp:1027
 
2533
msgid "Small Movie"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: src/canonmn.cpp:1033
 
2537
msgid "On 1"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: src/canonmn.cpp:1034
 
2541
msgid "On 2"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: src/canonmn.cpp:1042
 
2545
msgid "On (shift AB)"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: src/canonmn.cpp:1043
 
2549
msgid "On (shift GM)"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: src/canonmn.cpp:1049 src/nikonmn.cpp:667 src/nikonmn.cpp:680
 
2553
#: src/nikonmn.cpp:995 src/olympusmn.cpp:622 src/olympusmn.cpp:862
 
2554
msgid "Yellow"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: src/canonmn.cpp:1050 src/nikonmn.cpp:668 src/olympusmn.cpp:623
 
2558
#: src/olympusmn.cpp:863
 
2559
msgid "Orange"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: src/canonmn.cpp:1051 src/nikonmn.cpp:669 src/nikonmn.cpp:679
 
2563
#: src/nikonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:624 src/olympusmn.cpp:864
 
2564
msgid "Red"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: src/canonmn.cpp:1052 src/canonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:670
 
2568
#: src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:625 src/olympusmn.cpp:635
 
2569
#: src/olympusmn.cpp:865 src/olympusmn.cpp:874
 
2570
msgid "Green"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#: src/canonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:683 src/nikonmn.cpp:994
 
2574
#: src/olympusmn.cpp:633 src/olympusmn.cpp:872
 
2575
msgid "Blue"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: src/canonmn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:634 src/olympusmn.cpp:873
 
2579
msgid "Purple"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: src/canonmn.cpp:1067
 
2583
msgid "Bracket Mode"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: src/canonmn.cpp:1068
 
2587
msgid "Bracket Value"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: src/canonmn.cpp:1069
 
2591
msgid "Bracket Shot Number"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: src/canonmn.cpp:1070
 
2595
msgid "Raw Jpg Quality"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: src/canonmn.cpp:1071
 
2599
msgid "Raw Jpg Size"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: src/canonmn.cpp:1073
 
2603
msgid "WB Bracket Mode"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: src/canonmn.cpp:1074
 
2607
msgid "WB Bracket Value AB"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: src/canonmn.cpp:1075
 
2611
msgid "WB Bracket Value GM"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: src/canonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:701
 
2615
msgid "Filter Effect"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#: src/canonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:702
 
2619
msgid "Toning Effect"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#: src/canonmn.cpp:1078
 
2623
msgid "Macro Magnification"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: src/canonmn.cpp:1078
 
2627
msgid "Macro magnification"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: src/canonmn.cpp:1079
 
2631
msgid "Live View Shooting"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: src/canonmn.cpp:1079
 
2635
msgid "Live view shooting"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: src/canonmn.cpp:1080
 
2639
msgid "Flash Exposure Lock"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: src/canonmn.cpp:1080
 
2643
msgid "Flash exposure lock"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: src/canonmn.cpp:1082
 
2647
msgid "Unknown Canon File Info tag"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: src/canonmn.cpp:1092 src/canonmn.cpp:1102 src/canonmn.cpp:1110
 
2651
#: src/canonmn.cpp:1123 src/fujimn.cpp:147 src/fujimn.cpp:154
 
2652
#: src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:1135
 
2653
#: src/minoltamn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:1884 src/minoltamn.cpp:1973
 
2654
#: src/minoltamn.cpp:2007 src/minoltamn.cpp:2033 src/minoltamn.cpp:2059
 
2655
#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:1135 src/panasonicmn.cpp:167
 
2656
#: src/panasonicmn.cpp:174 src/panasonicmn.cpp:204 src/pentaxmn.cpp:470
 
2657
#: src/sonymn.cpp:150 src/sonymn.cpp:475 src/sonymn.cpp:505 src/tags.cpp:1501
 
2658
msgid "Standard"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: src/canonmn.cpp:1100
 
2662
msgid "Lowest"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: src/canonmn.cpp:1104
 
2666
msgid "Highest"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: src/canonmn.cpp:1112
 
2670
msgid "High Saturation"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: src/canonmn.cpp:1114
 
2674
msgid "Low Saturation"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: src/canonmn.cpp:1115
 
2678
msgid "CM Set 1"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: src/canonmn.cpp:1116
 
2682
msgid "CM Set 2"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: src/canonmn.cpp:1117
 
2686
msgid "User Def. 1"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: src/canonmn.cpp:1118
 
2690
msgid "User Def. 2"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: src/canonmn.cpp:1119
 
2694
msgid "User Def. 3"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: src/canonmn.cpp:1120
 
2698
msgid "PC 1"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: src/canonmn.cpp:1121
 
2702
msgid "PC 2"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: src/canonmn.cpp:1122
 
2706
msgid "PC 3"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: src/canonmn.cpp:1127
 
2710
msgid "Faithful"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: src/canonmn.cpp:1128 src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:953
 
2714
#: src/nikonmn.cpp:423 src/pentaxmn.cpp:707
 
2715
msgid "Monochrome"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: src/canonmn.cpp:1133
 
2719
msgid "ToneCurve"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: src/canonmn.cpp:1133
 
2723
msgid "Tone curve"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: src/canonmn.cpp:1135
 
2727
msgid "SharpnessFrequency"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: src/canonmn.cpp:1135
 
2731
msgid "Sharpness frequency"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: src/canonmn.cpp:1136
 
2735
msgid "SensorRedLevel"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: src/canonmn.cpp:1136
 
2739
msgid "Sensor red level"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: src/canonmn.cpp:1137
 
2743
msgid "SensorBlueLevel"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: src/canonmn.cpp:1137
 
2747
msgid "Sensor blue level"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: src/canonmn.cpp:1138
 
2751
msgid "WhiteBalanceRed"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: src/canonmn.cpp:1138
 
2755
msgid "White balance red"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: src/canonmn.cpp:1139
 
2759
msgid "WhiteBalanceBlue"
 
2760
msgstr ""
 
2761
 
 
2762
#: src/canonmn.cpp:1139
 
2763
msgid "White balance blue"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: src/canonmn.cpp:1140
 
2767
msgid "WhiteBalance"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: src/canonmn.cpp:1141
 
2771
msgid "ColorTemperature"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: src/canonmn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:156 src/minoltamn.cpp:786
 
2775
#: src/minoltamn.cpp:1038 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1054
 
2776
#: src/minoltamn.cpp:1475 src/minoltamn.cpp:1577 src/olympusmn.cpp:833
 
2777
#: src/sonymn.cpp:357 src/sonymn.cpp:358
 
2778
msgid "Color Temperature"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: src/canonmn.cpp:1142
 
2782
msgid "PictureStyle"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: src/canonmn.cpp:1142
 
2786
msgid "Picture style"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: src/canonmn.cpp:1143
 
2790
msgid "DigitalGain"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: src/canonmn.cpp:1143
 
2794
msgid "Digital gain"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: src/canonmn.cpp:1144
 
2798
msgid "WBShiftAB"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#: src/canonmn.cpp:1144
 
2802
msgid "WBShift AB"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: src/canonmn.cpp:1145
 
2806
msgid "WBShiftGM"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: src/canonmn.cpp:1145
 
2810
msgid "WB Shift GM"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: src/canonmn.cpp:1146
 
2814
msgid "Unknown Canon Processing Info tag"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#: src/crwimage.cpp:664
 
2818
msgid "Header, offset"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#: src/crwimage.cpp:681
 
2822
msgid "tag"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: src/crwimage.cpp:683
 
2826
msgid "dir"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: src/crwimage.cpp:685
 
2830
msgid "type"
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: src/crwimage.cpp:686
 
2834
msgid "size"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#: src/crwimage.cpp:687
 
2838
msgid "offset"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: src/datasets.cpp:79
 
2842
msgid "(invalid)"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#: src/datasets.cpp:80
 
2846
msgid "IIM envelope record"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: src/datasets.cpp:81
 
2850
msgid "IIM application record 2"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#: src/datasets.cpp:85
 
2854
msgid "Model Version"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#: src/datasets.cpp:86
 
2858
msgid ""
 
2859
"A binary number identifying the version of the Information Interchange "
 
2860
"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by "
 
2861
"IPTC and NAA organizations."
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:220 src/pentaxmn.cpp:378
 
2865
#: src/pentaxmn.cpp:962 src/pentaxmn.cpp:963
 
2866
msgid "Destination"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: src/datasets.cpp:91
 
2870
msgid ""
 
2871
"This DataSet is to accommodate some providers who require routing "
 
2872
"information above the appropriate OSI layers."
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:348 src/sonymn.cpp:349
 
2876
msgid "File Format"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: src/datasets.cpp:95
 
2880
msgid ""
 
2881
"A binary number representing the file format. The file format must be "
 
2882
"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The "
 
2883
"information is used to route the data to the appropriate system and to allow "
 
2884
"the receiving system to perform the appropriate actions there to."
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: src/datasets.cpp:101
 
2888
msgid "File Version"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: src/datasets.cpp:102
 
2892
msgid ""
 
2893
"A binary number representing the particular version of the File Format "
 
2894
"specified by <FileFormat> tag."
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: src/datasets.cpp:105
 
2898
msgid "Service Id"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#: src/datasets.cpp:106
 
2902
msgid "Identifies the provider and product"
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#: src/datasets.cpp:108
 
2906
msgid "Envelope Number"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: src/datasets.cpp:109
 
2910
msgid ""
 
2911
"The characters form a number that will be unique for the date specified in "
 
2912
"<DateSent> tag and for the Service Identifier specified by "
 
2913
"<ServiceIdentifier> tag. If identical envelope numbers appear with the same "
 
2914
"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged "
 
2915
"from the original. This is not intended to be a sequential serial number "
 
2916
"reception check."
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: src/datasets.cpp:117
 
2920
msgid "Product Id"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: src/datasets.cpp:118
 
2924
msgid ""
 
2925
"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to "
 
2926
"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise "
 
2927
"handle data."
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: src/datasets.cpp:122
 
2931
msgid "Envelope Priority"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: src/datasets.cpp:123
 
2935
msgid ""
 
2936
"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see "
 
2937
"<Urgency> tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, "
 
2938
"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined "
 
2939
"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use."
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: src/datasets.cpp:129
 
2943
msgid "Date Sent"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: src/datasets.cpp:130
 
2947
msgid ""
 
2948
"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 "
 
2949
"to indicate year, month and day the service sent the material."
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: src/datasets.cpp:133
 
2953
msgid "Time Sent"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: src/datasets.cpp:134
 
2957
msgid ""
 
2958
"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and "
 
2959
"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) "
 
2960
"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the "
 
2961
"service sent the material."
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: src/datasets.cpp:139
 
2965
msgid "Character Set"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: src/datasets.cpp:140
 
2969
msgid ""
 
2970
"This tag consisting of one or more control functions used for the "
 
2971
"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control "
 
2972
"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control "
 
2973
"character and one or more graphic characters."
 
2974
msgstr ""
 
2975
 
 
2976
#: src/datasets.cpp:145
 
2977
msgid "Unique Name Object"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: src/datasets.cpp:146
 
2981
msgid ""
 
2982
"This tag provide a globally unique identification for objects as specified "
 
2983
"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider "
 
2984
"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical."
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: src/datasets.cpp:151
 
2988
msgid "ARM Identifier"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: src/datasets.cpp:152
 
2992
msgid ""
 
2993
"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) "
 
2994
"which is described in a document registered by the originator of the ARM "
 
2995
"with the IPTC and NAA organizations."
 
2996
msgstr ""
 
2997
 
 
2998
#: src/datasets.cpp:156
 
2999
msgid "ARM Version"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: src/datasets.cpp:157
 
3003
msgid ""
 
3004
"This tag consisting of a binary number representing the particular version "
 
3005
"of the ARM specified by tag <ARMId>."
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: src/datasets.cpp:170
 
3009
msgid "Record Version"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: src/datasets.cpp:171
 
3013
msgid ""
 
3014
"A binary number identifying the version of the Information Interchange "
 
3015
"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by "
 
3016
"IPTC and NAA organizations."
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: src/datasets.cpp:175
 
3020
msgid "Object Type"
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#: src/datasets.cpp:176
 
3024
msgid ""
 
3025
"The Object Type is used to distinguish between different types of objects "
 
3026
"within the IIM. The first part is a number representing a language "
 
3027
"independent international reference to an Object Type followed by a colon "
 
3028
"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object "
 
3029
"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English "
 
3030
"or in the language of the service as indicated in tag <LanguageIdentifier>"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: src/datasets.cpp:184
 
3034
msgid "Object Attribute"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: src/datasets.cpp:185
 
3038
msgid ""
 
3039
"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the "
 
3040
"Subject. The first part is a number representing a language independent "
 
3041
"international reference to an Object Attribute followed by a colon "
 
3042
"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object "
 
3043
"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in "
 
3044
"English, or in the language of the service as indicated in tag "
 
3045
"<LanguageIdentifier>"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#: src/datasets.cpp:193
 
3049
msgid "Object Name"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: src/datasets.cpp:194
 
3053
msgid ""
 
3054
"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, "
 
3055
"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag "
 
3056
"<EditStatus>."
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: src/datasets.cpp:198
 
3060
msgid "Document Title"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:820
 
3064
msgid "Edit Status"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: src/datasets.cpp:200
 
3068
msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider."
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: src/datasets.cpp:202
 
3072
msgid "Editorial Update"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: src/datasets.cpp:203
 
3076
msgid ""
 
3077
"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. "
 
3078
"The link to the previous object is made using the tags <ARMIdentifier> and "
 
3079
"<ARMVersion>, according to the practices of the provider."
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:419
 
3083
msgid "Urgency"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: src/datasets.cpp:208
 
3087
msgid ""
 
3088
"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope "
 
3089
"handling priority (see tag <EnvelopePriority>). The \"1\" is most urgent, "
 
3090
"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy."
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:167
 
3094
msgid "Subject"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: src/datasets.cpp:214
 
3098
msgid ""
 
3099
"The Subject Reference is a structured definition of the subject matter."
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:405
 
3103
msgid "Category"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: src/datasets.cpp:217
 
3107
msgid ""
 
3108
"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A "
 
3109
"list of categories will be maintained by a regional registry, where "
 
3110
"available, otherwise by the provider."
 
3111
msgstr ""
 
3112
 
 
3113
#: src/datasets.cpp:222
 
3114
msgid "Supplemental Category"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: src/datasets.cpp:223
 
3118
msgid ""
 
3119
"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A "
 
3120
"supplemental category may include any of the recognised categories as used "
 
3121
"in tag <Category>. Otherwise, selection of supplemental categories are left "
 
3122
"to the provider."
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:417
 
3126
msgid "Supplemental Categories"
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#: src/datasets.cpp:229
 
3130
msgid "Fixture Id"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: src/datasets.cpp:230
 
3134
msgid ""
 
3135
"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to "
 
3136
"immediately find or recall such an object."
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:395
 
3140
msgid "Keywords"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: src/datasets.cpp:234
 
3144
msgid ""
 
3145
"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a "
 
3146
"provider of various types of data that are related in subject matter uses "
 
3147
"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search "
 
3148
"across all types of data for related material."
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: src/datasets.cpp:240
 
3152
msgid "Location Code"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: src/datasets.cpp:241
 
3156
msgid ""
 
3157
"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the "
 
3158
"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code "
 
3159
"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately "
 
3160
"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, "
 
3161
"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the "
 
3162
"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts."
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#: src/datasets.cpp:248
 
3166
msgid "Location Name"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: src/datasets.cpp:249
 
3170
msgid ""
 
3171
"Provides a full, publishable name of a country/geographical location "
 
3172
"referenced by the content of the object, according to guidelines of the "
 
3173
"provider."
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:358
 
3177
msgid "Release Date"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: src/datasets.cpp:254
 
3181
msgid ""
 
3182
"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the "
 
3183
"object to be used. Follows ISO 8601 standard."
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: src/datasets.cpp:257
 
3187
msgid "Release Time"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: src/datasets.cpp:258
 
3191
msgid ""
 
3192
"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends "
 
3193
"the object to be used. Follows ISO 8601 standard."
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#: src/datasets.cpp:261
 
3197
msgid "Expiration Date"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: src/datasets.cpp:262
 
3201
msgid ""
 
3202
"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner "
 
3203
"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard."
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: src/datasets.cpp:265
 
3207
msgid "ExpirationTime"
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#: src/datasets.cpp:266
 
3211
msgid ""
 
3212
"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner "
 
3213
"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard."
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#: src/datasets.cpp:269
 
3217
msgid "Special Instructions"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: src/datasets.cpp:270
 
3221
msgid ""
 
3222
"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as "
 
3223
"embargoes and warnings."
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:414
 
3227
msgid "Instructions"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: src/datasets.cpp:274
 
3231
msgid "Action Advised"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: src/datasets.cpp:275
 
3235
msgid ""
 
3236
"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. "
 
3237
"The link to the previous object is made using tags <ARMIdentifier> and "
 
3238
"<ARMVersion>, according to the practices of the provider."
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: src/datasets.cpp:279
 
3242
msgid "Reference Service"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: src/datasets.cpp:280
 
3246
msgid ""
 
3247
"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current "
 
3248
"object refers."
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: src/datasets.cpp:283
 
3252
msgid "Reference Date"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: src/datasets.cpp:284
 
3256
msgid ""
 
3257
"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers."
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#: src/datasets.cpp:286
 
3261
msgid "Reference Number"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: src/datasets.cpp:287
 
3265
msgid ""
 
3266
"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current "
 
3267
"object refers."
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:409
 
3271
msgid "Date Created"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: src/datasets.cpp:290
 
3275
msgid ""
 
3276
"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual "
 
3277
"content of the object data was created rather than the date of the creation "
 
3278
"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard."
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: src/datasets.cpp:295
 
3282
msgid "Time Created"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: src/datasets.cpp:296
 
3286
msgid ""
 
3287
"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual "
 
3288
"content of the object data current source material was created rather than "
 
3289
"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard."
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: src/datasets.cpp:301
 
3293
msgid "Digitization Date"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#: src/datasets.cpp:302
 
3297
msgid ""
 
3298
"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital "
 
3299
"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard."
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: src/datasets.cpp:305
 
3303
msgid "Digitization Time"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: src/datasets.cpp:306
 
3307
msgid ""
 
3308
"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital "
 
3309
"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard."
 
3310
msgstr ""
 
3311
 
 
3312
#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:655
 
3313
#: src/minoltamn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:483 src/panasonicmn.cpp:106
 
3314
#: src/pentaxmn.cpp:468 src/pentaxmn.cpp:526 src/sigmamn.cpp:154
 
3315
#: src/sonymn.cpp:110
 
3316
msgid "Program"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: src/datasets.cpp:311
 
3320
msgid "Identifies the type of program used to originate the object data."
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: src/datasets.cpp:313
 
3324
msgid "Program Version"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: src/datasets.cpp:314
 
3328
msgid ""
 
3329
"Used to identify the version of the program mentioned in tag <Program>."
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: src/datasets.cpp:316
 
3333
msgid "Object Cycle"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: src/datasets.cpp:317
 
3337
msgid "Used to identify the editorial cycle of object data."
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: src/datasets.cpp:319
 
3341
msgid "By-line"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: src/datasets.cpp:320
 
3345
msgid ""
 
3346
"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer "
 
3347
"or graphic artist."
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#: src/datasets.cpp:323
 
3351
msgid "Author"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: src/datasets.cpp:324
 
3355
msgid "By-line Title"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: src/datasets.cpp:325
 
3359
msgid ""
 
3360
"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. "
 
3361
"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies."
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/properties.cpp:406
 
3365
msgid "City"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: src/datasets.cpp:329
 
3369
msgid ""
 
3370
"Identifies city of object data origin according to guidelines established by "
 
3371
"the provider."
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: src/datasets.cpp:333
 
3375
msgid "Sub Location"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: src/datasets.cpp:334
 
3379
msgid ""
 
3380
"Identifies the location within a city from which the object data originates, "
 
3381
"according to guidelines established by the provider."
 
3382
msgstr ""
 
3383
 
 
3384
#: src/datasets.cpp:337
 
3385
msgid "Province State"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: src/datasets.cpp:338
 
3389
msgid ""
 
3390
"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by "
 
3391
"the provider."
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: src/datasets.cpp:341
 
3395
msgid "State/Province"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:649
 
3399
msgid "Country Code"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#: src/datasets.cpp:343
 
3403
msgid ""
 
3404
"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual "
 
3405
"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event "
 
3406
"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO "
 
3407
"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for "
 
3408
"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, "
 
3409
"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of "
 
3410
"ISO 3166 to avoid conflicts."
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: src/datasets.cpp:352
 
3414
msgid "Country Name"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#: src/datasets.cpp:353
 
3418
msgid ""
 
3419
"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the "
 
3420
"intellectual property of the object data was created, according to "
 
3421
"guidelines of the provider."
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: src/datasets.cpp:357 src/properties.cpp:407
 
3425
msgid "Country"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:418
 
3429
msgid "Transmission Reference"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: src/datasets.cpp:359
 
3433
msgid ""
 
3434
"A code representing the location of original transmission according to "
 
3435
"practices of the provider."
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:413
 
3439
msgid "Headline"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: src/datasets.cpp:364
 
3443
msgid ""
 
3444
"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data."
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:408
 
3448
msgid "Credit"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: src/datasets.cpp:368
 
3452
msgid ""
 
3453
"Identifies the provider of the object data, not necessarily the "
 
3454
"owner/creator."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:166
 
3458
#: src/properties.cpp:415
 
3459
msgid "Source"
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
 
3462
#: src/datasets.cpp:372
 
3463
msgid ""
 
3464
"Identifies the original owner of the intellectual content of the object "
 
3465
"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual."
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: src/datasets.cpp:377
 
3469
msgid "Contains any necessary copyright notice."
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: src/datasets.cpp:379
 
3473
msgid "Copyright Notice"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:937 src/properties.cpp:946
 
3477
msgid "Contact"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: src/datasets.cpp:381
 
3481
msgid ""
 
3482
"Identifies the person or organisation which can provide further background "
 
3483
"information on the object data."
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: src/datasets.cpp:384
 
3487
msgid "Caption"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: src/datasets.cpp:385
 
3491
msgid "A textual description of the object data."
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:151 src/properties.cpp:981
 
3495
msgid "Description"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#: src/datasets.cpp:388
 
3499
msgid "Writer"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: src/datasets.cpp:389
 
3503
msgid ""
 
3504
"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or "
 
3505
"correcting the object data or caption/abstract."
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#: src/datasets.cpp:392
 
3509
msgid "Rasterized Caption"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: src/datasets.cpp:393
 
3513
msgid ""
 
3514
"Contains the rasterized object data description and is used where characters "
 
3515
"that have not been coded are required for the caption."
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: src/datasets.cpp:397
 
3519
msgid "Indicates the color components of an image."
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: src/datasets.cpp:399
 
3523
msgid "Image Orientation"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: src/datasets.cpp:400
 
3527
msgid "Indicates the layout of an image."
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:157
 
3531
msgid "Language"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: src/datasets.cpp:403
 
3535
msgid ""
 
3536
"Describes the major national language of the object, according to the 2-"
 
3537
"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character "
 
3538
"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks."
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#: src/datasets.cpp:408
 
3542
msgid "Audio Type"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
 
3545
#: src/datasets.cpp:409
 
3546
msgid "Indicates the type of an audio content."
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#: src/datasets.cpp:411
 
3550
msgid "Audio Rate"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: src/datasets.cpp:412
 
3554
msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content."
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#: src/datasets.cpp:414
 
3558
msgid "Audio Resolution"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#: src/datasets.cpp:415
 
3562
msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content."
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: src/datasets.cpp:417
 
3566
msgid "Audio Duration"
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#: src/datasets.cpp:418
 
3570
msgid "Indicates the duration of an audio content."
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: src/datasets.cpp:420
 
3574
msgid "Audio Outcue"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: src/datasets.cpp:421
 
3578
msgid ""
 
3579
"Identifies the content of the end of an audio object data, according to "
 
3580
"guidelines established by the provider."
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#: src/datasets.cpp:424
 
3584
msgid "Preview Format"
 
3585
msgstr ""
 
3586
 
 
3587
#: src/datasets.cpp:425
 
3588
msgid ""
 
3589
"A binary number representing the file format of the object data preview. The "
 
3590
"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique "
 
3591
"number assigned to it."
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: src/datasets.cpp:429
 
3595
msgid "Preview Version"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: src/datasets.cpp:430
 
3599
msgid ""
 
3600
"A binary number representing the particular version of the object data "
 
3601
"preview file format specified in tag <PreviewFormat>."
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
 
3604
#: src/datasets.cpp:433
 
3605
msgid "Preview Data"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: src/datasets.cpp:434
 
3609
msgid "Binary image preview data."
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437
 
3613
msgid "(Invalid)"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450
 
3617
msgid "Unknown dataset"
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
 
3620
#: src/error.cpp:55
 
3621
msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1."
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: src/error.cpp:56
 
3625
msgid "Success"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: src/error.cpp:59
 
3629
msgid "This does not look like a %1 image"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: src/error.cpp:60
 
3633
msgid "Invalid dataset name `%1'"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: src/error.cpp:61
 
3637
msgid "Invalid record name `%1'"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#: src/error.cpp:62
 
3641
msgid "Invalid key `%1'"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#: src/error.cpp:63
 
3645
msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2"
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#: src/error.cpp:64
 
3649
msgid "Value not set"
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#: src/error.cpp:65
 
3653
msgid "%1: Failed to open the data source: %2"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#: src/error.cpp:66
 
3657
msgid "%1: Failed to open file (%2): %3"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: src/error.cpp:67
 
3661
msgid "%1: The file contains data of an unknown image type"
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#: src/error.cpp:68
 
3665
msgid "The memory contains data of an unknown image type"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: src/error.cpp:69
 
3669
msgid "Image type %1 is not supported"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: src/error.cpp:70
 
3673
msgid "Failed to read image data"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: src/error.cpp:71
 
3677
msgid "This does not look like a JPEG image"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: src/error.cpp:72
 
3681
msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2"
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: src/error.cpp:73
 
3685
msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3"
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: src/error.cpp:74
 
3689
msgid "%1: Transfer failed: %2"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: src/error.cpp:75
 
3693
msgid "Memory transfer failed: %1"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: src/error.cpp:76
 
3697
msgid "Failed to read input data"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: src/error.cpp:77
 
3701
msgid "Failed to write image"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: src/error.cpp:78
 
3705
msgid "Input data does not contain a valid image"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: src/error.cpp:79
 
3709
msgid "Invalid ifdId %1"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: src/error.cpp:80
 
3713
msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: src/error.cpp:81
 
3717
msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: src/error.cpp:82
 
3721
msgid "Offset out of range"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: src/error.cpp:83
 
3725
msgid "Unsupported data area offset type"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: src/error.cpp:84
 
3729
msgid "Invalid charset: `%1'"
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: src/error.cpp:85
 
3733
msgid "Unsupported date format"
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#: src/error.cpp:86
 
3737
msgid "Unsupported time format"
 
3738
msgstr ""
 
3739
 
 
3740
#: src/error.cpp:87
 
3741
msgid "Writing to %1 images is not supported"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: src/error.cpp:88
 
3745
msgid "Setting %1 in %2 images is not supported"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: src/error.cpp:89
 
3749
msgid "This does not look like a CRW image"
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: src/error.cpp:90
 
3753
msgid "%1: Not supported"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: src/error.cpp:91
 
3757
msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#: src/error.cpp:92
 
3761
msgid ""
 
3762
"No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'"
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: src/error.cpp:93
 
3766
msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes"
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#: src/error.cpp:94
 
3770
msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: src/error.cpp:95
 
3774
msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: src/error.cpp:96
 
3778
msgid "XMP Toolkit error %1: %2"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#: src/error.cpp:97
 
3782
msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2"
 
3783
msgstr ""
 
3784
 
 
3785
#: src/error.cpp:98
 
3786
msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2"
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#: src/error.cpp:99
 
3790
msgid "Failed to encode Lang Alt property %1"
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#: src/error.cpp:100
 
3794
msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: src/error.cpp:101
 
3798
msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: src/error.cpp:102
 
3802
msgid "No namespace registered for prefix `%1'"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: src/error.cpp:103
 
3806
msgid ""
 
3807
"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net "
 
3808
"`%1', `%2', `%3'"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: src/error.cpp:104
 
3812
msgid "Invalid XmpText type `%1'"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#: src/error.cpp:105
 
3816
msgid "TIFF directory %1 has too many entries"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: src/error.cpp:106
 
3820
msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: src/error.cpp:107
 
3824
msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#: src/error.cpp:108
 
3828
msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: src/exiv2.cpp:212
 
3832
msgid "Copyright (C) 2004-2012 Andreas Huggel.\n"
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: src/exiv2.cpp:214
 
3836
msgid ""
 
3837
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
 
3838
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
 
3839
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
 
3840
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: src/exiv2.cpp:219
 
3844
msgid ""
 
3845
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
3846
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
3847
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
3848
"GNU General Public License for more details.\n"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#: src/exiv2.cpp:224
 
3852
msgid ""
 
3853
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
 
3854
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
 
3855
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
 
3856
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: src/exiv2.cpp:232
 
3860
msgid "Usage:"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#: src/exiv2.cpp:233
 
3864
msgid ""
 
3865
"[ options ] [ action ] file ...\n"
 
3866
"\n"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: src/exiv2.cpp:234
 
3870
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: src/exiv2.cpp:240
 
3874
msgid ""
 
3875
"\n"
 
3876
"Actions:\n"
 
3877
msgstr ""
 
3878
 
 
3879
#: src/exiv2.cpp:241
 
3880
msgid ""
 
3881
"  ad | adjust   Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
 
3882
"                requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: src/exiv2.cpp:243
 
3886
msgid "  pr | print    Print image metadata.\n"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#: src/exiv2.cpp:244
 
3890
msgid "  rm | delete   Delete image metadata from the files.\n"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#: src/exiv2.cpp:245
 
3894
msgid ""
 
3895
"  in | insert   Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
 
3896
"                Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
 
3897
msgstr ""
 
3898
 
 
3899
#: src/exiv2.cpp:247
 
3900
msgid ""
 
3901
"  ex | extract  Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: src/exiv2.cpp:248
 
3905
msgid ""
 
3906
"  mv | rename   Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
 
3907
"                Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
 
3908
"                -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: src/exiv2.cpp:251
 
3912
msgid ""
 
3913
"  mo | modify   Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
 
3914
"                IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
 
3915
"                Requires option -c, -m or -M.\n"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
 
3918
#: src/exiv2.cpp:254
 
3919
msgid ""
 
3920
"  fi | fixiso   Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
 
3921
"                Exif tag.\n"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#: src/exiv2.cpp:256
 
3925
msgid ""
 
3926
"  fc | fixcom   Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n"
 
3927
"                character encoding can be specified with the -n option.\n"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: src/exiv2.cpp:258
 
3931
msgid ""
 
3932
"\n"
 
3933
"Options:\n"
 
3934
msgstr ""
 
3935
 
 
3936
#: src/exiv2.cpp:259
 
3937
msgid "   -h      Display this help and exit.\n"
 
3938
msgstr ""
 
3939
 
 
3940
#: src/exiv2.cpp:260
 
3941
msgid "   -V      Show the program version and exit.\n"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: src/exiv2.cpp:261
 
3945
msgid "   -v      Be verbose during the program run.\n"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: src/exiv2.cpp:262
 
3949
msgid ""
 
3950
"   -q      Silence warnings and error messages during the program run "
 
3951
"(quiet).\n"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#: src/exiv2.cpp:263
 
3955
msgid ""
 
3956
"   -Q lvl  Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: src/exiv2.cpp:264
 
3960
msgid "   -b      Show large binary values.\n"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: src/exiv2.cpp:265
 
3964
msgid "   -u      Show unknown tags.\n"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: src/exiv2.cpp:266
 
3968
msgid "   -g key  Only output info for this key (grep).\n"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#: src/exiv2.cpp:267
 
3972
msgid "   -n enc  Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#: src/exiv2.cpp:268
 
3976
msgid "   -k      Preserve file timestamps (keep).\n"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#: src/exiv2.cpp:269
 
3980
msgid ""
 
3981
"   -t      Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: src/exiv2.cpp:270
 
3985
msgid ""
 
3986
"   -T      Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
 
3987
"           the file (overrides -k).\n"
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#: src/exiv2.cpp:272
 
3991
msgid "   -f      Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#: src/exiv2.cpp:273
 
3995
msgid "   -F      Do not prompt before renaming files (Force).\n"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: src/exiv2.cpp:274
 
3999
msgid ""
 
4000
"   -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
 
4001
"           is only used with the 'adjust' action.\n"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#: src/exiv2.cpp:276
 
4005
msgid "   -Y yrs  Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: src/exiv2.cpp:277
 
4009
msgid "   -O mon  Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: src/exiv2.cpp:278
 
4013
msgid "   -D day  Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: src/exiv2.cpp:279
 
4017
msgid "   -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: src/exiv2.cpp:280
 
4021
msgid "             s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#: src/exiv2.cpp:281
 
4025
msgid ""
 
4026
"             a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#: src/exiv2.cpp:282
 
4030
msgid "             t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: src/exiv2.cpp:283
 
4034
msgid "             v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: src/exiv2.cpp:284
 
4038
msgid "             h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: src/exiv2.cpp:285
 
4042
msgid "             i : IPTC data values (-PIkyct)\n"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: src/exiv2.cpp:286
 
4046
msgid "             x : XMP properties (-PXkyct)\n"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: src/exiv2.cpp:287 src/exiv2.cpp:310
 
4050
msgid "             c : JPEG comment\n"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: src/exiv2.cpp:288
 
4054
msgid "             p : list available previews\n"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: src/exiv2.cpp:289
 
4058
msgid ""
 
4059
"   -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: src/exiv2.cpp:290
 
4063
msgid "             E : include Exif tags in the list\n"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#: src/exiv2.cpp:291
 
4067
msgid "             I : IPTC datasets\n"
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#: src/exiv2.cpp:292
 
4071
msgid "             X : XMP properties\n"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: src/exiv2.cpp:293
 
4075
msgid "             x : print a column with the tag number\n"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: src/exiv2.cpp:294
 
4079
msgid "             g : group name\n"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: src/exiv2.cpp:295
 
4083
msgid "             k : key\n"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: src/exiv2.cpp:296
 
4087
msgid "             l : tag label\n"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#: src/exiv2.cpp:297
 
4091
msgid "             n : tag name\n"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: src/exiv2.cpp:298
 
4095
msgid "             y : type\n"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#: src/exiv2.cpp:299
 
4099
msgid "             c : number of components (count)\n"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#: src/exiv2.cpp:300
 
4103
msgid "             s : size in bytes\n"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: src/exiv2.cpp:301
 
4107
msgid "             v : plain data value\n"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#: src/exiv2.cpp:302
 
4111
msgid "             t : interpreted (translated) data\n"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#: src/exiv2.cpp:303
 
4115
msgid "             h : hexdump of the data\n"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#: src/exiv2.cpp:304
 
4119
msgid ""
 
4120
"   -d tgt  Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: src/exiv2.cpp:305
 
4124
msgid "             a : all supported metadata (the default)\n"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: src/exiv2.cpp:306
 
4128
msgid "             e : Exif section\n"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: src/exiv2.cpp:307
 
4132
msgid "             t : Exif thumbnail only\n"
 
4133
msgstr ""
 
4134
 
 
4135
#: src/exiv2.cpp:308
 
4136
msgid "             i : IPTC data\n"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#: src/exiv2.cpp:309
 
4140
msgid "             x : XMP packet\n"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: src/exiv2.cpp:311
 
4144
msgid ""
 
4145
"   -i tgt  Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
 
4146
"           the same as those for the -d option, plus a modifier:\n"
 
4147
"             X : Insert metadata from an XMP sidecar file <file>.xmp\n"
 
4148
"           Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n"
 
4149
"           <file>-thumb.jpg\n"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#: src/exiv2.cpp:316
 
4153
msgid ""
 
4154
"   -e tgt  Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
 
4155
"           are the same as those for the -d option, plus a target to "
 
4156
"extract\n"
 
4157
"           preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n"
 
4158
"             p[<n>[,<m> ...]] : Extract preview images.\n"
 
4159
"             X : Extract metadata to an XMP sidecar file <file>.xmp\n"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: src/exiv2.cpp:321
 
4163
msgid ""
 
4164
"   -r fmt  Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
 
4165
"           follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#: src/exiv2.cpp:323
 
4169
msgid "             :basename:   - original filename without extension\n"
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#: src/exiv2.cpp:324
 
4173
msgid ""
 
4174
"             :dirname:    - name of the directory holding the original file\n"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: src/exiv2.cpp:325
 
4178
msgid "             :parentname: - name of parent directory\n"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: src/exiv2.cpp:326
 
4182
msgid "           Default filename format is "
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: src/exiv2.cpp:328
 
4186
msgid "   -c txt  JPEG comment string to set in the image.\n"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: src/exiv2.cpp:329
 
4190
msgid ""
 
4191
"   -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
 
4192
"           set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: src/exiv2.cpp:331
 
4196
msgid ""
 
4197
"   -M cmd  Command line for the modify action. The format for the\n"
 
4198
"           commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: src/exiv2.cpp:333
 
4202
msgid ""
 
4203
"   -l dir  Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
 
4204
"to.\n"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: src/exiv2.cpp:334
 
4208
msgid ""
 
4209
"   -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
 
4210
"\n"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: src/exiv2.cpp:371 src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:436 src/exiv2.cpp:495
 
4214
#: src/exiv2.cpp:682
 
4215
msgid "Option"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: src/exiv2.cpp:372
 
4219
msgid "requires an argument\n"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: src/exiv2.cpp:376
 
4223
msgid "Unrecognized option"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: src/exiv2.cpp:382
 
4227
msgid "getopt returned unexpected character code"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: src/exiv2.cpp:402
 
4231
msgid "Invalid argument"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#: src/exiv2.cpp:427 src/exiv2.cpp:480
 
4235
msgid "Ignoring surplus option"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: src/exiv2.cpp:437 src/exiv2.cpp:497 src/exiv2.cpp:683
 
4239
msgid "is not compatible with a previous option\n"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#: src/exiv2.cpp:452
 
4243
msgid "Ignoring surplus option -a"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#: src/exiv2.cpp:458
 
4247
msgid "Error parsing -a option argument"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: src/exiv2.cpp:465
 
4251
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#: src/exiv2.cpp:487
 
4255
msgid "Error parsing"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: src/exiv2.cpp:489
 
4259
msgid "option argument"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: src/exiv2.cpp:520
 
4263
msgid "Unrecognized print mode"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: src/exiv2.cpp:528
 
4267
msgid "Ignoring surplus option -p"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#: src/exiv2.cpp:532
 
4271
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: src/exiv2.cpp:563
 
4275
msgid "Unrecognized print item"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: src/exiv2.cpp:572
 
4279
msgid "Ignoring surplus option -P"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: src/exiv2.cpp:576
 
4283
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: src/exiv2.cpp:603
 
4287
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: src/exiv2.cpp:631
 
4291
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: src/exiv2.cpp:659
 
4295
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: src/exiv2.cpp:700
 
4299
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
#: src/exiv2.cpp:709
 
4303
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#: src/exiv2.cpp:718
 
4307
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#: src/exiv2.cpp:729
 
4311
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: src/exiv2.cpp:740
 
4315
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: src/exiv2.cpp:749
 
4319
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: src/exiv2.cpp:758
 
4323
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: src/exiv2.cpp:767
 
4327
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: src/exiv2.cpp:776
 
4331
msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n"
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#: src/exiv2.cpp:800
 
4335
msgid "An action must be specified\n"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: src/exiv2.cpp:809
 
4339
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#: src/exiv2.cpp:815
 
4343
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: src/exiv2.cpp:819
 
4347
msgid "At least one file is required\n"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: src/exiv2.cpp:825
 
4351
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: src/exiv2.cpp:832
 
4355
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: src/exiv2.cpp:843
 
4359
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#: src/exiv2.cpp:848
 
4363
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: src/exiv2.cpp:853
 
4367
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: src/exiv2.cpp:858
 
4371
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#: src/exiv2.cpp:938
 
4375
msgid "Unrecognized "
 
4376
msgstr ""
 
4377
 
 
4378
#: src/exiv2.cpp:939
 
4379
msgid "target"
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#: src/exiv2.cpp:965
 
4383
msgid "Invalid preview number"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: src/exiv2.cpp:997
 
4387
msgid "Failed to open command file for reading\n"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#: src/exiv2.cpp:1010
 
4391
msgid "line"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#: src/exiv2.cpp:1033
 
4395
msgid "-M option"
 
4396
msgstr ""
 
4397
 
 
4398
#: src/exiv2.cpp:1054 src/exiv2.cpp:1113 src/exiv2.cpp:1125
 
4399
msgid "Invalid command line"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: src/exiv2.cpp:1061
 
4403
msgid "Invalid command"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: src/exiv2.cpp:1093
 
4407
msgid "Invalid key"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#: src/fujimn.cpp:62
 
4411
msgid "Soft mode 1"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#: src/fujimn.cpp:63
 
4415
msgid "Soft mode 2"
 
4416
msgstr ""
 
4417
 
 
4418
#: src/fujimn.cpp:65
 
4419
msgid "Hard mode 1"
 
4420
msgstr ""
 
4421
 
 
4422
#: src/fujimn.cpp:66
 
4423
msgid "Hard mode 2"
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#: src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:683
 
4427
#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:2094
 
4428
#: src/nikonmn.cpp:447 src/panasonicmn.cpp:65 src/pentaxmn.cpp:312
 
4429
#: src/sonymn.cpp:165 src/tags.cpp:1428
 
4430
msgid "Daylight"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: src/fujimn.cpp:74
 
4434
msgid "Fluorescent (daylight)"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: src/fujimn.cpp:75
 
4438
msgid "Fluorescent (warm white)"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: src/fujimn.cpp:76
 
4442
msgid "Fluorescent (cool white)"
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:448 src/sonymn.cpp:170
 
4446
msgid "Incandescent"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88
 
4450
msgid "None (black & white)"
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: src/fujimn.cpp:103 src/fujimn.cpp:104 src/minoltamn.cpp:210
 
4454
msgid "Red-eye reduction"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1504 src/tags.cpp:1505
 
4458
msgid "Night scene"
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:496 src/pentaxmn.cpp:503
 
4462
#: src/sonymn.cpp:518
 
4463
msgid "Program AE"
 
4464
msgstr ""
 
4465
 
 
4466
#: src/fujimn.cpp:121
 
4467
msgid "Natural light"
 
4468
msgstr ""
 
4469
 
 
4470
#: src/fujimn.cpp:122
 
4471
msgid "Anti-blur"
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#: src/fujimn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:314 src/minoltamn.cpp:844
 
4475
#: src/minoltamn.cpp:1888 src/minoltamn.cpp:2037 src/olympusmn.cpp:108
 
4476
#: src/panasonicmn.cpp:130 src/pentaxmn.cpp:481 src/sonymn.cpp:479
 
4477
#: src/sonymn.cpp:525
 
4478
msgid "Sunset"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:485
 
4482
msgid "Museum"
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:117
 
4486
msgid "Party"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#: src/fujimn.cpp:126
 
4490
msgid "Flower"
 
4491
msgstr ""
 
4492
 
 
4493
#: src/fujimn.cpp:127 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:402
 
4494
#: src/minoltamn.cpp:2035 src/pentaxmn.cpp:480
 
4495
msgid "Text"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#: src/fujimn.cpp:128
 
4499
msgid "Natural light & flash"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:519
 
4503
msgid "Aperture-priority AE"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:520
 
4507
msgid "Shutter speed priority AE"
 
4508
msgstr ""
 
4509
 
 
4510
#: src/fujimn.cpp:142
 
4511
msgid "No flash & flash"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: src/fujimn.cpp:148
 
4515
msgid "Chrome"
 
4516
msgstr ""
 
4517
 
 
4518
#: src/fujimn.cpp:155 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:931
 
4519
#: src/minoltamn.cpp:1936 src/panasonicmn.cpp:211
 
4520
msgid "Wide"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: src/fujimn.cpp:160
 
4524
msgid "F0/Standard"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: src/fujimn.cpp:161
 
4528
msgid "F1/Studio portrait"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: src/fujimn.cpp:162
 
4532
msgid "F2/Fujichrome"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: src/fujimn.cpp:163
 
4536
msgid "F3/Studio portrait Ex"
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: src/fujimn.cpp:164
 
4540
msgid "F4/Velvia"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: src/fujimn.cpp:169
 
4544
msgid "Auto (100-400%)"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: src/fujimn.cpp:170 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:242
 
4548
#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2056
 
4549
#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:58
 
4550
msgid "Raw"
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#: src/fujimn.cpp:171
 
4554
msgid "Standard (100%)"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#: src/fujimn.cpp:172
 
4558
msgid "Wide mode 1 (230%)"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#: src/fujimn.cpp:173
 
4562
msgid "Wide mode 2 (400%)"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: src/fujimn.cpp:174
 
4566
msgid "Film simulation mode"
 
4567
msgstr ""
 
4568
 
 
4569
#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:213 src/nikonmn.cpp:524
 
4570
#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:691 src/nikonmn.cpp:843
 
4571
#: src/nikonmn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:888 src/nikonmn.cpp:1001
 
4572
#: src/nikonmn.cpp:1023 src/nikonmn.cpp:1043 src/nikonmn.cpp:1063
 
4573
#: src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1135 src/nikonmn.cpp:1195
 
4574
#: src/nikonmn.cpp:1225 src/nikonmn.cpp:1245 src/nikonmn.cpp:1258
 
4575
#: src/nikonmn.cpp:1271 src/nikonmn.cpp:1284 src/nikonmn.cpp:1297
 
4576
#: src/nikonmn.cpp:1310 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1342
 
4577
#: src/nikonmn.cpp:1367 src/panasonicmn.cpp:335 src/pentaxmn.cpp:865
 
4578
#: src/properties.cpp:470
 
4579
msgid "Version"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#: src/fujimn.cpp:180
 
4583
msgid "Fujifilm Makernote version"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:250
 
4587
msgid ""
 
4588
"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the "
 
4589
"same as the number printed on the camera body."
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:460
 
4593
#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:199
 
4594
msgid "Image quality setting"
 
4595
msgstr ""
 
4596
 
 
4597
#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:422
 
4598
msgid "Color"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: src/fujimn.cpp:196
 
4602
msgid "Chroma saturation setting"
 
4603
msgstr ""
 
4604
 
 
4605
#: src/fujimn.cpp:198
 
4606
msgid "Tone"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#: src/fujimn.cpp:202
 
4610
msgid "Flash firing mode setting"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#: src/fujimn.cpp:204
 
4614
msgid "Flash Strength"
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#: src/fujimn.cpp:205
 
4618
msgid "Flash firing strength compensation setting"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: src/fujimn.cpp:208
 
4622
msgid "Macro mode setting"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: src/fujimn.cpp:211
 
4626
msgid "Focusing mode setting"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: src/fujimn.cpp:216
 
4630
msgid "Slow Sync"
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#: src/fujimn.cpp:217
 
4634
msgid "Slow synchro mode setting"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891
 
4638
msgid "Picture Mode"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: src/fujimn.cpp:220
 
4642
msgid "Picture mode setting"
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: src/fujimn.cpp:226
 
4646
msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting"
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:256 src/sonymn.cpp:414
 
4650
msgid "Sequence Number"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1158 src/panasonicmn.cpp:256
 
4654
msgid "Sequence number"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: src/fujimn.cpp:234
 
4658
msgid "FinePix Color"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: src/fujimn.cpp:235
 
4662
msgid "Fuji FinePix color setting"
 
4663
msgstr ""
 
4664
 
 
4665
#: src/fujimn.cpp:237
 
4666
msgid "Blur Warning"
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#: src/fujimn.cpp:238
 
4670
msgid "Blur warning status"
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#: src/fujimn.cpp:240
 
4674
msgid "Focus Warning"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: src/fujimn.cpp:241
 
4678
msgid "Auto Focus warning status"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: src/fujimn.cpp:243
 
4682
msgid "Exposure Warning"
 
4683
msgstr ""
 
4684
 
 
4685
#: src/fujimn.cpp:244
 
4686
msgid "Auto exposure warning status"
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#: src/fujimn.cpp:246
 
4690
msgid "Dynamic Range"
 
4691
msgstr ""
 
4692
 
 
4693
#: src/fujimn.cpp:247
 
4694
msgid "Dynamic range"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:273
 
4698
msgid "Film Mode"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:273
 
4702
msgid "Film mode"
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: src/fujimn.cpp:252
 
4706
msgid "Dynamic Range Setting"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: src/fujimn.cpp:253
 
4710
msgid "Dynamic range settings"
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: src/fujimn.cpp:255
 
4714
msgid "Development Dynamic Range"
 
4715
msgstr ""
 
4716
 
 
4717
#: src/fujimn.cpp:256
 
4718
msgid "Development dynamic range"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: src/fujimn.cpp:258
 
4722
msgid "Minimum Focal Length"
 
4723
msgstr ""
 
4724
 
 
4725
#: src/fujimn.cpp:259
 
4726
msgid "Minimum focal length"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: src/fujimn.cpp:261
 
4730
msgid "Maximum Focal Length"
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: src/fujimn.cpp:262
 
4734
msgid "Maximum focal length"
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: src/fujimn.cpp:264
 
4738
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: src/fujimn.cpp:265
 
4742
msgid "Maximum aperture at mininimum focal"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: src/fujimn.cpp:267
 
4746
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: src/fujimn.cpp:268
 
4750
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:577 src/tags.cpp:1759
 
4754
msgid "File Source"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: src/fujimn.cpp:271
 
4758
msgid "File source"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: src/fujimn.cpp:273
 
4762
msgid "Order Number"
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: src/fujimn.cpp:274
 
4766
msgid "Order number"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: src/fujimn.cpp:276
 
4770
msgid "Frame Number"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:977 src/pentaxmn.cpp:978
 
4774
msgid "Frame number"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: src/fujimn.cpp:281
 
4778
msgid "Unknown FujiMakerNote tag"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: src/minoltamn.cpp:56
 
4782
msgid "Natural Color"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1885
 
4786
msgid "Vivid Color"
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:358
 
4790
msgid "Solarization"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1891
 
4794
msgid "AdobeRGB"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:611
 
4798
#: src/olympusmn.cpp:853 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:702
 
4799
msgid "Natural"
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#: src/minoltamn.cpp:64
 
4803
msgid "Natural sRGB"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#: src/minoltamn.cpp:65
 
4807
msgid "Natural+ sRGB"
 
4808
msgstr ""
 
4809
 
 
4810
#: src/minoltamn.cpp:67
 
4811
msgid "Evening"
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2040
 
4815
#: src/sonymn.cpp:526
 
4816
msgid "Night Portrait"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2057
 
4820
msgid "Super Fine"
 
4821
msgstr ""
 
4822
 
 
4823
#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2003 src/minoltamn.cpp:2061
 
4824
msgid "Extra Fine"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: src/minoltamn.cpp:90
 
4828
msgid "Makernote Version"
 
4829
msgstr ""
 
4830
 
 
4831
#: src/minoltamn.cpp:91
 
4832
msgid "String 'MLT0' (not null terminated)"
 
4833
msgstr ""
 
4834
 
 
4835
#: src/minoltamn.cpp:93
 
4836
msgid "Camera Settings (Std Old)"
 
4837
msgstr ""
 
4838
 
 
4839
#: src/minoltamn.cpp:94
 
4840
msgid ""
 
4841
"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)"
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#: src/minoltamn.cpp:96
 
4845
msgid "Camera Settings (Std New)"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#: src/minoltamn.cpp:97
 
4849
msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)"
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: src/minoltamn.cpp:99
 
4853
msgid "Camera Settings (7D)"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: src/minoltamn.cpp:100
 
4857
msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)"
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#: src/minoltamn.cpp:102
 
4861
msgid "Image Stabilization Data"
 
4862
msgstr ""
 
4863
 
 
4864
#: src/minoltamn.cpp:103
 
4865
msgid "Image stabilization data"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: src/minoltamn.cpp:107
 
4869
msgid "WB Info A100"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: src/minoltamn.cpp:108
 
4873
msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: src/minoltamn.cpp:111
 
4877
msgid "Compressed Image Size"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#: src/minoltamn.cpp:112
 
4881
msgid "Compressed image size"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#: src/minoltamn.cpp:115
 
4885
msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: src/minoltamn.cpp:117 src/olympusmn.cpp:429
 
4889
msgid "Thumbnail Offset"
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#: src/minoltamn.cpp:118
 
4893
msgid "Offset of the thumbnail"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432
 
4897
msgid "Thumbnail Length"
 
4898
msgstr ""
 
4899
 
 
4900
#: src/minoltamn.cpp:121
 
4901
msgid "Size of the thumbnail"
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:573
 
4905
#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:684 src/panasonicmn.cpp:282
 
4906
#: src/sonymn.cpp:363 src/sonymn.cpp:364
 
4907
msgid "Scene Mode"
 
4908
msgstr ""
 
4909
 
 
4910
#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:219
 
4911
#: src/nikonmn.cpp:462 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263
 
4912
#: src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:382
 
4913
msgid "Color Mode"
 
4914
msgstr ""
 
4915
 
 
4916
#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:220
 
4917
#: src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263
 
4918
msgid "Color mode"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: src/minoltamn.cpp:132 src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:747
 
4922
#: src/minoltamn.cpp:990 src/panasonicmn.cpp:236 src/sonymn.cpp:274
 
4923
msgid "Image Quality"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: src/minoltamn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:138
 
4927
msgid "0x0103"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:671
 
4931
#: src/sonymn.cpp:277
 
4932
msgid "Flash Exposure Compensation"
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:278
 
4936
msgid "Flash exposure compensation in EV"
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:280
 
4940
#: src/sonymn.cpp:281
 
4941
msgid "Teleconverter Model"
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: src/minoltamn.cpp:150
 
4945
msgid "RAW+JPG Recording"
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: src/minoltamn.cpp:151
 
4949
msgid "RAW and JPG files recording"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:366 src/sonymn.cpp:367
 
4953
msgid "Zone Matching"
 
4954
msgstr ""
 
4955
 
 
4956
#: src/minoltamn.cpp:154
 
4957
msgid "Zone matching"
 
4958
msgstr ""
 
4959
 
 
4960
#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1039
 
4961
#: src/minoltamn.cpp:1476 src/minoltamn.cpp:1578
 
4962
msgid "Color temperature"
 
4963
msgstr ""
 
4964
 
 
4965
#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:375
 
4966
msgid "Lens ID"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:376
 
4970
msgid "Lens identifier"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1478 src/minoltamn.cpp:1580
 
4974
#: src/sonymn.cpp:360
 
4975
msgid "Color Compensation Filter"
 
4976
msgstr ""
 
4977
 
 
4978
#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:361
 
4979
msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1472 src/sonymn.cpp:283
 
4983
#: src/sonymn.cpp:563 src/sonymn.cpp:564
 
4984
msgid "White Balance Fine Tune"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:284
 
4988
msgid "White Balance Fine Tune Value"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: src/minoltamn.cpp:168
 
4992
msgid "Image Stabilization A100"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: src/minoltamn.cpp:169
 
4996
msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100"
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#: src/minoltamn.cpp:173
 
5000
msgid "Camera Settings (5D)"
 
5001
msgstr ""
 
5002
 
 
5003
#: src/minoltamn.cpp:174
 
5004
msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)"
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:258
 
5008
#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:295
 
5009
msgid "Print IM"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:259
 
5013
#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:296
 
5014
msgid "PrintIM information"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#: src/minoltamn.cpp:183
 
5018
msgid "Camera Settings (Z1)"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#: src/minoltamn.cpp:184
 
5022
msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#: src/minoltamn.cpp:188
 
5026
msgid "Unknown Minolta MakerNote tag"
 
5027
msgstr ""
 
5028
 
 
5029
#: src/minoltamn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:656 src/minoltamn.cpp:836
 
5030
#: src/panasonicmn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:111
 
5031
#: src/tags.cpp:1404
 
5032
msgid "Aperture priority"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#: src/minoltamn.cpp:203 src/minoltamn.cpp:657 src/minoltamn.cpp:837
 
5036
#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:112 src/tags.cpp:1405
 
5037
msgid "Shutter priority"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1122
 
5041
msgid "Fill flash"
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1120
 
5045
msgid "Rear flash sync"
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1121
 
5049
msgid "Wireless"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: src/minoltamn.cpp:224
 
5053
msgid "Fluorescent 2"
 
5054
msgstr ""
 
5055
 
 
5056
#: src/minoltamn.cpp:231
 
5057
msgid "Full size"
 
5058
msgstr ""
 
5059
 
 
5060
#: src/minoltamn.cpp:243
 
5061
msgid "Super fine"
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#: src/minoltamn.cpp:247
 
5065
msgid "Extra fine"
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:1148
 
5069
#: src/sonymn.cpp:447
 
5070
msgid "Single Frame"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1150
 
5074
msgid "Self-timer"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#: src/minoltamn.cpp:255
 
5078
msgid "Bracketing"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: src/minoltamn.cpp:256
 
5082
msgid "Interval"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: src/minoltamn.cpp:257
 
5086
msgid "UHS continuous"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: src/minoltamn.cpp:258
 
5090
msgid "HS continuous"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1127
 
5094
#: src/sonymn.cpp:468 src/tags.cpp:1419
 
5095
msgid "Multi-segment"
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1128 src/sonymn.cpp:469
 
5099
#: src/tags.cpp:1416
 
5100
msgid "Center weighted average"
 
5101
msgstr ""
 
5102
 
 
5103
#: src/minoltamn.cpp:271
 
5104
msgid "Electronic magnification"
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:1951
 
5108
#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:793 src/nikonmn.cpp:808
 
5109
#: src/pentaxmn.cpp:216
 
5110
msgid "Top"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:234
 
5114
msgid "Top-right"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:240
 
5118
msgid "Bottom-right"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:1955
 
5122
#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:794 src/nikonmn.cpp:809
 
5123
#: src/pentaxmn.cpp:224
 
5124
msgid "Bottom"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:238
 
5128
msgid "Bottom-left"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:232
 
5132
msgid "Top-left"
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:368
 
5136
#: src/tags.cpp:1521
 
5137
msgid "Hard"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:366
 
5141
#: src/tags.cpp:1520
 
5142
msgid "Soft"
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:105
 
5146
msgid "Night portrait"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: src/minoltamn.cpp:315
 
5150
msgid "Sports action"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: src/minoltamn.cpp:344
 
5154
msgid "Time-lapse movie"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: src/minoltamn.cpp:349
 
5158
msgid "Standard form"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: src/minoltamn.cpp:350
 
5162
msgid "Data form"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: src/minoltamn.cpp:355
 
5166
msgid "Natural color"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:70 src/panasonicmn.cpp:148
 
5170
msgid "Black and white"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: src/minoltamn.cpp:357
 
5174
msgid "Vivid color"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: src/minoltamn.cpp:364
 
5178
msgid "No zone"
 
5179
msgstr ""
 
5180
 
 
5181
#: src/minoltamn.cpp:365
 
5182
msgid "Center zone (horizontal orientation)"
 
5183
msgstr ""
 
5184
 
 
5185
#: src/minoltamn.cpp:366
 
5186
msgid "Center zone (vertical orientation)"
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
 
5189
#: src/minoltamn.cpp:367
 
5190
msgid "Left zone"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: src/minoltamn.cpp:368
 
5194
msgid "Right zone"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:999
 
5198
msgid "Auto focus"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: src/minoltamn.cpp:379
 
5202
msgid "Wide focus (normal)"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: src/minoltamn.cpp:380
 
5206
msgid "Spot focus"
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:452 src/sigmamn.cpp:86
 
5210
#: src/sigmamn.cpp:87
 
5211
msgid "Exposure"
 
5212
msgstr ""
 
5213
 
 
5214
#: src/minoltamn.cpp:388
 
5215
msgid "Filter"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#: src/minoltamn.cpp:393
 
5219
msgid "Not embedded"
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#: src/minoltamn.cpp:394
 
5223
msgid "Embedded"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: src/minoltamn.cpp:403
 
5227
msgid "Text + ID#"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#: src/minoltamn.cpp:408
 
5231
msgid "ADI (Advanced Distance Integration)"
 
5232
msgstr ""
 
5233
 
 
5234
#: src/minoltamn.cpp:409
 
5235
msgid "Pre-flash TTl"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#: src/minoltamn.cpp:410
 
5239
msgid "Manual flash control"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:984
 
5243
#: src/minoltamn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:659 src/properties.cpp:581
 
5244
#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:394 src/tags.cpp:1780
 
5245
msgid "Exposure Mode"
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#: src/minoltamn.cpp:494 src/minoltamn.cpp:763 src/olympusmn.cpp:280
 
5249
#: src/olympusmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:896
 
5250
msgid "Flash mode"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1428 src/olympusmn.cpp:700
 
5254
#: src/pentaxmn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:992 src/sigmamn.cpp:60
 
5255
msgid "Drive mode"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#: src/minoltamn.cpp:512
 
5259
msgid "ISO Value"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1023
 
5263
#: src/minoltamn.cpp:1367 src/properties.cpp:548 src/tags.cpp:782
 
5264
#: src/tags.cpp:1542
 
5265
msgid "Exposure Time"
 
5266
msgstr ""
 
5267
 
 
5268
#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1026
 
5269
#: src/minoltamn.cpp:1370 src/minoltamn.cpp:1371 src/tags.cpp:783
 
5270
#: src/tags.cpp:1545
 
5271
msgid "FNumber"
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1027
 
5275
msgid "The F-Number"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:663
 
5279
msgid "Macro Mode"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1044
 
5283
msgid "Exposure Compensation"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: src/minoltamn.cpp:529
 
5287
msgid "Bracket Step"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#: src/minoltamn.cpp:530
 
5291
msgid "Bracket step"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: src/minoltamn.cpp:532
 
5295
msgid "Interval Length"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: src/minoltamn.cpp:533
 
5299
msgid "Interval length"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: src/minoltamn.cpp:535
 
5303
msgid "Interval Number"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: src/minoltamn.cpp:536
 
5307
msgid "Interval number"
 
5308
msgstr ""
 
5309
 
 
5310
#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:564
 
5311
#: src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371 src/olympusmn.cpp:303
 
5312
#: src/olympusmn.cpp:1007
 
5313
msgid "Focus Distance"
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371
 
5317
#: src/olympusmn.cpp:1007
 
5318
msgid "Focus distance"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1002
 
5322
msgid "Flash Fired"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1003
 
5326
msgid "Flash fired"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: src/minoltamn.cpp:547
 
5330
msgid "Minolta Date"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: src/minoltamn.cpp:548
 
5334
msgid "Minolta date"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: src/minoltamn.cpp:550
 
5338
msgid "Minolta Time"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#: src/minoltamn.cpp:551
 
5342
msgid "Minolta time"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: src/minoltamn.cpp:556
 
5346
msgid "File Number Memory"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#: src/minoltamn.cpp:557
 
5350
msgid "File number memory"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: src/minoltamn.cpp:559
 
5354
msgid "Last Image Number"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#: src/minoltamn.cpp:560
 
5358
msgid "Last image number"
 
5359
msgstr ""
 
5360
 
 
5361
#: src/minoltamn.cpp:562
 
5362
msgid "Color Balance Red"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#: src/minoltamn.cpp:563
 
5366
msgid "Color balance red"
 
5367
msgstr ""
 
5368
 
 
5369
#: src/minoltamn.cpp:565
 
5370
msgid "Color Balance Green"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#: src/minoltamn.cpp:566
 
5374
msgid "Color balance green"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: src/minoltamn.cpp:568
 
5378
msgid "Color Balance Blue"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: src/minoltamn.cpp:569
 
5382
msgid "Color balance blue"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: src/minoltamn.cpp:580
 
5386
msgid "Subject Program"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: src/minoltamn.cpp:581
 
5390
msgid "Subject program"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542
 
5394
msgid "ISO Settings"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:542
 
5398
msgid "ISO setting"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: src/minoltamn.cpp:589
 
5402
msgid "Minolta Model"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: src/minoltamn.cpp:590
 
5406
msgid "Minolta model"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: src/minoltamn.cpp:592
 
5410
msgid "Interval Mode"
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: src/minoltamn.cpp:593
 
5414
msgid "Interval mode"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#: src/minoltamn.cpp:595
 
5418
msgid "Folder Name"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: src/minoltamn.cpp:596
 
5422
msgid "Folder name"
 
5423
msgstr ""
 
5424
 
 
5425
#: src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:599
 
5426
msgid "ColorMode"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1204 src/pentaxmn.cpp:462
 
5430
msgid "Color Filter"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#: src/minoltamn.cpp:602
 
5434
msgid "Color filter"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
 
5437
#: src/minoltamn.cpp:604
 
5438
msgid "Black and White Filter"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: src/minoltamn.cpp:605
 
5442
msgid "Black and white filter"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1013
 
5446
msgid "Internal Flash"
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:698
 
5450
#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:438 src/sonymn.cpp:602
 
5451
#: src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1630
 
5452
msgid "Brightness"
 
5453
msgstr ""
 
5454
 
 
5455
#: src/minoltamn.cpp:613
 
5456
msgid "Spot Focus Point X"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#: src/minoltamn.cpp:614
 
5460
msgid "Spot focus point X"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: src/minoltamn.cpp:616
 
5464
msgid "Spot Focus Point Y"
 
5465
msgstr ""
 
5466
 
 
5467
#: src/minoltamn.cpp:617
 
5468
msgid "Spot focus point Y"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#: src/minoltamn.cpp:619
 
5472
msgid "Wide Focus Zone"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#: src/minoltamn.cpp:620
 
5476
msgid "Wide focus zone"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1036
 
5480
#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:475
 
5481
#: src/nikonmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:664
 
5482
#: src/panasonicmn.cpp:240 src/pentaxmn.cpp:899
 
5483
msgid "Focus mode"
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1000
 
5487
msgid "Focus area"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: src/minoltamn.cpp:628
 
5491
msgid "DEC Switch Position"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: src/minoltamn.cpp:629
 
5495
msgid "DEC switch position"
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: src/minoltamn.cpp:631
 
5499
msgid "Color Profile"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: src/minoltamn.cpp:632
 
5503
msgid "Color profile"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:635
 
5507
msgid "Data Imprint"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1421
 
5511
msgid "Flash Metering"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1422
 
5515
msgid "Flash metering"
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#: src/minoltamn.cpp:642
 
5519
msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#: src/minoltamn.cpp:660
 
5523
msgid "Program-shift A"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: src/minoltamn.cpp:661
 
5527
msgid "Program-shift S"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: src/minoltamn.cpp:676 src/minoltamn.cpp:862
 
5531
msgid "Raw+Jpeg"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/pentaxmn.cpp:322
 
5535
msgid "Kelvin"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: src/minoltamn.cpp:695
 
5539
msgid "Single-shot AF"
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1371
 
5543
msgid "Continuous AF"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#: src/minoltamn.cpp:698
 
5547
msgid "Automatic AF"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: src/minoltamn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:901
 
5551
msgid "sRGB (Natural)"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#: src/minoltamn.cpp:728 src/minoltamn.cpp:902
 
5555
msgid "sRGB (Natural+)"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2019
 
5559
#: src/panasonicmn.cpp:190
 
5560
msgid "Horizontal (normal)"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2020
 
5564
#: src/panasonicmn.cpp:191
 
5565
msgid "Rotate 90 CW"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2021
 
5569
#: src/panasonicmn.cpp:192
 
5570
msgid "Rotate 270 CW"
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#: src/minoltamn.cpp:756
 
5574
msgid "AF Points"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: src/minoltamn.cpp:757
 
5578
msgid "AF points"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:1409
 
5582
#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:802
 
5583
#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 src/properties.cpp:532
 
5584
#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1684
 
5585
msgid "Color Space"
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:1410
 
5589
#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:817
 
5590
#: src/olympusmn.cpp:888 src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:996
 
5591
#: src/sigmamn.cpp:84
 
5592
msgid "Color space"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1029
 
5596
#: src/minoltamn.cpp:1047 src/minoltamn.cpp:1457
 
5597
msgid "Free Memory Card Images"
 
5598
msgstr ""
 
5599
 
 
5600
#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1030
 
5601
#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1458
 
5602
msgid "Free memory card images"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: src/minoltamn.cpp:789
 
5606
msgid "Hue"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1041
 
5610
#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1571 src/minoltamn.cpp:1572
 
5611
#: src/panasonicmn.cpp:261 src/sonymn.cpp:638 src/sonymn.cpp:639
 
5612
#: src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712
 
5613
msgid "Rotation"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1065
 
5617
#: src/tags.cpp:835
 
5618
msgid "Image Number"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1069 src/minoltamn.cpp:1494
 
5622
#: src/nikonmn.cpp:579 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:685
 
5623
#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 src/olympusmn.cpp:974
 
5624
#: src/panasonicmn.cpp:258 src/pentaxmn.cpp:1024 src/pentaxmn.cpp:1025
 
5625
msgid "Noise reduction"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: src/minoltamn.cpp:817
 
5629
msgid "Zone Matching On"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#: src/minoltamn.cpp:818
 
5633
msgid "Zone matching on"
 
5634
msgstr ""
 
5635
 
 
5636
#: src/minoltamn.cpp:822
 
5637
msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:521
 
5641
msgid "Program Shift A"
 
5642
msgstr ""
 
5643
 
 
5644
#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:522
 
5645
msgid "Program Shift S"
 
5646
msgstr ""
 
5647
 
 
5648
#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1889 src/minoltamn.cpp:2044
 
5649
#: src/sonymn.cpp:480
 
5650
msgid "Night View/Portrait"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#: src/minoltamn.cpp:895
 
5654
msgid "200 (Zone Matching High)"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: src/minoltamn.cpp:896
 
5658
msgid "80 (Zone Matching Low)"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:955
 
5662
msgid "Adobe RGB (ICC)"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: src/minoltamn.cpp:918
 
5666
msgid "Central"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: src/minoltamn.cpp:919
 
5670
msgid "Up"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: src/minoltamn.cpp:920
 
5674
msgid "Up right"
 
5675
msgstr ""
 
5676
 
 
5677
#: src/minoltamn.cpp:922
 
5678
msgid "Down right"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: src/minoltamn.cpp:923
 
5682
msgid "Down"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: src/minoltamn.cpp:924
 
5686
msgid "Down left"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: src/minoltamn.cpp:926
 
5690
msgid "Up left"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: src/minoltamn.cpp:932
 
5694
msgid "Selection"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: src/minoltamn.cpp:947
 
5698
msgid "Natural+"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: src/minoltamn.cpp:949
 
5702
msgid "Wind Scene"
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#: src/minoltamn.cpp:950
 
5706
msgid "Evening Scene"
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#: src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370
 
5710
msgid "Focus Position"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: src/minoltamn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370
 
5714
msgid "Focus position"
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#: src/minoltamn.cpp:999
 
5718
msgid "Focus Area"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#: src/minoltamn.cpp:1032
 
5722
msgid "Exposure Revision"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#: src/minoltamn.cpp:1033
 
5726
msgid "Exposure revision"
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#: src/minoltamn.cpp:1050 src/minoltamn.cpp:1051
 
5730
msgid "Rotation2"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: src/minoltamn.cpp:1056 src/minoltamn.cpp:1057
 
5734
msgid "Picture Finish"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#: src/minoltamn.cpp:1059
 
5738
msgid "Exposure Manual Bias"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#: src/minoltamn.cpp:1060
 
5742
msgid "Exposure manual bias"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: src/minoltamn.cpp:1062 src/panasonicmn.cpp:241 src/sonymn.cpp:399
 
5746
#: src/sonymn.cpp:400
 
5747
msgid "AF Mode"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: src/minoltamn.cpp:1063 src/panasonicmn.cpp:241
 
5751
msgid "AF mode"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: src/minoltamn.cpp:1083
 
5755
msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: src/minoltamn.cpp:1096 src/sonymn.cpp:449
 
5759
msgid "Self-timer 10 sec"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: src/minoltamn.cpp:1098 src/sonymn.cpp:450
 
5763
msgid "Self-timer 2 sec"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:453
 
5767
msgid "White Balance Bracketing Low"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: src/minoltamn.cpp:1101
 
5771
msgid "White Balance Bracketing High"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: src/minoltamn.cpp:1102
 
5775
msgid "Single-frame Bracketing Low"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: src/minoltamn.cpp:1103
 
5779
msgid "Continuous Bracketing Low"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: src/minoltamn.cpp:1104
 
5783
msgid "Single-frame Bracketing High"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#: src/minoltamn.cpp:1105
 
5787
msgid "Continuous Bracketing High"
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#: src/minoltamn.cpp:1136 src/sonymn.cpp:158
 
5791
msgid "Advanced"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#: src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1433 src/sonymn.cpp:451
 
5795
msgid "Continuous Bracketing"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: src/minoltamn.cpp:1152
 
5799
msgid "Single-Frame Bracketing"
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#: src/minoltamn.cpp:1153 src/minoltamn.cpp:1439 src/sonymn.cpp:225
 
5803
msgid "White Balance Bracketing"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#: src/minoltamn.cpp:1183 src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:446
 
5807
msgid "Preset"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: src/minoltamn.cpp:1185 src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:2093
 
5811
msgid "Color Temperature/Color Filter"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#: src/minoltamn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1018 src/properties.cpp:465
 
5815
msgid "Temperature"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: src/minoltamn.cpp:1209
 
5819
msgid "Setup"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#: src/minoltamn.cpp:1210
 
5823
msgid "Recall"
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#: src/minoltamn.cpp:1215
 
5827
msgid "Ok"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#: src/minoltamn.cpp:1216
 
5831
msgid "Error"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#: src/minoltamn.cpp:1228
 
5835
msgid "Image and Information"
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: src/minoltamn.cpp:1229
 
5839
msgid "Image Only"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#: src/minoltamn.cpp:1230
 
5843
msgid "Image and Histogram"
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#: src/minoltamn.cpp:1236
 
5847
msgid "Fill Flash"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#: src/minoltamn.cpp:1247
 
5851
msgid "Focus Hold"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#: src/minoltamn.cpp:1248
 
5855
msgid "DOF Preview"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#: src/minoltamn.cpp:1253
 
5859
msgid "Hold"
 
5860
msgstr ""
 
5861
 
 
5862
#: src/minoltamn.cpp:1254
 
5863
msgid "Toggle"
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#: src/minoltamn.cpp:1255
 
5867
msgid "Spot Hold"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: src/minoltamn.cpp:1256
 
5871
msgid "Spot Toggle"
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#: src/minoltamn.cpp:1261 src/olympusmn.cpp:267
 
5875
msgid "Shutter Speed"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: src/minoltamn.cpp:1267
 
5879
msgid "Ambient and Flash"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#: src/minoltamn.cpp:1268
 
5883
msgid "Ambient Only"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#: src/minoltamn.cpp:1273
 
5887
msgid "0.3 seconds"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#: src/minoltamn.cpp:1274
 
5891
msgid "0.6 seconds"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: src/minoltamn.cpp:1280 src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:972
 
5895
#: src/nikonmn.cpp:1418
 
5896
msgid "Automatic"
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#: src/minoltamn.cpp:1286 src/minoltamn.cpp:1292
 
5900
msgid "Auto-rotate"
 
5901
msgstr ""
 
5902
 
 
5903
#: src/minoltamn.cpp:1287
 
5904
msgid "Horizontal"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#: src/minoltamn.cpp:1293
 
5908
msgid "Manual Rotate"
 
5909
msgstr ""
 
5910
 
 
5911
#: src/minoltamn.cpp:1298
 
5912
msgid "Within Range"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: src/minoltamn.cpp:1299
 
5916
msgid "Under/Over Range"
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#: src/minoltamn.cpp:1300
 
5920
msgid "Out of Range"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: src/minoltamn.cpp:1305
 
5924
msgid "Not Indicated"
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#: src/minoltamn.cpp:1306
 
5928
msgid "Under Scale"
 
5929
msgstr ""
 
5930
 
 
5931
#: src/minoltamn.cpp:1307
 
5932
msgid "Bottom of Scale"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#: src/minoltamn.cpp:1325
 
5936
msgid "Top of Scale"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: src/minoltamn.cpp:1326
 
5940
msgid "Over Scale"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: src/minoltamn.cpp:1331
 
5944
msgid "AM"
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: src/minoltamn.cpp:1332 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1374
 
5948
#: src/olympusmn.cpp:1384
 
5949
msgid "MF"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: src/minoltamn.cpp:1338
 
5953
msgid "Built-in"
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#: src/minoltamn.cpp:1344 src/pentaxmn.cpp:347 src/pentaxmn.cpp:360
 
5957
msgid "Very Low"
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#: src/minoltamn.cpp:1346
 
5961
msgid "Half Full"
 
5962
msgstr ""
 
5963
 
 
5964
#: src/minoltamn.cpp:1347
 
5965
msgid "Sufficient Power Remaining"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: src/minoltamn.cpp:1355
 
5969
msgid "Exposure Compensation Setting"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: src/minoltamn.cpp:1356
 
5973
msgid "Exposure compensation setting"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: src/minoltamn.cpp:1358
 
5977
msgid "High Speed Sync"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#: src/minoltamn.cpp:1359
 
5981
msgid "High speed sync"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: src/minoltamn.cpp:1361
 
5985
msgid "Manual Exposure Time"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#: src/minoltamn.cpp:1362
 
5989
msgid "Manual exposure time"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365
 
5993
msgid "Manual FNumber"
 
5994
msgstr ""
 
5995
 
 
5996
#: src/minoltamn.cpp:1373
 
5997
msgid "Drive Mode 2"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: src/minoltamn.cpp:1374
 
6001
msgid "Drive mode 2"
 
6002
msgstr ""
 
6003
 
 
6004
#: src/minoltamn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:1383 src/sonymn.cpp:572
 
6005
#: src/sonymn.cpp:573 src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679
 
6006
msgid "Local AF Area Point"
 
6007
msgstr ""
 
6008
 
 
6009
#: src/minoltamn.cpp:1385 src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:822
 
6010
#: src/nikonmn.cpp:845 src/sonymn.cpp:569 src/sonymn.cpp:570
 
6011
#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676
 
6012
msgid "AF Area Mode"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: src/minoltamn.cpp:1388 src/minoltamn.cpp:1389 src/sonymn.cpp:605
 
6016
#: src/sonymn.cpp:606 src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706
 
6017
msgid "FlashMode"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: src/minoltamn.cpp:1391
 
6021
msgid "Flash Exposure Comp Setting"
 
6022
msgstr ""
 
6023
 
 
6024
#: src/minoltamn.cpp:1392
 
6025
msgid "Flash exposure compensation setting"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: src/minoltamn.cpp:1397 src/sonymn.cpp:578 src/sonymn.cpp:579
 
6029
#: src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685
 
6030
msgid "ISO Setting"
 
6031
msgstr ""
 
6032
 
 
6033
#: src/minoltamn.cpp:1400 src/minoltamn.cpp:1401
 
6034
msgid "Zone Matching Mode"
 
6035
msgstr ""
 
6036
 
 
6037
#: src/minoltamn.cpp:1403 src/sonymn.cpp:581 src/sonymn.cpp:582
 
6038
#: src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688
 
6039
msgid "Dynamic Range Optimizer Mode"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: src/minoltamn.cpp:1404
 
6043
msgid "Dynamic range optimizer mode"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609
 
6047
#: src/sonymn.cpp:610
 
6048
msgid "Priority Setup Shutter Release"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#: src/minoltamn.cpp:1430
 
6052
msgid "Self Timer Time"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: src/minoltamn.cpp:1431
 
6056
msgid "Self timer time"
 
6057
msgstr ""
 
6058
 
 
6059
#: src/minoltamn.cpp:1434
 
6060
msgid "Continuous bracketing"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
 
6063
#: src/minoltamn.cpp:1436
 
6064
msgid "Single Frame Bracketing"
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#: src/minoltamn.cpp:1437
 
6068
msgid "Single frame bracketing"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167
 
6072
msgid "White balance bracketing"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: src/minoltamn.cpp:1442
 
6076
msgid "White Balance Setting"
 
6077
msgstr ""
 
6078
 
 
6079
#: src/minoltamn.cpp:1445
 
6080
msgid "Preset White Balance"
 
6081
msgstr ""
 
6082
 
 
6083
#: src/minoltamn.cpp:1446
 
6084
msgid "Preset white balance"
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#: src/minoltamn.cpp:1448
 
6088
msgid "Color Temperature Setting"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: src/minoltamn.cpp:1449
 
6092
msgid "Color temperature setting"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: src/minoltamn.cpp:1451
 
6096
msgid "Custom WB Setting"
 
6097
msgstr ""
 
6098
 
 
6099
#: src/minoltamn.cpp:1452
 
6100
msgid "Custom WB setting"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455
 
6104
msgid "Dynamic Range Optimizer Settings"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: src/minoltamn.cpp:1460
 
6108
msgid "Custom WB Red Level"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#: src/minoltamn.cpp:1461
 
6112
msgid "Custom WB red level"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#: src/minoltamn.cpp:1463
 
6116
msgid "Custom WB Green Level"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#: src/minoltamn.cpp:1464
 
6120
msgid "Custom WB green level"
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#: src/minoltamn.cpp:1466
 
6124
msgid "Custom WB Blue Level"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: src/minoltamn.cpp:1467
 
6128
msgid "CustomWB blue level"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470
 
6132
msgid "Custom WB Error"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: src/minoltamn.cpp:1473
 
6136
msgid "White balance fine tune"
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#: src/minoltamn.cpp:1479
 
6140
msgid "Color compensation filter"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641
 
6144
#: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715
 
6145
msgid "Sony Image Size"
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#: src/minoltamn.cpp:1487
 
6149
msgid "Instant Playback Time"
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#: src/minoltamn.cpp:1488
 
6153
msgid "Instant playback time"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: src/minoltamn.cpp:1490
 
6157
msgid "Instant Playback Setup"
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#: src/minoltamn.cpp:1491
 
6161
msgid "Instant playback setup"
 
6162
msgstr ""
 
6163
 
 
6164
#: src/minoltamn.cpp:1496
 
6165
msgid "Eye Start AF"
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#: src/minoltamn.cpp:1497
 
6169
msgid "Eye start AF"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#: src/minoltamn.cpp:1499
 
6173
msgid "Red Eye Reduction"
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
 
6176
#: src/minoltamn.cpp:1500
 
6177
msgid "Red eye reduction"
 
6178
msgstr ""
 
6179
 
 
6180
#: src/minoltamn.cpp:1502
 
6181
msgid "Flash Default"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: src/minoltamn.cpp:1503
 
6185
msgid "Flash default"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: src/minoltamn.cpp:1505
 
6189
msgid "Auto Bracket Order"
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#: src/minoltamn.cpp:1506
 
6193
msgid "Auto bracket order"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#: src/minoltamn.cpp:1508
 
6197
msgid "Focus Hold Button"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: src/minoltamn.cpp:1509
 
6201
msgid "Focus hold button"
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#: src/minoltamn.cpp:1511
 
6205
msgid "AEL Button"
 
6206
msgstr ""
 
6207
 
 
6208
#: src/minoltamn.cpp:1512
 
6209
msgid "AEL button"
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#: src/minoltamn.cpp:1514
 
6213
msgid "Control Dial Set"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#: src/minoltamn.cpp:1515
 
6217
msgid "Control dial set"
 
6218
msgstr ""
 
6219
 
 
6220
#: src/minoltamn.cpp:1517
 
6221
msgid "Exposure Compensation Mode"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#: src/minoltamn.cpp:1518
 
6225
msgid "Exposure compensation mode"
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: src/minoltamn.cpp:1521
 
6229
msgid "AF assist"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: src/minoltamn.cpp:1523
 
6233
msgid "Card Shutter Lock"
 
6234
msgstr ""
 
6235
 
 
6236
#: src/minoltamn.cpp:1524
 
6237
msgid "Card shutter lock"
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#: src/minoltamn.cpp:1526
 
6241
msgid "Lens Shutter Lock"
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#: src/minoltamn.cpp:1527
 
6245
msgid "Lens shutter lock"
 
6246
msgstr ""
 
6247
 
 
6248
#: src/minoltamn.cpp:1529
 
6249
msgid "AF Area Illumination"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: src/minoltamn.cpp:1530
 
6253
msgid "AF area illumination"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: src/minoltamn.cpp:1532
 
6257
msgid "Monitor Display Off"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#: src/minoltamn.cpp:1533
 
6261
msgid "Monitor display off"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#: src/minoltamn.cpp:1535
 
6265
msgid "Record Display"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#: src/minoltamn.cpp:1536
 
6269
msgid "Record display"
 
6270
msgstr ""
 
6271
 
 
6272
#: src/minoltamn.cpp:1538
 
6273
msgid "Play Display"
 
6274
msgstr ""
 
6275
 
 
6276
#: src/minoltamn.cpp:1539
 
6277
msgid "Play display"
 
6278
msgstr ""
 
6279
 
 
6280
#: src/minoltamn.cpp:1541
 
6281
msgid "Exposure Indicator"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: src/minoltamn.cpp:1542
 
6285
msgid "Exposure indicator"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#: src/minoltamn.cpp:1544
 
6289
msgid "AEL Exposure Indicator"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: src/minoltamn.cpp:1545
 
6293
msgid ""
 
6294
"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when "
 
6295
"bracketing)"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: src/minoltamn.cpp:1547
 
6299
msgid "Exposure Bracketing Indicator Last"
 
6300
msgstr ""
 
6301
 
 
6302
#: src/minoltamn.cpp:1548
 
6303
msgid ""
 
6304
"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
 
6305
msgstr ""
 
6306
 
 
6307
#: src/minoltamn.cpp:1550
 
6308
msgid "Metering Off Scale Indicator"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#: src/minoltamn.cpp:1551
 
6312
msgid ""
 
6313
"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over "
 
6314
"metering scale)"
 
6315
msgstr ""
 
6316
 
 
6317
#: src/minoltamn.cpp:1553
 
6318
msgid "Flash Exposure Indicator"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#: src/minoltamn.cpp:1554
 
6322
msgid "Flash exposure indicator"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#: src/minoltamn.cpp:1556
 
6326
msgid "Flash Exposure Indicator Next"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: src/minoltamn.cpp:1557
 
6330
msgid ""
 
6331
"Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: src/minoltamn.cpp:1559
 
6335
msgid "Flash Exposure Indicator Last"
 
6336
msgstr ""
 
6337
 
 
6338
#: src/minoltamn.cpp:1560
 
6339
msgid ""
 
6340
"Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#: src/minoltamn.cpp:1565
 
6344
msgid "Focus Mode Switch"
 
6345
msgstr ""
 
6346
 
 
6347
#: src/minoltamn.cpp:1566
 
6348
msgid "Focus mode switch"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:759
 
6352
msgid "Flash Type"
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:759
 
6356
msgid "Flash type"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660
 
6360
msgid "AE Lock"
 
6361
msgstr ""
 
6362
 
 
6363
#: src/minoltamn.cpp:1581
 
6364
msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta"
 
6365
msgstr ""
 
6366
 
 
6367
#: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:759
 
6368
msgid "Battery Level"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#: src/minoltamn.cpp:1584
 
6372
msgid "Battery level"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: src/minoltamn.cpp:1588
 
6376
msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
 
6379
#: src/minoltamn.cpp:1894 src/sonymn.cpp:484
 
6380
msgid "Clear"
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#: src/minoltamn.cpp:1895 src/sonymn.cpp:485
 
6384
msgid "Deep"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: src/minoltamn.cpp:1896 src/sonymn.cpp:486
 
6388
msgid "Light"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#: src/minoltamn.cpp:1897
 
6392
msgid "Night View"
 
6393
msgstr ""
 
6394
 
 
6395
#: src/minoltamn.cpp:1898
 
6396
msgid "Autumn Leaves"
 
6397
msgstr ""
 
6398
 
 
6399
#: src/minoltamn.cpp:1937
 
6400
msgid "Local"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: src/minoltamn.cpp:1952
 
6404
msgid "Top-Right"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#: src/minoltamn.cpp:1954
 
6408
msgid "Bottom-Right"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: src/minoltamn.cpp:1956
 
6412
msgid "Bottom-Left"
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#: src/minoltamn.cpp:1958
 
6416
msgid "Top-Left"
 
6417
msgstr ""
 
6418
 
 
6419
#: src/minoltamn.cpp:1959
 
6420
msgid "Far-Right"
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#: src/minoltamn.cpp:1960
 
6424
msgid "Far-Left"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: src/minoltamn.cpp:1974 src/sonymn.cpp:89
 
6428
msgid "Advanced Auto"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#: src/minoltamn.cpp:1975
 
6432
msgid "Advanced Level"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#: src/minoltamn.cpp:1988
 
6436
msgid "AF"
 
6437
msgstr ""
 
6438
 
 
6439
#: src/minoltamn.cpp:1989
 
6440
msgid "Release"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: src/minoltamn.cpp:2001
 
6444
msgid "RAW "
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#: src/minoltamn.cpp:2002
 
6448
msgid "CRAW "
 
6449
msgstr ""
 
6450
 
 
6451
#: src/minoltamn.cpp:2005
 
6452
msgid "RAW+JPEG"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#: src/minoltamn.cpp:2006
 
6456
msgid "CRAW+JPEG"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#: src/minoltamn.cpp:2062
 
6460
msgid "Raw + JPEG"
 
6461
msgstr ""
 
6462
 
 
6463
#: src/minoltamn.cpp:2063
 
6464
msgid "Compressed Raw"
 
6465
msgstr ""
 
6466
 
 
6467
#: src/minoltamn.cpp:2064
 
6468
msgid "Compressed Raw + JPEG"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#: src/minoltamn.cpp:2077
 
6472
msgid "Minolta AF 2x APO (D)"
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
 
6475
#: src/minoltamn.cpp:2078
 
6476
msgid "Minolta AF 2x APO II"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#: src/minoltamn.cpp:2079
 
6480
msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: src/minoltamn.cpp:2080
 
6484
msgid "Minolta AF 1.4x APO II"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#: src/minoltamn.cpp:2110
 
6488
msgid "ISO Setting Used"
 
6489
msgstr ""
 
6490
 
 
6491
#: src/minoltamn.cpp:2111 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1109
 
6492
msgid "High Key"
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: src/minoltamn.cpp:2112 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1107
 
6496
msgid "Low Key"
 
6497
msgstr ""
 
6498
 
 
6499
#: src/nikonmn.cpp:80
 
6500
msgid "Extra High"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1560
 
6504
msgid "Single area"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1561
 
6508
msgid "Dynamic area"
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: src/nikonmn.cpp:88
 
6512
msgid "Dynamic area, closest subject"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: src/nikonmn.cpp:89
 
6516
msgid "Group dynamic"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1564
 
6520
msgid "Single area (wide)"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1565
 
6524
msgid "Dynamic area (wide)"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:812
 
6528
#: src/pentaxmn.cpp:215
 
6529
msgid "Upper-left"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:798 src/nikonmn.cpp:813
 
6533
#: src/pentaxmn.cpp:217
 
6534
msgid "Upper-right"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:799 src/nikonmn.cpp:814
 
6538
#: src/pentaxmn.cpp:223
 
6539
msgid "Lower-left"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:800 src/nikonmn.cpp:815
 
6543
#: src/pentaxmn.cpp:225
 
6544
msgid "Lower-right"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: src/nikonmn.cpp:108
 
6548
msgid "Left-most"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: src/nikonmn.cpp:109
 
6552
msgid "Right-most"
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#: src/nikonmn.cpp:143
 
6556
msgid "Fire, manual"
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#: src/nikonmn.cpp:144
 
6560
msgid "Fire, external"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#: src/nikonmn.cpp:145
 
6564
msgid "Fire, commander mode"
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: src/nikonmn.cpp:146
 
6568
msgid "Fire, TTL mode"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:163
 
6572
msgid "Delay"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164
 
6576
msgid "PC control"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165
 
6580
msgid "Exposure bracketing"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#: src/nikonmn.cpp:155
 
6584
msgid "Auto ISO"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168
 
6588
msgid "IR control"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: src/nikonmn.cpp:166
 
6592
msgid "Unused LE-NR slowdown"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#: src/nikonmn.cpp:174
 
6596
msgid "Auto release"
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#: src/nikonmn.cpp:175
 
6600
msgid "Manual release"
 
6601
msgstr ""
 
6602
 
 
6603
#: src/nikonmn.cpp:180
 
6604
msgid "Lossy (type 1)"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:247
 
6608
msgid "Uncompressed"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#: src/nikonmn.cpp:182
 
6612
msgid "Lossless"
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#: src/nikonmn.cpp:183
 
6616
msgid "Lossy (type 2)"
 
6617
msgstr ""
 
6618
 
 
6619
#: src/nikonmn.cpp:189
 
6620
msgid "B & W"
 
6621
msgstr ""
 
6622
 
 
6623
#: src/nikonmn.cpp:191
 
6624
msgid "Trim"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#: src/nikonmn.cpp:192
 
6628
msgid "Small picture"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: src/nikonmn.cpp:193
 
6632
msgid "D-Lighting"
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#: src/nikonmn.cpp:194
 
6636
msgid "Red eye"
 
6637
msgstr ""
 
6638
 
 
6639
#: src/nikonmn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:678
 
6640
msgid "Cyanotype"
 
6641
msgstr ""
 
6642
 
 
6643
#: src/nikonmn.cpp:196
 
6644
msgid "Sky light"
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#: src/nikonmn.cpp:197
 
6648
msgid "Warm tone"
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#: src/nikonmn.cpp:198
 
6652
msgid "Color custom"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: src/nikonmn.cpp:199
 
6656
msgid "Image overlay"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#: src/nikonmn.cpp:205
 
6660
msgid "Minimal"
 
6661
msgstr ""
 
6662
 
 
6663
#: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524
 
6664
msgid "Nikon Makernote version"
 
6665
msgstr ""
 
6666
 
 
6667
#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525
 
6668
#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344 src/tags.cpp:1583
 
6669
msgid "ISO Speed"
 
6670
msgstr ""
 
6671
 
 
6672
#: src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:529
 
6673
msgid "Sharpening"
 
6674
msgstr ""
 
6675
 
 
6676
#: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529
 
6677
msgid "Image sharpening setting"
 
6678
msgstr ""
 
6679
 
 
6680
#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530
 
6681
msgid "Focus"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:531
 
6685
msgid "Flash Setting"
 
6686
msgstr ""
 
6687
 
 
6688
#: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:531
 
6689
msgid "Flash setting"
 
6690
msgstr ""
 
6691
 
 
6692
#: src/nikonmn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:538
 
6693
msgid "ISO Selection"
 
6694
msgstr ""
 
6695
 
 
6696
#: src/nikonmn.cpp:241 src/nikonmn.cpp:538
 
6697
msgid "ISO selection"
 
6698
msgstr ""
 
6699
 
 
6700
#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246
 
6701
msgid "Data Dump"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246
 
6705
msgid "Data dump"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:559
 
6709
msgid "Image Adjustment"
 
6710
msgstr ""
 
6711
 
 
6712
#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559
 
6713
msgid "Image adjustment setting"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561
 
6717
msgid "Auxiliary Lens"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:484 src/nikonmn.cpp:561
 
6721
msgid "Auxiliary lens (adapter)"
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304
 
6725
msgid "Manual focus distance"
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565
 
6729
msgid "Digital zoom setting"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#: src/nikonmn.cpp:258
 
6733
msgid "AF Focus Position"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#: src/nikonmn.cpp:259
 
6737
msgid "AF focus position information"
 
6738
msgstr ""
 
6739
 
 
6740
#: src/nikonmn.cpp:263
 
6741
msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag"
 
6742
msgstr ""
 
6743
 
 
6744
#: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1416
 
6745
msgid "Continuous autofocus"
 
6746
msgstr ""
 
6747
 
 
6748
#: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1417
 
6749
msgid "Single autofocus"
 
6750
msgstr ""
 
6751
 
 
6752
#: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1517
 
6753
msgid "Not used"
 
6754
msgstr ""
 
6755
 
 
6756
#: src/nikonmn.cpp:365
 
6757
msgid "guess"
 
6758
msgstr ""
 
6759
 
 
6760
#: src/nikonmn.cpp:412
 
6761
msgid "VGA Basic"
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#: src/nikonmn.cpp:413
 
6765
msgid "VGA Normal"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#: src/nikonmn.cpp:414
 
6769
msgid "VGA Fine"
 
6770
msgstr ""
 
6771
 
 
6772
#: src/nikonmn.cpp:415
 
6773
msgid "SXGA Basic"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#: src/nikonmn.cpp:416
 
6777
msgid "SXGA Normal"
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: src/nikonmn.cpp:417
 
6781
msgid "SXGA Fine"
 
6782
msgstr ""
 
6783
 
 
6784
#: src/nikonmn.cpp:429
 
6785
msgid "Bright+"
 
6786
msgstr ""
 
6787
 
 
6788
#: src/nikonmn.cpp:430
 
6789
msgid "Bright-"
 
6790
msgstr ""
 
6791
 
 
6792
#: src/nikonmn.cpp:431
 
6793
msgid "Contrast+"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: src/nikonmn.cpp:432
 
6797
msgid "Contrast-"
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#: src/nikonmn.cpp:451
 
6801
msgid "Speedlight"
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#: src/nikonmn.cpp:491
 
6805
msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282
 
6809
msgid "Flash Device"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:283
 
6813
msgid "Flash device"
 
6814
msgstr ""
 
6815
 
 
6816
#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:248
 
6817
msgid "White Balance Bias"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:250
 
6821
msgid "White balance bias"
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932
 
6825
msgid "WB RB Levels"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932
 
6829
msgid "WB RB levels"
 
6830
msgstr ""
 
6831
 
 
6832
#: src/nikonmn.cpp:536
 
6833
msgid "Program Shift"
 
6834
msgstr ""
 
6835
 
 
6836
#: src/nikonmn.cpp:536
 
6837
msgid "Program shift"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#: src/nikonmn.cpp:537
 
6841
msgid "Exposure Difference"
 
6842
msgstr ""
 
6843
 
 
6844
#: src/nikonmn.cpp:537
 
6845
msgid "Exposure difference"
 
6846
msgstr ""
 
6847
 
 
6848
#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:877
 
6849
msgid "Pointer to a preview image"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:878
 
6853
msgid "Offset to an IFD containing a preview image"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: src/nikonmn.cpp:541
 
6857
msgid "Flash Comp"
 
6858
msgstr ""
 
6859
 
 
6860
#: src/nikonmn.cpp:541
 
6861
msgid "Flash compensation setting"
 
6862
msgstr ""
 
6863
 
 
6864
#: src/nikonmn.cpp:543
 
6865
msgid "Image Boundary"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: src/nikonmn.cpp:543
 
6869
msgid "Image boundary"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#: src/nikonmn.cpp:544
 
6873
msgid "Flash exposure comp"
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#: src/nikonmn.cpp:545
 
6877
msgid "Flash Bracket Comp"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#: src/nikonmn.cpp:545
 
6881
msgid "Flash bracket compensation applied"
 
6882
msgstr ""
 
6883
 
 
6884
#: src/nikonmn.cpp:546
 
6885
msgid "Exposure Bracket Comp"
 
6886
msgstr ""
 
6887
 
 
6888
#: src/nikonmn.cpp:546
 
6889
msgid "AE bracket compensation applied"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: src/nikonmn.cpp:547 src/olympusmn.cpp:459
 
6893
msgid "Image Processing"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: src/nikonmn.cpp:547 src/pentaxmn.cpp:985 src/pentaxmn.cpp:986
 
6897
msgid "Image processing"
 
6898
msgstr ""
 
6899
 
 
6900
#: src/nikonmn.cpp:548
 
6901
msgid "Crop High Speed"
 
6902
msgstr ""
 
6903
 
 
6904
#: src/nikonmn.cpp:548
 
6905
msgid "Crop high speed"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#: src/nikonmn.cpp:549
 
6909
msgid "Exposure Tuning"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#: src/nikonmn.cpp:549
 
6913
msgid "Exposure tuning"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: src/nikonmn.cpp:552
 
6917
msgid "VR Info"
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: src/nikonmn.cpp:552
 
6921
msgid "VR info"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: src/nikonmn.cpp:553
 
6925
msgid "Image Authentication"
 
6926
msgstr ""
 
6927
 
 
6928
#: src/nikonmn.cpp:553
 
6929
msgid "Image authentication"
 
6930
msgstr ""
 
6931
 
 
6932
#: src/nikonmn.cpp:554
 
6933
msgid "ActiveD-Lighting"
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#: src/nikonmn.cpp:554
 
6937
msgid "ActiveD-lighting"
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#: src/nikonmn.cpp:555
 
6941
msgid "Picture Control"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#: src/nikonmn.cpp:555
 
6945
msgid " Picture control"
 
6946
msgstr ""
 
6947
 
 
6948
#: src/nikonmn.cpp:556
 
6949
msgid "World Time"
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#: src/nikonmn.cpp:556
 
6953
msgid "World time"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: src/nikonmn.cpp:557
 
6957
msgid "ISO Info"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#: src/nikonmn.cpp:557
 
6961
msgid "ISO info"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#: src/nikonmn.cpp:558
 
6965
msgid "Vignette Control"
 
6966
msgstr ""
 
6967
 
 
6968
#: src/nikonmn.cpp:558
 
6969
msgid "Vignette control"
 
6970
msgstr ""
 
6971
 
 
6972
#: src/nikonmn.cpp:560
 
6973
msgid "Tone Compensation"
 
6974
msgstr ""
 
6975
 
 
6976
#: src/nikonmn.cpp:560
 
6977
msgid "Tone compensation"
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#: src/nikonmn.cpp:566
 
6981
msgid "Mode of flash used"
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244
 
6985
msgid "Shooting Mode"
 
6986
msgstr ""
 
6987
 
 
6988
#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 src/pentaxmn.cpp:868
 
6989
msgid "Shooting mode"
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#: src/nikonmn.cpp:569
 
6993
msgid "Auto Bracket Release"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: src/nikonmn.cpp:569
 
6997
msgid "Auto bracket release"
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#: src/nikonmn.cpp:570
 
7001
msgid "Lens FStops"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#: src/nikonmn.cpp:571
 
7005
msgid "Contrast Curve"
 
7006
msgstr ""
 
7007
 
 
7008
#: src/nikonmn.cpp:571
 
7009
msgid "Contrast curve"
 
7010
msgstr ""
 
7011
 
 
7012
#: src/nikonmn.cpp:572
 
7013
msgid "Color Hue"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: src/nikonmn.cpp:572
 
7017
msgid "Color hue"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#: src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:684
 
7021
#: src/panasonicmn.cpp:282
 
7022
msgid "Scene mode"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 src/properties.cpp:562
 
7026
#: src/tags.cpp:826 src/tags.cpp:1649
 
7027
msgid "Light Source"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076
 
7031
msgid "Light source"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: src/nikonmn.cpp:575
 
7035
msgid "Shot info"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700
 
7039
msgid "Hue Adjustment"
 
7040
msgstr ""
 
7041
 
 
7042
#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700
 
7043
msgid "Hue adjustment"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#: src/nikonmn.cpp:577
 
7047
msgid "NEF Compression"
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#: src/nikonmn.cpp:577
 
7051
msgid "NEF compression"
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:898
 
7055
msgid "Linearization Table"
 
7056
msgstr ""
 
7057
 
 
7058
#: src/nikonmn.cpp:580
 
7059
msgid "Linearization table"
 
7060
msgstr ""
 
7061
 
 
7062
#: src/nikonmn.cpp:581
 
7063
msgid "Color Balance"
 
7064
msgstr ""
 
7065
 
 
7066
#: src/nikonmn.cpp:581
 
7067
msgid "Color balance"
 
7068
msgstr ""
 
7069
 
 
7070
#: src/nikonmn.cpp:582
 
7071
msgid "Lens Data"
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#: src/nikonmn.cpp:582
 
7075
msgid "Lens data settings"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: src/nikonmn.cpp:583
 
7079
msgid "Raw Image Center"
 
7080
msgstr ""
 
7081
 
 
7082
#: src/nikonmn.cpp:583
 
7083
msgid "Raw image center"
 
7084
msgstr ""
 
7085
 
 
7086
#: src/nikonmn.cpp:584
 
7087
msgid "Sensor Pixel Size"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: src/nikonmn.cpp:584
 
7091
msgid "Sensor pixel size"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#: src/nikonmn.cpp:586
 
7095
msgid "Scene Assist"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: src/nikonmn.cpp:586
 
7099
msgid "Scene assist"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: src/nikonmn.cpp:587
 
7103
msgid "Retouch History"
 
7104
msgstr ""
 
7105
 
 
7106
#: src/nikonmn.cpp:587
 
7107
msgid "Retouch history"
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: src/nikonmn.cpp:589
 
7111
msgid "Serial NO"
 
7112
msgstr ""
 
7113
 
 
7114
#: src/nikonmn.cpp:589
 
7115
msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \""
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#: src/nikonmn.cpp:590
 
7119
msgid "Image Data Size"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#: src/nikonmn.cpp:590
 
7123
msgid "Image data size"
 
7124
msgstr ""
 
7125
 
 
7126
#: src/nikonmn.cpp:592
 
7127
msgid "Image Count"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#: src/nikonmn.cpp:592
 
7131
msgid "Image count"
 
7132
msgstr ""
 
7133
 
 
7134
#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227
 
7135
msgid "Deleted Image Count"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227
 
7139
msgid "Deleted image count"
 
7140
msgstr ""
 
7141
 
 
7142
#: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077
 
7143
#: src/nikonmn.cpp:1137 src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233
 
7144
msgid "Shutter Count"
 
7145
msgstr ""
 
7146
 
 
7147
#: src/nikonmn.cpp:594
 
7148
msgid "Number of shots taken by camera"
 
7149
msgstr ""
 
7150
 
 
7151
#: src/nikonmn.cpp:595
 
7152
msgid "Flash info"
 
7153
msgstr ""
 
7154
 
 
7155
#: src/nikonmn.cpp:596
 
7156
msgid "Image Optimization"
 
7157
msgstr ""
 
7158
 
 
7159
#: src/nikonmn.cpp:596
 
7160
msgid "Image optimization"
 
7161
msgstr ""
 
7162
 
 
7163
#: src/nikonmn.cpp:598
 
7164
msgid "Program Variation"
 
7165
msgstr ""
 
7166
 
 
7167
#: src/nikonmn.cpp:598
 
7168
msgid "Program variation"
 
7169
msgstr ""
 
7170
 
 
7171
#: src/nikonmn.cpp:600
 
7172
msgid "AF Response"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#: src/nikonmn.cpp:600
 
7176
msgid "AF response"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#: src/nikonmn.cpp:601
 
7180
msgid "Multi exposure"
 
7181
msgstr ""
 
7182
 
 
7183
#: src/nikonmn.cpp:602
 
7184
msgid "High ISO Noise Reduction"
 
7185
msgstr ""
 
7186
 
 
7187
#: src/nikonmn.cpp:603 src/nikonmn.cpp:702
 
7188
msgid "Toning effect"
 
7189
msgstr ""
 
7190
 
 
7191
#: src/nikonmn.cpp:604
 
7192
msgid "AF info 2"
 
7193
msgstr ""
 
7194
 
 
7195
#: src/nikonmn.cpp:605
 
7196
msgid "File info"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: src/nikonmn.cpp:606
 
7200
msgid "AF tune"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: src/nikonmn.cpp:609
 
7204
msgid "Capture Data"
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#: src/nikonmn.cpp:609
 
7208
msgid "Capture data"
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#: src/nikonmn.cpp:610
 
7212
msgid "Capture Version"
 
7213
msgstr ""
 
7214
 
 
7215
#: src/nikonmn.cpp:610
 
7216
msgid "Capture version"
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#: src/nikonmn.cpp:612
 
7220
msgid "Capture Offsets"
 
7221
msgstr ""
 
7222
 
 
7223
#: src/nikonmn.cpp:612
 
7224
msgid "Capture offsets"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#: src/nikonmn.cpp:613
 
7228
msgid "Scan IFD"
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#: src/nikonmn.cpp:614
 
7232
msgid "ICC profile"
 
7233
msgstr ""
 
7234
 
 
7235
#: src/nikonmn.cpp:615
 
7236
msgid "Capture output"
 
7237
msgstr ""
 
7238
 
 
7239
#: src/nikonmn.cpp:617
 
7240
msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag"
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140
 
7244
#: src/pentaxmn.cpp:298
 
7245
msgid "No"
 
7246
msgstr ""
 
7247
 
 
7248
#: src/nikonmn.cpp:628 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:139
 
7249
#: src/pentaxmn.cpp:299
 
7250
msgid "Yes"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#: src/nikonmn.cpp:633
 
7254
msgid "Y/M/D"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: src/nikonmn.cpp:634
 
7258
msgid "M/D/Y"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#: src/nikonmn.cpp:635
 
7262
msgid "D/M/Y"
 
7263
msgstr ""
 
7264
 
 
7265
#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228
 
7266
msgid "Vibration Reduction"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228
 
7270
msgid "Vibration reduction"
 
7271
msgstr ""
 
7272
 
 
7273
#: src/nikonmn.cpp:649
 
7274
msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag"
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#: src/nikonmn.cpp:659
 
7278
msgid "Default Settings"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#: src/nikonmn.cpp:660 src/nikonmn.cpp:695
 
7282
msgid "Quick Adjust"
 
7283
msgstr ""
 
7284
 
 
7285
#: src/nikonmn.cpp:661
 
7286
msgid "Full Control"
 
7287
msgstr ""
 
7288
 
 
7289
#: src/nikonmn.cpp:682
 
7290
msgid "Blue-green"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#: src/nikonmn.cpp:684
 
7294
msgid "Purple-blue"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: src/nikonmn.cpp:685
 
7298
msgid "Red-purple"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#: src/nikonmn.cpp:692 src/properties.cpp:980
 
7302
msgid "Name"
 
7303
msgstr ""
 
7304
 
 
7305
#: src/nikonmn.cpp:693
 
7306
msgid "Base"
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#: src/nikonmn.cpp:694
 
7310
msgid "Adjust"
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#: src/nikonmn.cpp:695
 
7314
msgid "Quick adjust"
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#: src/nikonmn.cpp:701
 
7318
msgid "Filter effect"
 
7319
msgstr ""
 
7320
 
 
7321
#: src/nikonmn.cpp:703
 
7322
msgid "Toning Saturation"
 
7323
msgstr ""
 
7324
 
 
7325
#: src/nikonmn.cpp:703
 
7326
msgid "Toning saturation"
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#: src/nikonmn.cpp:705
 
7330
msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag"
 
7331
msgstr ""
 
7332
 
 
7333
#: src/nikonmn.cpp:722
 
7334
msgid "AF Fine Tune"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#: src/nikonmn.cpp:722
 
7338
msgid "AF fine tune"
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
 
7341
#: src/nikonmn.cpp:723
 
7342
msgid "AF Fine Tune Index"
 
7343
msgstr ""
 
7344
 
 
7345
#: src/nikonmn.cpp:723
 
7346
msgid "AF fine tune index"
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#: src/nikonmn.cpp:724
 
7350
msgid "AF Fine Tune Adjustment"
 
7351
msgstr ""
 
7352
 
 
7353
#: src/nikonmn.cpp:724
 
7354
msgid "AF fine tune adjustment"
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#: src/nikonmn.cpp:726
 
7358
msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag"
 
7359
msgstr ""
 
7360
 
 
7361
#: src/nikonmn.cpp:736
 
7362
msgid "Timezone"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: src/nikonmn.cpp:737
 
7366
msgid "Daylight Savings"
 
7367
msgstr ""
 
7368
 
 
7369
#: src/nikonmn.cpp:737
 
7370
msgid "Daylight savings"
 
7371
msgstr ""
 
7372
 
 
7373
#: src/nikonmn.cpp:738
 
7374
msgid "Date Display Format"
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
 
7377
#: src/nikonmn.cpp:738
 
7378
msgid "Date display format"
 
7379
msgstr ""
 
7380
 
 
7381
#: src/nikonmn.cpp:740
 
7382
msgid "Unknown Nikon World Time Tag"
 
7383
msgstr ""
 
7384
 
 
7385
#: src/nikonmn.cpp:751
 
7386
msgid "Hi 0.3"
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#: src/nikonmn.cpp:752
 
7390
msgid "Hi 0.5"
 
7391
msgstr ""
 
7392
 
 
7393
#: src/nikonmn.cpp:753
 
7394
msgid "Hi 0.7"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: src/nikonmn.cpp:754
 
7398
msgid "Hi 1.0"
 
7399
msgstr ""
 
7400
 
 
7401
#: src/nikonmn.cpp:755
 
7402
msgid "Hi 1.3"
 
7403
msgstr ""
 
7404
 
 
7405
#: src/nikonmn.cpp:756
 
7406
msgid "Hi 1.5"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#: src/nikonmn.cpp:757
 
7410
msgid "Hi 1.7"
 
7411
msgstr ""
 
7412
 
 
7413
#: src/nikonmn.cpp:758
 
7414
msgid "Hi 2.0"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#: src/nikonmn.cpp:759
 
7418
msgid "Lo 0.3"
 
7419
msgstr ""
 
7420
 
 
7421
#: src/nikonmn.cpp:760
 
7422
msgid "Lo 0.5"
 
7423
msgstr ""
 
7424
 
 
7425
#: src/nikonmn.cpp:761
 
7426
msgid "Lo 0.7"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#: src/nikonmn.cpp:762
 
7430
msgid "Lo 1.0"
 
7431
msgstr ""
 
7432
 
 
7433
#: src/nikonmn.cpp:768
 
7434
msgid "ISO Expansion"
 
7435
msgstr ""
 
7436
 
 
7437
#: src/nikonmn.cpp:768
 
7438
msgid "ISO expansion"
 
7439
msgstr ""
 
7440
 
 
7441
#: src/nikonmn.cpp:769
 
7442
msgid "ISO 2"
 
7443
msgstr ""
 
7444
 
 
7445
#: src/nikonmn.cpp:770
 
7446
msgid "ISO Expansion 2"
 
7447
msgstr ""
 
7448
 
 
7449
#: src/nikonmn.cpp:770
 
7450
msgid "ISO expansion 2"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#: src/nikonmn.cpp:772
 
7454
msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: src/nikonmn.cpp:782
 
7458
msgid "Single Area"
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#: src/nikonmn.cpp:783
 
7462
msgid "Dynamic Area"
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#: src/nikonmn.cpp:784
 
7466
msgid "Dynamic Area, Closest Subject"
 
7467
msgstr ""
 
7468
 
 
7469
#: src/nikonmn.cpp:785
 
7470
msgid "Group Dynamic"
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#: src/nikonmn.cpp:786
 
7474
msgid "Single Area (wide)"
 
7475
msgstr ""
 
7476
 
 
7477
#: src/nikonmn.cpp:787
 
7478
msgid "Dynamic Area (wide)"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#: src/nikonmn.cpp:795 src/nikonmn.cpp:810 src/pentaxmn.cpp:219
 
7482
msgid "Mid-left"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: src/nikonmn.cpp:796 src/nikonmn.cpp:811 src/pentaxmn.cpp:221
 
7486
msgid "Mid-right"
 
7487
msgstr ""
 
7488
 
 
7489
#: src/nikonmn.cpp:801 src/nikonmn.cpp:816
 
7490
msgid "Far Left"
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#: src/nikonmn.cpp:802 src/nikonmn.cpp:817
 
7494
msgid "Far Right"
 
7495
msgstr ""
 
7496
 
 
7497
#: src/nikonmn.cpp:822 src/nikonmn.cpp:845
 
7498
msgid "AF area mode"
 
7499
msgstr ""
 
7500
 
 
7501
#: src/nikonmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:902
 
7502
msgid "AF point"
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
 
7505
#: src/nikonmn.cpp:824
 
7506
msgid "AF Points In Focus"
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#: src/nikonmn.cpp:824
 
7510
msgid "AF points in focus"
 
7511
msgstr ""
 
7512
 
 
7513
#: src/nikonmn.cpp:826
 
7514
msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#: src/nikonmn.cpp:837
 
7518
msgid "On (51-point)"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#: src/nikonmn.cpp:838
 
7522
msgid "On (11-point)"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#: src/nikonmn.cpp:844
 
7526
msgid "Contrast Detect AF"
 
7527
msgstr ""
 
7528
 
 
7529
#: src/nikonmn.cpp:844
 
7530
msgid "Contrast detect AF"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: src/nikonmn.cpp:846
 
7534
msgid "Phase Detect AF"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#: src/nikonmn.cpp:846
 
7538
msgid "Phase detect AF"
 
7539
msgstr ""
 
7540
 
 
7541
#: src/nikonmn.cpp:847
 
7542
msgid "Primary AF Point"
 
7543
msgstr ""
 
7544
 
 
7545
#: src/nikonmn.cpp:847
 
7546
msgid "Primary AF point"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#: src/nikonmn.cpp:849
 
7550
msgid "AF Image Width"
 
7551
msgstr ""
 
7552
 
 
7553
#: src/nikonmn.cpp:849
 
7554
msgid "AF image width"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#: src/nikonmn.cpp:850
 
7558
msgid "AF Image Height"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#: src/nikonmn.cpp:850
 
7562
msgid "AF image height"
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#: src/nikonmn.cpp:851
 
7566
msgid "AF Area X Position"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#: src/nikonmn.cpp:851
 
7570
msgid "AF area x position"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: src/nikonmn.cpp:852
 
7574
msgid "AF Area Y Position"
 
7575
msgstr ""
 
7576
 
 
7577
#: src/nikonmn.cpp:852
 
7578
msgid "AF area y position"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: src/nikonmn.cpp:853
 
7582
msgid "AF Area Width"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#: src/nikonmn.cpp:853
 
7586
msgid "AF area width"
 
7587
msgstr ""
 
7588
 
 
7589
#: src/nikonmn.cpp:854
 
7590
msgid "AF Area Height"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: src/nikonmn.cpp:854
 
7594
msgid "AF area height"
 
7595
msgstr ""
 
7596
 
 
7597
#: src/nikonmn.cpp:855
 
7598
msgid "Contrast Detect AF In Focus"
 
7599
msgstr ""
 
7600
 
 
7601
#: src/nikonmn.cpp:855
 
7602
msgid "Contrast detect AF in focus"
 
7603
msgstr ""
 
7604
 
 
7605
#: src/nikonmn.cpp:857
 
7606
msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag"
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: src/nikonmn.cpp:868
 
7610
msgid "Directory Number"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: src/nikonmn.cpp:868
 
7614
msgid "Directory number"
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#: src/nikonmn.cpp:871
 
7618
msgid "Unknown Nikon File Info Tag"
 
7619
msgstr ""
 
7620
 
 
7621
#: src/nikonmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:542
 
7622
msgid "Multiple Exposure"
 
7623
msgstr ""
 
7624
 
 
7625
#: src/nikonmn.cpp:883
 
7626
msgid "Image Overlay"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#: src/nikonmn.cpp:889
 
7630
msgid "Multi Exposure Mode"
 
7631
msgstr ""
 
7632
 
 
7633
#: src/nikonmn.cpp:889
 
7634
msgid "Multi exposure mode"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#: src/nikonmn.cpp:890
 
7638
msgid "Multi Exposure Shots"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#: src/nikonmn.cpp:890
 
7642
msgid "Multi exposure shots"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: src/nikonmn.cpp:891
 
7646
msgid "Multi Exposure Auto Gain"
 
7647
msgstr ""
 
7648
 
 
7649
#: src/nikonmn.cpp:891
 
7650
msgid "Multi exposure auto gain"
 
7651
msgstr ""
 
7652
 
 
7653
#: src/nikonmn.cpp:893 src/nikonmn.cpp:1013 src/nikonmn.cpp:1033
 
7654
#: src/nikonmn.cpp:1053
 
7655
msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#: src/nikonmn.cpp:905 src/olympusmn.cpp:143
 
7659
msgid "Internal"
 
7660
msgstr ""
 
7661
 
 
7662
#: src/nikonmn.cpp:911
 
7663
msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)"
 
7664
msgstr ""
 
7665
 
 
7666
#: src/nikonmn.cpp:912
 
7667
msgid "1.03 (SB-800)"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: src/nikonmn.cpp:913
 
7671
msgid "2.01 (SB-800)"
 
7672
msgstr ""
 
7673
 
 
7674
#: src/nikonmn.cpp:914
 
7675
msgid "2.04 (SB-600)"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#: src/nikonmn.cpp:915
 
7679
msgid "2.05 (SB-600)"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#: src/nikonmn.cpp:916
 
7683
msgid "3.01 (SU-800 Remote Commander)"
 
7684
msgstr ""
 
7685
 
 
7686
#: src/nikonmn.cpp:917
 
7687
msgid "4.01 (SB-400)"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: src/nikonmn.cpp:918
 
7691
msgid "4.02 (SB-400)"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: src/nikonmn.cpp:919
 
7695
msgid "4.04 (SB-400)"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: src/nikonmn.cpp:920
 
7699
msgid "5.01 (SB-900)"
 
7700
msgstr ""
 
7701
 
 
7702
#: src/nikonmn.cpp:921
 
7703
msgid "5.02 (SB-900)"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#: src/nikonmn.cpp:927
 
7707
msgid "0.1 m"
 
7708
msgstr ""
 
7709
 
 
7710
#: src/nikonmn.cpp:928
 
7711
msgid "0.2 m"
 
7712
msgstr ""
 
7713
 
 
7714
#: src/nikonmn.cpp:929
 
7715
msgid "0.3 m"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: src/nikonmn.cpp:930
 
7719
msgid "0.4 m"
 
7720
msgstr ""
 
7721
 
 
7722
#: src/nikonmn.cpp:931
 
7723
msgid "0.5 m"
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: src/nikonmn.cpp:932
 
7727
msgid "0.6 m"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: src/nikonmn.cpp:933
 
7731
msgid "0.7 m"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: src/nikonmn.cpp:934
 
7735
msgid "0.8 m"
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#: src/nikonmn.cpp:935
 
7739
msgid "0.9 m"
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#: src/nikonmn.cpp:936
 
7743
msgid "1.0 m"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: src/nikonmn.cpp:937
 
7747
msgid "1.1 m"
 
7748
msgstr ""
 
7749
 
 
7750
#: src/nikonmn.cpp:938
 
7751
msgid "1.3 m"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#: src/nikonmn.cpp:939
 
7755
msgid "1.4 m"
 
7756
msgstr ""
 
7757
 
 
7758
#: src/nikonmn.cpp:940
 
7759
msgid "1.6 m"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: src/nikonmn.cpp:941
 
7763
msgid "1.8 m"
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#: src/nikonmn.cpp:942
 
7767
msgid "2.0 m"
 
7768
msgstr ""
 
7769
 
 
7770
#: src/nikonmn.cpp:943
 
7771
msgid "2.2 m"
 
7772
msgstr ""
 
7773
 
 
7774
#: src/nikonmn.cpp:944
 
7775
msgid "2.5 m"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#: src/nikonmn.cpp:945
 
7779
msgid "2.8 m"
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#: src/nikonmn.cpp:946
 
7783
msgid "3.2 m"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: src/nikonmn.cpp:947
 
7787
msgid "3.6 m"
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#: src/nikonmn.cpp:948
 
7791
msgid "4.0 m"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: src/nikonmn.cpp:949
 
7795
msgid "4.5 m"
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: src/nikonmn.cpp:950
 
7799
msgid "5.0 m"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#: src/nikonmn.cpp:951
 
7803
msgid "5.6 m"
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#: src/nikonmn.cpp:952
 
7807
msgid "6.3 m"
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#: src/nikonmn.cpp:953
 
7811
msgid "7.1 m"
 
7812
msgstr ""
 
7813
 
 
7814
#: src/nikonmn.cpp:954
 
7815
msgid "8.0 m"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: src/nikonmn.cpp:955
 
7819
msgid "9.0 m"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#: src/nikonmn.cpp:956
 
7823
msgid "10.0 m"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: src/nikonmn.cpp:957
 
7827
msgid "11.0 m"
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#: src/nikonmn.cpp:958
 
7831
msgid "13.0 m"
 
7832
msgstr ""
 
7833
 
 
7834
#: src/nikonmn.cpp:959
 
7835
msgid "14.0 m"
 
7836
msgstr ""
 
7837
 
 
7838
#: src/nikonmn.cpp:960
 
7839
msgid "16.0 m"
 
7840
msgstr ""
 
7841
 
 
7842
#: src/nikonmn.cpp:961
 
7843
msgid "18.0 m"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#: src/nikonmn.cpp:962
 
7847
msgid "20.0 m"
 
7848
msgstr ""
 
7849
 
 
7850
#: src/nikonmn.cpp:969
 
7851
msgid "iTTL-BL"
 
7852
msgstr ""
 
7853
 
 
7854
#: src/nikonmn.cpp:970
 
7855
msgid "iTTL"
 
7856
msgstr ""
 
7857
 
 
7858
#: src/nikonmn.cpp:971
 
7859
msgid "Auto Aperture"
 
7860
msgstr ""
 
7861
 
 
7862
#: src/nikonmn.cpp:973
 
7863
msgid "GN (distance priority)"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: src/nikonmn.cpp:975 src/nikonmn.cpp:976
 
7867
msgid "Repeating Flash"
 
7868
msgstr ""
 
7869
 
 
7870
#: src/nikonmn.cpp:982
 
7871
msgid "Bounce Flash"
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#: src/nikonmn.cpp:983
 
7875
msgid "Wide Flash Adapter"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#: src/nikonmn.cpp:989
 
7879
msgid "FL-GL1"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: src/nikonmn.cpp:990
 
7883
msgid "FL-GL2"
 
7884
msgstr ""
 
7885
 
 
7886
#: src/nikonmn.cpp:991
 
7887
msgid "TN-A1"
 
7888
msgstr ""
 
7889
 
 
7890
#: src/nikonmn.cpp:992
 
7891
msgid "TN-A2"
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#: src/nikonmn.cpp:996
 
7895
msgid "Amber"
 
7896
msgstr ""
 
7897
 
 
7898
#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044
 
7899
msgid "Flash Source"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044
 
7903
msgid "Flash source"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: src/nikonmn.cpp:1003 src/nikonmn.cpp:1025
 
7907
msgid "0x0005"
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045
 
7911
msgid "External Flash Firmware"
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045
 
7915
msgid "External flash firmware"
 
7916
msgstr ""
 
7917
 
 
7918
#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046
 
7919
msgid "External Flash Flags"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046
 
7923
msgid "External flash flags"
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047
 
7927
msgid "Flash Focal Length"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047
 
7931
msgid "Flash focal length"
 
7932
msgstr ""
 
7933
 
 
7934
#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048
 
7935
msgid "Repeating Flash Rate"
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048
 
7939
msgid "Repeating flash rate"
 
7940
msgstr ""
 
7941
 
 
7942
#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049
 
7943
msgid "Repeating Flash Count"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049
 
7947
msgid "Repeating flash count"
 
7948
msgstr ""
 
7949
 
 
7950
#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050
 
7951
msgid "Flash GN Distance"
 
7952
msgstr ""
 
7953
 
 
7954
#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050
 
7955
msgid "Flash GN distance"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#: src/nikonmn.cpp:1010
 
7959
msgid "Flash Group A Control Mode"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#: src/nikonmn.cpp:1010
 
7963
msgid "Flash group a control mode"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: src/nikonmn.cpp:1011
 
7967
msgid "Flash Group B Control Mode"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: src/nikonmn.cpp:1011
 
7971
msgid "Flash group b control mode"
 
7972
msgstr ""
 
7973
 
 
7974
#: src/nikonmn.cpp:1051
 
7975
msgid "Flash Color Filter"
 
7976
msgstr ""
 
7977
 
 
7978
#: src/nikonmn.cpp:1051
 
7979
msgid "Flash color filter"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#: src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1137
 
7983
#: src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 src/pentaxmn.cpp:1042
 
7984
#: src/pentaxmn.cpp:1043
 
7985
msgid "Shutter count"
 
7986
msgstr ""
 
7987
 
 
7988
#: src/nikonmn.cpp:1066
 
7989
msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag"
 
7990
msgstr ""
 
7991
 
 
7992
#: src/nikonmn.cpp:1078 src/sonymn.cpp:408 src/sonymn.cpp:409
 
7993
msgid "Flash Level"
 
7994
msgstr ""
 
7995
 
 
7996
#: src/nikonmn.cpp:1078
 
7997
msgid "Flash level"
 
7998
msgstr ""
 
7999
 
 
8000
#: src/nikonmn.cpp:1080
 
8001
msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#: src/nikonmn.cpp:1090 src/nikonmn.cpp:1150
 
8005
msgid "0"
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#: src/nikonmn.cpp:1091 src/nikonmn.cpp:1159
 
8009
msgid "+1"
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#: src/nikonmn.cpp:1092 src/nikonmn.cpp:1160
 
8013
msgid "+2"
 
8014
msgstr ""
 
8015
 
 
8016
#: src/nikonmn.cpp:1093 src/nikonmn.cpp:1161
 
8017
msgid "+4"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#: src/nikonmn.cpp:1094 src/nikonmn.cpp:1162
 
8021
msgid "+8"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1163
 
8025
msgid "+16"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: src/nikonmn.cpp:1096 src/nikonmn.cpp:1164
 
8029
msgid "-16"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#: src/nikonmn.cpp:1097 src/nikonmn.cpp:1165
 
8033
msgid "-8"
 
8034
msgstr ""
 
8035
 
 
8036
#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1166
 
8037
msgid "-4"
 
8038
msgstr ""
 
8039
 
 
8040
#: src/nikonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:1167
 
8041
msgid "-2"
 
8042
msgstr ""
 
8043
 
 
8044
#: src/nikonmn.cpp:1100 src/nikonmn.cpp:1168
 
8045
msgid "-1"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: src/nikonmn.cpp:1101 src/nikonmn.cpp:1169
 
8049
msgid "+17"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: src/nikonmn.cpp:1102 src/nikonmn.cpp:1170
 
8053
msgid "-17"
 
8054
msgstr ""
 
8055
 
 
8056
#: src/nikonmn.cpp:1103 src/nikonmn.cpp:1171
 
8057
msgid "+9"
 
8058
msgstr ""
 
8059
 
 
8060
#: src/nikonmn.cpp:1104 src/nikonmn.cpp:1172
 
8061
msgid "+18"
 
8062
msgstr ""
 
8063
 
 
8064
#: src/nikonmn.cpp:1105 src/nikonmn.cpp:1173
 
8065
msgid "-18"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: src/nikonmn.cpp:1106 src/nikonmn.cpp:1174
 
8069
msgid "-9"
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#: src/nikonmn.cpp:1107 src/nikonmn.cpp:1175
 
8073
msgid "+19"
 
8074
msgstr ""
 
8075
 
 
8076
#: src/nikonmn.cpp:1108 src/nikonmn.cpp:1176
 
8077
msgid "-19"
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#: src/nikonmn.cpp:1109 src/nikonmn.cpp:1177
 
8081
msgid "+5"
 
8082
msgstr ""
 
8083
 
 
8084
#: src/nikonmn.cpp:1110 src/nikonmn.cpp:1178
 
8085
msgid "+10"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#: src/nikonmn.cpp:1111 src/nikonmn.cpp:1179
 
8089
msgid "+20"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#: src/nikonmn.cpp:1112 src/nikonmn.cpp:1180
 
8093
msgid "-20"
 
8094
msgstr ""
 
8095
 
 
8096
#: src/nikonmn.cpp:1113 src/nikonmn.cpp:1181
 
8097
msgid "-10"
 
8098
msgstr ""
 
8099
 
 
8100
#: src/nikonmn.cpp:1114 src/nikonmn.cpp:1182
 
8101
msgid "-5"
 
8102
msgstr ""
 
8103
 
 
8104
#: src/nikonmn.cpp:1115 src/nikonmn.cpp:1183
 
8105
msgid "+11"
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1184
 
8109
msgid "-11"
 
8110
msgstr ""
 
8111
 
 
8112
#: src/nikonmn.cpp:1117 src/nikonmn.cpp:1185
 
8113
msgid "+3"
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#: src/nikonmn.cpp:1118 src/nikonmn.cpp:1186
 
8117
msgid "+6"
 
8118
msgstr ""
 
8119
 
 
8120
#: src/nikonmn.cpp:1119 src/nikonmn.cpp:1187
 
8121
msgid "+12"
 
8122
msgstr ""
 
8123
 
 
8124
#: src/nikonmn.cpp:1120 src/nikonmn.cpp:1188
 
8125
msgid "-12"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#: src/nikonmn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:1189
 
8129
msgid "-6"
 
8130
msgstr ""
 
8131
 
 
8132
#: src/nikonmn.cpp:1122 src/nikonmn.cpp:1190
 
8133
msgid "-3"
 
8134
msgstr ""
 
8135
 
 
8136
#: src/nikonmn.cpp:1123 src/nikonmn.cpp:1151
 
8137
msgid "+13"
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: src/nikonmn.cpp:1124 src/nikonmn.cpp:1152
 
8141
msgid "-13"
 
8142
msgstr ""
 
8143
 
 
8144
#: src/nikonmn.cpp:1125 src/nikonmn.cpp:1153
 
8145
msgid "+7"
 
8146
msgstr ""
 
8147
 
 
8148
#: src/nikonmn.cpp:1126 src/nikonmn.cpp:1154
 
8149
msgid "+14"
 
8150
msgstr ""
 
8151
 
 
8152
#: src/nikonmn.cpp:1127 src/nikonmn.cpp:1155
 
8153
msgid "-14"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1156
 
8157
msgid "-7"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#: src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1157
 
8161
msgid "+15"
 
8162
msgstr ""
 
8163
 
 
8164
#: src/nikonmn.cpp:1130 src/nikonmn.cpp:1158
 
8165
msgid "-15"
 
8166
msgstr ""
 
8167
 
 
8168
#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198
 
8169
msgid "AF Fine Tune Adj"
 
8170
msgstr ""
 
8171
 
 
8172
#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198
 
8173
msgid "AF fine tune adj"
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#: src/nikonmn.cpp:1140
 
8177
msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag"
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#: src/nikonmn.cpp:1200
 
8181
msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag"
 
8182
msgstr ""
 
8183
 
 
8184
#: src/nikonmn.cpp:1213
 
8185
msgid "On (3)"
 
8186
msgstr ""
 
8187
 
 
8188
#: src/nikonmn.cpp:1226
 
8189
msgid "Shutter Count 1"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#: src/nikonmn.cpp:1226
 
8193
msgid "Shutter count 1"
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#: src/nikonmn.cpp:1229
 
8197
msgid "Vibration Reduction 1"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: src/nikonmn.cpp:1229
 
8201
msgid "Vibration reduction 1"
 
8202
msgstr ""
 
8203
 
 
8204
#: src/nikonmn.cpp:1230
 
8205
msgid "Shutter Count 2"
 
8206
msgstr ""
 
8207
 
 
8208
#: src/nikonmn.cpp:1230
 
8209
msgid "Shutter count 2"
 
8210
msgstr ""
 
8211
 
 
8212
#: src/nikonmn.cpp:1231
 
8213
msgid "Vibration Reduction 2"
 
8214
msgstr ""
 
8215
 
 
8216
#: src/nikonmn.cpp:1231
 
8217
msgid "Vibration reduction 2"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: src/nikonmn.cpp:1235
 
8221
msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#: src/nikonmn.cpp:1246
 
8225
msgid "WB RBGG Levels"
 
8226
msgstr ""
 
8227
 
 
8228
#: src/nikonmn.cpp:1246
 
8229
msgid "WB RBGG levels"
 
8230
msgstr ""
 
8231
 
 
8232
#: src/nikonmn.cpp:1248
 
8233
msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag"
 
8234
msgstr ""
 
8235
 
 
8236
#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285
 
8237
msgid "WB RGGB Levels"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285
 
8241
msgid "WB RGGB levels"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#: src/nikonmn.cpp:1261
 
8245
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag"
 
8246
msgstr ""
 
8247
 
 
8248
#: src/nikonmn.cpp:1274
 
8249
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag"
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#: src/nikonmn.cpp:1287
 
8253
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag"
 
8254
msgstr ""
 
8255
 
 
8256
#: src/nikonmn.cpp:1298
 
8257
msgid "WB RGBG Levels"
 
8258
msgstr ""
 
8259
 
 
8260
#: src/nikonmn.cpp:1298
 
8261
msgid "WB RGBG levels"
 
8262
msgstr ""
 
8263
 
 
8264
#: src/nikonmn.cpp:1300
 
8265
msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#: src/nikonmn.cpp:1311
 
8269
msgid "WB GRBG Levels"
 
8270
msgstr ""
 
8271
 
 
8272
#: src/nikonmn.cpp:1311
 
8273
msgid "WB GRBG levels"
 
8274
msgstr ""
 
8275
 
 
8276
#: src/nikonmn.cpp:1313
 
8277
msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag"
 
8278
msgstr ""
 
8279
 
 
8280
#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373
 
8281
msgid "Lens ID Number"
 
8282
msgstr ""
 
8283
 
 
8284
#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373
 
8285
msgid "Lens ID number"
 
8286
msgstr ""
 
8287
 
 
8288
#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374
 
8289
msgid "Lens F-Stops"
 
8290
msgstr ""
 
8291
 
 
8292
#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374
 
8293
msgid "Lens F-stops"
 
8294
msgstr ""
 
8295
 
 
8296
#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375
 
8297
#: src/olympusmn.cpp:751
 
8298
msgid "Min Focal Length"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375
 
8302
#: src/olympusmn.cpp:751
 
8303
msgid "Min focal length"
 
8304
msgstr ""
 
8305
 
 
8306
#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376
 
8307
#: src/olympusmn.cpp:752
 
8308
msgid "Max Focal Length"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376
 
8312
#: src/olympusmn.cpp:752
 
8313
msgid "Max focal length"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/nikonmn.cpp:1377
 
8317
#: src/olympusmn.cpp:749
 
8318
msgid "Max Aperture At Min Focal"
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:749
 
8322
msgid "Max aperture at min focal"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/nikonmn.cpp:1378
 
8326
#: src/olympusmn.cpp:750
 
8327
msgid "Max Aperture At Max Focal"
 
8328
msgstr ""
 
8329
 
 
8330
#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:750
 
8331
msgid "Max aperture at max focal"
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379
 
8335
msgid "MCU Version"
 
8336
msgstr ""
 
8337
 
 
8338
#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379
 
8339
msgid "MCU version"
 
8340
msgstr ""
 
8341
 
 
8342
#: src/nikonmn.cpp:1332
 
8343
msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag"
 
8344
msgstr ""
 
8345
 
 
8346
#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368
 
8347
msgid "Exit Pupil Position"
 
8348
msgstr ""
 
8349
 
 
8350
#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368
 
8351
msgid "Exit pupil position"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369
 
8355
msgid "AF Aperture"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369
 
8359
msgid "AF aperture"
 
8360
msgstr ""
 
8361
 
 
8362
#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380
 
8363
msgid "Effective Max Aperture"
 
8364
msgstr ""
 
8365
 
 
8366
#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380
 
8367
msgid "Effective max aperture"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#: src/nikonmn.cpp:1357
 
8371
msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag"
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#: src/nikonmn.cpp:1377
 
8375
msgid "Max aperture at min focal length"
 
8376
msgstr ""
 
8377
 
 
8378
#: src/nikonmn.cpp:1378
 
8379
msgid "Max aperture at max focal length"
 
8380
msgstr ""
 
8381
 
 
8382
#: src/nikonmn.cpp:1382
 
8383
msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#: src/nikonmn.cpp:1562
 
8387
msgid "Closest subject"
 
8388
msgstr ""
 
8389
 
 
8390
#: src/nikonmn.cpp:1563
 
8391
msgid "Group dynamic-AF"
 
8392
msgstr ""
 
8393
 
 
8394
#: src/nikonmn.cpp:1586 src/tags.cpp:240
 
8395
msgid "none"
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#: src/nikonmn.cpp:1596
 
8399
msgid "used"
 
8400
msgstr ""
 
8401
 
 
8402
#: src/nikonmn.cpp:1622
 
8403
msgid "All 11 Points"
 
8404
msgstr ""
 
8405
 
 
8406
#: src/nikonmn.cpp:1637 src/nikonmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:533
 
8407
#: src/pentaxmn.cpp:537
 
8408
msgid "Single-frame"
 
8409
msgstr ""
 
8410
 
 
8411
#: src/olympusmn.cpp:71
 
8412
msgid "Standard Quality (SQ)"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#: src/olympusmn.cpp:72
 
8416
msgid "High Quality (HQ)"
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#: src/olympusmn.cpp:73
 
8420
msgid "Super High Quality (SHQ)"
 
8421
msgstr ""
 
8422
 
 
8423
#: src/olympusmn.cpp:88
 
8424
msgid "On (preset)"
 
8425
msgstr ""
 
8426
 
 
8427
#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:474
 
8428
msgid "Sport"
 
8429
msgstr ""
 
8430
 
 
8431
#: src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:104
 
8432
msgid "Landscape+Portrait"
 
8433
msgstr ""
 
8434
 
 
8435
#: src/olympusmn.cpp:100
 
8436
msgid "Self Portrait"
 
8437
msgstr ""
 
8438
 
 
8439
#: src/olympusmn.cpp:102
 
8440
msgid "2 in 1"
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#: src/olympusmn.cpp:105
 
8444
msgid "Night+Portrait"
 
8445
msgstr ""
 
8446
 
 
8447
#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:486
 
8448
msgid "Food"
 
8449
msgstr ""
 
8450
 
 
8451
#: src/olympusmn.cpp:112
 
8452
msgid "Documents"
 
8453
msgstr ""
 
8454
 
 
8455
#: src/olympusmn.cpp:114
 
8456
msgid "Shoot & Select"
 
8457
msgstr ""
 
8458
 
 
8459
#: src/olympusmn.cpp:115
 
8460
msgid "Beach & Snow"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#: src/olympusmn.cpp:116
 
8464
msgid "Self Portrait+Timer"
 
8465
msgstr ""
 
8466
 
 
8467
#: src/olympusmn.cpp:117
 
8468
msgid "Candle"
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#: src/olympusmn.cpp:118
 
8472
msgid "Available Light"
 
8473
msgstr ""
 
8474
 
 
8475
#: src/olympusmn.cpp:119
 
8476
msgid "Behind Glass"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#: src/olympusmn.cpp:120
 
8480
msgid "My Mode"
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:483
 
8484
#: src/sonymn.cpp:127
 
8485
msgid "Pet"
 
8486
msgstr ""
 
8487
 
 
8488
#: src/olympusmn.cpp:122
 
8489
msgid "Underwater Wide1"
 
8490
msgstr ""
 
8491
 
 
8492
#: src/olympusmn.cpp:123
 
8493
msgid "Underwater Macro"
 
8494
msgstr ""
 
8495
 
 
8496
#: src/olympusmn.cpp:124
 
8497
msgid "Shoot & Select1"
 
8498
msgstr ""
 
8499
 
 
8500
#: src/olympusmn.cpp:125
 
8501
msgid "Shoot & Select2"
 
8502
msgstr ""
 
8503
 
 
8504
#: src/olympusmn.cpp:127
 
8505
msgid "Digital Image Stabilization"
 
8506
msgstr ""
 
8507
 
 
8508
#: src/olympusmn.cpp:128
 
8509
msgid "Auction"
 
8510
msgstr ""
 
8511
 
 
8512
#: src/olympusmn.cpp:131
 
8513
msgid "Underwater Wide2"
 
8514
msgstr ""
 
8515
 
 
8516
#: src/olympusmn.cpp:133
 
8517
msgid "Children"
 
8518
msgstr ""
 
8519
 
 
8520
#: src/olympusmn.cpp:135
 
8521
msgid "Nature Macro"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#: src/olympusmn.cpp:136
 
8525
msgid "Underwater Snapshot"
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#: src/olympusmn.cpp:137
 
8529
msgid "Shooting Guide"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#: src/olympusmn.cpp:145
 
8533
msgid "Internal + External"
 
8534
msgstr ""
 
8535
 
 
8536
#: src/olympusmn.cpp:176
 
8537
msgid "Interlaced"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#: src/olympusmn.cpp:177
 
8541
msgid "Progressive"
 
8542
msgstr ""
 
8543
 
 
8544
#: src/olympusmn.cpp:188
 
8545
msgid "Thumbnail Image"
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#: src/olympusmn.cpp:189
 
8549
msgid "Thumbnail image"
 
8550
msgstr ""
 
8551
 
 
8552
#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027
 
8553
msgid "Body Firmware Version"
 
8554
msgstr ""
 
8555
 
 
8556
#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027
 
8557
msgid "Body firmware version"
 
8558
msgstr ""
 
8559
 
 
8560
#: src/olympusmn.cpp:195
 
8561
msgid "Special Mode"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: src/olympusmn.cpp:196
 
8565
msgid "Picture taking mode"
 
8566
msgstr ""
 
8567
 
 
8568
#: src/olympusmn.cpp:204
 
8569
msgid "Black & White Mode"
 
8570
msgstr ""
 
8571
 
 
8572
#: src/olympusmn.cpp:205
 
8573
msgid "Black and white mode"
 
8574
msgstr ""
 
8575
 
 
8576
#: src/olympusmn.cpp:208
 
8577
msgid "Digital zoom ratio"
 
8578
msgstr ""
 
8579
 
 
8580
#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:743
 
8581
msgid "Focal Plane Diagonal"
 
8582
msgstr ""
 
8583
 
 
8584
#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:743
 
8585
msgid "Focal plane diagonal"
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#: src/olympusmn.cpp:213
 
8589
msgid "Lens Distortion Parameters"
 
8590
msgstr ""
 
8591
 
 
8592
#: src/olympusmn.cpp:214
 
8593
msgid "Lens distortion parameters"
 
8594
msgstr ""
 
8595
 
 
8596
#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:740
 
8597
msgid "Camera Type"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:740
 
8601
msgid "Camera type"
 
8602
msgstr ""
 
8603
 
 
8604
#: src/olympusmn.cpp:220
 
8605
msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]"
 
8606
msgstr ""
 
8607
 
 
8608
#: src/olympusmn.cpp:222
 
8609
msgid "Camera ID"
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#: src/olympusmn.cpp:223
 
8613
msgid "Camera ID data"
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:519
 
8617
#: src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 src/tags.cpp:538
 
8618
msgid "Software"
 
8619
msgstr ""
 
8620
 
 
8621
#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:348 src/sonymn.cpp:314
 
8622
msgid "Preview Image"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:348
 
8626
msgid "Preview image"
 
8627
msgstr ""
 
8628
 
 
8629
#: src/olympusmn.cpp:237
 
8630
msgid "Pre Capture Frames"
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#: src/olympusmn.cpp:238
 
8634
msgid "Pre-capture frames"
 
8635
msgstr ""
 
8636
 
 
8637
#: src/olympusmn.cpp:240
 
8638
msgid "White Board"
 
8639
msgstr ""
 
8640
 
 
8641
#: src/olympusmn.cpp:241
 
8642
msgid "White board"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#: src/olympusmn.cpp:243
 
8646
msgid "One Touch WB"
 
8647
msgstr ""
 
8648
 
 
8649
#: src/olympusmn.cpp:244
 
8650
msgid "One touch white balance"
 
8651
msgstr ""
 
8652
 
 
8653
#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:678
 
8654
msgid "White Balance Bracket"
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:678
 
8658
msgid "White balance bracket"
 
8659
msgstr ""
 
8660
 
 
8661
#: src/olympusmn.cpp:255 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117
 
8662
msgid "Firmware"
 
8663
msgstr ""
 
8664
 
 
8665
#: src/olympusmn.cpp:256
 
8666
msgid "Firmwarer"
 
8667
msgstr ""
 
8668
 
 
8669
#: src/olympusmn.cpp:261
 
8670
msgid "Data Dump 1"
 
8671
msgstr ""
 
8672
 
 
8673
#: src/olympusmn.cpp:262
 
8674
msgid "Various camera settings 1"
 
8675
msgstr ""
 
8676
 
 
8677
#: src/olympusmn.cpp:264
 
8678
msgid "Data Dump 2"
 
8679
msgstr ""
 
8680
 
 
8681
#: src/olympusmn.cpp:265
 
8682
msgid "Various camera settings 2"
 
8683
msgstr ""
 
8684
 
 
8685
#: src/olympusmn.cpp:268
 
8686
msgid "Shutter speed value"
 
8687
msgstr ""
 
8688
 
 
8689
#: src/olympusmn.cpp:271
 
8690
msgid "ISO speed value"
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#: src/olympusmn.cpp:274
 
8694
msgid "Aperture value"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#: src/olympusmn.cpp:277
 
8698
msgid "Brightness value"
 
8699
msgstr ""
 
8700
 
 
8701
#: src/olympusmn.cpp:285
 
8702
msgid "Bracket"
 
8703
msgstr ""
 
8704
 
 
8705
#: src/olympusmn.cpp:286
 
8706
msgid "Exposure compensation value"
 
8707
msgstr ""
 
8708
 
 
8709
#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1015
 
8710
msgid "Sensor Temperature"
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1015
 
8714
msgid "Sensor temperature"
 
8715
msgstr ""
 
8716
 
 
8717
#: src/olympusmn.cpp:291
 
8718
msgid "Lens Temperature"
 
8719
msgstr ""
 
8720
 
 
8721
#: src/olympusmn.cpp:292
 
8722
msgid "Lens temperature"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#: src/olympusmn.cpp:294
 
8726
msgid "Light Condition"
 
8727
msgstr ""
 
8728
 
 
8729
#: src/olympusmn.cpp:295
 
8730
msgid "Light condition"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#: src/olympusmn.cpp:297
 
8734
msgid "Focus Range"
 
8735
msgstr ""
 
8736
 
 
8737
#: src/olympusmn.cpp:298
 
8738
msgid "Focus range"
 
8739
msgstr ""
 
8740
 
 
8741
#: src/olympusmn.cpp:306
 
8742
msgid "Zoom"
 
8743
msgstr ""
 
8744
 
 
8745
#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1003
 
8746
msgid "Zoom step count"
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#: src/olympusmn.cpp:309
 
8750
msgid "Macro Focus"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#: src/olympusmn.cpp:310
 
8754
msgid "Macro focus step count"
 
8755
msgstr ""
 
8756
 
 
8757
#: src/olympusmn.cpp:312 src/olympusmn.cpp:393
 
8758
msgid "Sharpness Factor"
 
8759
msgstr ""
 
8760
 
 
8761
#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394
 
8762
msgid "Sharpness factor"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#: src/olympusmn.cpp:315
 
8766
msgid "Flash Charge Level"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: src/olympusmn.cpp:316
 
8770
msgid "Flash charge level"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:962
 
8774
msgid "Color Matrix"
 
8775
msgstr ""
 
8776
 
 
8777
#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:962
 
8778
msgid "Color matrix"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#: src/olympusmn.cpp:321
 
8782
msgid "BlackLevel"
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:967
 
8786
msgid "Black level"
 
8787
msgstr ""
 
8788
 
 
8789
#: src/olympusmn.cpp:331
 
8790
msgid "White balance mode"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:342
 
8794
msgid "Red Balance"
 
8795
msgstr ""
 
8796
 
 
8797
#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:938
 
8798
msgid "Red balance"
 
8799
msgstr ""
 
8800
 
 
8801
#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:343
 
8802
msgid "Blue Balance"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:935
 
8806
msgid "Blue balance"
 
8807
msgstr ""
 
8808
 
 
8809
#: src/olympusmn.cpp:342
 
8810
msgid "Color Matrix Number"
 
8811
msgstr ""
 
8812
 
 
8813
#: src/olympusmn.cpp:343
 
8814
msgid "Color matrix mumber"
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#: src/olympusmn.cpp:345
 
8818
msgid "Serial Number 2"
 
8819
msgstr ""
 
8820
 
 
8821
#: src/olympusmn.cpp:346
 
8822
msgid "Serial number 2"
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:671 src/pentaxmn.cpp:1028
 
8826
#: src/pentaxmn.cpp:1029
 
8827
msgid "Flash exposure compensation"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1011
 
8831
msgid "External Flash Bounce"
 
8832
msgstr ""
 
8833
 
 
8834
#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1011
 
8835
msgid "External flash bounce"
 
8836
msgstr ""
 
8837
 
 
8838
#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1012
 
8839
msgid "External Flash Zoom"
 
8840
msgstr ""
 
8841
 
 
8842
#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1012
 
8843
msgid "External flash zoom"
 
8844
msgstr ""
 
8845
 
 
8846
#: src/olympusmn.cpp:387
 
8847
msgid "External Flash Mode"
 
8848
msgstr ""
 
8849
 
 
8850
#: src/olympusmn.cpp:388
 
8851
msgid "External flash mode"
 
8852
msgstr ""
 
8853
 
 
8854
#: src/olympusmn.cpp:396
 
8855
msgid "Color Control"
 
8856
msgstr ""
 
8857
 
 
8858
#: src/olympusmn.cpp:397
 
8859
msgid "Color control"
 
8860
msgstr ""
 
8861
 
 
8862
#: src/olympusmn.cpp:399
 
8863
msgid "ValidBits"
 
8864
msgstr ""
 
8865
 
 
8866
#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:969
 
8867
msgid "Valid bits"
 
8868
msgstr ""
 
8869
 
 
8870
#: src/olympusmn.cpp:402
 
8871
msgid "CoringFilter"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067
 
8875
msgid "Coring filter"
 
8876
msgstr ""
 
8877
 
 
8878
#: src/olympusmn.cpp:423
 
8879
msgid "Compression Ratio"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#: src/olympusmn.cpp:424
 
8883
msgid "Compression ratio"
 
8884
msgstr ""
 
8885
 
 
8886
#: src/olympusmn.cpp:427
 
8887
msgid "Preview image embedded"
 
8888
msgstr ""
 
8889
 
 
8890
#: src/olympusmn.cpp:430
 
8891
msgid "Offset of the preview image"
 
8892
msgstr ""
 
8893
 
 
8894
#: src/olympusmn.cpp:433
 
8895
msgid "Size of the preview image"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#: src/olympusmn.cpp:435
 
8899
msgid "CCD Scan Mode"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#: src/olympusmn.cpp:436
 
8903
msgid "CCD scan mode"
 
8904
msgstr ""
 
8905
 
 
8906
#: src/olympusmn.cpp:441
 
8907
msgid "Infinity Lens Step"
 
8908
msgstr ""
 
8909
 
 
8910
#: src/olympusmn.cpp:442
 
8911
msgid "Infinity lens step"
 
8912
msgstr ""
 
8913
 
 
8914
#: src/olympusmn.cpp:444
 
8915
msgid "Near Lens Step"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#: src/olympusmn.cpp:445
 
8919
msgid "Near lens step"
 
8920
msgstr ""
 
8921
 
 
8922
#: src/olympusmn.cpp:447
 
8923
msgid "Equipment Info"
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#: src/olympusmn.cpp:448
 
8927
msgid "Camera equipment sub-IFD"
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#: src/olympusmn.cpp:451
 
8931
msgid "Camera Settings sub-IFD"
 
8932
msgstr ""
 
8933
 
 
8934
#: src/olympusmn.cpp:453
 
8935
msgid "Raw Development"
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#: src/olympusmn.cpp:454
 
8939
msgid "Raw development sub-IFD"
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: src/olympusmn.cpp:456
 
8943
msgid "Raw Development 2"
 
8944
msgstr ""
 
8945
 
 
8946
#: src/olympusmn.cpp:457
 
8947
msgid "Raw development 2 sub-IFD"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: src/olympusmn.cpp:460
 
8951
msgid "Image processing sub-IFD"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: src/olympusmn.cpp:462
 
8955
msgid "Focus Info"
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: src/olympusmn.cpp:463
 
8959
msgid "Focus sub-IFD"
 
8960
msgstr ""
 
8961
 
 
8962
#: src/olympusmn.cpp:465
 
8963
msgid "Raw Info"
 
8964
msgstr ""
 
8965
 
 
8966
#: src/olympusmn.cpp:466
 
8967
msgid "Raw sub-IFD"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#: src/olympusmn.cpp:470
 
8971
msgid "Unknown OlympusMakerNote tag"
 
8972
msgstr ""
 
8973
 
 
8974
#: src/olympusmn.cpp:486
 
8975
msgid "Program-shift"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: src/olympusmn.cpp:491
 
8979
msgid "Center-weighted average"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#: src/olympusmn.cpp:493
 
8983
msgid "ESP"
 
8984
msgstr ""
 
8985
 
 
8986
#: src/olympusmn.cpp:494
 
8987
msgid "Pattern+AF"
 
8988
msgstr ""
 
8989
 
 
8990
#: src/olympusmn.cpp:495
 
8991
msgid "Spot+Highlight control"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: src/olympusmn.cpp:496
 
8995
msgid "Spot+Shadow control"
 
8996
msgstr ""
 
8997
 
 
8998
#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1369
 
8999
msgid "Single AF"
 
9000
msgstr ""
 
9001
 
 
9002
#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1370
 
9003
msgid "Sequential shooting AF"
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1372 src/sonymn.cpp:187
 
9007
msgid "Multi AF"
 
9008
msgstr ""
 
9009
 
 
9010
#: src/olympusmn.cpp:517
 
9011
msgid "AF Not Used"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#: src/olympusmn.cpp:518
 
9015
msgid "AF Used"
 
9016
msgstr ""
 
9017
 
 
9018
#: src/olympusmn.cpp:523
 
9019
msgid "Not Ready"
 
9020
msgstr ""
 
9021
 
 
9022
#: src/olympusmn.cpp:524
 
9023
msgid "Ready"
 
9024
msgstr ""
 
9025
 
 
9026
#: src/olympusmn.cpp:531
 
9027
msgid "Fill-in"
 
9028
msgstr ""
 
9029
 
 
9030
#: src/olympusmn.cpp:533
 
9031
msgid "Slow-sync"
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#: src/olympusmn.cpp:534
 
9035
msgid "Forced On"
 
9036
msgstr ""
 
9037
 
 
9038
#: src/olympusmn.cpp:535
 
9039
msgid "2nd Curtain"
 
9040
msgstr ""
 
9041
 
 
9042
#: src/olympusmn.cpp:541
 
9043
msgid "Channel 1, Low"
 
9044
msgstr ""
 
9045
 
 
9046
#: src/olympusmn.cpp:542
 
9047
msgid "Channel 2, Low"
 
9048
msgstr ""
 
9049
 
 
9050
#: src/olympusmn.cpp:543
 
9051
msgid "Channel 3, Low"
 
9052
msgstr ""
 
9053
 
 
9054
#: src/olympusmn.cpp:544
 
9055
msgid "Channel 4, Low"
 
9056
msgstr ""
 
9057
 
 
9058
#: src/olympusmn.cpp:545
 
9059
msgid "Channel 1, Mid"
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#: src/olympusmn.cpp:546
 
9063
msgid "Channel 2, Mid"
 
9064
msgstr ""
 
9065
 
 
9066
#: src/olympusmn.cpp:547
 
9067
msgid "Channel 3, Mid"
 
9068
msgstr ""
 
9069
 
 
9070
#: src/olympusmn.cpp:548
 
9071
msgid "Channel 4, Mid"
 
9072
msgstr ""
 
9073
 
 
9074
#: src/olympusmn.cpp:549
 
9075
msgid "Channel 1, High"
 
9076
msgstr ""
 
9077
 
 
9078
#: src/olympusmn.cpp:550
 
9079
msgid "Channel 2, High"
 
9080
msgstr ""
 
9081
 
 
9082
#: src/olympusmn.cpp:551
 
9083
msgid "Channel 3, High"
 
9084
msgstr ""
 
9085
 
 
9086
#: src/olympusmn.cpp:552
 
9087
msgid "Channel 4, High"
 
9088
msgstr ""
 
9089
 
 
9090
#: src/olympusmn.cpp:566
 
9091
msgid "7500K (Fine Weather with Shade)"
 
9092
msgstr ""
 
9093
 
 
9094
#: src/olympusmn.cpp:567
 
9095
msgid "6000K (Cloudy)"
 
9096
msgstr ""
 
9097
 
 
9098
#: src/olympusmn.cpp:568
 
9099
msgid "5300K (Fine Weather)"
 
9100
msgstr ""
 
9101
 
 
9102
#: src/olympusmn.cpp:569
 
9103
msgid "3000K (Tungsten light)"
 
9104
msgstr ""
 
9105
 
 
9106
#: src/olympusmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:574
 
9107
msgid "3600K (Tungsten light-like)"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#: src/olympusmn.cpp:571
 
9111
msgid "6600K (Daylight fluorescent)"
 
9112
msgstr ""
 
9113
 
 
9114
#: src/olympusmn.cpp:572
 
9115
msgid "4500K (Neutral white fluorescent)"
 
9116
msgstr ""
 
9117
 
 
9118
#: src/olympusmn.cpp:573
 
9119
msgid "4000K (Cool white fluorescent)"
 
9120
msgstr ""
 
9121
 
 
9122
#: src/olympusmn.cpp:575
 
9123
msgid "Custom WB 1"
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#: src/olympusmn.cpp:576
 
9127
msgid "Custom WB 2"
 
9128
msgstr ""
 
9129
 
 
9130
#: src/olympusmn.cpp:577
 
9131
msgid "Custom WB 3"
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#: src/olympusmn.cpp:578
 
9135
msgid "Custom WB 4"
 
9136
msgstr ""
 
9137
 
 
9138
#: src/olympusmn.cpp:579
 
9139
msgid "Custom WB 5400K"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: src/olympusmn.cpp:580
 
9143
msgid "Custom WB 2900K"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#: src/olympusmn.cpp:581
 
9147
msgid "Custom WB 8000K"
 
9148
msgstr ""
 
9149
 
 
9150
#: src/olympusmn.cpp:587
 
9151
msgid "CM1 (Red Enhance)"
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#: src/olympusmn.cpp:588
 
9155
msgid "CM2 (Green Enhance)"
 
9156
msgstr ""
 
9157
 
 
9158
#: src/olympusmn.cpp:589
 
9159
msgid "CM3 (Blue Enhance)"
 
9160
msgstr ""
 
9161
 
 
9162
#: src/olympusmn.cpp:590
 
9163
msgid "CM4 (Skin Tones)"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#: src/olympusmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:776 src/olympusmn.cpp:841
 
9167
msgid "Pro Photo RGB"
 
9168
msgstr ""
 
9169
 
 
9170
#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:697
 
9171
msgid "Noise Filter"
 
9172
msgstr ""
 
9173
 
 
9174
#: src/olympusmn.cpp:604
 
9175
msgid "Noise Filter (ISO Boost)"
 
9176
msgstr ""
 
9177
 
 
9178
#: src/olympusmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:854
 
9179
msgid "Muted"
 
9180
msgstr ""
 
9181
 
 
9182
#: src/olympusmn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:855
 
9183
msgid "Monotone"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#: src/olympusmn.cpp:640
 
9187
msgid "SQ"
 
9188
msgstr ""
 
9189
 
 
9190
#: src/olympusmn.cpp:641
 
9191
msgid "HQ"
 
9192
msgstr ""
 
9193
 
 
9194
#: src/olympusmn.cpp:642
 
9195
msgid "SHQ"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: src/olympusmn.cpp:649 src/panasonicmn.cpp:86
 
9199
msgid "On, Mode 1"
 
9200
msgstr ""
 
9201
 
 
9202
#: src/olympusmn.cpp:650 src/panasonicmn.cpp:88
 
9203
msgid "On, Mode 2"
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#: src/olympusmn.cpp:651
 
9207
msgid "On, Mode 3"
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#: src/olympusmn.cpp:655
 
9211
msgid "Camera Settings Version"
 
9212
msgstr ""
 
9213
 
 
9214
#: src/olympusmn.cpp:655
 
9215
msgid "Camera settings version"
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#: src/olympusmn.cpp:656
 
9219
msgid "PreviewImage Valid"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: src/olympusmn.cpp:656
 
9223
msgid "Preview image valid"
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#: src/olympusmn.cpp:657
 
9227
msgid "PreviewImage Start"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#: src/olympusmn.cpp:657
 
9231
msgid "Preview image start"
 
9232
msgstr ""
 
9233
 
 
9234
#: src/olympusmn.cpp:658
 
9235
msgid "PreviewImage Length"
 
9236
msgstr ""
 
9237
 
 
9238
#: src/olympusmn.cpp:658
 
9239
msgid "Preview image length"
 
9240
msgstr ""
 
9241
 
 
9242
#: src/olympusmn.cpp:660
 
9243
msgid "Auto exposure lock"
 
9244
msgstr ""
 
9245
 
 
9246
#: src/olympusmn.cpp:662
 
9247
msgid "Exposure Shift"
 
9248
msgstr ""
 
9249
 
 
9250
#: src/olympusmn.cpp:662
 
9251
msgid "Exposure shift"
 
9252
msgstr ""
 
9253
 
 
9254
#: src/olympusmn.cpp:665
 
9255
msgid "Focus Process"
 
9256
msgstr ""
 
9257
 
 
9258
#: src/olympusmn.cpp:665
 
9259
msgid "Focus process"
 
9260
msgstr ""
 
9261
 
 
9262
#: src/olympusmn.cpp:666
 
9263
msgid "AF Search"
 
9264
msgstr ""
 
9265
 
 
9266
#: src/olympusmn.cpp:666
 
9267
msgid "AF search"
 
9268
msgstr ""
 
9269
 
 
9270
#: src/olympusmn.cpp:667
 
9271
msgid "AF Areas"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#: src/olympusmn.cpp:667
 
9275
msgid "AF areas"
 
9276
msgstr ""
 
9277
 
 
9278
#: src/olympusmn.cpp:668
 
9279
msgid "AFPointSelected"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#: src/olympusmn.cpp:669
 
9283
msgid "AF Fine Tune Adjust"
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#: src/olympusmn.cpp:669
 
9287
msgid "AF fine tune adjust"
 
9288
msgstr ""
 
9289
 
 
9290
#: src/olympusmn.cpp:672
 
9291
msgid "Flash Remote Control"
 
9292
msgstr ""
 
9293
 
 
9294
#: src/olympusmn.cpp:672
 
9295
msgid "Flash remote control"
 
9296
msgstr ""
 
9297
 
 
9298
#: src/olympusmn.cpp:673
 
9299
msgid "Flash Control Mode"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#: src/olympusmn.cpp:673
 
9303
msgid "Flash control mode"
 
9304
msgstr ""
 
9305
 
 
9306
#: src/olympusmn.cpp:674
 
9307
msgid "Flash Intensity"
 
9308
msgstr ""
 
9309
 
 
9310
#: src/olympusmn.cpp:674
 
9311
msgid "Flash intensity"
 
9312
msgstr ""
 
9313
 
 
9314
#: src/olympusmn.cpp:675
 
9315
msgid "Manual Flash Strength"
 
9316
msgstr ""
 
9317
 
 
9318
#: src/olympusmn.cpp:675
 
9319
msgid "Manual flash strength"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:429
 
9323
msgid "White Balance 2"
 
9324
msgstr ""
 
9325
 
 
9326
#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:430
 
9327
msgid "White balance 2"
 
9328
msgstr ""
 
9329
 
 
9330
#: src/olympusmn.cpp:677
 
9331
msgid "White Balance Temperature"
 
9332
msgstr ""
 
9333
 
 
9334
#: src/olympusmn.cpp:677
 
9335
msgid "White balance temperature"
 
9336
msgstr ""
 
9337
 
 
9338
#: src/olympusmn.cpp:679
 
9339
msgid "Custom Saturation"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: src/olympusmn.cpp:679
 
9343
msgid "Custom saturation"
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: src/olympusmn.cpp:680
 
9347
msgid "Modified Saturation"
 
9348
msgstr ""
 
9349
 
 
9350
#: src/olympusmn.cpp:680
 
9351
msgid "Modified saturation"
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080
 
9355
msgid "Contrast Setting"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#: src/olympusmn.cpp:682 src/olympusmn.cpp:1081
 
9359
msgid "Sharpness Setting"
 
9360
msgstr ""
 
9361
 
 
9362
#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975
 
9363
msgid "Distortion Correction"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975
 
9367
msgid "Distortion correction"
 
9368
msgstr ""
 
9369
 
 
9370
#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976
 
9371
msgid "Shading Compensation"
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976
 
9375
msgid "Shading compensation"
 
9376
msgstr ""
 
9377
 
 
9378
#: src/olympusmn.cpp:688
 
9379
msgid "Compression Factor"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: src/olympusmn.cpp:688
 
9383
msgid "Compression factor"
 
9384
msgstr ""
 
9385
 
 
9386
#: src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:897
 
9387
msgid "Gradation"
 
9388
msgstr ""
 
9389
 
 
9390
#: src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 src/pentaxmn.cpp:988
 
9391
#: src/pentaxmn.cpp:989
 
9392
msgid "Picture mode"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#: src/olympusmn.cpp:691
 
9396
msgid "Picture Mode Saturation"
 
9397
msgstr ""
 
9398
 
 
9399
#: src/olympusmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:892
 
9400
msgid "Picture mode saturation"
 
9401
msgstr ""
 
9402
 
 
9403
#: src/olympusmn.cpp:692
 
9404
msgid "Picture Mode Hue"
 
9405
msgstr ""
 
9406
 
 
9407
#: src/olympusmn.cpp:692
 
9408
msgid "Picture mode hue"
 
9409
msgstr ""
 
9410
 
 
9411
#: src/olympusmn.cpp:693
 
9412
msgid "Picture Mode Contrast"
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:893
 
9416
msgid "Picture mode contrast"
 
9417
msgstr ""
 
9418
 
 
9419
#: src/olympusmn.cpp:694
 
9420
msgid "Picture Mode Sharpness"
 
9421
msgstr ""
 
9422
 
 
9423
#: src/olympusmn.cpp:694 src/olympusmn.cpp:894
 
9424
msgid "Picture mode sharpness"
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#: src/olympusmn.cpp:695
 
9428
msgid "Picture Mode BW Filter"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#: src/olympusmn.cpp:695
 
9432
msgid "Picture mode BW filter"
 
9433
msgstr ""
 
9434
 
 
9435
#: src/olympusmn.cpp:696
 
9436
msgid "Picture Mode Tone"
 
9437
msgstr ""
 
9438
 
 
9439
#: src/olympusmn.cpp:696
 
9440
msgid "Picture mode tone"
 
9441
msgstr ""
 
9442
 
 
9443
#: src/olympusmn.cpp:697
 
9444
msgid "Noise filter"
 
9445
msgstr ""
 
9446
 
 
9447
#: src/olympusmn.cpp:698
 
9448
msgid "Art Filter"
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#: src/olympusmn.cpp:698
 
9452
msgid "Art filter"
 
9453
msgstr ""
 
9454
 
 
9455
#: src/olympusmn.cpp:699
 
9456
msgid "Magic Filter"
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#: src/olympusmn.cpp:699
 
9460
msgid "Magic filter"
 
9461
msgstr ""
 
9462
 
 
9463
#: src/olympusmn.cpp:701
 
9464
msgid "Panorama Mode"
 
9465
msgstr ""
 
9466
 
 
9467
#: src/olympusmn.cpp:701
 
9468
msgid "Panorama mode"
 
9469
msgstr ""
 
9470
 
 
9471
#: src/olympusmn.cpp:702
 
9472
msgid "Image Quality 2"
 
9473
msgstr ""
 
9474
 
 
9475
#: src/olympusmn.cpp:702
 
9476
msgid "Image quality 2"
 
9477
msgstr ""
 
9478
 
 
9479
#: src/olympusmn.cpp:704
 
9480
msgid "Manometer Pressure"
 
9481
msgstr ""
 
9482
 
 
9483
#: src/olympusmn.cpp:704
 
9484
msgid "Manometer pressure"
 
9485
msgstr ""
 
9486
 
 
9487
#: src/olympusmn.cpp:705
 
9488
msgid "Manometer Reading"
 
9489
msgstr ""
 
9490
 
 
9491
#: src/olympusmn.cpp:705
 
9492
msgid "Manometer reading"
 
9493
msgstr ""
 
9494
 
 
9495
#: src/olympusmn.cpp:706
 
9496
msgid "Extended WB Detect"
 
9497
msgstr ""
 
9498
 
 
9499
#: src/olympusmn.cpp:706
 
9500
msgid "Extended WB detect"
 
9501
msgstr ""
 
9502
 
 
9503
#: src/olympusmn.cpp:707
 
9504
msgid "Level Gauge Roll"
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#: src/olympusmn.cpp:707
 
9508
msgid "Level gauge roll"
 
9509
msgstr ""
 
9510
 
 
9511
#: src/olympusmn.cpp:708
 
9512
msgid "Level Gauge Pitch"
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#: src/olympusmn.cpp:708
 
9516
msgid "Level gauge pitch"
 
9517
msgstr ""
 
9518
 
 
9519
#: src/olympusmn.cpp:710
 
9520
msgid "Unknown OlympusCs tag"
 
9521
msgstr ""
 
9522
 
 
9523
#: src/olympusmn.cpp:721
 
9524
msgid "Simple E-System"
 
9525
msgstr ""
 
9526
 
 
9527
#: src/olympusmn.cpp:722
 
9528
msgid "E-System"
 
9529
msgstr ""
 
9530
 
 
9531
#: src/olympusmn.cpp:739
 
9532
msgid "Equipment Version"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#: src/olympusmn.cpp:739
 
9536
msgid "Equipment version"
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#: src/olympusmn.cpp:741
 
9540
msgid "Serial number"
 
9541
msgstr ""
 
9542
 
 
9543
#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 src/tags.cpp:1854
 
9544
msgid "Lens Serial Number"
 
9545
msgstr ""
 
9546
 
 
9547
#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277
 
9548
msgid "Lens serial number"
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#: src/olympusmn.cpp:747 src/properties.cpp:388 src/tags.cpp:1850
 
9552
msgid "Lens Model"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: src/olympusmn.cpp:747
 
9556
msgid "Lens model"
 
9557
msgstr ""
 
9558
 
 
9559
#: src/olympusmn.cpp:748
 
9560
msgid "Lens Firmware Version"
 
9561
msgstr ""
 
9562
 
 
9563
#: src/olympusmn.cpp:748
 
9564
msgid "Lens firmware version"
 
9565
msgstr ""
 
9566
 
 
9567
#: src/olympusmn.cpp:753
 
9568
msgid "Max Aperture At Current Focal"
 
9569
msgstr ""
 
9570
 
 
9571
#: src/olympusmn.cpp:753
 
9572
msgid "Max aperture at current focal"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#: src/olympusmn.cpp:754
 
9576
msgid "Lens Properties"
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#: src/olympusmn.cpp:754
 
9580
msgid "Lens properties"
 
9581
msgstr ""
 
9582
 
 
9583
#: src/olympusmn.cpp:755
 
9584
msgid "Extender"
 
9585
msgstr ""
 
9586
 
 
9587
#: src/olympusmn.cpp:756
 
9588
msgid "Extender Serial Number"
 
9589
msgstr ""
 
9590
 
 
9591
#: src/olympusmn.cpp:756
 
9592
msgid "Extender serial number"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: src/olympusmn.cpp:757
 
9596
msgid "Extender Model"
 
9597
msgstr ""
 
9598
 
 
9599
#: src/olympusmn.cpp:757
 
9600
msgid "Extender model"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#: src/olympusmn.cpp:758
 
9604
msgid "Extender Firmware Version"
 
9605
msgstr ""
 
9606
 
 
9607
#: src/olympusmn.cpp:758
 
9608
msgid "Extender firmwareversion"
 
9609
msgstr ""
 
9610
 
 
9611
#: src/olympusmn.cpp:760 src/properties.cpp:384
 
9612
msgid "Flash Model"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#: src/olympusmn.cpp:760
 
9616
msgid "Flash model"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#: src/olympusmn.cpp:761
 
9620
msgid "Flash Firmware Version"
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#: src/olympusmn.cpp:761
 
9624
msgid "Flash firmware version"
 
9625
msgstr ""
 
9626
 
 
9627
#: src/olympusmn.cpp:762
 
9628
msgid "FlashSerialNumber"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#: src/olympusmn.cpp:764
 
9632
msgid "Unknown OlympusEq tag"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#: src/olympusmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:846
 
9636
msgid "High Speed"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:803 src/olympusmn.cpp:847
 
9640
msgid "High Function"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#: src/olympusmn.cpp:783
 
9644
msgid "Advanced High Speed"
 
9645
msgstr ""
 
9646
 
 
9647
#: src/olympusmn.cpp:784
 
9648
msgid "Advanced High Function"
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: src/olympusmn.cpp:789
 
9652
msgid "Original"
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#: src/olympusmn.cpp:790
 
9656
msgid "Edited (Landscape)"
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: src/olympusmn.cpp:791 src/olympusmn.cpp:792
 
9660
msgid "Edited (Portrait)"
 
9661
msgstr ""
 
9662
 
 
9663
#: src/olympusmn.cpp:797
 
9664
msgid "WB Color Temp"
 
9665
msgstr ""
 
9666
 
 
9667
#: src/olympusmn.cpp:798
 
9668
msgid "WB Gray Point"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#: src/olympusmn.cpp:808
 
9672
msgid "Raw Development Version"
 
9673
msgstr ""
 
9674
 
 
9675
#: src/olympusmn.cpp:808
 
9676
msgid "Raw development version"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 src/properties.cpp:558
 
9680
#: src/tags.cpp:822
 
9681
msgid "Exposure Bias Value"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879
 
9685
msgid "Exposure bias value"
 
9686
msgstr ""
 
9687
 
 
9688
#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881
 
9689
msgid "White Balance Value"
 
9690
msgstr ""
 
9691
 
 
9692
#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881
 
9693
msgid "White balance value"
 
9694
msgstr ""
 
9695
 
 
9696
#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882
 
9697
msgid "WB Fine Adjustment"
 
9698
msgstr ""
 
9699
 
 
9700
#: src/olympusmn.cpp:811
 
9701
msgid "WB fine adjustment"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:883
 
9705
msgid "Gray Point"
 
9706
msgstr ""
 
9707
 
 
9708
#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:883
 
9709
msgid "Gray point"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886
 
9713
msgid "Saturation Emphasis"
 
9714
msgstr ""
 
9715
 
 
9716
#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886
 
9717
msgid "Saturation emphasis"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887
 
9721
msgid "Memory Color Emphasis"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887
 
9725
msgid "Memory color emphasis"
 
9726
msgstr ""
 
9727
 
 
9728
#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884
 
9729
msgid "Contrast Value"
 
9730
msgstr ""
 
9731
 
 
9732
#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884
 
9733
msgid "Contrast value"
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885
 
9737
msgid "Sharpness Value"
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885
 
9741
msgid "Sharpness value"
 
9742
msgstr ""
 
9743
 
 
9744
#: src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:890
 
9745
msgid "Engine"
 
9746
msgstr ""
 
9747
 
 
9748
#: src/olympusmn.cpp:820
 
9749
msgid "Edit status"
 
9750
msgstr ""
 
9751
 
 
9752
#: src/olympusmn.cpp:821
 
9753
msgid "Settings"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#: src/olympusmn.cpp:823
 
9757
msgid "Unknown OlympusRd tag"
 
9758
msgstr ""
 
9759
 
 
9760
#: src/olympusmn.cpp:878
 
9761
msgid "Raw Development 2 Version"
 
9762
msgstr ""
 
9763
 
 
9764
#: src/olympusmn.cpp:878
 
9765
msgid "Raw development 2 version"
 
9766
msgstr ""
 
9767
 
 
9768
#: src/olympusmn.cpp:882
 
9769
msgid "White balance fine adjustment"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#: src/olympusmn.cpp:892
 
9773
msgid "PM Saturation"
 
9774
msgstr ""
 
9775
 
 
9776
#: src/olympusmn.cpp:893
 
9777
msgid "PM Contrast"
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#: src/olympusmn.cpp:894
 
9781
msgid "PM Sharpness"
 
9782
msgstr ""
 
9783
 
 
9784
#: src/olympusmn.cpp:895
 
9785
msgid "PM BW Filter"
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#: src/olympusmn.cpp:895
 
9789
msgid "PM BW filter"
 
9790
msgstr ""
 
9791
 
 
9792
#: src/olympusmn.cpp:896
 
9793
msgid "PM Picture Tone"
 
9794
msgstr ""
 
9795
 
 
9796
#: src/olympusmn.cpp:896
 
9797
msgid "PM picture tone"
 
9798
msgstr ""
 
9799
 
 
9800
#: src/olympusmn.cpp:899
 
9801
msgid "Auto Gradation"
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#: src/olympusmn.cpp:899
 
9805
msgid "Auto gradation"
 
9806
msgstr ""
 
9807
 
 
9808
#: src/olympusmn.cpp:900
 
9809
msgid "PM Noise Filter"
 
9810
msgstr ""
 
9811
 
 
9812
#: src/olympusmn.cpp:900
 
9813
msgid "Picture mode noise filter"
 
9814
msgstr ""
 
9815
 
 
9816
#: src/olympusmn.cpp:902
 
9817
msgid "Unknown OlympusRd2 tag"
 
9818
msgstr ""
 
9819
 
 
9820
#: src/olympusmn.cpp:913
 
9821
msgid "On (2 frames)"
 
9822
msgstr ""
 
9823
 
 
9824
#: src/olympusmn.cpp:914
 
9825
msgid "On (3 frames)"
 
9826
msgstr ""
 
9827
 
 
9828
#: src/olympusmn.cpp:919
 
9829
msgid "4:3"
 
9830
msgstr ""
 
9831
 
 
9832
#: src/olympusmn.cpp:920
 
9833
msgid "3:2"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#: src/olympusmn.cpp:921
 
9837
msgid "16:9"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#: src/olympusmn.cpp:922
 
9841
msgid "6:6"
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#: src/olympusmn.cpp:923
 
9845
msgid "5:4"
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: src/olympusmn.cpp:924
 
9849
msgid "7:6"
 
9850
msgstr ""
 
9851
 
 
9852
#: src/olympusmn.cpp:925
 
9853
msgid "6:5"
 
9854
msgstr ""
 
9855
 
 
9856
#: src/olympusmn.cpp:926
 
9857
msgid "7:5"
 
9858
msgstr ""
 
9859
 
 
9860
#: src/olympusmn.cpp:927
 
9861
msgid "3:4"
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: src/olympusmn.cpp:931
 
9865
msgid "Image Processing Version"
 
9866
msgstr ""
 
9867
 
 
9868
#: src/olympusmn.cpp:931
 
9869
msgid "Image processing version"
 
9870
msgstr ""
 
9871
 
 
9872
#: src/olympusmn.cpp:933
 
9873
msgid "WB RB Levels 3000K"
 
9874
msgstr ""
 
9875
 
 
9876
#: src/olympusmn.cpp:933
 
9877
msgid "WB RB levels 3000K"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: src/olympusmn.cpp:934
 
9881
msgid "WB RB Levels 3300K"
 
9882
msgstr ""
 
9883
 
 
9884
#: src/olympusmn.cpp:934
 
9885
msgid "WB RB levels 3300K"
 
9886
msgstr ""
 
9887
 
 
9888
#: src/olympusmn.cpp:935
 
9889
msgid "WB RB Levels 3600K"
 
9890
msgstr ""
 
9891
 
 
9892
#: src/olympusmn.cpp:935
 
9893
msgid "WB RB levels 3600K"
 
9894
msgstr ""
 
9895
 
 
9896
#: src/olympusmn.cpp:936
 
9897
msgid "WB RB Levels 3900K"
 
9898
msgstr ""
 
9899
 
 
9900
#: src/olympusmn.cpp:936
 
9901
msgid "WB RB levels 3900K"
 
9902
msgstr ""
 
9903
 
 
9904
#: src/olympusmn.cpp:937
 
9905
msgid "WB RB Levels 4000K"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#: src/olympusmn.cpp:937
 
9909
msgid "WB RB levels 4000K"
 
9910
msgstr ""
 
9911
 
 
9912
#: src/olympusmn.cpp:938
 
9913
msgid "WB RB Levels 4300K"
 
9914
msgstr ""
 
9915
 
 
9916
#: src/olympusmn.cpp:938
 
9917
msgid "WB RB levels 4300K"
 
9918
msgstr ""
 
9919
 
 
9920
#: src/olympusmn.cpp:939
 
9921
msgid "WB RB Levels 4500K"
 
9922
msgstr ""
 
9923
 
 
9924
#: src/olympusmn.cpp:939
 
9925
msgid "WB RB levels 4500K"
 
9926
msgstr ""
 
9927
 
 
9928
#: src/olympusmn.cpp:940
 
9929
msgid "WB RB Levels 4800K"
 
9930
msgstr ""
 
9931
 
 
9932
#: src/olympusmn.cpp:940
 
9933
msgid "WB RB levels 4800K"
 
9934
msgstr ""
 
9935
 
 
9936
#: src/olympusmn.cpp:941
 
9937
msgid "WB RB Levels 5300K"
 
9938
msgstr ""
 
9939
 
 
9940
#: src/olympusmn.cpp:941
 
9941
msgid "WB RB levels 5300K"
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#: src/olympusmn.cpp:942
 
9945
msgid "WB RB Levels 6000K"
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: src/olympusmn.cpp:942
 
9949
msgid "WB RB levels 6000K"
 
9950
msgstr ""
 
9951
 
 
9952
#: src/olympusmn.cpp:943
 
9953
msgid "WB RB Levels 6600K"
 
9954
msgstr ""
 
9955
 
 
9956
#: src/olympusmn.cpp:943
 
9957
msgid "WB RB levels 6600K"
 
9958
msgstr ""
 
9959
 
 
9960
#: src/olympusmn.cpp:944
 
9961
msgid "WB RB Levels 7500K"
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#: src/olympusmn.cpp:944
 
9965
msgid "WB RB levels 7500K"
 
9966
msgstr ""
 
9967
 
 
9968
#: src/olympusmn.cpp:945
 
9969
msgid "WB RB Levels CWB1"
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#: src/olympusmn.cpp:945
 
9973
msgid "WB RB levels CWB1"
 
9974
msgstr ""
 
9975
 
 
9976
#: src/olympusmn.cpp:946
 
9977
msgid "WB RB Levels CWB2"
 
9978
msgstr ""
 
9979
 
 
9980
#: src/olympusmn.cpp:946
 
9981
msgid "WB RB levels CWB2"
 
9982
msgstr ""
 
9983
 
 
9984
#: src/olympusmn.cpp:947
 
9985
msgid "WB RB Levels CWB3"
 
9986
msgstr ""
 
9987
 
 
9988
#: src/olympusmn.cpp:947
 
9989
msgid "WB RB levels CWB3"
 
9990
msgstr ""
 
9991
 
 
9992
#: src/olympusmn.cpp:948
 
9993
msgid "WB RB Levels CWB4"
 
9994
msgstr ""
 
9995
 
 
9996
#: src/olympusmn.cpp:948
 
9997
msgid "WB RB levels CWB4"
 
9998
msgstr ""
 
9999
 
 
10000
#: src/olympusmn.cpp:949
 
10001
msgid "WB G Level 3000K"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#: src/olympusmn.cpp:949
 
10005
msgid "WB G level 3000K"
 
10006
msgstr ""
 
10007
 
 
10008
#: src/olympusmn.cpp:950
 
10009
msgid "WB G Level 3300K"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#: src/olympusmn.cpp:950
 
10013
msgid "WB G level 3300K"
 
10014
msgstr ""
 
10015
 
 
10016
#: src/olympusmn.cpp:951
 
10017
msgid "WB G Level 3600K"
 
10018
msgstr ""
 
10019
 
 
10020
#: src/olympusmn.cpp:951
 
10021
msgid "WB G level 3600K"
 
10022
msgstr ""
 
10023
 
 
10024
#: src/olympusmn.cpp:952
 
10025
msgid "WB G Level 3900K"
 
10026
msgstr ""
 
10027
 
 
10028
#: src/olympusmn.cpp:952
 
10029
msgid "WB G level 3900K"
 
10030
msgstr ""
 
10031
 
 
10032
#: src/olympusmn.cpp:953
 
10033
msgid "WB G Level 4000K"
 
10034
msgstr ""
 
10035
 
 
10036
#: src/olympusmn.cpp:953
 
10037
msgid "WB G level 4000K"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#: src/olympusmn.cpp:954
 
10041
msgid "WB G Level 4300K"
 
10042
msgstr ""
 
10043
 
 
10044
#: src/olympusmn.cpp:954
 
10045
msgid "WB G level 4300K"
 
10046
msgstr ""
 
10047
 
 
10048
#: src/olympusmn.cpp:955
 
10049
msgid "WB G Level 4500K"
 
10050
msgstr ""
 
10051
 
 
10052
#: src/olympusmn.cpp:955
 
10053
msgid "WB G level 4500K"
 
10054
msgstr ""
 
10055
 
 
10056
#: src/olympusmn.cpp:956
 
10057
msgid "WB G Level 4800K"
 
10058
msgstr ""
 
10059
 
 
10060
#: src/olympusmn.cpp:956
 
10061
msgid "WB G level 4800K"
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#: src/olympusmn.cpp:957
 
10065
msgid "WB G Level 5300K"
 
10066
msgstr ""
 
10067
 
 
10068
#: src/olympusmn.cpp:957
 
10069
msgid "WB G level 5300K"
 
10070
msgstr ""
 
10071
 
 
10072
#: src/olympusmn.cpp:958
 
10073
msgid "WB G Level 6000K"
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#: src/olympusmn.cpp:958
 
10077
msgid "WB G level 6000K"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#: src/olympusmn.cpp:959
 
10081
msgid "WB G Level 6600K"
 
10082
msgstr ""
 
10083
 
 
10084
#: src/olympusmn.cpp:959
 
10085
msgid "WB G level 6600K"
 
10086
msgstr ""
 
10087
 
 
10088
#: src/olympusmn.cpp:960
 
10089
msgid "WB G Level 7500K"
 
10090
msgstr ""
 
10091
 
 
10092
#: src/olympusmn.cpp:960
 
10093
msgid "WB G level 7500K"
 
10094
msgstr ""
 
10095
 
 
10096
#: src/olympusmn.cpp:961
 
10097
msgid "WB G Level"
 
10098
msgstr ""
 
10099
 
 
10100
#: src/olympusmn.cpp:961
 
10101
msgid "WB G level"
 
10102
msgstr ""
 
10103
 
 
10104
#: src/olympusmn.cpp:963
 
10105
msgid "Enhancer"
 
10106
msgstr ""
 
10107
 
 
10108
#: src/olympusmn.cpp:964
 
10109
msgid "Enhancer Values"
 
10110
msgstr ""
 
10111
 
 
10112
#: src/olympusmn.cpp:964
 
10113
msgid "Enhancer values"
 
10114
msgstr ""
 
10115
 
 
10116
#: src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067
 
10117
msgid "Coring Filter"
 
10118
msgstr ""
 
10119
 
 
10120
#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068
 
10121
msgid "Coring Values"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068
 
10125
msgid "Coring values"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#: src/olympusmn.cpp:967 src/tags.cpp:908
 
10129
msgid "Black Level"
 
10130
msgstr ""
 
10131
 
 
10132
#: src/olympusmn.cpp:968
 
10133
msgid "Gain Base"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#: src/olympusmn.cpp:968
 
10137
msgid "Gain base"
 
10138
msgstr ""
 
10139
 
 
10140
#: src/olympusmn.cpp:969
 
10141
msgid "Valid Bits"
 
10142
msgstr ""
 
10143
 
 
10144
#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072 src/properties.cpp:445
 
10145
msgid "Crop Left"
 
10146
msgstr ""
 
10147
 
 
10148
#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072
 
10149
msgid "Crop left"
 
10150
msgstr ""
 
10151
 
 
10152
#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 src/properties.cpp:444
 
10153
msgid "Crop Top"
 
10154
msgstr ""
 
10155
 
 
10156
#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073
 
10157
msgid "Crop top"
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 src/properties.cpp:449
 
10161
msgid "Crop Width"
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074
 
10165
msgid "Crop width"
 
10166
msgstr ""
 
10167
 
 
10168
#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 src/properties.cpp:450
 
10169
msgid "Crop Height"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075
 
10173
msgid "Crop height"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: src/olympusmn.cpp:977
 
10177
msgid "Multiple Exposure Mode"
 
10178
msgstr ""
 
10179
 
 
10180
#: src/olympusmn.cpp:977
 
10181
msgid "Multiple exposure mode"
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#: src/olympusmn.cpp:978 src/sonymn.cpp:644 src/sonymn.cpp:645
 
10185
msgid "Aspect Ratio"
 
10186
msgstr ""
 
10187
 
 
10188
#: src/olympusmn.cpp:978
 
10189
msgid "Aspect ratio"
 
10190
msgstr ""
 
10191
 
 
10192
#: src/olympusmn.cpp:979
 
10193
msgid "Aspect Frame"
 
10194
msgstr ""
 
10195
 
 
10196
#: src/olympusmn.cpp:979
 
10197
msgid "Aspect frame"
 
10198
msgstr ""
 
10199
 
 
10200
#: src/olympusmn.cpp:980
 
10201
msgid "Face Detect"
 
10202
msgstr ""
 
10203
 
 
10204
#: src/olympusmn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:1373 src/olympusmn.cpp:1385
 
10205
msgid "Face detect"
 
10206
msgstr ""
 
10207
 
 
10208
#: src/olympusmn.cpp:981
 
10209
msgid "Face Detect Area"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#: src/olympusmn.cpp:981
 
10213
msgid "Face detect area"
 
10214
msgstr ""
 
10215
 
 
10216
#: src/olympusmn.cpp:983
 
10217
msgid "Unknown OlympusIp tag"
 
10218
msgstr ""
 
10219
 
 
10220
#: src/olympusmn.cpp:993
 
10221
msgid "Bounce or Off"
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#: src/olympusmn.cpp:994
 
10225
msgid "Direct"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#: src/olympusmn.cpp:998
 
10229
msgid "Focus Info Version"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#: src/olympusmn.cpp:998
 
10233
msgid "Focus info version"
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#: src/olympusmn.cpp:999
 
10237
msgid "Auto Focus"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: src/olympusmn.cpp:1000
 
10241
msgid "Scene Detect"
 
10242
msgstr ""
 
10243
 
 
10244
#: src/olympusmn.cpp:1000
 
10245
msgid "Scene detect"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#: src/olympusmn.cpp:1001
 
10249
msgid "Scene Area"
 
10250
msgstr ""
 
10251
 
 
10252
#: src/olympusmn.cpp:1001
 
10253
msgid "Scene area"
 
10254
msgstr ""
 
10255
 
 
10256
#: src/olympusmn.cpp:1002
 
10257
msgid "Scene Detect Data"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: src/olympusmn.cpp:1002
 
10261
msgid "Scene detect data"
 
10262
msgstr ""
 
10263
 
 
10264
#: src/olympusmn.cpp:1003
 
10265
msgid "Zoom Step Count"
 
10266
msgstr ""
 
10267
 
 
10268
#: src/olympusmn.cpp:1004
 
10269
msgid "Focus Step Count"
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#: src/olympusmn.cpp:1004
 
10273
msgid "Focus step count"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#: src/olympusmn.cpp:1005
 
10277
msgid "Focus Step Infinity"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#: src/olympusmn.cpp:1005
 
10281
msgid "Focus step infinity"
 
10282
msgstr ""
 
10283
 
 
10284
#: src/olympusmn.cpp:1006
 
10285
msgid "Focus Step Near"
 
10286
msgstr ""
 
10287
 
 
10288
#: src/olympusmn.cpp:1006
 
10289
msgid "Focus step near"
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: src/olympusmn.cpp:1009
 
10293
msgid "External Flash"
 
10294
msgstr ""
 
10295
 
 
10296
#: src/olympusmn.cpp:1010
 
10297
msgid "External Flash Guide Number"
 
10298
msgstr ""
 
10299
 
 
10300
#: src/olympusmn.cpp:1010
 
10301
msgid "External flash guide number"
 
10302
msgstr ""
 
10303
 
 
10304
#: src/olympusmn.cpp:1014
 
10305
msgid "Manual Flash"
 
10306
msgstr ""
 
10307
 
 
10308
#: src/olympusmn.cpp:1014
 
10309
msgid "Manual flash"
 
10310
msgstr ""
 
10311
 
 
10312
#: src/olympusmn.cpp:1018
 
10313
msgid "Unknown OlympusFi tag"
 
10314
msgstr ""
 
10315
 
 
10316
#: src/olympusmn.cpp:1029
 
10317
msgid "Unknown OlympusFe tag"
 
10318
msgstr ""
 
10319
 
 
10320
#: src/olympusmn.cpp:1042
 
10321
msgid "Fine Weather"
 
10322
msgstr ""
 
10323
 
 
10324
#: src/olympusmn.cpp:1043
 
10325
msgid "Tungsten (incandescent)"
 
10326
msgstr ""
 
10327
 
 
10328
#: src/olympusmn.cpp:1044
 
10329
msgid "Evening Sunlight"
 
10330
msgstr ""
 
10331
 
 
10332
#: src/olympusmn.cpp:1045
 
10333
msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)"
 
10334
msgstr ""
 
10335
 
 
10336
#: src/olympusmn.cpp:1046
 
10337
msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)"
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#: src/olympusmn.cpp:1047
 
10341
msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)"
 
10342
msgstr ""
 
10343
 
 
10344
#: src/olympusmn.cpp:1048
 
10345
msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
 
10346
msgstr ""
 
10347
 
 
10348
#: src/olympusmn.cpp:1049
 
10349
msgid "One Touch White Balance"
 
10350
msgstr ""
 
10351
 
 
10352
#: src/olympusmn.cpp:1050
 
10353
msgid "Custom 1-4"
 
10354
msgstr ""
 
10355
 
 
10356
#: src/olympusmn.cpp:1054
 
10357
msgid "Raw Info Version"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#: src/olympusmn.cpp:1054
 
10361
msgid "Raw info version"
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#: src/olympusmn.cpp:1055
 
10365
msgid "WB_RB Levels Used"
 
10366
msgstr ""
 
10367
 
 
10368
#: src/olympusmn.cpp:1055
 
10369
msgid "WB_RB levels used"
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#: src/olympusmn.cpp:1056
 
10373
msgid "WB_RB Levels Auto"
 
10374
msgstr ""
 
10375
 
 
10376
#: src/olympusmn.cpp:1056
 
10377
msgid "WB_RB levels auto"
 
10378
msgstr ""
 
10379
 
 
10380
#: src/olympusmn.cpp:1057
 
10381
msgid "WB_RB Levels Shade"
 
10382
msgstr ""
 
10383
 
 
10384
#: src/olympusmn.cpp:1057
 
10385
msgid "WB_RB levels shade"
 
10386
msgstr ""
 
10387
 
 
10388
#: src/olympusmn.cpp:1058
 
10389
msgid "WB_RB Levels Cloudy"
 
10390
msgstr ""
 
10391
 
 
10392
#: src/olympusmn.cpp:1058
 
10393
msgid "WB_RB levels cloudy"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#: src/olympusmn.cpp:1059
 
10397
msgid "WB_RB Levels Fine Weather"
 
10398
msgstr ""
 
10399
 
 
10400
#: src/olympusmn.cpp:1059
 
10401
msgid "WB_RB levels fine weather"
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#: src/olympusmn.cpp:1060
 
10405
msgid "WB_RB Levels Tungsten"
 
10406
msgstr ""
 
10407
 
 
10408
#: src/olympusmn.cpp:1060
 
10409
msgid "WB_RB levels tungsten"
 
10410
msgstr ""
 
10411
 
 
10412
#: src/olympusmn.cpp:1061
 
10413
msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight"
 
10414
msgstr ""
 
10415
 
 
10416
#: src/olympusmn.cpp:1061
 
10417
msgid "WB_RB levels evening sunlight"
 
10418
msgstr ""
 
10419
 
 
10420
#: src/olympusmn.cpp:1062
 
10421
msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor"
 
10422
msgstr ""
 
10423
 
 
10424
#: src/olympusmn.cpp:1062
 
10425
msgid "WB_RB levels daylight fluor"
 
10426
msgstr ""
 
10427
 
 
10428
#: src/olympusmn.cpp:1063
 
10429
msgid "WB_RB Levels Day White Fluor"
 
10430
msgstr ""
 
10431
 
 
10432
#: src/olympusmn.cpp:1063
 
10433
msgid "WB_RB levels day white fluor"
 
10434
msgstr ""
 
10435
 
 
10436
#: src/olympusmn.cpp:1064
 
10437
msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor"
 
10438
msgstr ""
 
10439
 
 
10440
#: src/olympusmn.cpp:1064
 
10441
msgid "WB_RB levels cool white fluor"
 
10442
msgstr ""
 
10443
 
 
10444
#: src/olympusmn.cpp:1065
 
10445
msgid "WB_RB Levels White Fluorescent"
 
10446
msgstr ""
 
10447
 
 
10448
#: src/olympusmn.cpp:1065
 
10449
msgid "WB_RB levels white fluorescent"
 
10450
msgstr ""
 
10451
 
 
10452
#: src/olympusmn.cpp:1066
 
10453
msgid "Color Matrix2"
 
10454
msgstr ""
 
10455
 
 
10456
#: src/olympusmn.cpp:1066
 
10457
msgid "Color matrix 2"
 
10458
msgstr ""
 
10459
 
 
10460
#: src/olympusmn.cpp:1069
 
10461
msgid "Black Level 2"
 
10462
msgstr ""
 
10463
 
 
10464
#: src/olympusmn.cpp:1069
 
10465
msgid "Black level 2"
 
10466
msgstr ""
 
10467
 
 
10468
#: src/olympusmn.cpp:1070 src/properties.cpp:508 src/tags.cpp:699
 
10469
msgid "YCbCr Coefficients"
 
10470
msgstr ""
 
10471
 
 
10472
#: src/olympusmn.cpp:1070
 
10473
msgid "YCbCr coefficients"
 
10474
msgstr ""
 
10475
 
 
10476
#: src/olympusmn.cpp:1071
 
10477
msgid "Valid Pixel Depth"
 
10478
msgstr ""
 
10479
 
 
10480
#: src/olympusmn.cpp:1071
 
10481
msgid "Valid pixel depth"
 
10482
msgstr ""
 
10483
 
 
10484
#: src/olympusmn.cpp:1077
 
10485
msgid "White Balance Comp"
 
10486
msgstr ""
 
10487
 
 
10488
#: src/olympusmn.cpp:1077
 
10489
msgid "White balance comp"
 
10490
msgstr ""
 
10491
 
 
10492
#: src/olympusmn.cpp:1078
 
10493
msgid "Saturation Setting"
 
10494
msgstr ""
 
10495
 
 
10496
#: src/olympusmn.cpp:1079
 
10497
msgid "Hue Setting"
 
10498
msgstr ""
 
10499
 
 
10500
#: src/olympusmn.cpp:1079
 
10501
msgid "Hue setting"
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#: src/olympusmn.cpp:1082
 
10505
msgid "CM Exposure Compensation"
 
10506
msgstr ""
 
10507
 
 
10508
#: src/olympusmn.cpp:1082
 
10509
msgid "CM exposure compensation"
 
10510
msgstr ""
 
10511
 
 
10512
#: src/olympusmn.cpp:1083
 
10513
msgid "CM White Balance"
 
10514
msgstr ""
 
10515
 
 
10516
#: src/olympusmn.cpp:1083
 
10517
msgid "CM white balance"
 
10518
msgstr ""
 
10519
 
 
10520
#: src/olympusmn.cpp:1084
 
10521
msgid "CM White Balance Comp"
 
10522
msgstr ""
 
10523
 
 
10524
#: src/olympusmn.cpp:1084
 
10525
msgid "CM white balance comp"
 
10526
msgstr ""
 
10527
 
 
10528
#: src/olympusmn.cpp:1085
 
10529
msgid "CM White Balance Gray Point"
 
10530
msgstr ""
 
10531
 
 
10532
#: src/olympusmn.cpp:1085
 
10533
msgid "CM white balance gray point"
 
10534
msgstr ""
 
10535
 
 
10536
#: src/olympusmn.cpp:1086
 
10537
msgid "CM Saturation"
 
10538
msgstr ""
 
10539
 
 
10540
#: src/olympusmn.cpp:1086
 
10541
msgid "CM saturation"
 
10542
msgstr ""
 
10543
 
 
10544
#: src/olympusmn.cpp:1087
 
10545
msgid "CM Hue"
 
10546
msgstr ""
 
10547
 
 
10548
#: src/olympusmn.cpp:1087
 
10549
msgid "CM hue"
 
10550
msgstr ""
 
10551
 
 
10552
#: src/olympusmn.cpp:1088
 
10553
msgid "CM Contrast"
 
10554
msgstr ""
 
10555
 
 
10556
#: src/olympusmn.cpp:1088
 
10557
msgid "CM contrast"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#: src/olympusmn.cpp:1089
 
10561
msgid "CM Sharpness"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#: src/olympusmn.cpp:1089
 
10565
msgid "CM sharpness"
 
10566
msgstr ""
 
10567
 
 
10568
#: src/olympusmn.cpp:1091
 
10569
msgid "Unknown OlympusRi tag"
 
10570
msgstr ""
 
10571
 
 
10572
#: src/olympusmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:336
 
10573
msgid "User-Selected"
 
10574
msgstr ""
 
10575
 
 
10576
#: src/olympusmn.cpp:1115
 
10577
msgid "Auto-Override"
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#: src/olympusmn.cpp:1151
 
10581
msgid "Fast"
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#: src/olympusmn.cpp:1208
 
10585
msgid "3000 Kelvin"
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#: src/olympusmn.cpp:1209
 
10589
msgid "3700 Kelvin"
 
10590
msgstr ""
 
10591
 
 
10592
#: src/olympusmn.cpp:1210
 
10593
msgid "4000 Kelvin"
 
10594
msgstr ""
 
10595
 
 
10596
#: src/olympusmn.cpp:1211
 
10597
msgid "4500 Kelvin"
 
10598
msgstr ""
 
10599
 
 
10600
#: src/olympusmn.cpp:1212
 
10601
msgid "5500 Kelvin"
 
10602
msgstr ""
 
10603
 
 
10604
#: src/olympusmn.cpp:1213
 
10605
msgid "6500 Kelvin"
 
10606
msgstr ""
 
10607
 
 
10608
#: src/olympusmn.cpp:1214
 
10609
msgid "7500 Kelvin"
 
10610
msgstr ""
 
10611
 
 
10612
#: src/olympusmn.cpp:1220
 
10613
msgid "One-touch"
 
10614
msgstr ""
 
10615
 
 
10616
#: src/olympusmn.cpp:1241
 
10617
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50mm F2.0 Macro"
 
10618
msgstr ""
 
10619
 
 
10620
#: src/olympusmn.cpp:1242
 
10621
msgid "Olympus Zuiko Digital 40-150mm F3.5-4.5"
 
10622
msgstr ""
 
10623
 
 
10624
#: src/olympusmn.cpp:1243 src/olympusmn.cpp:1259
 
10625
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-42mm F3.5-5.6"
 
10626
msgstr ""
 
10627
 
 
10628
#: src/olympusmn.cpp:1244
 
10629
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 150mm F2.0"
 
10630
msgstr ""
 
10631
 
 
10632
#: src/olympusmn.cpp:1245
 
10633
msgid "Olympus Zuiko Digital 17mm F2.8 Pancake"
 
10634
msgstr ""
 
10635
 
 
10636
#: src/olympusmn.cpp:1246
 
10637
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 300mm F2.8"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#: src/olympusmn.cpp:1247
 
10641
msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5"
 
10642
msgstr ""
 
10643
 
 
10644
#: src/olympusmn.cpp:1248
 
10645
msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 90-250mm F2.8"
 
10646
msgstr ""
 
10647
 
 
10648
#: src/olympusmn.cpp:1249
 
10649
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5"
 
10650
msgstr ""
 
10651
 
 
10652
#: src/olympusmn.cpp:1250
 
10653
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 8mm F3.5 Fisheye"
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: src/olympusmn.cpp:1251
 
10657
msgid "Olympus Zuiko Digital 11-22mm F2.8-3.5"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: src/olympusmn.cpp:1252
 
10661
msgid "Olympus Zuiko Digital 18-180mm F3.5-6.3"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: src/olympusmn.cpp:1253
 
10665
msgid "Olympus Zuiko Digital 70-300mm F4.0-5.6"
 
10666
msgstr ""
 
10667
 
 
10668
#: src/olympusmn.cpp:1254
 
10669
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 7-14mm F4.0"
 
10670
msgstr ""
 
10671
 
 
10672
#: src/olympusmn.cpp:1255
 
10673
msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 35-100mm F2.0"
 
10674
msgstr ""
 
10675
 
 
10676
#: src/olympusmn.cpp:1256
 
10677
msgid "Olympus Zuiko Digital 14-45mm F3.5-5.6"
 
10678
msgstr ""
 
10679
 
 
10680
#: src/olympusmn.cpp:1257
 
10681
msgid "Olympus Zuiko Digital 35mm F3.5 Macro"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#: src/olympusmn.cpp:1258
 
10685
msgid "Olympus Zuiko Digital 17.5-45mm F3.5-5.6"
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#: src/olympusmn.cpp:1260
 
10689
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 40-150mm F4.0-5.6"
 
10690
msgstr ""
 
10691
 
 
10692
#: src/olympusmn.cpp:1261
 
10693
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5 SWD"
 
10694
msgstr ""
 
10695
 
 
10696
#: src/olympusmn.cpp:1262
 
10697
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 12-60mm F2.8-4.0 SWD"
 
10698
msgstr ""
 
10699
 
 
10700
#: src/olympusmn.cpp:1263
 
10701
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-35mm F2.0 SWD"
 
10702
msgstr ""
 
10703
 
 
10704
#: src/olympusmn.cpp:1264
 
10705
msgid "Olympus Zuiko Digital 25mm F2.8"
 
10706
msgstr ""
 
10707
 
 
10708
#: src/olympusmn.cpp:1265
 
10709
msgid "Olympus Zuiko Digital ED 9-18mm F4.0-5.6"
 
10710
msgstr ""
 
10711
 
 
10712
#: src/olympusmn.cpp:1266
 
10713
msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5 II"
 
10714
msgstr ""
 
10715
 
 
10716
#: src/olympusmn.cpp:1267
 
10717
msgid "Sigma 18-50mm F3.5-5.6"
 
10718
msgstr ""
 
10719
 
 
10720
#: src/olympusmn.cpp:1268
 
10721
msgid "Sigma 55-200mm F4.0-5.6 DC"
 
10722
msgstr ""
 
10723
 
 
10724
#: src/olympusmn.cpp:1269
 
10725
msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6 DC"
 
10726
msgstr ""
 
10727
 
 
10728
#: src/olympusmn.cpp:1270
 
10729
msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6"
 
10730
msgstr ""
 
10731
 
 
10732
#: src/olympusmn.cpp:1271
 
10733
msgid "Sigma 30mm F1.4"
 
10734
msgstr ""
 
10735
 
 
10736
#: src/olympusmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:1278
 
10737
msgid "Sigma 50-500mm F4.0-6.3 EX DG APO HSM RF"
 
10738
msgstr ""
 
10739
 
 
10740
#: src/olympusmn.cpp:1273
 
10741
msgid "Sigma 105mm F2.8 DG"
 
10742
msgstr ""
 
10743
 
 
10744
#: src/olympusmn.cpp:1274
 
10745
msgid "Sigma 150mm F2.8 DG HSM"
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#: src/olympusmn.cpp:1275
 
10749
msgid "Sigma 24mm F1.8 EX DG Aspherical Macro"
 
10750
msgstr ""
 
10751
 
 
10752
#: src/olympusmn.cpp:1276
 
10753
msgid "Sigma 135-400mm F4.5-5.6 DG ASP APO RF"
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#: src/olympusmn.cpp:1277
 
10757
msgid "Sigma 300-800mm F5.6 EX DG APO"
 
10758
msgstr ""
 
10759
 
 
10760
#: src/olympusmn.cpp:1279
 
10761
msgid "Sigma 10-20mm F4.0-5.6 EX DC HSM"
 
10762
msgstr ""
 
10763
 
 
10764
#: src/olympusmn.cpp:1280 src/olympusmn.cpp:1289
 
10765
msgid "Leica D Vario Elmarit 14-50mm F2.8-3.5 Asph."
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#: src/olympusmn.cpp:1281
 
10769
msgid "Lumix G Vario 14-45mm F3.5-5.6 Asph. Mega OIS"
 
10770
msgstr ""
 
10771
 
 
10772
#: src/olympusmn.cpp:1282 src/olympusmn.cpp:1290
 
10773
msgid "Leica D Summilux 25mm F1.4 Asph."
 
10774
msgstr ""
 
10775
 
 
10776
#: src/olympusmn.cpp:1283
 
10777
msgid "Lumix G Vario 45-200mm F4-5.6 Mega OIS"
 
10778
msgstr ""
 
10779
 
 
10780
#: src/olympusmn.cpp:1284
 
10781
msgid "Leica D Vario Elmar 14-50mm F3.8-5.6 Asph."
 
10782
msgstr ""
 
10783
 
 
10784
#: src/olympusmn.cpp:1285
 
10785
msgid "Lumix G Vario HD 14-140mm F4-5.8 Asph. Mega OIS"
 
10786
msgstr ""
 
10787
 
 
10788
#: src/olympusmn.cpp:1286
 
10789
msgid "Leica D Vario Elmar 14-150mm F3.5-5.6"
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#: src/olympusmn.cpp:1287
 
10793
msgid "Lumix G Vario 7-14mm F4 Asph."
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#: src/olympusmn.cpp:1288
 
10797
msgid "Lumix G 20mm F1.7 Asph."
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: src/olympusmn.cpp:1338
 
10801
msgid "Olympus Zuiko Digital EC-14 1.4x Teleconverter"
 
10802
msgstr ""
 
10803
 
 
10804
#: src/olympusmn.cpp:1339
 
10805
msgid "Olympus EX-25 Extension Tube"
 
10806
msgstr ""
 
10807
 
 
10808
#: src/olympusmn.cpp:1340
 
10809
msgid "Olympus Zuiko Digital EC-20 2.0x Teleconverter"
 
10810
msgstr ""
 
10811
 
 
10812
#: src/olympusmn.cpp:1382
 
10813
msgid "S-AF"
 
10814
msgstr ""
 
10815
 
 
10816
#: src/olympusmn.cpp:1383
 
10817
msgid "C-AF"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#: src/olympusmn.cpp:1386
 
10821
msgid "Imager AF"
 
10822
msgstr ""
 
10823
 
 
10824
#: src/olympusmn.cpp:1387
 
10825
msgid "AF sensor"
 
10826
msgstr ""
 
10827
 
 
10828
#: src/olympusmn.cpp:1433
 
10829
msgid "Soft Focus"
 
10830
msgstr ""
 
10831
 
 
10832
#: src/olympusmn.cpp:1434
 
10833
msgid "Pop Art"
 
10834
msgstr ""
 
10835
 
 
10836
#: src/olympusmn.cpp:1435
 
10837
msgid "Pale & Light Color"
 
10838
msgstr ""
 
10839
 
 
10840
#: src/olympusmn.cpp:1436
 
10841
msgid "Light Tone"
 
10842
msgstr ""
 
10843
 
 
10844
#: src/olympusmn.cpp:1437
 
10845
msgid "Pin Hole"
 
10846
msgstr ""
 
10847
 
 
10848
#: src/olympusmn.cpp:1438
 
10849
msgid "Grainy Film"
 
10850
msgstr ""
 
10851
 
 
10852
#: src/olympusmn.cpp:1439
 
10853
msgid "Diorama"
 
10854
msgstr ""
 
10855
 
 
10856
#: src/olympusmn.cpp:1440
 
10857
msgid "Cross Process"
 
10858
msgstr ""
 
10859
 
 
10860
#: src/olympusmn.cpp:1441
 
10861
msgid "Fish Eye"
 
10862
msgstr ""
 
10863
 
 
10864
#: src/olympusmn.cpp:1442
 
10865
msgid "Drawing"
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#: src/olympusmn.cpp:1489
 
10869
msgid "Left (or n/a)"
 
10870
msgstr ""
 
10871
 
 
10872
#: src/olympusmn.cpp:1490 src/olympusmn.cpp:1508
 
10873
msgid "Center (horizontal)"
 
10874
msgstr ""
 
10875
 
 
10876
#: src/olympusmn.cpp:1492 src/olympusmn.cpp:1519
 
10877
msgid "Center (vertical)"
 
10878
msgstr ""
 
10879
 
 
10880
#: src/olympusmn.cpp:1503
 
10881
msgid "Top-left (horizontal)"
 
10882
msgstr ""
 
10883
 
 
10884
#: src/olympusmn.cpp:1504
 
10885
msgid "Top-center (horizontal)"
 
10886
msgstr ""
 
10887
 
 
10888
#: src/olympusmn.cpp:1505
 
10889
msgid "Top-right (horizontal)"
 
10890
msgstr ""
 
10891
 
 
10892
#: src/olympusmn.cpp:1506
 
10893
msgid "Left (horizontal)"
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#: src/olympusmn.cpp:1507
 
10897
msgid "Mid-left (horizontal)"
 
10898
msgstr ""
 
10899
 
 
10900
#: src/olympusmn.cpp:1509
 
10901
msgid "Mid-right (horizontal)"
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#: src/olympusmn.cpp:1510
 
10905
msgid "Right (horizontal)"
 
10906
msgstr ""
 
10907
 
 
10908
#: src/olympusmn.cpp:1511
 
10909
msgid "Bottom-left (horizontal)"
 
10910
msgstr ""
 
10911
 
 
10912
#: src/olympusmn.cpp:1512
 
10913
msgid "Bottom-center (horizontal)"
 
10914
msgstr ""
 
10915
 
 
10916
#: src/olympusmn.cpp:1513
 
10917
msgid "Bottom-right (horizontal)"
 
10918
msgstr ""
 
10919
 
 
10920
#: src/olympusmn.cpp:1514
 
10921
msgid "Top-left (vertical)"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#: src/olympusmn.cpp:1515
 
10925
msgid "Top-center (vertical)"
 
10926
msgstr ""
 
10927
 
 
10928
#: src/olympusmn.cpp:1516
 
10929
msgid "Top-right (vertical)"
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#: src/olympusmn.cpp:1517
 
10933
msgid "Left (vertical)"
 
10934
msgstr ""
 
10935
 
 
10936
#: src/olympusmn.cpp:1518
 
10937
msgid "Mid-left (vertical)"
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: src/olympusmn.cpp:1520
 
10941
msgid "Mid-right (vertical)"
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: src/olympusmn.cpp:1521
 
10945
msgid "Right (vertical)"
 
10946
msgstr ""
 
10947
 
 
10948
#: src/olympusmn.cpp:1522
 
10949
msgid "Bottom-left (vertical)"
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#: src/olympusmn.cpp:1523
 
10953
msgid "Bottom-center (vertical)"
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#: src/olympusmn.cpp:1524
 
10957
msgid "Bottom-right (vertical)"
 
10958
msgstr ""
 
10959
 
 
10960
#: src/olympusmn.cpp:1561
 
10961
msgid "Single Target"
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#: src/olympusmn.cpp:1562
 
10965
msgid "All Target"
 
10966
msgstr ""
 
10967
 
 
10968
#: src/olympusmn.cpp:1563
 
10969
msgid "Dynamic Single Target"
 
10970
msgstr ""
 
10971
 
 
10972
#: src/panasonicmn.cpp:57 src/pentaxmn.cpp:348 src/pentaxmn.cpp:361
 
10973
msgid "Very High"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: src/panasonicmn.cpp:59
 
10977
msgid "Motion Picture"
 
10978
msgstr ""
 
10979
 
 
10980
#: src/panasonicmn.cpp:67
 
10981
msgid "Halogen"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: src/panasonicmn.cpp:79
 
10985
msgid "Auto, focus button"
 
10986
msgstr ""
 
10987
 
 
10988
#: src/panasonicmn.cpp:80 src/panasonicmn.cpp:81
 
10989
msgid "Auto, continuous"
 
10990
msgstr ""
 
10991
 
 
10992
#: src/panasonicmn.cpp:95
 
10993
msgid "Tele-macro"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: src/panasonicmn.cpp:103
 
10997
msgid "Scenery"
 
10998
msgstr ""
 
10999
 
 
11000
#: src/panasonicmn.cpp:108
 
11001
msgid "Shutter-speed priority"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: src/panasonicmn.cpp:112
 
11005
msgid "Movie preview"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#: src/panasonicmn.cpp:113
 
11009
msgid "Panning"
 
11010
msgstr ""
 
11011
 
 
11012
#: src/panasonicmn.cpp:114
 
11013
msgid "Simple"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: src/panasonicmn.cpp:115
 
11017
msgid "Color effects"
 
11018
msgstr ""
 
11019
 
 
11020
#: src/panasonicmn.cpp:119
 
11021
msgid "Night scenery"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: src/panasonicmn.cpp:121
 
11025
msgid "Baby"
 
11026
msgstr ""
 
11027
 
 
11028
#: src/panasonicmn.cpp:122
 
11029
msgid "Soft skin"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#: src/panasonicmn.cpp:123 src/pentaxmn.cpp:484
 
11033
msgid "Candlelight"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: src/panasonicmn.cpp:124
 
11037
msgid "Starry night"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: src/panasonicmn.cpp:125
 
11041
msgid "High sensitivity"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: src/panasonicmn.cpp:126
 
11045
msgid "Panorama assist"
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#: src/panasonicmn.cpp:129
 
11049
msgid "Aerial photo"
 
11050
msgstr ""
 
11051
 
 
11052
#: src/panasonicmn.cpp:132
 
11053
msgid "Intelligent ISO"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#: src/panasonicmn.cpp:133
 
11057
msgid "High speed continuous shooting"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: src/panasonicmn.cpp:134
 
11061
msgid "Intelligent auto"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#: src/panasonicmn.cpp:146
 
11065
msgid "Warm"
 
11066
msgstr ""
 
11067
 
 
11068
#: src/panasonicmn.cpp:147
 
11069
msgid "Cool"
 
11070
msgstr ""
 
11071
 
 
11072
#: src/panasonicmn.cpp:155
 
11073
msgid "Low/High quality"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: src/panasonicmn.cpp:156
 
11077
msgid "Infinite"
 
11078
msgstr ""
 
11079
 
 
11080
#: src/panasonicmn.cpp:164
 
11081
msgid "Medium low"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: src/panasonicmn.cpp:165
 
11085
msgid "Medium high"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: src/panasonicmn.cpp:175
 
11089
msgid "Low (-1)"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#: src/panasonicmn.cpp:176
 
11093
msgid "High (+1)"
 
11094
msgstr ""
 
11095
 
 
11096
#: src/panasonicmn.cpp:177
 
11097
msgid "Lowest (-2)"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#: src/panasonicmn.cpp:178
 
11101
msgid "Highest (+2)"
 
11102
msgstr ""
 
11103
 
 
11104
#: src/panasonicmn.cpp:184
 
11105
msgid "10s"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: src/panasonicmn.cpp:185
 
11109
msgid "2s"
 
11110
msgstr ""
 
11111
 
 
11112
#: src/panasonicmn.cpp:205
 
11113
msgid "EX optics"
 
11114
msgstr ""
 
11115
 
 
11116
#: src/panasonicmn.cpp:212
 
11117
msgid "Telephoto"
 
11118
msgstr ""
 
11119
 
 
11120
#: src/panasonicmn.cpp:219 src/properties.cpp:890
 
11121
msgid "Home"
 
11122
msgstr ""
 
11123
 
 
11124
#: src/panasonicmn.cpp:225
 
11125
msgid "Standard (color)"
 
11126
msgstr ""
 
11127
 
 
11128
#: src/panasonicmn.cpp:226
 
11129
msgid "Dynamic (color)"
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#: src/panasonicmn.cpp:227
 
11133
msgid "Nature (color)"
 
11134
msgstr ""
 
11135
 
 
11136
#: src/panasonicmn.cpp:228
 
11137
msgid "Smooth (color)"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#: src/panasonicmn.cpp:229
 
11141
msgid "Standard (B&W)"
 
11142
msgstr ""
 
11143
 
 
11144
#: src/panasonicmn.cpp:230
 
11145
msgid "Dynamic (B&W)"
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#: src/panasonicmn.cpp:231
 
11149
msgid "Smooth (B&W)"
 
11150
msgstr ""
 
11151
 
 
11152
#: src/panasonicmn.cpp:245
 
11153
msgid "Audio"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#: src/panasonicmn.cpp:248
 
11157
msgid "White balance adjustment"
 
11158
msgstr ""
 
11159
 
 
11160
#: src/panasonicmn.cpp:249
 
11161
msgid "FlashBias"
 
11162
msgstr ""
 
11163
 
 
11164
#: src/panasonicmn.cpp:251 src/tags.cpp:190
 
11165
msgid "Exif version"
 
11166
msgstr ""
 
11167
 
 
11168
#: src/panasonicmn.cpp:253
 
11169
msgid "Color Effect"
 
11170
msgstr ""
 
11171
 
 
11172
#: src/panasonicmn.cpp:253
 
11173
msgid "Color effect"
 
11174
msgstr ""
 
11175
 
 
11176
#: src/panasonicmn.cpp:254
 
11177
msgid ""
 
11178
"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is "
 
11179
"written to memory card"
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#: src/panasonicmn.cpp:255
 
11183
msgid "Burst Mode"
 
11184
msgstr ""
 
11185
 
 
11186
#: src/panasonicmn.cpp:255
 
11187
msgid "Burst mode"
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#: src/panasonicmn.cpp:258
 
11191
msgid "NoiseReduction"
 
11192
msgstr ""
 
11193
 
 
11194
#: src/panasonicmn.cpp:259
 
11195
msgid "Self Timer"
 
11196
msgstr ""
 
11197
 
 
11198
#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286
 
11199
msgid "Baby Age"
 
11200
msgstr ""
 
11201
 
 
11202
#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286
 
11203
msgid "Baby (or pet) age"
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#: src/panasonicmn.cpp:265
 
11207
msgid "Optical Zoom Mode"
 
11208
msgstr ""
 
11209
 
 
11210
#: src/panasonicmn.cpp:265
 
11211
msgid "Optical zoom mode"
 
11212
msgstr ""
 
11213
 
 
11214
#: src/panasonicmn.cpp:266
 
11215
msgid "Conversion Lens"
 
11216
msgstr ""
 
11217
 
 
11218
#: src/panasonicmn.cpp:266
 
11219
msgid "Conversion lens"
 
11220
msgstr ""
 
11221
 
 
11222
#: src/panasonicmn.cpp:267
 
11223
msgid "Travel Day"
 
11224
msgstr ""
 
11225
 
 
11226
#: src/panasonicmn.cpp:267
 
11227
msgid "Travel day"
 
11228
msgstr ""
 
11229
 
 
11230
#: src/panasonicmn.cpp:269
 
11231
msgid "World Time Location"
 
11232
msgstr ""
 
11233
 
 
11234
#: src/panasonicmn.cpp:269
 
11235
msgid "World time location"
 
11236
msgstr ""
 
11237
 
 
11238
#: src/panasonicmn.cpp:270
 
11239
msgid "Program ISO"
 
11240
msgstr ""
 
11241
 
 
11242
#: src/panasonicmn.cpp:274
 
11243
msgid "WB Adjust AB"
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#: src/panasonicmn.cpp:274
 
11247
msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue."
 
11248
msgstr ""
 
11249
 
 
11250
#: src/panasonicmn.cpp:275
 
11251
msgid "WB Adjust GM"
 
11252
msgstr ""
 
11253
 
 
11254
#: src/panasonicmn.cpp:275
 
11255
msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green."
 
11256
msgstr ""
 
11257
 
 
11258
#: src/panasonicmn.cpp:278
 
11259
msgid "Accessory Type"
 
11260
msgstr ""
 
11261
 
 
11262
#: src/panasonicmn.cpp:278
 
11263
msgid "Accessory type"
 
11264
msgstr ""
 
11265
 
 
11266
#: src/panasonicmn.cpp:281
 
11267
msgid "MakerNote Version"
 
11268
msgstr ""
 
11269
 
 
11270
#: src/panasonicmn.cpp:281
 
11271
msgid "MakerNote version"
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345
 
11275
msgid "WB Red Level"
 
11276
msgstr ""
 
11277
 
 
11278
#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345
 
11279
msgid "WB red level"
 
11280
msgstr ""
 
11281
 
 
11282
#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346
 
11283
msgid "WB Green Level"
 
11284
msgstr ""
 
11285
 
 
11286
#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346
 
11287
msgid "WB green level"
 
11288
msgstr ""
 
11289
 
 
11290
#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347
 
11291
msgid "WB Blue Level"
 
11292
msgstr ""
 
11293
 
 
11294
#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347
 
11295
msgid "WB blue level"
 
11296
msgstr ""
 
11297
 
 
11298
#: src/panasonicmn.cpp:288
 
11299
msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag"
 
11300
msgstr ""
 
11301
 
 
11302
#: src/panasonicmn.cpp:305
 
11303
msgid "Spot mode on"
 
11304
msgstr ""
 
11305
 
 
11306
#: src/panasonicmn.cpp:306
 
11307
msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)"
 
11308
msgstr ""
 
11309
 
 
11310
#: src/panasonicmn.cpp:307
 
11311
msgid "Spot focussing"
 
11312
msgstr ""
 
11313
 
 
11314
#: src/panasonicmn.cpp:308
 
11315
msgid "5-area"
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#: src/panasonicmn.cpp:309
 
11319
msgid "1-area"
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: src/panasonicmn.cpp:310
 
11323
msgid "1-area (high speed)"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#: src/panasonicmn.cpp:311
 
11327
msgid "3-area (auto)"
 
11328
msgstr ""
 
11329
 
 
11330
#: src/panasonicmn.cpp:312
 
11331
msgid "3-area (left)"
 
11332
msgstr ""
 
11333
 
 
11334
#: src/panasonicmn.cpp:313
 
11335
msgid "3-area (center)"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#: src/panasonicmn.cpp:314
 
11339
msgid "3-area (right)"
 
11340
msgstr ""
 
11341
 
 
11342
#: src/panasonicmn.cpp:326
 
11343
msgid " EV"
 
11344
msgstr ""
 
11345
 
 
11346
#: src/panasonicmn.cpp:335
 
11347
msgid "Panasonic raw version"
 
11348
msgstr ""
 
11349
 
 
11350
#: src/panasonicmn.cpp:336
 
11351
msgid "Sensor Width"
 
11352
msgstr ""
 
11353
 
 
11354
#: src/panasonicmn.cpp:336
 
11355
msgid "Sensor width"
 
11356
msgstr ""
 
11357
 
 
11358
#: src/panasonicmn.cpp:337
 
11359
msgid "Sensor Height"
 
11360
msgstr ""
 
11361
 
 
11362
#: src/panasonicmn.cpp:337
 
11363
msgid "Sensor height"
 
11364
msgstr ""
 
11365
 
 
11366
#: src/panasonicmn.cpp:338
 
11367
msgid "Sensor Top Border"
 
11368
msgstr ""
 
11369
 
 
11370
#: src/panasonicmn.cpp:338
 
11371
msgid "Sensor top border"
 
11372
msgstr ""
 
11373
 
 
11374
#: src/panasonicmn.cpp:339
 
11375
msgid "Sensor Left Border"
 
11376
msgstr ""
 
11377
 
 
11378
#: src/panasonicmn.cpp:339
 
11379
msgid "Sensor left border"
 
11380
msgstr ""
 
11381
 
 
11382
#: src/panasonicmn.cpp:342
 
11383
msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)"
 
11384
msgstr ""
 
11385
 
 
11386
#: src/panasonicmn.cpp:349 src/tags.cpp:465
 
11387
msgid "Manufacturer"
 
11388
msgstr ""
 
11389
 
 
11390
#: src/panasonicmn.cpp:349
 
11391
msgid "The manufacturer of the recording equipment"
 
11392
msgstr ""
 
11393
 
 
11394
#: src/panasonicmn.cpp:350 src/properties.cpp:518 src/tags.cpp:471
 
11395
msgid "Model"
 
11396
msgstr ""
 
11397
 
 
11398
#: src/panasonicmn.cpp:350
 
11399
msgid "The model name or model number of the equipment"
 
11400
msgstr ""
 
11401
 
 
11402
#: src/panasonicmn.cpp:351 src/tags.cpp:477
 
11403
msgid "Strip Offsets"
 
11404
msgstr ""
 
11405
 
 
11406
#: src/panasonicmn.cpp:351
 
11407
msgid "Strip offsets"
 
11408
msgstr ""
 
11409
 
 
11410
#: src/panasonicmn.cpp:352 src/properties.cpp:485 src/tags.cpp:484
 
11411
msgid "Orientation"
 
11412
msgstr ""
 
11413
 
 
11414
#: src/panasonicmn.cpp:353
 
11415
msgid "Rows Per Strip"
 
11416
msgstr ""
 
11417
 
 
11418
#: src/panasonicmn.cpp:353
 
11419
msgid "The number of rows per strip"
 
11420
msgstr ""
 
11421
 
 
11422
#: src/panasonicmn.cpp:354
 
11423
msgid "Strip Byte Counts"
 
11424
msgstr ""
 
11425
 
 
11426
#: src/panasonicmn.cpp:354
 
11427
msgid "Strip byte counts"
 
11428
msgstr ""
 
11429
 
 
11430
#: src/panasonicmn.cpp:355
 
11431
msgid "Raw Data Offset"
 
11432
msgstr ""
 
11433
 
 
11434
#: src/panasonicmn.cpp:355
 
11435
msgid "Raw data offset"
 
11436
msgstr ""
 
11437
 
 
11438
#: src/panasonicmn.cpp:356 src/tags.cpp:790
 
11439
msgid "Exif IFD Pointer"
 
11440
msgstr ""
 
11441
 
 
11442
#: src/panasonicmn.cpp:356
 
11443
msgid "A pointer to the Exif IFD"
 
11444
msgstr ""
 
11445
 
 
11446
#: src/panasonicmn.cpp:357 src/tags.cpp:801
 
11447
msgid "GPS Info IFD Pointer"
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#: src/panasonicmn.cpp:357
 
11451
msgid "A pointer to the GPS Info IFD"
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#: src/panasonicmn.cpp:359
 
11455
msgid "Unknown PanasonicRaw tag"
 
11456
msgstr ""
 
11457
 
 
11458
#: src/pentaxmn.cpp:57
 
11459
msgid "Night-Scene"
 
11460
msgstr ""
 
11461
 
 
11462
#: src/pentaxmn.cpp:63
 
11463
msgid "Optio 330/430"
 
11464
msgstr ""
 
11465
 
 
11466
#: src/pentaxmn.cpp:64
 
11467
msgid "Optio 230"
 
11468
msgstr ""
 
11469
 
 
11470
#: src/pentaxmn.cpp:65
 
11471
msgid "Optio 330GS"
 
11472
msgstr ""
 
11473
 
 
11474
#: src/pentaxmn.cpp:66
 
11475
msgid "Optio 450/550"
 
11476
msgstr ""
 
11477
 
 
11478
#: src/pentaxmn.cpp:67
 
11479
msgid "Optio S"
 
11480
msgstr ""
 
11481
 
 
11482
#: src/pentaxmn.cpp:68
 
11483
msgid "*ist D"
 
11484
msgstr ""
 
11485
 
 
11486
#: src/pentaxmn.cpp:69
 
11487
msgid "Optio 33L"
 
11488
msgstr ""
 
11489
 
 
11490
#: src/pentaxmn.cpp:70
 
11491
msgid "Optio 33LF"
 
11492
msgstr ""
 
11493
 
 
11494
#: src/pentaxmn.cpp:71
 
11495
msgid "Optio 33WR/43WR/555"
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#: src/pentaxmn.cpp:72
 
11499
msgid "Optio S4"
 
11500
msgstr ""
 
11501
 
 
11502
#: src/pentaxmn.cpp:73
 
11503
msgid "Optio MX"
 
11504
msgstr ""
 
11505
 
 
11506
#: src/pentaxmn.cpp:74
 
11507
msgid "Optio S40"
 
11508
msgstr ""
 
11509
 
 
11510
#: src/pentaxmn.cpp:75
 
11511
msgid "Optio S4i"
 
11512
msgstr ""
 
11513
 
 
11514
#: src/pentaxmn.cpp:76
 
11515
msgid "Optio 30"
 
11516
msgstr ""
 
11517
 
 
11518
#: src/pentaxmn.cpp:77
 
11519
msgid "Optio S30"
 
11520
msgstr ""
 
11521
 
 
11522
#: src/pentaxmn.cpp:78
 
11523
msgid "Optio 750Z"
 
11524
msgstr ""
 
11525
 
 
11526
#: src/pentaxmn.cpp:79
 
11527
msgid "Optio SV"
 
11528
msgstr ""
 
11529
 
 
11530
#: src/pentaxmn.cpp:80
 
11531
msgid "Optio SVi"
 
11532
msgstr ""
 
11533
 
 
11534
#: src/pentaxmn.cpp:81
 
11535
msgid "Optio X"
 
11536
msgstr ""
 
11537
 
 
11538
#: src/pentaxmn.cpp:82
 
11539
msgid "Optio S5i"
 
11540
msgstr ""
 
11541
 
 
11542
#: src/pentaxmn.cpp:83
 
11543
msgid "Optio S50"
 
11544
msgstr ""
 
11545
 
 
11546
#: src/pentaxmn.cpp:84
 
11547
msgid "*ist DS"
 
11548
msgstr ""
 
11549
 
 
11550
#: src/pentaxmn.cpp:85
 
11551
msgid "Optio MX4"
 
11552
msgstr ""
 
11553
 
 
11554
#: src/pentaxmn.cpp:86
 
11555
msgid "Optio S5n"
 
11556
msgstr ""
 
11557
 
 
11558
#: src/pentaxmn.cpp:87
 
11559
msgid "Optio WP"
 
11560
msgstr ""
 
11561
 
 
11562
#: src/pentaxmn.cpp:88
 
11563
msgid "Optio S55"
 
11564
msgstr ""
 
11565
 
 
11566
#: src/pentaxmn.cpp:89
 
11567
msgid "Optio S5z"
 
11568
msgstr ""
 
11569
 
 
11570
#: src/pentaxmn.cpp:90
 
11571
msgid "*ist DL"
 
11572
msgstr ""
 
11573
 
 
11574
#: src/pentaxmn.cpp:91
 
11575
msgid "Optio S60"
 
11576
msgstr ""
 
11577
 
 
11578
#: src/pentaxmn.cpp:92
 
11579
msgid "Optio S45"
 
11580
msgstr ""
 
11581
 
 
11582
#: src/pentaxmn.cpp:93
 
11583
msgid "Optio S6"
 
11584
msgstr ""
 
11585
 
 
11586
#: src/pentaxmn.cpp:94
 
11587
msgid "Optio WPi"
 
11588
msgstr ""
 
11589
 
 
11590
#: src/pentaxmn.cpp:95
 
11591
msgid "BenQ DC X600"
 
11592
msgstr ""
 
11593
 
 
11594
#: src/pentaxmn.cpp:96
 
11595
msgid "*ist DS2"
 
11596
msgstr ""
 
11597
 
 
11598
#: src/pentaxmn.cpp:97
 
11599
msgid "Samsung GX-1S"
 
11600
msgstr ""
 
11601
 
 
11602
#: src/pentaxmn.cpp:98
 
11603
msgid "Optio A10"
 
11604
msgstr ""
 
11605
 
 
11606
#: src/pentaxmn.cpp:99
 
11607
msgid "*ist DL2"
 
11608
msgstr ""
 
11609
 
 
11610
#: src/pentaxmn.cpp:100
 
11611
msgid "Samsung GX-1L"
 
11612
msgstr ""
 
11613
 
 
11614
#: src/pentaxmn.cpp:101
 
11615
msgid "K100D"
 
11616
msgstr ""
 
11617
 
 
11618
#: src/pentaxmn.cpp:102
 
11619
msgid "K110D"
 
11620
msgstr ""
 
11621
 
 
11622
#: src/pentaxmn.cpp:103
 
11623
msgid "K100D Super"
 
11624
msgstr ""
 
11625
 
 
11626
#: src/pentaxmn.cpp:104
 
11627
msgid "Optio T10/T20"
 
11628
msgstr ""
 
11629
 
 
11630
#: src/pentaxmn.cpp:105
 
11631
msgid "Optio W10"
 
11632
msgstr ""
 
11633
 
 
11634
#: src/pentaxmn.cpp:106
 
11635
msgid "Optio M10"
 
11636
msgstr ""
 
11637
 
 
11638
#: src/pentaxmn.cpp:107
 
11639
msgid "K10D"
 
11640
msgstr ""
 
11641
 
 
11642
#: src/pentaxmn.cpp:108
 
11643
msgid "Samsung GX10"
 
11644
msgstr ""
 
11645
 
 
11646
#: src/pentaxmn.cpp:109
 
11647
msgid "Optio S7"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: src/pentaxmn.cpp:110
 
11651
msgid "Optio L20"
 
11652
msgstr ""
 
11653
 
 
11654
#: src/pentaxmn.cpp:111
 
11655
msgid "Optio M20"
 
11656
msgstr ""
 
11657
 
 
11658
#: src/pentaxmn.cpp:112
 
11659
msgid "Optio W20"
 
11660
msgstr ""
 
11661
 
 
11662
#: src/pentaxmn.cpp:113
 
11663
msgid "Optio A20"
 
11664
msgstr ""
 
11665
 
 
11666
#: src/pentaxmn.cpp:114
 
11667
msgid "Optio M30"
 
11668
msgstr ""
 
11669
 
 
11670
#: src/pentaxmn.cpp:115
 
11671
msgid "Optio E30"
 
11672
msgstr ""
 
11673
 
 
11674
#: src/pentaxmn.cpp:116
 
11675
msgid "Optio E35"
 
11676
msgstr ""
 
11677
 
 
11678
#: src/pentaxmn.cpp:117
 
11679
msgid "Optio T30"
 
11680
msgstr ""
 
11681
 
 
11682
#: src/pentaxmn.cpp:118
 
11683
msgid "Optio W30"
 
11684
msgstr ""
 
11685
 
 
11686
#: src/pentaxmn.cpp:119
 
11687
msgid "Optio A30"
 
11688
msgstr ""
 
11689
 
 
11690
#: src/pentaxmn.cpp:120
 
11691
msgid "Optio E40"
 
11692
msgstr ""
 
11693
 
 
11694
#: src/pentaxmn.cpp:121
 
11695
msgid "Optio M40"
 
11696
msgstr ""
 
11697
 
 
11698
#: src/pentaxmn.cpp:122
 
11699
msgid "Optio Z10"
 
11700
msgstr ""
 
11701
 
 
11702
#: src/pentaxmn.cpp:123
 
11703
msgid "K20D"
 
11704
msgstr ""
 
11705
 
 
11706
#: src/pentaxmn.cpp:124
 
11707
msgid "Samsung GX20"
 
11708
msgstr ""
 
11709
 
 
11710
#: src/pentaxmn.cpp:125
 
11711
msgid "Optio S10"
 
11712
msgstr ""
 
11713
 
 
11714
#: src/pentaxmn.cpp:126
 
11715
msgid "Optio A40"
 
11716
msgstr ""
 
11717
 
 
11718
#: src/pentaxmn.cpp:127
 
11719
msgid "Optio V10"
 
11720
msgstr ""
 
11721
 
 
11722
#: src/pentaxmn.cpp:128
 
11723
msgid "K200D"
 
11724
msgstr ""
 
11725
 
 
11726
#: src/pentaxmn.cpp:129
 
11727
msgid "Optio S12"
 
11728
msgstr ""
 
11729
 
 
11730
#: src/pentaxmn.cpp:130
 
11731
msgid "Optio E50"
 
11732
msgstr ""
 
11733
 
 
11734
#: src/pentaxmn.cpp:131
 
11735
msgid "Optio M50"
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#: src/pentaxmn.cpp:132
 
11739
msgid "Optio V20"
 
11740
msgstr ""
 
11741
 
 
11742
#: src/pentaxmn.cpp:133
 
11743
msgid "Optio W60"
 
11744
msgstr ""
 
11745
 
 
11746
#: src/pentaxmn.cpp:134
 
11747
msgid "Optio M60"
 
11748
msgstr ""
 
11749
 
 
11750
#: src/pentaxmn.cpp:135
 
11751
msgid "Optio E60"
 
11752
msgstr ""
 
11753
 
 
11754
#: src/pentaxmn.cpp:136
 
11755
msgid "K2000"
 
11756
msgstr ""
 
11757
 
 
11758
#: src/pentaxmn.cpp:137
 
11759
msgid "K-m"
 
11760
msgstr ""
 
11761
 
 
11762
#: src/pentaxmn.cpp:138
 
11763
msgid "Optio P70"
 
11764
msgstr ""
 
11765
 
 
11766
#: src/pentaxmn.cpp:139
 
11767
msgid "Optio E70"
 
11768
msgstr ""
 
11769
 
 
11770
#: src/pentaxmn.cpp:140
 
11771
msgid "X70"
 
11772
msgstr ""
 
11773
 
 
11774
#: src/pentaxmn.cpp:141
 
11775
msgid "K-7"
 
11776
msgstr ""
 
11777
 
 
11778
#: src/pentaxmn.cpp:142
 
11779
msgid "Optio W80"
 
11780
msgstr ""
 
11781
 
 
11782
#: src/pentaxmn.cpp:143
 
11783
msgid "Optio P80"
 
11784
msgstr ""
 
11785
 
 
11786
#: src/pentaxmn.cpp:144
 
11787
msgid "Optio WS80"
 
11788
msgstr ""
 
11789
 
 
11790
#: src/pentaxmn.cpp:145
 
11791
msgid "K-x"
 
11792
msgstr ""
 
11793
 
 
11794
#: src/pentaxmn.cpp:146
 
11795
msgid "645D"
 
11796
msgstr ""
 
11797
 
 
11798
#: src/pentaxmn.cpp:147
 
11799
msgid "Optio I-10"
 
11800
msgstr ""
 
11801
 
 
11802
#: src/pentaxmn.cpp:152
 
11803
msgid "Good"
 
11804
msgstr ""
 
11805
 
 
11806
#: src/pentaxmn.cpp:153
 
11807
msgid "Better"
 
11808
msgstr ""
 
11809
 
 
11810
#: src/pentaxmn.cpp:154
 
11811
msgid "Best"
 
11812
msgstr ""
 
11813
 
 
11814
#: src/pentaxmn.cpp:155
 
11815
msgid "TIFF"
 
11816
msgstr ""
 
11817
 
 
11818
#: src/pentaxmn.cpp:157
 
11819
msgid "Premium"
 
11820
msgstr ""
 
11821
 
 
11822
#: src/pentaxmn.cpp:162
 
11823
msgid "640x480"
 
11824
msgstr ""
 
11825
 
 
11826
#: src/pentaxmn.cpp:164
 
11827
msgid "1024x768"
 
11828
msgstr ""
 
11829
 
 
11830
#: src/pentaxmn.cpp:165
 
11831
msgid "1280x960"
 
11832
msgstr ""
 
11833
 
 
11834
#: src/pentaxmn.cpp:166
 
11835
msgid "1600x1200"
 
11836
msgstr ""
 
11837
 
 
11838
#: src/pentaxmn.cpp:167
 
11839
msgid "2048x1536"
 
11840
msgstr ""
 
11841
 
 
11842
#: src/pentaxmn.cpp:168
 
11843
msgid "2560x1920 or 2304x1728"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#: src/pentaxmn.cpp:169
 
11847
msgid "3072x2304"
 
11848
msgstr ""
 
11849
 
 
11850
#: src/pentaxmn.cpp:170
 
11851
msgid "3264x2448"
 
11852
msgstr ""
 
11853
 
 
11854
#: src/pentaxmn.cpp:171
 
11855
msgid "320x240"
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#: src/pentaxmn.cpp:172
 
11859
msgid "2288x1712"
 
11860
msgstr ""
 
11861
 
 
11862
#: src/pentaxmn.cpp:173
 
11863
msgid "2592x1944"
 
11864
msgstr ""
 
11865
 
 
11866
#: src/pentaxmn.cpp:174
 
11867
msgid "2304x1728 or 2592x1944"
 
11868
msgstr ""
 
11869
 
 
11870
#: src/pentaxmn.cpp:175
 
11871
msgid "3056x2296"
 
11872
msgstr ""
 
11873
 
 
11874
#: src/pentaxmn.cpp:176
 
11875
msgid "2816x2212 or 2816x2112"
 
11876
msgstr ""
 
11877
 
 
11878
#: src/pentaxmn.cpp:177
 
11879
msgid "3648x2736"
 
11880
msgstr ""
 
11881
 
 
11882
#: src/pentaxmn.cpp:182
 
11883
msgid "Auto, Did not fire"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#: src/pentaxmn.cpp:184
 
11887
msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
 
11888
msgstr ""
 
11889
 
 
11890
#: src/pentaxmn.cpp:185
 
11891
msgid "Auto, Fired"
 
11892
msgstr ""
 
11893
 
 
11894
#: src/pentaxmn.cpp:187
 
11895
msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
 
11896
msgstr ""
 
11897
 
 
11898
#: src/pentaxmn.cpp:188
 
11899
msgid "On, Red-eye reduction"
 
11900
msgstr ""
 
11901
 
 
11902
#: src/pentaxmn.cpp:189
 
11903
msgid "On, Wireless"
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#: src/pentaxmn.cpp:190
 
11907
msgid "On, Soft"
 
11908
msgstr ""
 
11909
 
 
11910
#: src/pentaxmn.cpp:191
 
11911
msgid "On, Slow-sync"
 
11912
msgstr ""
 
11913
 
 
11914
#: src/pentaxmn.cpp:192
 
11915
msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
 
11916
msgstr ""
 
11917
 
 
11918
#: src/pentaxmn.cpp:193
 
11919
msgid "On, Trailing-curtain Sync"
 
11920
msgstr ""
 
11921
 
 
11922
#: src/pentaxmn.cpp:203
 
11923
msgid "Pan Focus"
 
11924
msgstr ""
 
11925
 
 
11926
#: src/pentaxmn.cpp:204
 
11927
msgid "AF-S"
 
11928
msgstr ""
 
11929
 
 
11930
#: src/pentaxmn.cpp:205
 
11931
msgid "AF-C"
 
11932
msgstr ""
 
11933
 
 
11934
#: src/pentaxmn.cpp:206
 
11935
msgid "AF-A"
 
11936
msgstr ""
 
11937
 
 
11938
#: src/pentaxmn.cpp:212
 
11939
msgid "Fixed Center"
 
11940
msgstr ""
 
11941
 
 
11942
#: src/pentaxmn.cpp:213
 
11943
msgid "Automatic Tracking AF"
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#: src/pentaxmn.cpp:214
 
11947
msgid "Face Recognition AF"
 
11948
msgstr ""
 
11949
 
 
11950
#: src/pentaxmn.cpp:231
 
11951
msgid "Fixed Center or multiple"
 
11952
msgstr ""
 
11953
 
 
11954
#: src/pentaxmn.cpp:233
 
11955
msgid "Top-center"
 
11956
msgstr ""
 
11957
 
 
11958
#: src/pentaxmn.cpp:239
 
11959
msgid "Bottom-center"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#: src/pentaxmn.cpp:245 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:275
 
11963
msgid "50"
 
11964
msgstr ""
 
11965
 
 
11966
#: src/pentaxmn.cpp:246
 
11967
msgid "64"
 
11968
msgstr ""
 
11969
 
 
11970
#: src/pentaxmn.cpp:247
 
11971
msgid "80"
 
11972
msgstr ""
 
11973
 
 
11974
#: src/pentaxmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:268 src/pentaxmn.cpp:277
 
11975
msgid "100"
 
11976
msgstr ""
 
11977
 
 
11978
#: src/pentaxmn.cpp:249
 
11979
msgid "125"
 
11980
msgstr ""
 
11981
 
 
11982
#: src/pentaxmn.cpp:250
 
11983
msgid "160"
 
11984
msgstr ""
 
11985
 
 
11986
#: src/pentaxmn.cpp:251 src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:270
 
11987
#: src/pentaxmn.cpp:279
 
11988
msgid "200"
 
11989
msgstr ""
 
11990
 
 
11991
#: src/pentaxmn.cpp:252
 
11992
msgid "250"
 
11993
msgstr ""
 
11994
 
 
11995
#: src/pentaxmn.cpp:253
 
11996
msgid "320"
 
11997
msgstr ""
 
11998
 
 
11999
#: src/pentaxmn.cpp:254 src/pentaxmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:281
 
12000
msgid "400"
 
12001
msgstr ""
 
12002
 
 
12003
#: src/pentaxmn.cpp:255
 
12004
msgid "500"
 
12005
msgstr ""
 
12006
 
 
12007
#: src/pentaxmn.cpp:256
 
12008
msgid "640"
 
12009
msgstr ""
 
12010
 
 
12011
#: src/pentaxmn.cpp:257 src/pentaxmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:283
 
12012
msgid "800"
 
12013
msgstr ""
 
12014
 
 
12015
#: src/pentaxmn.cpp:258
 
12016
msgid "1000"
 
12017
msgstr ""
 
12018
 
 
12019
#: src/pentaxmn.cpp:259
 
12020
msgid "1250"
 
12021
msgstr ""
 
12022
 
 
12023
#: src/pentaxmn.cpp:260 src/pentaxmn.cpp:273 src/pentaxmn.cpp:285
 
12024
msgid "1600"
 
12025
msgstr ""
 
12026
 
 
12027
#: src/pentaxmn.cpp:261
 
12028
msgid "2000"
 
12029
msgstr ""
 
12030
 
 
12031
#: src/pentaxmn.cpp:262
 
12032
msgid "2500"
 
12033
msgstr ""
 
12034
 
 
12035
#: src/pentaxmn.cpp:263 src/pentaxmn.cpp:274 src/pentaxmn.cpp:287
 
12036
msgid "3200"
 
12037
msgstr ""
 
12038
 
 
12039
#: src/pentaxmn.cpp:264
 
12040
msgid "4000"
 
12041
msgstr ""
 
12042
 
 
12043
#: src/pentaxmn.cpp:265
 
12044
msgid "5000"
 
12045
msgstr ""
 
12046
 
 
12047
#: src/pentaxmn.cpp:266
 
12048
msgid "6400"
 
12049
msgstr ""
 
12050
 
 
12051
#: src/pentaxmn.cpp:276
 
12052
msgid "70"
 
12053
msgstr ""
 
12054
 
 
12055
#: src/pentaxmn.cpp:278
 
12056
msgid "140"
 
12057
msgstr ""
 
12058
 
 
12059
#: src/pentaxmn.cpp:280
 
12060
msgid "280"
 
12061
msgstr ""
 
12062
 
 
12063
#: src/pentaxmn.cpp:282
 
12064
msgid "560"
 
12065
msgstr ""
 
12066
 
 
12067
#: src/pentaxmn.cpp:284
 
12068
msgid "1100"
 
12069
msgstr ""
 
12070
 
 
12071
#: src/pentaxmn.cpp:286
 
12072
msgid "2200"
 
12073
msgstr ""
 
12074
 
 
12075
#: src/pentaxmn.cpp:304
 
12076
msgid "Multi Segment"
 
12077
msgstr ""
 
12078
 
 
12079
#: src/pentaxmn.cpp:305
 
12080
msgid "Center Weighted"
 
12081
msgstr ""
 
12082
 
 
12083
#: src/pentaxmn.cpp:317
 
12084
msgid "DaylightFluorescent"
 
12085
msgstr ""
 
12086
 
 
12087
#: src/pentaxmn.cpp:318
 
12088
msgid "DaywhiteFluorescent"
 
12089
msgstr ""
 
12090
 
 
12091
#: src/pentaxmn.cpp:319
 
12092
msgid "WhiteFluorescent"
 
12093
msgstr ""
 
12094
 
 
12095
#: src/pentaxmn.cpp:324
 
12096
msgid "User Selected"
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#: src/pentaxmn.cpp:329
 
12100
msgid "Auto (Daylight)"
 
12101
msgstr ""
 
12102
 
 
12103
#: src/pentaxmn.cpp:330
 
12104
msgid "Auto (Shade)"
 
12105
msgstr ""
 
12106
 
 
12107
#: src/pentaxmn.cpp:331
 
12108
msgid "Auto (Flash)"
 
12109
msgstr ""
 
12110
 
 
12111
#: src/pentaxmn.cpp:332
 
12112
msgid "Auto (Tungsten)"
 
12113
msgstr ""
 
12114
 
 
12115
#: src/pentaxmn.cpp:333
 
12116
msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)"
 
12117
msgstr ""
 
12118
 
 
12119
#: src/pentaxmn.cpp:334
 
12120
msgid "Auto (WhiteFluorescent)"
 
12121
msgstr ""
 
12122
 
 
12123
#: src/pentaxmn.cpp:335
 
12124
msgid "Auto (Cloudy)"
 
12125
msgstr ""
 
12126
 
 
12127
#: src/pentaxmn.cpp:337
 
12128
msgid "Preset (Fireworks?)"
 
12129
msgstr ""
 
12130
 
 
12131
#: src/pentaxmn.cpp:345 src/pentaxmn.cpp:358
 
12132
msgid "Med Low"
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: src/pentaxmn.cpp:346 src/pentaxmn.cpp:359
 
12136
msgid "Med High"
 
12137
msgstr ""
 
12138
 
 
12139
#: src/pentaxmn.cpp:369
 
12140
msgid "Med Soft"
 
12141
msgstr ""
 
12142
 
 
12143
#: src/pentaxmn.cpp:370
 
12144
msgid "Med Hard"
 
12145
msgstr ""
 
12146
 
 
12147
#: src/pentaxmn.cpp:371
 
12148
msgid "Very Soft"
 
12149
msgstr ""
 
12150
 
 
12151
#: src/pentaxmn.cpp:372
 
12152
msgid "Very Hard"
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
 
12155
#: src/pentaxmn.cpp:377 src/pentaxmn.cpp:960
 
12156
msgid "Home town"
 
12157
msgstr ""
 
12158
 
 
12159
#: src/pentaxmn.cpp:383
 
12160
msgid "Pago Pago"
 
12161
msgstr ""
 
12162
 
 
12163
#: src/pentaxmn.cpp:384
 
12164
msgid "Honolulu"
 
12165
msgstr ""
 
12166
 
 
12167
#: src/pentaxmn.cpp:385
 
12168
msgid "Anchorage"
 
12169
msgstr ""
 
12170
 
 
12171
#: src/pentaxmn.cpp:386
 
12172
msgid "Vancouver"
 
12173
msgstr ""
 
12174
 
 
12175
#: src/pentaxmn.cpp:387
 
12176
msgid "San Fransisco"
 
12177
msgstr ""
 
12178
 
 
12179
#: src/pentaxmn.cpp:388
 
12180
msgid "Los Angeles"
 
12181
msgstr ""
 
12182
 
 
12183
#: src/pentaxmn.cpp:389
 
12184
msgid "Calgary"
 
12185
msgstr ""
 
12186
 
 
12187
#: src/pentaxmn.cpp:390
 
12188
msgid "Denver"
 
12189
msgstr ""
 
12190
 
 
12191
#: src/pentaxmn.cpp:391
 
12192
msgid "Mexico City"
 
12193
msgstr ""
 
12194
 
 
12195
#: src/pentaxmn.cpp:392
 
12196
msgid "Chicago"
 
12197
msgstr ""
 
12198
 
 
12199
#: src/pentaxmn.cpp:393
 
12200
msgid "Miami"
 
12201
msgstr ""
 
12202
 
 
12203
#: src/pentaxmn.cpp:394
 
12204
msgid "Toronto"
 
12205
msgstr ""
 
12206
 
 
12207
#: src/pentaxmn.cpp:395
 
12208
msgid "New York"
 
12209
msgstr ""
 
12210
 
 
12211
#: src/pentaxmn.cpp:396
 
12212
msgid "Santiago"
 
12213
msgstr ""
 
12214
 
 
12215
#: src/pentaxmn.cpp:397
 
12216
msgid "Caracus"
 
12217
msgstr ""
 
12218
 
 
12219
#: src/pentaxmn.cpp:398
 
12220
msgid "Halifax"
 
12221
msgstr ""
 
12222
 
 
12223
#: src/pentaxmn.cpp:399
 
12224
msgid "Buenos Aires"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#: src/pentaxmn.cpp:400
 
12228
msgid "Sao Paulo"
 
12229
msgstr ""
 
12230
 
 
12231
#: src/pentaxmn.cpp:401
 
12232
msgid "Rio de Janeiro"
 
12233
msgstr ""
 
12234
 
 
12235
#: src/pentaxmn.cpp:402
 
12236
msgid "Madrid"
 
12237
msgstr ""
 
12238
 
 
12239
#: src/pentaxmn.cpp:403
 
12240
msgid "London"
 
12241
msgstr ""
 
12242
 
 
12243
#: src/pentaxmn.cpp:404
 
12244
msgid "Paris"
 
12245
msgstr ""
 
12246
 
 
12247
#: src/pentaxmn.cpp:405
 
12248
msgid "Milan"
 
12249
msgstr ""
 
12250
 
 
12251
#: src/pentaxmn.cpp:406
 
12252
msgid "Rome"
 
12253
msgstr ""
 
12254
 
 
12255
#: src/pentaxmn.cpp:407
 
12256
msgid "Berlin"
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#: src/pentaxmn.cpp:408
 
12260
msgid "Johannesburg"
 
12261
msgstr ""
 
12262
 
 
12263
#: src/pentaxmn.cpp:409
 
12264
msgid "Istanbul"
 
12265
msgstr ""
 
12266
 
 
12267
#: src/pentaxmn.cpp:410
 
12268
msgid "Cairo"
 
12269
msgstr ""
 
12270
 
 
12271
#: src/pentaxmn.cpp:411
 
12272
msgid "Jerusalem"
 
12273
msgstr ""
 
12274
 
 
12275
#: src/pentaxmn.cpp:412
 
12276
msgid "Moscow"
 
12277
msgstr ""
 
12278
 
 
12279
#: src/pentaxmn.cpp:413
 
12280
msgid "Jeddah"
 
12281
msgstr ""
 
12282
 
 
12283
#: src/pentaxmn.cpp:414
 
12284
msgid "Tehran"
 
12285
msgstr ""
 
12286
 
 
12287
#: src/pentaxmn.cpp:415
 
12288
msgid "Dubai"
 
12289
msgstr ""
 
12290
 
 
12291
#: src/pentaxmn.cpp:416
 
12292
msgid "Karachi"
 
12293
msgstr ""
 
12294
 
 
12295
#: src/pentaxmn.cpp:417
 
12296
msgid "Kabul"
 
12297
msgstr ""
 
12298
 
 
12299
#: src/pentaxmn.cpp:418
 
12300
msgid "Male"
 
12301
msgstr ""
 
12302
 
 
12303
#: src/pentaxmn.cpp:419
 
12304
msgid "Delhi"
 
12305
msgstr ""
 
12306
 
 
12307
#: src/pentaxmn.cpp:420
 
12308
msgid "Colombo"
 
12309
msgstr ""
 
12310
 
 
12311
#: src/pentaxmn.cpp:421
 
12312
msgid "Kathmandu"
 
12313
msgstr ""
 
12314
 
 
12315
#: src/pentaxmn.cpp:422
 
12316
msgid "Dacca"
 
12317
msgstr ""
 
12318
 
 
12319
#: src/pentaxmn.cpp:423
 
12320
msgid "Yangon"
 
12321
msgstr ""
 
12322
 
 
12323
#: src/pentaxmn.cpp:424
 
12324
msgid "Bangkok"
 
12325
msgstr ""
 
12326
 
 
12327
#: src/pentaxmn.cpp:425
 
12328
msgid "Kuala Lumpur"
 
12329
msgstr ""
 
12330
 
 
12331
#: src/pentaxmn.cpp:426
 
12332
msgid "Vientiane"
 
12333
msgstr ""
 
12334
 
 
12335
#: src/pentaxmn.cpp:427
 
12336
msgid "Singapore"
 
12337
msgstr ""
 
12338
 
 
12339
#: src/pentaxmn.cpp:428
 
12340
msgid "Phnom Penh"
 
12341
msgstr ""
 
12342
 
 
12343
#: src/pentaxmn.cpp:429
 
12344
msgid "Ho Chi Minh"
 
12345
msgstr ""
 
12346
 
 
12347
#: src/pentaxmn.cpp:430
 
12348
msgid "Jakarta"
 
12349
msgstr ""
 
12350
 
 
12351
#: src/pentaxmn.cpp:431
 
12352
msgid "Hong Kong"
 
12353
msgstr ""
 
12354
 
 
12355
#: src/pentaxmn.cpp:432
 
12356
msgid "Perth"
 
12357
msgstr ""
 
12358
 
 
12359
#: src/pentaxmn.cpp:433
 
12360
msgid "Beijing"
 
12361
msgstr ""
 
12362
 
 
12363
#: src/pentaxmn.cpp:434
 
12364
msgid "Shanghai"
 
12365
msgstr ""
 
12366
 
 
12367
#: src/pentaxmn.cpp:435
 
12368
msgid "Manila"
 
12369
msgstr ""
 
12370
 
 
12371
#: src/pentaxmn.cpp:436
 
12372
msgid "Taipei"
 
12373
msgstr ""
 
12374
 
 
12375
#: src/pentaxmn.cpp:437
 
12376
msgid "Seoul"
 
12377
msgstr ""
 
12378
 
 
12379
#: src/pentaxmn.cpp:438
 
12380
msgid "Adelaide"
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#: src/pentaxmn.cpp:439
 
12384
msgid "Tokyo"
 
12385
msgstr ""
 
12386
 
 
12387
#: src/pentaxmn.cpp:440
 
12388
msgid "Guam"
 
12389
msgstr ""
 
12390
 
 
12391
#: src/pentaxmn.cpp:441
 
12392
msgid "Sydney"
 
12393
msgstr ""
 
12394
 
 
12395
#: src/pentaxmn.cpp:442
 
12396
msgid "Noumea"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: src/pentaxmn.cpp:443
 
12400
msgid "Wellington"
 
12401
msgstr ""
 
12402
 
 
12403
#: src/pentaxmn.cpp:444
 
12404
msgid "Auckland"
 
12405
msgstr ""
 
12406
 
 
12407
#: src/pentaxmn.cpp:445
 
12408
msgid "Lima"
 
12409
msgstr ""
 
12410
 
 
12411
#: src/pentaxmn.cpp:446
 
12412
msgid "Dakar"
 
12413
msgstr ""
 
12414
 
 
12415
#: src/pentaxmn.cpp:447
 
12416
msgid "Algiers"
 
12417
msgstr ""
 
12418
 
 
12419
#: src/pentaxmn.cpp:448
 
12420
msgid "Helsinki"
 
12421
msgstr ""
 
12422
 
 
12423
#: src/pentaxmn.cpp:449
 
12424
msgid "Athens"
 
12425
msgstr ""
 
12426
 
 
12427
#: src/pentaxmn.cpp:450
 
12428
msgid "Nairobi"
 
12429
msgstr ""
 
12430
 
 
12431
#: src/pentaxmn.cpp:451
 
12432
msgid "Amsterdam"
 
12433
msgstr ""
 
12434
 
 
12435
#: src/pentaxmn.cpp:452
 
12436
msgid "Stockholm"
 
12437
msgstr ""
 
12438
 
 
12439
#: src/pentaxmn.cpp:453
 
12440
msgid "Lisbon"
 
12441
msgstr ""
 
12442
 
 
12443
#: src/pentaxmn.cpp:454
 
12444
msgid "Copenhagen"
 
12445
msgstr ""
 
12446
 
 
12447
#: src/pentaxmn.cpp:459
 
12448
msgid "Unprocessed"
 
12449
msgstr ""
 
12450
 
 
12451
#: src/pentaxmn.cpp:460
 
12452
msgid "Digital Filter"
 
12453
msgstr ""
 
12454
 
 
12455
#: src/pentaxmn.cpp:461
 
12456
msgid "Cropped"
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#: src/pentaxmn.cpp:463
 
12460
msgid "Frame Synthesis?"
 
12461
msgstr ""
 
12462
 
 
12463
#: src/pentaxmn.cpp:469 src/pentaxmn.cpp:506
 
12464
msgid "MTF Program"
 
12465
msgstr ""
 
12466
 
 
12467
#: src/pentaxmn.cpp:475
 
12468
msgid "Night Scene Portrait"
 
12469
msgstr ""
 
12470
 
 
12471
#: src/pentaxmn.cpp:476
 
12472
msgid "No Flash"
 
12473
msgstr ""
 
12474
 
 
12475
#: src/pentaxmn.cpp:479
 
12476
msgid "Surf & Snow"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#: src/pentaxmn.cpp:482
 
12480
msgid "Kids"
 
12481
msgstr ""
 
12482
 
 
12483
#: src/pentaxmn.cpp:487
 
12484
msgid "Stage Lighting"
 
12485
msgstr ""
 
12486
 
 
12487
#: src/pentaxmn.cpp:488
 
12488
msgid "Night Snap"
 
12489
msgstr ""
 
12490
 
 
12491
#: src/pentaxmn.cpp:490
 
12492
msgid "Auto PICT (Standard)"
 
12493
msgstr ""
 
12494
 
 
12495
#: src/pentaxmn.cpp:491
 
12496
msgid "Auto PICT (Portrait)"
 
12497
msgstr ""
 
12498
 
 
12499
#: src/pentaxmn.cpp:492
 
12500
msgid "Auto PICT (Landscape)"
 
12501
msgstr ""
 
12502
 
 
12503
#: src/pentaxmn.cpp:493
 
12504
msgid "Auto PICT (Macro)"
 
12505
msgstr ""
 
12506
 
 
12507
#: src/pentaxmn.cpp:494
 
12508
msgid "Auto PICT (Sport)"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#: src/pentaxmn.cpp:497 src/pentaxmn.cpp:507
 
12512
msgid "Green Mode"
 
12513
msgstr ""
 
12514
 
 
12515
#: src/pentaxmn.cpp:498 src/pentaxmn.cpp:508
 
12516
msgid "Shutter Speed Priority"
 
12517
msgstr ""
 
12518
 
 
12519
#: src/pentaxmn.cpp:499 src/pentaxmn.cpp:509
 
12520
msgid "Aperture Priority"
 
12521
msgstr ""
 
12522
 
 
12523
#: src/pentaxmn.cpp:501 src/pentaxmn.cpp:513
 
12524
msgid "Bulb"
 
12525
msgstr ""
 
12526
 
 
12527
#: src/pentaxmn.cpp:504
 
12528
msgid "Hi-speed Program"
 
12529
msgstr ""
 
12530
 
 
12531
#: src/pentaxmn.cpp:505
 
12532
msgid "DOF Program"
 
12533
msgstr ""
 
12534
 
 
12535
#: src/pentaxmn.cpp:510
 
12536
msgid "Program Tv Shift"
 
12537
msgstr ""
 
12538
 
 
12539
#: src/pentaxmn.cpp:511
 
12540
msgid "Program Av Shift"
 
12541
msgstr ""
 
12542
 
 
12543
#: src/pentaxmn.cpp:514
 
12544
msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)"
 
12545
msgstr ""
 
12546
 
 
12547
#: src/pentaxmn.cpp:515
 
12548
msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)"
 
12549
msgstr ""
 
12550
 
 
12551
#: src/pentaxmn.cpp:516
 
12552
msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)"
 
12553
msgstr ""
 
12554
 
 
12555
#: src/pentaxmn.cpp:518
 
12556
msgid "Shutter Priority"
 
12557
msgstr ""
 
12558
 
 
12559
#: src/pentaxmn.cpp:519
 
12560
msgid "Shutter & Aperture Priority AE"
 
12561
msgstr ""
 
12562
 
 
12563
#: src/pentaxmn.cpp:520
 
12564
msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)"
 
12565
msgstr ""
 
12566
 
 
12567
#: src/pentaxmn.cpp:521
 
12568
msgid "Sensitivity Priority AE"
 
12569
msgstr ""
 
12570
 
 
12571
#: src/pentaxmn.cpp:522
 
12572
msgid "Sensitivity Priority AE (1)"
 
12573
msgstr ""
 
12574
 
 
12575
#: src/pentaxmn.cpp:523
 
12576
msgid "Flash X-Sync Speed AE"
 
12577
msgstr ""
 
12578
 
 
12579
#: src/pentaxmn.cpp:524
 
12580
msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)"
 
12581
msgstr ""
 
12582
 
 
12583
#: src/pentaxmn.cpp:527
 
12584
msgid "Video (30 fps)"
 
12585
msgstr ""
 
12586
 
 
12587
#: src/pentaxmn.cpp:528
 
12588
msgid "Video (24 fps)"
 
12589
msgstr ""
 
12590
 
 
12591
#: src/pentaxmn.cpp:535
 
12592
msgid "Continuous (Hi)"
 
12593
msgstr ""
 
12594
 
 
12595
#: src/pentaxmn.cpp:536 src/sonymn.cpp:223
 
12596
msgid "Burst"
 
12597
msgstr ""
 
12598
 
 
12599
#: src/pentaxmn.cpp:538
 
12600
msgid "Self-timer (12 sec)"
 
12601
msgstr ""
 
12602
 
 
12603
#: src/pentaxmn.cpp:539
 
12604
msgid "Self-timer (2 sec)"
 
12605
msgstr ""
 
12606
 
 
12607
#: src/pentaxmn.cpp:540
 
12608
msgid "Remote Control (3 sec)"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#: src/pentaxmn.cpp:541
 
12612
msgid "Remote Control"
 
12613
msgstr ""
 
12614
 
 
12615
#: src/pentaxmn.cpp:543 src/properties.cpp:883
 
12616
msgid "Video"
 
12617
msgstr ""
 
12618
 
 
12619
#: src/pentaxmn.cpp:554
 
12620
msgid "M-42 or No Lens"
 
12621
msgstr ""
 
12622
 
 
12623
#: src/pentaxmn.cpp:555
 
12624
msgid "K,M Lens"
 
12625
msgstr ""
 
12626
 
 
12627
#: src/pentaxmn.cpp:556
 
12628
msgid "A Series Lens"
 
12629
msgstr ""
 
12630
 
 
12631
#: src/pentaxmn.cpp:703
 
12632
msgid "Bright"
 
12633
msgstr ""
 
12634
 
 
12635
#: src/pentaxmn.cpp:706
 
12636
msgid "Vibrant"
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#: src/pentaxmn.cpp:708
 
12640
msgid "Reversal film"
 
12641
msgstr ""
 
12642
 
 
12643
#: src/pentaxmn.cpp:720
 
12644
msgid "Weakest"
 
12645
msgstr ""
 
12646
 
 
12647
#: src/pentaxmn.cpp:721
 
12648
msgid "Weak"
 
12649
msgstr ""
 
12650
 
 
12651
#: src/pentaxmn.cpp:722
 
12652
msgid "Strong"
 
12653
msgstr ""
 
12654
 
 
12655
#: src/pentaxmn.cpp:832
 
12656
msgid "No extended bracketing"
 
12657
msgstr ""
 
12658
 
 
12659
#: src/pentaxmn.cpp:838
 
12660
msgid "WB-BA"
 
12661
msgstr ""
 
12662
 
 
12663
#: src/pentaxmn.cpp:841
 
12664
msgid "WB-GM"
 
12665
msgstr ""
 
12666
 
 
12667
#: src/pentaxmn.cpp:853
 
12668
msgid "Unknown "
 
12669
msgstr ""
 
12670
 
 
12671
#: src/pentaxmn.cpp:866
 
12672
msgid "Pentax Makernote version"
 
12673
msgstr ""
 
12674
 
 
12675
#: src/pentaxmn.cpp:869
 
12676
msgid "Camera shooting mode"
 
12677
msgstr ""
 
12678
 
 
12679
#: src/pentaxmn.cpp:871 src/pentaxmn.cpp:872
 
12680
msgid "Resolution of a preview image"
 
12681
msgstr ""
 
12682
 
 
12683
#: src/pentaxmn.cpp:874
 
12684
msgid "Length of a preview image"
 
12685
msgstr ""
 
12686
 
 
12687
#: src/pentaxmn.cpp:875
 
12688
msgid "Size of an IFD containing a preview image"
 
12689
msgstr ""
 
12690
 
 
12691
#: src/pentaxmn.cpp:880
 
12692
msgid "Model identification"
 
12693
msgstr ""
 
12694
 
 
12695
#: src/pentaxmn.cpp:881
 
12696
msgid "Pentax model idenfication"
 
12697
msgstr ""
 
12698
 
 
12699
#: src/pentaxmn.cpp:883 src/pentaxmn.cpp:884 src/properties.cpp:150
 
12700
msgid "Date"
 
12701
msgstr ""
 
12702
 
 
12703
#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887
 
12704
msgid "Time"
 
12705
msgstr ""
 
12706
 
 
12707
#: src/pentaxmn.cpp:890
 
12708
msgid "Image quality settings"
 
12709
msgstr ""
 
12710
 
 
12711
#: src/pentaxmn.cpp:893
 
12712
msgid "Image size settings"
 
12713
msgstr ""
 
12714
 
 
12715
#: src/pentaxmn.cpp:897
 
12716
msgid "Flash mode settings"
 
12717
msgstr ""
 
12718
 
 
12719
#: src/pentaxmn.cpp:900
 
12720
msgid "Focus mode settings"
 
12721
msgstr ""
 
12722
 
 
12723
#: src/pentaxmn.cpp:903
 
12724
msgid "Selected AF point"
 
12725
msgstr ""
 
12726
 
 
12727
#: src/pentaxmn.cpp:905 src/pentaxmn.cpp:906
 
12728
msgid "AF point in focus"
 
12729
msgstr ""
 
12730
 
 
12731
#: src/pentaxmn.cpp:912 src/pentaxmn.cpp:913
 
12732
msgid "F-Number"
 
12733
msgstr ""
 
12734
 
 
12735
#: src/pentaxmn.cpp:915
 
12736
msgid "ISO sensitivity"
 
12737
msgstr ""
 
12738
 
 
12739
#: src/pentaxmn.cpp:916
 
12740
msgid "ISO sensitivity settings"
 
12741
msgstr ""
 
12742
 
 
12743
#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924
 
12744
msgid "MeteringMode"
 
12745
msgstr ""
 
12746
 
 
12747
#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927
 
12748
msgid "AutoBracketing"
 
12749
msgstr ""
 
12750
 
 
12751
#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930
 
12752
msgid "White ballance"
 
12753
msgstr ""
 
12754
 
 
12755
#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933
 
12756
msgid "White ballance mode"
 
12757
msgstr ""
 
12758
 
 
12759
#: src/pentaxmn.cpp:936
 
12760
msgid "Blue color balance"
 
12761
msgstr ""
 
12762
 
 
12763
#: src/pentaxmn.cpp:939
 
12764
msgid "Red color balance"
 
12765
msgstr ""
 
12766
 
 
12767
#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942
 
12768
msgid "FocalLength"
 
12769
msgstr ""
 
12770
 
 
12771
#: src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 src/properties.cpp:657
 
12772
msgid "Location"
 
12773
msgstr ""
 
12774
 
 
12775
#: src/pentaxmn.cpp:959
 
12776
msgid "Hometown"
 
12777
msgstr ""
 
12778
 
 
12779
#: src/pentaxmn.cpp:965
 
12780
msgid "Hometown DST"
 
12781
msgstr ""
 
12782
 
 
12783
#: src/pentaxmn.cpp:966
 
12784
msgid "Whether day saving time is active in home town"
 
12785
msgstr ""
 
12786
 
 
12787
#: src/pentaxmn.cpp:968
 
12788
msgid "Destination DST"
 
12789
msgstr ""
 
12790
 
 
12791
#: src/pentaxmn.cpp:969
 
12792
msgid "Whether day saving time is active in destination"
 
12793
msgstr ""
 
12794
 
 
12795
#: src/pentaxmn.cpp:971 src/pentaxmn.cpp:972
 
12796
msgid "DSPFirmwareVersion"
 
12797
msgstr ""
 
12798
 
 
12799
#: src/pentaxmn.cpp:974 src/pentaxmn.cpp:975
 
12800
msgid "CPUFirmwareVersion"
 
12801
msgstr ""
 
12802
 
 
12803
#: src/pentaxmn.cpp:981
 
12804
msgid "Light value"
 
12805
msgstr ""
 
12806
 
 
12807
#: src/pentaxmn.cpp:982
 
12808
msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation"
 
12809
msgstr ""
 
12810
 
 
12811
#: src/pentaxmn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:999
 
12812
msgid "Image area offset"
 
12813
msgstr ""
 
12814
 
 
12815
#: src/pentaxmn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1002
 
12816
msgid "Raw image size"
 
12817
msgstr ""
 
12818
 
 
12819
#: src/pentaxmn.cpp:1005 src/pentaxmn.cpp:1006
 
12820
msgid "Preview image borders"
 
12821
msgstr ""
 
12822
 
 
12823
#: src/pentaxmn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:1012
 
12824
msgid "Sensitivity adjust"
 
12825
msgstr ""
 
12826
 
 
12827
#: src/pentaxmn.cpp:1014 src/pentaxmn.cpp:1015
 
12828
msgid "Digital filter"
 
12829
msgstr ""
 
12830
 
 
12831
#: src/pentaxmn.cpp:1019
 
12832
msgid "Camera temperature"
 
12833
msgstr ""
 
12834
 
 
12835
#: src/pentaxmn.cpp:1032 src/pentaxmn.cpp:1033
 
12836
msgid "Image tone"
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#: src/pentaxmn.cpp:1035 src/pentaxmn.cpp:1036
 
12840
msgid "Colort temperature"
 
12841
msgstr ""
 
12842
 
 
12843
#: src/pentaxmn.cpp:1039
 
12844
msgid "Shake reduction"
 
12845
msgstr ""
 
12846
 
 
12847
#: src/pentaxmn.cpp:1040
 
12848
msgid "Shake reduction information"
 
12849
msgstr ""
 
12850
 
 
12851
#: src/pentaxmn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:1046
 
12852
msgid "Dynamic range expansion"
 
12853
msgstr ""
 
12854
 
 
12855
#: src/pentaxmn.cpp:1048 src/pentaxmn.cpp:1049
 
12856
msgid "High ISO noise reduction"
 
12857
msgstr ""
 
12858
 
 
12859
#: src/pentaxmn.cpp:1051 src/pentaxmn.cpp:1052
 
12860
msgid "AF Adjustment"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#: src/pentaxmn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1056
 
12864
msgid "Black point"
 
12865
msgstr ""
 
12866
 
 
12867
#: src/pentaxmn.cpp:1058 src/pentaxmn.cpp:1059
 
12868
msgid "White point"
 
12869
msgstr ""
 
12870
 
 
12871
#: src/pentaxmn.cpp:1062 src/pentaxmn.cpp:1063
 
12872
msgid "ShotInfo"
 
12873
msgstr ""
 
12874
 
 
12875
#: src/pentaxmn.cpp:1065 src/pentaxmn.cpp:1066
 
12876
msgid "AEInfo"
 
12877
msgstr ""
 
12878
 
 
12879
#: src/pentaxmn.cpp:1068 src/pentaxmn.cpp:1069
 
12880
msgid "LensInfo"
 
12881
msgstr ""
 
12882
 
 
12883
#: src/pentaxmn.cpp:1071 src/pentaxmn.cpp:1072
 
12884
msgid "FlashInfo"
 
12885
msgstr ""
 
12886
 
 
12887
#: src/pentaxmn.cpp:1074 src/pentaxmn.cpp:1075
 
12888
msgid "AEMeteringSegments"
 
12889
msgstr ""
 
12890
 
 
12891
#: src/pentaxmn.cpp:1077 src/pentaxmn.cpp:1078
 
12892
msgid "FlashADump"
 
12893
msgstr ""
 
12894
 
 
12895
#: src/pentaxmn.cpp:1080 src/pentaxmn.cpp:1081
 
12896
msgid "FlashBDump"
 
12897
msgstr ""
 
12898
 
 
12899
#: src/pentaxmn.cpp:1084 src/pentaxmn.cpp:1085
 
12900
msgid "WB_RGGBLevelsDaylight"
 
12901
msgstr ""
 
12902
 
 
12903
#: src/pentaxmn.cpp:1087 src/pentaxmn.cpp:1088
 
12904
msgid "WB_RGGBLevelsShade"
 
12905
msgstr ""
 
12906
 
 
12907
#: src/pentaxmn.cpp:1090 src/pentaxmn.cpp:1091
 
12908
msgid "WB_RGGBLevelsCloudy"
 
12909
msgstr ""
 
12910
 
 
12911
#: src/pentaxmn.cpp:1093 src/pentaxmn.cpp:1094
 
12912
msgid "WB_RGGBLevelsTungsten"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#: src/pentaxmn.cpp:1096 src/pentaxmn.cpp:1097
 
12916
msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD"
 
12917
msgstr ""
 
12918
 
 
12919
#: src/pentaxmn.cpp:1099 src/pentaxmn.cpp:1100
 
12920
msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN"
 
12921
msgstr ""
 
12922
 
 
12923
#: src/pentaxmn.cpp:1102 src/pentaxmn.cpp:1103
 
12924
msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW"
 
12925
msgstr ""
 
12926
 
 
12927
#: src/pentaxmn.cpp:1105 src/pentaxmn.cpp:1106
 
12928
msgid "WB_RGGBLevelsFlash"
 
12929
msgstr ""
 
12930
 
 
12931
#: src/pentaxmn.cpp:1108 src/pentaxmn.cpp:1109
 
12932
msgid "CameraInfo"
 
12933
msgstr ""
 
12934
 
 
12935
#: src/pentaxmn.cpp:1111 src/pentaxmn.cpp:1112
 
12936
msgid "BatteryInfo"
 
12937
msgstr ""
 
12938
 
 
12939
#: src/pentaxmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:1115
 
12940
msgid "AFInfo"
 
12941
msgstr ""
 
12942
 
 
12943
#: src/pentaxmn.cpp:1117 src/pentaxmn.cpp:1118
 
12944
msgid "ColorInfo"
 
12945
msgstr ""
 
12946
 
 
12947
#: src/pentaxmn.cpp:1125
 
12948
msgid "Unknown PentaxMakerNote tag"
 
12949
msgstr ""
 
12950
 
 
12951
#: src/properties.cpp:102
 
12952
msgid "Dublin Core schema"
 
12953
msgstr ""
 
12954
 
 
12955
#: src/properties.cpp:103
 
12956
msgid "digiKam Photo Management schema"
 
12957
msgstr ""
 
12958
 
 
12959
#: src/properties.cpp:104
 
12960
msgid "KDE Image Program Interface schema"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#: src/properties.cpp:105
 
12964
msgid "XMP Basic schema"
 
12965
msgstr ""
 
12966
 
 
12967
#: src/properties.cpp:106
 
12968
msgid "XMP Rights Management schema"
 
12969
msgstr ""
 
12970
 
 
12971
#: src/properties.cpp:107
 
12972
msgid "XMP Media Management schema"
 
12973
msgstr ""
 
12974
 
 
12975
#: src/properties.cpp:108
 
12976
msgid "XMP Basic Job Ticket schema"
 
12977
msgstr ""
 
12978
 
 
12979
#: src/properties.cpp:109
 
12980
msgid "XMP Paged-Text schema"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#: src/properties.cpp:110
 
12984
msgid "XMP Dynamic Media schema"
 
12985
msgstr ""
 
12986
 
 
12987
#: src/properties.cpp:111
 
12988
msgid "Microsoft Photo schema"
 
12989
msgstr ""
 
12990
 
 
12991
#: src/properties.cpp:112
 
12992
msgid "Adobe PDF schema"
 
12993
msgstr ""
 
12994
 
 
12995
#: src/properties.cpp:113
 
12996
msgid "Adobe photoshop schema"
 
12997
msgstr ""
 
12998
 
 
12999
#: src/properties.cpp:114
 
13000
msgid "Camera Raw schema"
 
13001
msgstr ""
 
13002
 
 
13003
#: src/properties.cpp:115
 
13004
msgid "Exif Schema for TIFF Properties"
 
13005
msgstr ""
 
13006
 
 
13007
#: src/properties.cpp:116
 
13008
msgid "Exif schema for Exif-specific Properties"
 
13009
msgstr ""
 
13010
 
 
13011
#: src/properties.cpp:117
 
13012
msgid "Exif schema for Additional Exif Properties"
 
13013
msgstr ""
 
13014
 
 
13015
#: src/properties.cpp:118 src/properties.cpp:119
 
13016
msgid "IPTC Core schema"
 
13017
msgstr ""
 
13018
 
 
13019
#: src/properties.cpp:120 src/properties.cpp:121
 
13020
msgid "IPTC Extension schema"
 
13021
msgstr ""
 
13022
 
 
13023
#: src/properties.cpp:122
 
13024
msgid "PLUS License Data Format schema"
 
13025
msgstr ""
 
13026
 
 
13027
#: src/properties.cpp:123
 
13028
msgid "iView Media Pro schema"
 
13029
msgstr ""
 
13030
 
 
13031
#: src/properties.cpp:124
 
13032
msgid "Expression Media schema"
 
13033
msgstr ""
 
13034
 
 
13035
#: src/properties.cpp:125
 
13036
msgid "Microsoft Photo 1.2 schema"
 
13037
msgstr ""
 
13038
 
 
13039
#: src/properties.cpp:126
 
13040
msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema"
 
13041
msgstr ""
 
13042
 
 
13043
#: src/properties.cpp:127
 
13044
msgid "Microsoft Photo Region schema"
 
13045
msgstr ""
 
13046
 
 
13047
#: src/properties.cpp:128
 
13048
msgid "Metadata Working Group Regions schema"
 
13049
msgstr ""
 
13050
 
 
13051
#: src/properties.cpp:131
 
13052
msgid "Colorant structure"
 
13053
msgstr ""
 
13054
 
 
13055
#: src/properties.cpp:132
 
13056
msgid "Dimensions structure"
 
13057
msgstr ""
 
13058
 
 
13059
#: src/properties.cpp:133
 
13060
msgid "Font structure"
 
13061
msgstr ""
 
13062
 
 
13063
#: src/properties.cpp:134
 
13064
msgid "Thumbnail structure"
 
13065
msgstr ""
 
13066
 
 
13067
#: src/properties.cpp:135
 
13068
msgid "Resource Event structure"
 
13069
msgstr ""
 
13070
 
 
13071
#: src/properties.cpp:136
 
13072
msgid "ResourceRef structure"
 
13073
msgstr ""
 
13074
 
 
13075
#: src/properties.cpp:137
 
13076
msgid "Version structure"
 
13077
msgstr ""
 
13078
 
 
13079
#: src/properties.cpp:138
 
13080
msgid "Basic Job/Workflow structure"
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: src/properties.cpp:139
 
13084
msgid "Area structure"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
 
13087
#: src/properties.cpp:142
 
13088
msgid "Qualifier for xmp:Identifier"
 
13089
msgstr ""
 
13090
 
 
13091
#: src/properties.cpp:146
 
13092
msgid "Contributor"
 
13093
msgstr ""
 
13094
 
 
13095
#: src/properties.cpp:146
 
13096
msgid "Contributors to the resource (other than the authors)."
 
13097
msgstr ""
 
13098
 
 
13099
#: src/properties.cpp:147
 
13100
msgid "Coverage"
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#: src/properties.cpp:147
 
13104
msgid ""
 
13105
"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
 
13106
"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant."
 
13107
msgstr ""
 
13108
 
 
13109
#: src/properties.cpp:149
 
13110
msgid "Creator"
 
13111
msgstr ""
 
13112
 
 
13113
#: src/properties.cpp:149
 
13114
msgid ""
 
13115
"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)."
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#: src/properties.cpp:150
 
13119
msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource."
 
13120
msgstr ""
 
13121
 
 
13122
#: src/properties.cpp:151
 
13123
msgid ""
 
13124
"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be "
 
13125
"present for different languages."
 
13126
msgstr ""
 
13127
 
 
13128
#: src/properties.cpp:153
 
13129
msgid "Format"
 
13130
msgstr ""
 
13131
 
 
13132
#: src/properties.cpp:153
 
13133
msgid ""
 
13134
"The file format used when saving the resource. Tools and applications should "
 
13135
"set this property to the save format of the data. It may include appropriate "
 
13136
"qualifiers."
 
13137
msgstr ""
 
13138
 
 
13139
#: src/properties.cpp:155 src/properties.cpp:210
 
13140
msgid "Identifier"
 
13141
msgstr ""
 
13142
 
 
13143
#: src/properties.cpp:155
 
13144
msgid ""
 
13145
"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify "
 
13146
"the resource by means of a string conforming to a formal identification "
 
13147
"system."
 
13148
msgstr ""
 
13149
 
 
13150
#: src/properties.cpp:157
 
13151
msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource."
 
13152
msgstr ""
 
13153
 
 
13154
#: src/properties.cpp:158
 
13155
msgid "Publisher"
 
13156
msgstr ""
 
13157
 
 
13158
#: src/properties.cpp:158
 
13159
msgid ""
 
13160
"An entity responsible for making the resource available. Examples of a "
 
13161
"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the "
 
13162
"name of a Publisher should be used to indicate the entity."
 
13163
msgstr ""
 
13164
 
 
13165
#: src/properties.cpp:161
 
13166
msgid "Relation"
 
13167
msgstr ""
 
13168
 
 
13169
#: src/properties.cpp:161
 
13170
msgid ""
 
13171
"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify "
 
13172
"the related resource by means of a string conforming to a formal "
 
13173
"identification system."
 
13174
msgstr ""
 
13175
 
 
13176
#: src/properties.cpp:163
 
13177
msgid "Rights"
 
13178
msgstr ""
 
13179
 
 
13180
#: src/properties.cpp:163
 
13181
msgid ""
 
13182
"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights "
 
13183
"information includes a statement about various property rights associated "
 
13184
"with the resource, including intellectual property rights."
 
13185
msgstr ""
 
13186
 
 
13187
#: src/properties.cpp:166
 
13188
msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived."
 
13189
msgstr ""
 
13190
 
 
13191
#: src/properties.cpp:167
 
13192
msgid ""
 
13193
"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic "
 
13194
"of the content of the resource."
 
13195
msgstr ""
 
13196
 
 
13197
#: src/properties.cpp:169
 
13198
msgid "Title"
 
13199
msgstr ""
 
13200
 
 
13201
#: src/properties.cpp:169
 
13202
msgid ""
 
13203
"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it "
 
13204
"will be a name by which the resource is formally known."
 
13205
msgstr ""
 
13206
 
 
13207
#: src/properties.cpp:171 src/properties.cpp:979
 
13208
msgid "Type"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#: src/properties.cpp:171
 
13212
msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper."
 
13213
msgstr ""
 
13214
 
 
13215
#: src/properties.cpp:177
 
13216
msgid "Tags List"
 
13217
msgstr ""
 
13218
 
 
13219
#: src/properties.cpp:177
 
13220
msgid ""
 
13221
"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by "
 
13222
"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"."
 
13223
msgstr ""
 
13224
 
 
13225
#: src/properties.cpp:178
 
13226
msgid "Captions Author Names"
 
13227
msgstr ""
 
13228
 
 
13229
#: src/properties.cpp:178
 
13230
msgid ""
 
13231
"The list of all captions author names for each language alternative captions "
 
13232
"set in standard XMP tags."
 
13233
msgstr ""
 
13234
 
 
13235
#: src/properties.cpp:179
 
13236
msgid "Captions Date Time Stamps"
 
13237
msgstr ""
 
13238
 
 
13239
#: src/properties.cpp:179
 
13240
msgid ""
 
13241
"The list of all captions date time stamps for each language alternative "
 
13242
"captions set in standard XMP tags."
 
13243
msgstr ""
 
13244
 
 
13245
#: src/properties.cpp:180 src/tags.cpp:837
 
13246
msgid "Image History"
 
13247
msgstr ""
 
13248
 
 
13249
#: src/properties.cpp:180
 
13250
msgid ""
 
13251
"An XML based content to list all action processed on this image with image "
 
13252
"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustements, etc.)."
 
13253
msgstr ""
 
13254
 
 
13255
#: src/properties.cpp:181
 
13256
msgid "Lens Correction Settings"
 
13257
msgstr ""
 
13258
 
 
13259
#: src/properties.cpp:181
 
13260
msgid ""
 
13261
"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distorsion. This "
 
13262
"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library."
 
13263
msgstr ""
 
13264
 
 
13265
#: src/properties.cpp:182
 
13266
msgid "Color Label"
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#: src/properties.cpp:182
 
13270
msgid ""
 
13271
"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; "
 
13272
"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": "
 
13273
"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White."
 
13274
msgstr ""
 
13275
 
 
13276
#: src/properties.cpp:183
 
13277
msgid "Pick Label"
 
13278
msgstr ""
 
13279
 
 
13280
#: src/properties.cpp:183
 
13281
msgid ""
 
13282
"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; "
 
13283
"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item "
 
13284
"accepted."
 
13285
msgstr ""
 
13286
 
 
13287
#: src/properties.cpp:189
 
13288
msgid "Enfuse Input Files"
 
13289
msgstr ""
 
13290
 
 
13291
#: src/properties.cpp:189
 
13292
msgid ""
 
13293
"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool."
 
13294
msgstr ""
 
13295
 
 
13296
#: src/properties.cpp:190
 
13297
msgid "Enfuse Settings"
 
13298
msgstr ""
 
13299
 
 
13300
#: src/properties.cpp:190
 
13301
msgid ""
 
13302
"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool."
 
13303
msgstr ""
 
13304
 
 
13305
#: src/properties.cpp:191
 
13306
msgid "PicasaWeb Item ID"
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#: src/properties.cpp:191
 
13310
msgid "Item ID from PicasaWeb web service."
 
13311
msgstr ""
 
13312
 
 
13313
#: src/properties.cpp:192
 
13314
msgid "Yandex Fotki Item ID"
 
13315
msgstr ""
 
13316
 
 
13317
#: src/properties.cpp:192
 
13318
msgid "Item ID from Yandex Fotki web service."
 
13319
msgstr ""
 
13320
 
 
13321
#: src/properties.cpp:198
 
13322
msgid "Advisory"
 
13323
msgstr ""
 
13324
 
 
13325
#: src/properties.cpp:198
 
13326
msgid ""
 
13327
"An unordered array specifying properties that were edited outside the "
 
13328
"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath "
 
13329
"separated by one ASCII space (U+0020)."
 
13330
msgstr ""
 
13331
 
 
13332
#: src/properties.cpp:201
 
13333
msgid "Base URL"
 
13334
msgstr ""
 
13335
 
 
13336
#: src/properties.cpp:201
 
13337
msgid ""
 
13338
"The base URL for relative URLs in the document content. If this document "
 
13339
"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to "
 
13340
"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative "
 
13341
"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value "
 
13342
"based on their notion of where URLs will be interpreted."
 
13343
msgstr ""
 
13344
 
 
13345
#: src/properties.cpp:206
 
13346
msgid "Create Date"
 
13347
msgstr ""
 
13348
 
 
13349
#: src/properties.cpp:206
 
13350
msgid "The date and time the resource was originally created."
 
13351
msgstr ""
 
13352
 
 
13353
#: src/properties.cpp:207
 
13354
msgid "Creator Tool"
 
13355
msgstr ""
 
13356
 
 
13357
#: src/properties.cpp:207
 
13358
msgid ""
 
13359
"The name of the first known tool used to create the resource. If history is "
 
13360
"present in the metadata, this value should be equivalent to that of "
 
13361
"xmpMM:History's softwareAgent property."
 
13362
msgstr ""
 
13363
 
 
13364
#: src/properties.cpp:210
 
13365
msgid ""
 
13366
"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource "
 
13367
"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to "
 
13368
"denote the formal identification system to which that identifier conforms. "
 
13369
"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined "
 
13370
"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple "
 
13371
"(single-valued) property."
 
13372
msgstr ""
 
13373
 
 
13374
#: src/properties.cpp:215
 
13375
msgid "Label"
 
13376
msgstr ""
 
13377
 
 
13378
#: src/properties.cpp:215
 
13379
msgid ""
 
13380
"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-"
 
13381
"defined collection. Used to organize documents in a file browser."
 
13382
msgstr ""
 
13383
 
 
13384
#: src/properties.cpp:217
 
13385
msgid "Metadata Date"
 
13386
msgstr ""
 
13387
 
 
13388
#: src/properties.cpp:217
 
13389
msgid ""
 
13390
"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It "
 
13391
"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate."
 
13392
msgstr ""
 
13393
 
 
13394
#: src/properties.cpp:219
 
13395
msgid "Modify Date"
 
13396
msgstr ""
 
13397
 
 
13398
#: src/properties.cpp:219
 
13399
msgid ""
 
13400
"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this "
 
13401
"property is not necessarily the same as the file's system modification date "
 
13402
"because it is set before the file is saved."
 
13403
msgstr ""
 
13404
 
 
13405
#: src/properties.cpp:222
 
13406
msgid "Nickname"
 
13407
msgstr ""
 
13408
 
 
13409
#: src/properties.cpp:222
 
13410
msgid "A short informal name for the resource."
 
13411
msgstr ""
 
13412
 
 
13413
#: src/properties.cpp:223
 
13414
msgid "Rating"
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#: src/properties.cpp:223
 
13418
msgid ""
 
13419
"A number that indicates a document's status relative to other documents, "
 
13420
"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within "
 
13421
"an application-defined range."
 
13422
msgstr ""
 
13423
 
 
13424
#: src/properties.cpp:226
 
13425
msgid "Thumbnails"
 
13426
msgstr ""
 
13427
 
 
13428
#: src/properties.cpp:226
 
13429
msgid ""
 
13430
"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in "
 
13431
"characteristics such as size or image encoding."
 
13432
msgstr ""
 
13433
 
 
13434
#: src/properties.cpp:233
 
13435
msgid "Certificate"
 
13436
msgstr ""
 
13437
 
 
13438
#: src/properties.cpp:233
 
13439
msgid "Online rights management certificate."
 
13440
msgstr ""
 
13441
 
 
13442
#: src/properties.cpp:234
 
13443
msgid "Marked"
 
13444
msgstr ""
 
13445
 
 
13446
#: src/properties.cpp:234
 
13447
msgid "Indicates that this is a rights-managed resource."
 
13448
msgstr ""
 
13449
 
 
13450
#: src/properties.cpp:235
 
13451
msgid "Owner"
 
13452
msgstr ""
 
13453
 
 
13454
#: src/properties.cpp:235
 
13455
msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource."
 
13456
msgstr ""
 
13457
 
 
13458
#: src/properties.cpp:236
 
13459
msgid "Usage Terms"
 
13460
msgstr ""
 
13461
 
 
13462
#: src/properties.cpp:236
 
13463
msgid "Text instructions on how a resource can be legally used."
 
13464
msgstr ""
 
13465
 
 
13466
#: src/properties.cpp:237
 
13467
msgid "Web Statement"
 
13468
msgstr ""
 
13469
 
 
13470
#: src/properties.cpp:237
 
13471
msgid ""
 
13472
"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for "
 
13473
"this resource."
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#: src/properties.cpp:243
 
13477
msgid "Derived From"
 
13478
msgstr ""
 
13479
 
 
13480
#: src/properties.cpp:243
 
13481
msgid ""
 
13482
"A reference to the original document from which this one is derived. It is a "
 
13483
"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For "
 
13484
"example, a new version might only need to specify the instance ID and "
 
13485
"version number of the previous version, or a rendition might only need to "
 
13486
"specify the instance ID and rendition class of the original."
 
13487
msgstr ""
 
13488
 
 
13489
#: src/properties.cpp:248
 
13490
msgid "Document ID"
 
13491
msgstr ""
 
13492
 
 
13493
#: src/properties.cpp:248
 
13494
msgid ""
 
13495
"The common identifier for all versions and renditions of a document. It "
 
13496
"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below."
 
13497
msgstr ""
 
13498
 
 
13499
#: src/properties.cpp:250
 
13500
msgid "History"
 
13501
msgstr ""
 
13502
 
 
13503
#: src/properties.cpp:250
 
13504
msgid ""
 
13505
"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. "
 
13506
"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken "
 
13507
"to make the changes from the previous version to this one. The list should "
 
13508
"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or "
 
13509
"other detailed history."
 
13510
msgstr ""
 
13511
 
 
13512
#: src/properties.cpp:254
 
13513
msgid "Instance ID"
 
13514
msgstr ""
 
13515
 
 
13516
#: src/properties.cpp:254
 
13517
msgid ""
 
13518
"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a "
 
13519
"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs "
 
13520
"below."
 
13521
msgstr ""
 
13522
 
 
13523
#: src/properties.cpp:256
 
13524
msgid "Managed From"
 
13525
msgstr ""
 
13526
 
 
13527
#: src/properties.cpp:256
 
13528
msgid ""
 
13529
"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set "
 
13530
"when a managed document is introduced to an asset management system that "
 
13531
"does not currently own it. It may or may not include references to different "
 
13532
"management systems."
 
13533
msgstr ""
 
13534
 
 
13535
#: src/properties.cpp:259
 
13536
msgid "Manager"
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#: src/properties.cpp:259
 
13540
msgid ""
 
13541
"The name of the asset management system that manages this resource. Along "
 
13542
"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management "
 
13543
"system to contact concerning this document."
 
13544
msgstr ""
 
13545
 
 
13546
#: src/properties.cpp:262
 
13547
msgid "Manage To"
 
13548
msgstr ""
 
13549
 
 
13550
#: src/properties.cpp:262
 
13551
msgid ""
 
13552
"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the "
 
13553
"presence of this property is the formal indication that this resource is "
 
13554
"managed. The form and content of this URI is private to the asset management "
 
13555
"system."
 
13556
msgstr ""
 
13557
 
 
13558
#: src/properties.cpp:265
 
13559
msgid "Manage UI"
 
13560
msgstr ""
 
13561
 
 
13562
#: src/properties.cpp:265
 
13563
msgid ""
 
13564
"A URI that can be used to access information about the managed resource "
 
13565
"through a web browser. It might require a custom browser plug-in."
 
13566
msgstr ""
 
13567
 
 
13568
#: src/properties.cpp:267
 
13569
msgid "Manager Variant"
 
13570
msgstr ""
 
13571
 
 
13572
#: src/properties.cpp:267
 
13573
msgid ""
 
13574
"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of "
 
13575
"this property is private to the specific asset management system."
 
13576
msgstr ""
 
13577
 
 
13578
#: src/properties.cpp:269
 
13579
msgid "Rendition Class"
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#: src/properties.cpp:269
 
13583
msgid ""
 
13584
"The rendition class name for this resource. This property should be absent "
 
13585
"or set to default for a document version that is not a derived rendition."
 
13586
msgstr ""
 
13587
 
 
13588
#: src/properties.cpp:271
 
13589
msgid "Rendition Params"
 
13590
msgstr ""
 
13591
 
 
13592
#: src/properties.cpp:271
 
13593
msgid ""
 
13594
"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex "
 
13595
"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass."
 
13596
msgstr ""
 
13597
 
 
13598
#: src/properties.cpp:273
 
13599
msgid "Version ID"
 
13600
msgstr ""
 
13601
 
 
13602
#: src/properties.cpp:273
 
13603
msgid ""
 
13604
"The document version identifier for this resource. Each version of a "
 
13605
"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, "
 
13606
"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or "
 
13607
"support branching which requires a more complex scheme."
 
13608
msgstr ""
 
13609
 
 
13610
#: src/properties.cpp:277
 
13611
msgid "Versions"
 
13612
msgstr ""
 
13613
 
 
13614
#: src/properties.cpp:277
 
13615
msgid ""
 
13616
"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest "
 
13617
"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. "
 
13618
"Typically, a media management system would fill in the version information "
 
13619
"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history  "
 
13620
"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions "
 
13621
"property. Interior version information can be compressed or eliminated and "
 
13622
"the version history can be truncated at some point."
 
13623
msgstr ""
 
13624
 
 
13625
#: src/properties.cpp:283
 
13626
msgid "Last URL"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#: src/properties.cpp:283
 
13630
msgid "Deprecated for privacy protection."
 
13631
msgstr ""
 
13632
 
 
13633
#: src/properties.cpp:284
 
13634
msgid "Rendition Of"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#: src/properties.cpp:284
 
13638
msgid ""
 
13639
"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of "
 
13640
"which this is a rendition."
 
13641
msgstr ""
 
13642
 
 
13643
#: src/properties.cpp:286
 
13644
msgid "Save ID"
 
13645
msgstr ""
 
13646
 
 
13647
#: src/properties.cpp:286
 
13648
msgid ""
 
13649
"Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property."
 
13650
msgstr ""
 
13651
 
 
13652
#: src/properties.cpp:292
 
13653
msgid "Job Reference"
 
13654
msgstr ""
 
13655
 
 
13656
#: src/properties.cpp:292
 
13657
msgid ""
 
13658
"References an external job management file for a job process in which the "
 
13659
"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use "
 
13660
"would be to identify all documents that are part of a particular job or "
 
13661
"contract. There are multiple values because there can be more than one job "
 
13662
"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep "
 
13663
"historical information about what jobs a document was part of previously."
 
13664
msgstr ""
 
13665
 
 
13666
#: src/properties.cpp:301
 
13667
msgid "Maximum Page Size"
 
13668
msgstr ""
 
13669
 
 
13670
#: src/properties.cpp:301
 
13671
msgid ""
 
13672
"The size of the largest page in the document (including any in contained "
 
13673
"documents)."
 
13674
msgstr ""
 
13675
 
 
13676
#: src/properties.cpp:302
 
13677
msgid "Number of Pages"
 
13678
msgstr ""
 
13679
 
 
13680
#: src/properties.cpp:302
 
13681
msgid ""
 
13682
"The number of pages in the document (including any in contained documents)."
 
13683
msgstr ""
 
13684
 
 
13685
#: src/properties.cpp:303
 
13686
msgid "Fonts"
 
13687
msgstr ""
 
13688
 
 
13689
#: src/properties.cpp:303
 
13690
msgid ""
 
13691
"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in "
 
13692
"contained documents)."
 
13693
msgstr ""
 
13694
 
 
13695
#: src/properties.cpp:304
 
13696
msgid "Colorants"
 
13697
msgstr ""
 
13698
 
 
13699
#: src/properties.cpp:304
 
13700
msgid ""
 
13701
"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document "
 
13702
"(including any in contained documents)."
 
13703
msgstr ""
 
13704
 
 
13705
#: src/properties.cpp:305
 
13706
msgid "Plate Names"
 
13707
msgstr ""
 
13708
 
 
13709
#: src/properties.cpp:305
 
13710
msgid ""
 
13711
"An ordered array of plate names that are needed to print the document "
 
13712
"(including any in contained documents)."
 
13713
msgstr ""
 
13714
 
 
13715
#: src/properties.cpp:311
 
13716
msgid "Project Reference"
 
13717
msgstr ""
 
13718
 
 
13719
#: src/properties.cpp:311
 
13720
msgid "A reference to the project that created this file."
 
13721
msgstr ""
 
13722
 
 
13723
#: src/properties.cpp:312
 
13724
msgid "Video Frame Rate"
 
13725
msgstr ""
 
13726
 
 
13727
#: src/properties.cpp:312
 
13728
msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL."
 
13729
msgstr ""
 
13730
 
 
13731
#: src/properties.cpp:313
 
13732
msgid "Video Frame Size"
 
13733
msgstr ""
 
13734
 
 
13735
#: src/properties.cpp:313
 
13736
msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels"
 
13737
msgstr ""
 
13738
 
 
13739
#: src/properties.cpp:314
 
13740
msgid "Video Pixel Aspect Ratio"
 
13741
msgstr ""
 
13742
 
 
13743
#: src/properties.cpp:314
 
13744
msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9"
 
13745
msgstr ""
 
13746
 
 
13747
#: src/properties.cpp:315
 
13748
msgid "Video Pixel Depth"
 
13749
msgstr ""
 
13750
 
 
13751
#: src/properties.cpp:315
 
13752
msgid ""
 
13753
"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit "
 
13754
"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float."
 
13755
msgstr ""
 
13756
 
 
13757
#: src/properties.cpp:317
 
13758
msgid "Video Color Space"
 
13759
msgstr ""
 
13760
 
 
13761
#: src/properties.cpp:317
 
13762
msgid ""
 
13763
"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), "
 
13764
"CCIR-709 (used for HD)."
 
13765
msgstr ""
 
13766
 
 
13767
#: src/properties.cpp:319
 
13768
msgid "Video Alpha Mode"
 
13769
msgstr ""
 
13770
 
 
13771
#: src/properties.cpp:319
 
13772
msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied."
 
13773
msgstr ""
 
13774
 
 
13775
#: src/properties.cpp:320
 
13776
msgid "Video Alpha Premultiple Color"
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#: src/properties.cpp:320
 
13780
msgid ""
 
13781
"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode "
 
13782
"is pre-multiplied."
 
13783
msgstr ""
 
13784
 
 
13785
#: src/properties.cpp:322
 
13786
msgid "Video Alpha Unity Is Transparent"
 
13787
msgstr ""
 
13788
 
 
13789
#: src/properties.cpp:322
 
13790
msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque."
 
13791
msgstr ""
 
13792
 
 
13793
#: src/properties.cpp:323
 
13794
msgid "Video Compressor"
 
13795
msgstr ""
 
13796
 
 
13797
#: src/properties.cpp:323
 
13798
msgid "Video compression used. For example, jpeg."
 
13799
msgstr ""
 
13800
 
 
13801
#: src/properties.cpp:324
 
13802
msgid "Video Field Order"
 
13803
msgstr ""
 
13804
 
 
13805
#: src/properties.cpp:324
 
13806
msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive."
 
13807
msgstr ""
 
13808
 
 
13809
#: src/properties.cpp:325
 
13810
msgid "Pull Down"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#: src/properties.cpp:325
 
13814
msgid ""
 
13815
"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: "
 
13816
"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, "
 
13817
"WWWSS_24p, WWSSW_24p."
 
13818
msgstr ""
 
13819
 
 
13820
#: src/properties.cpp:327
 
13821
msgid "Audio Sample Rate"
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#: src/properties.cpp:327
 
13825
msgid ""
 
13826
"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000."
 
13827
msgstr ""
 
13828
 
 
13829
#: src/properties.cpp:328
 
13830
msgid "Audio Sample Type"
 
13831
msgstr ""
 
13832
 
 
13833
#: src/properties.cpp:328
 
13834
msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float."
 
13835
msgstr ""
 
13836
 
 
13837
#: src/properties.cpp:329
 
13838
msgid "Audio Channel Type"
 
13839
msgstr ""
 
13840
 
 
13841
#: src/properties.cpp:329
 
13842
msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1."
 
13843
msgstr ""
 
13844
 
 
13845
#: src/properties.cpp:330
 
13846
msgid "Audio Compressor"
 
13847
msgstr ""
 
13848
 
 
13849
#: src/properties.cpp:330
 
13850
msgid "The audio compression used. For example, MP3."
 
13851
msgstr ""
 
13852
 
 
13853
#: src/properties.cpp:331
 
13854
msgid "Speaker Placement"
 
13855
msgstr ""
 
13856
 
 
13857
#: src/properties.cpp:331
 
13858
msgid ""
 
13859
"A description of the speaker angles from center front in degrees. For "
 
13860
"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = -"
 
13861
"110, Right Surround = 110\""
 
13862
msgstr ""
 
13863
 
 
13864
#: src/properties.cpp:333
 
13865
msgid "File Data Rate"
 
13866
msgstr ""
 
13867
 
 
13868
#: src/properties.cpp:333
 
13869
msgid ""
 
13870
"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 "
 
13871
"MB/sec"
 
13872
msgstr ""
 
13873
 
 
13874
#: src/properties.cpp:334
 
13875
msgid "Tape Name"
 
13876
msgstr ""
 
13877
 
 
13878
#: src/properties.cpp:334
 
13879
msgid ""
 
13880
"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the "
 
13881
"capture process."
 
13882
msgstr ""
 
13883
 
 
13884
#: src/properties.cpp:335
 
13885
msgid "Alternative Tape Name"
 
13886
msgstr ""
 
13887
 
 
13888
#: src/properties.cpp:335
 
13889
msgid ""
 
13890
"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in "
 
13891
"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, "
 
13892
"that name is displayed."
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#: src/properties.cpp:337
 
13896
msgid "Start Time Code"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: src/properties.cpp:337
 
13900
msgid ""
 
13901
"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the "
 
13902
"device control."
 
13903
msgstr ""
 
13904
 
 
13905
#: src/properties.cpp:338
 
13906
msgid "Alternative Time code"
 
13907
msgstr ""
 
13908
 
 
13909
#: src/properties.cpp:338
 
13910
msgid ""
 
13911
"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the "
 
13912
"startTimecode."
 
13913
msgstr ""
 
13914
 
 
13915
#: src/properties.cpp:339
 
13916
msgid "Duration"
 
13917
msgstr ""
 
13918
 
 
13919
#: src/properties.cpp:339
 
13920
msgid "The duration of the media file."
 
13921
msgstr ""
 
13922
 
 
13923
#: src/properties.cpp:340
 
13924
msgid "Scene"
 
13925
msgstr ""
 
13926
 
 
13927
#: src/properties.cpp:340
 
13928
msgid "The name of the scene."
 
13929
msgstr ""
 
13930
 
 
13931
#: src/properties.cpp:341
 
13932
msgid "Shot Name"
 
13933
msgstr ""
 
13934
 
 
13935
#: src/properties.cpp:341
 
13936
msgid "The name of the shot or take."
 
13937
msgstr ""
 
13938
 
 
13939
#: src/properties.cpp:342
 
13940
msgid "Shot Date"
 
13941
msgstr ""
 
13942
 
 
13943
#: src/properties.cpp:342
 
13944
msgid "The date and time when the video was shot."
 
13945
msgstr ""
 
13946
 
 
13947
#: src/properties.cpp:343
 
13948
msgid "Shot Location"
 
13949
msgstr ""
 
13950
 
 
13951
#: src/properties.cpp:343
 
13952
msgid ""
 
13953
"The name of the location where the video was shot. For example: "
 
13954
"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF "
 
13955
"GPS values."
 
13956
msgstr ""
 
13957
 
 
13958
#: src/properties.cpp:345
 
13959
msgid "Log Comment"
 
13960
msgstr ""
 
13961
 
 
13962
#: src/properties.cpp:345
 
13963
msgid "User's log comments."
 
13964
msgstr ""
 
13965
 
 
13966
#: src/properties.cpp:346
 
13967
msgid "Markers"
 
13968
msgstr ""
 
13969
 
 
13970
#: src/properties.cpp:346
 
13971
msgid "An ordered list of markers"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#: src/properties.cpp:347
 
13975
msgid "Contributed Media"
 
13976
msgstr ""
 
13977
 
 
13978
#: src/properties.cpp:347
 
13979
msgid "An unordered list of all media used to create this media."
 
13980
msgstr ""
 
13981
 
 
13982
#: src/properties.cpp:348
 
13983
msgid "Absolute Peak Audio File Path"
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: src/properties.cpp:348
 
13987
msgid ""
 
13988
"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file "
 
13989
"exists."
 
13990
msgstr ""
 
13991
 
 
13992
#: src/properties.cpp:349
 
13993
msgid "Relative Peak Audio File Path"
 
13994
msgstr ""
 
13995
 
 
13996
#: src/properties.cpp:349
 
13997
msgid ""
 
13998
"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file "
 
13999
"exists."
 
14000
msgstr ""
 
14001
 
 
14002
#: src/properties.cpp:350
 
14003
msgid "Video Modified Date"
 
14004
msgstr ""
 
14005
 
 
14006
#: src/properties.cpp:350
 
14007
msgid "The date and time when the video was last modified."
 
14008
msgstr ""
 
14009
 
 
14010
#: src/properties.cpp:351
 
14011
msgid "Audio Modified Date"
 
14012
msgstr ""
 
14013
 
 
14014
#: src/properties.cpp:351
 
14015
msgid "The date and time when the audio was last modified."
 
14016
msgstr ""
 
14017
 
 
14018
#: src/properties.cpp:352
 
14019
msgid "Metadata Modified Date"
 
14020
msgstr ""
 
14021
 
 
14022
#: src/properties.cpp:352
 
14023
msgid "The date and time when the metadata was last modified."
 
14024
msgstr ""
 
14025
 
 
14026
#: src/properties.cpp:353 src/properties.cpp:521 src/tags.cpp:549
 
14027
msgid "Artist"
 
14028
msgstr ""
 
14029
 
 
14030
#: src/properties.cpp:353
 
14031
msgid "The name of the artist or artists."
 
14032
msgstr ""
 
14033
 
 
14034
#: src/properties.cpp:354
 
14035
msgid "Album"
 
14036
msgstr ""
 
14037
 
 
14038
#: src/properties.cpp:354
 
14039
msgid "The name of the album."
 
14040
msgstr ""
 
14041
 
 
14042
#: src/properties.cpp:355
 
14043
msgid "Track Number"
 
14044
msgstr ""
 
14045
 
 
14046
#: src/properties.cpp:355
 
14047
msgid ""
 
14048
"A numeric value indicating the order of the audio file within its original "
 
14049
"recording."
 
14050
msgstr ""
 
14051
 
 
14052
#: src/properties.cpp:356
 
14053
msgid "Genre"
 
14054
msgstr ""
 
14055
 
 
14056
#: src/properties.cpp:356
 
14057
msgid "The name of the genre."
 
14058
msgstr ""
 
14059
 
 
14060
#: src/properties.cpp:357
 
14061
msgid "The copyright information."
 
14062
msgstr ""
 
14063
 
 
14064
#: src/properties.cpp:358
 
14065
msgid "The date the title was released."
 
14066
msgstr ""
 
14067
 
 
14068
#: src/properties.cpp:359
 
14069
msgid "Composer"
 
14070
msgstr ""
 
14071
 
 
14072
#: src/properties.cpp:359
 
14073
msgid "The composer's name."
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#: src/properties.cpp:360
 
14077
msgid "Engineer"
 
14078
msgstr ""
 
14079
 
 
14080
#: src/properties.cpp:360
 
14081
msgid "The engineer's name."
 
14082
msgstr ""
 
14083
 
 
14084
#: src/properties.cpp:361
 
14085
msgid "Tempo"
 
14086
msgstr ""
 
14087
 
 
14088
#: src/properties.cpp:361
 
14089
msgid "The audio's tempo."
 
14090
msgstr ""
 
14091
 
 
14092
#: src/properties.cpp:362
 
14093
msgid "Instrument"
 
14094
msgstr ""
 
14095
 
 
14096
#: src/properties.cpp:362
 
14097
msgid "The musical instrument."
 
14098
msgstr ""
 
14099
 
 
14100
#: src/properties.cpp:363
 
14101
msgid "Intro Time"
 
14102
msgstr ""
 
14103
 
 
14104
#: src/properties.cpp:363
 
14105
msgid "The duration of lead time for queuing music."
 
14106
msgstr ""
 
14107
 
 
14108
#: src/properties.cpp:364
 
14109
msgid "Out Cue"
 
14110
msgstr ""
 
14111
 
 
14112
#: src/properties.cpp:364
 
14113
msgid "The time at which to fade out."
 
14114
msgstr ""
 
14115
 
 
14116
#: src/properties.cpp:365
 
14117
msgid "Relative Timestamp"
 
14118
msgstr ""
 
14119
 
 
14120
#: src/properties.cpp:365
 
14121
msgid "The start time of the media inside the audio project."
 
14122
msgstr ""
 
14123
 
 
14124
#: src/properties.cpp:366
 
14125
msgid "Loop"
 
14126
msgstr ""
 
14127
 
 
14128
#: src/properties.cpp:366
 
14129
msgid "When true, the clip can be looped seemlessly."
 
14130
msgstr ""
 
14131
 
 
14132
#: src/properties.cpp:367
 
14133
msgid "Number Of Beats"
 
14134
msgstr ""
 
14135
 
 
14136
#: src/properties.cpp:367
 
14137
msgid "The number of beats."
 
14138
msgstr ""
 
14139
 
 
14140
#: src/properties.cpp:368
 
14141
msgid "Key"
 
14142
msgstr ""
 
14143
 
 
14144
#: src/properties.cpp:368
 
14145
msgid ""
 
14146
"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B."
 
14147
msgstr ""
 
14148
 
 
14149
#: src/properties.cpp:369
 
14150
msgid "Stretch Mode"
 
14151
msgstr ""
 
14152
 
 
14153
#: src/properties.cpp:369
 
14154
msgid ""
 
14155
"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat "
 
14156
"Splice, Hybrid."
 
14157
msgstr ""
 
14158
 
 
14159
#: src/properties.cpp:370
 
14160
msgid "Time Scale Parameters"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#: src/properties.cpp:370
 
14164
msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode."
 
14165
msgstr ""
 
14166
 
 
14167
#: src/properties.cpp:371
 
14168
msgid "Resample Parameters"
 
14169
msgstr ""
 
14170
 
 
14171
#: src/properties.cpp:371
 
14172
msgid "Additional parameters for Resample stretch mode."
 
14173
msgstr ""
 
14174
 
 
14175
#: src/properties.cpp:372
 
14176
msgid "Beat Splice Parameters"
 
14177
msgstr ""
 
14178
 
 
14179
#: src/properties.cpp:372
 
14180
msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode."
 
14181
msgstr ""
 
14182
 
 
14183
#: src/properties.cpp:373
 
14184
msgid "Time Signature"
 
14185
msgstr ""
 
14186
 
 
14187
#: src/properties.cpp:373
 
14188
msgid ""
 
14189
"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, "
 
14190
"12/8, other."
 
14191
msgstr ""
 
14192
 
 
14193
#: src/properties.cpp:374
 
14194
msgid "Scale Type"
 
14195
msgstr ""
 
14196
 
 
14197
#: src/properties.cpp:374
 
14198
msgid ""
 
14199
"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither. "
 
14200
"Neither is most often used for instruments with no associated scale, such as "
 
14201
"drums."
 
14202
msgstr ""
 
14203
 
 
14204
#: src/properties.cpp:381 src/tags.cpp:1071
 
14205
msgid "Camera Serial Number"
 
14206
msgstr ""
 
14207
 
 
14208
#: src/properties.cpp:381
 
14209
msgid "Camera Serial Number."
 
14210
msgstr ""
 
14211
 
 
14212
#: src/properties.cpp:382
 
14213
msgid "Date Acquired"
 
14214
msgstr ""
 
14215
 
 
14216
#: src/properties.cpp:382
 
14217
msgid "Date Acquired."
 
14218
msgstr ""
 
14219
 
 
14220
#: src/properties.cpp:383
 
14221
msgid "Flash Manufacturer"
 
14222
msgstr ""
 
14223
 
 
14224
#: src/properties.cpp:383
 
14225
msgid "Flash Manufacturer."
 
14226
msgstr ""
 
14227
 
 
14228
#: src/properties.cpp:384
 
14229
msgid "Flash Model."
 
14230
msgstr ""
 
14231
 
 
14232
#: src/properties.cpp:385
 
14233
msgid "Last Keyword IPTC"
 
14234
msgstr ""
 
14235
 
 
14236
#: src/properties.cpp:385
 
14237
msgid "Last Keyword IPTC."
 
14238
msgstr ""
 
14239
 
 
14240
#: src/properties.cpp:386
 
14241
msgid "Last Keyword XMP"
 
14242
msgstr ""
 
14243
 
 
14244
#: src/properties.cpp:386
 
14245
msgid "Last Keyword XMP."
 
14246
msgstr ""
 
14247
 
 
14248
#: src/properties.cpp:387
 
14249
msgid "Lens Manufacturer"
 
14250
msgstr ""
 
14251
 
 
14252
#: src/properties.cpp:387
 
14253
msgid "Lens Manufacturer."
 
14254
msgstr ""
 
14255
 
 
14256
#: src/properties.cpp:388
 
14257
msgid "Lens Model."
 
14258
msgstr ""
 
14259
 
 
14260
#: src/properties.cpp:389
 
14261
msgid "Rating Percent"
 
14262
msgstr ""
 
14263
 
 
14264
#: src/properties.cpp:389
 
14265
msgid "Rating Percent."
 
14266
msgstr ""
 
14267
 
 
14268
#: src/properties.cpp:395
 
14269
msgid "Keywords."
 
14270
msgstr ""
 
14271
 
 
14272
#: src/properties.cpp:396
 
14273
msgid "PDF Version"
 
14274
msgstr ""
 
14275
 
 
14276
#: src/properties.cpp:396
 
14277
msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)."
 
14278
msgstr ""
 
14279
 
 
14280
#: src/properties.cpp:397
 
14281
msgid "Producer"
 
14282
msgstr ""
 
14283
 
 
14284
#: src/properties.cpp:397
 
14285
msgid "The name of the tool that created the PDF document."
 
14286
msgstr ""
 
14287
 
 
14288
#: src/properties.cpp:403
 
14289
msgid "Authors Position"
 
14290
msgstr ""
 
14291
 
 
14292
#: src/properties.cpp:403
 
14293
msgid "By-line title."
 
14294
msgstr ""
 
14295
 
 
14296
#: src/properties.cpp:404
 
14297
msgid "Caption Writer"
 
14298
msgstr ""
 
14299
 
 
14300
#: src/properties.cpp:404
 
14301
msgid "Writer/editor."
 
14302
msgstr ""
 
14303
 
 
14304
#: src/properties.cpp:405
 
14305
msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters."
 
14306
msgstr ""
 
14307
 
 
14308
#: src/properties.cpp:406
 
14309
msgid "City."
 
14310
msgstr ""
 
14311
 
 
14312
#: src/properties.cpp:407
 
14313
msgid "Country/primary location."
 
14314
msgstr ""
 
14315
 
 
14316
#: src/properties.cpp:408
 
14317
msgid "Credit."
 
14318
msgstr ""
 
14319
 
 
14320
#: src/properties.cpp:409
 
14321
msgid ""
 
14322
"The date the intellectual content of the document was created (rather than "
 
14323
"the creation date of the physical representation), following IIM "
 
14324
"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would "
 
14325
"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the "
 
14326
"photo was digitized for archiving."
 
14327
msgstr ""
 
14328
 
 
14329
#: src/properties.cpp:413
 
14330
msgid "Headline."
 
14331
msgstr ""
 
14332
 
 
14333
#: src/properties.cpp:414
 
14334
msgid "Special instructions."
 
14335
msgstr ""
 
14336
 
 
14337
#: src/properties.cpp:415
 
14338
msgid "Source."
 
14339
msgstr ""
 
14340
 
 
14341
#: src/properties.cpp:416
 
14342
msgid "State"
 
14343
msgstr ""
 
14344
 
 
14345
#: src/properties.cpp:416
 
14346
msgid "Province/state."
 
14347
msgstr ""
 
14348
 
 
14349
#: src/properties.cpp:417
 
14350
msgid "Supplemental category."
 
14351
msgstr ""
 
14352
 
 
14353
#: src/properties.cpp:418
 
14354
msgid "Original transmission reference."
 
14355
msgstr ""
 
14356
 
 
14357
#: src/properties.cpp:419
 
14358
msgid "Urgency. Valid range is 1-8."
 
14359
msgstr ""
 
14360
 
 
14361
#: src/properties.cpp:427
 
14362
msgid "inches"
 
14363
msgstr ""
 
14364
 
 
14365
#: src/properties.cpp:428 src/tags.cpp:242
 
14366
msgid "cm"
 
14367
msgstr ""
 
14368
 
 
14369
#: src/properties.cpp:432
 
14370
msgid "Auto Brightness"
 
14371
msgstr ""
 
14372
 
 
14373
#: src/properties.cpp:432
 
14374
msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted."
 
14375
msgstr ""
 
14376
 
 
14377
#: src/properties.cpp:433
 
14378
msgid "Auto Contrast"
 
14379
msgstr ""
 
14380
 
 
14381
#: src/properties.cpp:433
 
14382
msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted."
 
14383
msgstr ""
 
14384
 
 
14385
#: src/properties.cpp:434
 
14386
msgid "Auto Exposure"
 
14387
msgstr ""
 
14388
 
 
14389
#: src/properties.cpp:434
 
14390
msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted."
 
14391
msgstr ""
 
14392
 
 
14393
#: src/properties.cpp:435
 
14394
msgid "Auto Shadows"
 
14395
msgstr ""
 
14396
 
 
14397
#: src/properties.cpp:435
 
14398
msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted."
 
14399
msgstr ""
 
14400
 
 
14401
#: src/properties.cpp:436
 
14402
msgid "Blue Hue"
 
14403
msgstr ""
 
14404
 
 
14405
#: src/properties.cpp:436
 
14406
msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100."
 
14407
msgstr ""
 
14408
 
 
14409
#: src/properties.cpp:437
 
14410
msgid "Blue Saturation"
 
14411
msgstr ""
 
14412
 
 
14413
#: src/properties.cpp:437
 
14414
msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100."
 
14415
msgstr ""
 
14416
 
 
14417
#: src/properties.cpp:438
 
14418
msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150."
 
14419
msgstr ""
 
14420
 
 
14421
#: src/properties.cpp:439
 
14422
msgid "Camera Profile"
 
14423
msgstr ""
 
14424
 
 
14425
#: src/properties.cpp:439
 
14426
msgid "\"Camera Profile\" setting."
 
14427
msgstr ""
 
14428
 
 
14429
#: src/properties.cpp:440
 
14430
msgid "Chromatic Aberration Blue"
 
14431
msgstr ""
 
14432
 
 
14433
#: src/properties.cpp:440
 
14434
msgid ""
 
14435
"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100."
 
14436
msgstr ""
 
14437
 
 
14438
#: src/properties.cpp:441
 
14439
msgid "Chromatic Aberration Red"
 
14440
msgstr ""
 
14441
 
 
14442
#: src/properties.cpp:441
 
14443
msgid ""
 
14444
"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100."
 
14445
msgstr ""
 
14446
 
 
14447
#: src/properties.cpp:442
 
14448
msgid "Color Noise Reduction"
 
14449
msgstr ""
 
14450
 
 
14451
#: src/properties.cpp:442
 
14452
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100."
 
14453
msgstr ""
 
14454
 
 
14455
#: src/properties.cpp:443
 
14456
msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100."
 
14457
msgstr ""
 
14458
 
 
14459
#: src/properties.cpp:444
 
14460
msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle"
 
14461
msgstr ""
 
14462
 
 
14463
#: src/properties.cpp:445
 
14464
msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle."
 
14465
msgstr ""
 
14466
 
 
14467
#: src/properties.cpp:446
 
14468
msgid "Crop Bottom"
 
14469
msgstr ""
 
14470
 
 
14471
#: src/properties.cpp:446
 
14472
msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle."
 
14473
msgstr ""
 
14474
 
 
14475
#: src/properties.cpp:447
 
14476
msgid "Crop Right"
 
14477
msgstr ""
 
14478
 
 
14479
#: src/properties.cpp:447
 
14480
msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle."
 
14481
msgstr ""
 
14482
 
 
14483
#: src/properties.cpp:448
 
14484
msgid "Crop Angle"
 
14485
msgstr ""
 
14486
 
 
14487
#: src/properties.cpp:448
 
14488
msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle."
 
14489
msgstr ""
 
14490
 
 
14491
#: src/properties.cpp:449
 
14492
msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units."
 
14493
msgstr ""
 
14494
 
 
14495
#: src/properties.cpp:450
 
14496
msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units."
 
14497
msgstr ""
 
14498
 
 
14499
#: src/properties.cpp:451
 
14500
msgid "Crop Units"
 
14501
msgstr ""
 
14502
 
 
14503
#: src/properties.cpp:451
 
14504
msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm"
 
14505
msgstr ""
 
14506
 
 
14507
#: src/properties.cpp:452
 
14508
msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0."
 
14509
msgstr ""
 
14510
 
 
14511
#: src/properties.cpp:453
 
14512
msgid "GreenHue"
 
14513
msgstr ""
 
14514
 
 
14515
#: src/properties.cpp:453
 
14516
msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100."
 
14517
msgstr ""
 
14518
 
 
14519
#: src/properties.cpp:454
 
14520
msgid "Green Saturation"
 
14521
msgstr ""
 
14522
 
 
14523
#: src/properties.cpp:454
 
14524
msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100."
 
14525
msgstr ""
 
14526
 
 
14527
#: src/properties.cpp:455
 
14528
msgid "Has Crop"
 
14529
msgstr ""
 
14530
 
 
14531
#: src/properties.cpp:455
 
14532
msgid "When true, image has a cropping rectangle."
 
14533
msgstr ""
 
14534
 
 
14535
#: src/properties.cpp:456
 
14536
msgid "Has Settings"
 
14537
msgstr ""
 
14538
 
 
14539
#: src/properties.cpp:456
 
14540
msgid "When true, non-default camera raw settings."
 
14541
msgstr ""
 
14542
 
 
14543
#: src/properties.cpp:457
 
14544
msgid "Luminance Smoothing"
 
14545
msgstr ""
 
14546
 
 
14547
#: src/properties.cpp:457
 
14548
msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100."
 
14549
msgstr ""
 
14550
 
 
14551
#: src/properties.cpp:458
 
14552
msgid "Raw File Name"
 
14553
msgstr ""
 
14554
 
 
14555
#: src/properties.cpp:458
 
14556
msgid "File name of raw file (not a complete path)."
 
14557
msgstr ""
 
14558
 
 
14559
#: src/properties.cpp:459
 
14560
msgid "Red Hue"
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#: src/properties.cpp:459
 
14564
msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100."
 
14565
msgstr ""
 
14566
 
 
14567
#: src/properties.cpp:460
 
14568
msgid "Red Saturation"
 
14569
msgstr ""
 
14570
 
 
14571
#: src/properties.cpp:460
 
14572
msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100."
 
14573
msgstr ""
 
14574
 
 
14575
#: src/properties.cpp:461
 
14576
msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100."
 
14577
msgstr ""
 
14578
 
 
14579
#: src/properties.cpp:462
 
14580
msgid "Shadows"
 
14581
msgstr ""
 
14582
 
 
14583
#: src/properties.cpp:462
 
14584
msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100."
 
14585
msgstr ""
 
14586
 
 
14587
#: src/properties.cpp:463
 
14588
msgid "Shadow Tint"
 
14589
msgstr ""
 
14590
 
 
14591
#: src/properties.cpp:463
 
14592
msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100."
 
14593
msgstr ""
 
14594
 
 
14595
#: src/properties.cpp:464
 
14596
msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100."
 
14597
msgstr ""
 
14598
 
 
14599
#: src/properties.cpp:465
 
14600
msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000."
 
14601
msgstr ""
 
14602
 
 
14603
#: src/properties.cpp:466
 
14604
msgid "Tint"
 
14605
msgstr ""
 
14606
 
 
14607
#: src/properties.cpp:466
 
14608
msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150."
 
14609
msgstr ""
 
14610
 
 
14611
#: src/properties.cpp:467
 
14612
msgid "Tone Curve"
 
14613
msgstr ""
 
14614
 
 
14615
#: src/properties.cpp:467
 
14616
msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"."
 
14617
msgstr ""
 
14618
 
 
14619
#: src/properties.cpp:468
 
14620
msgid "Tone Curve Name"
 
14621
msgstr ""
 
14622
 
 
14623
#: src/properties.cpp:468
 
14624
msgid ""
 
14625
"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium "
 
14626
"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name."
 
14627
msgstr ""
 
14628
 
 
14629
#: src/properties.cpp:470
 
14630
msgid "Version of Camera Raw plugin."
 
14631
msgstr ""
 
14632
 
 
14633
#: src/properties.cpp:471
 
14634
msgid "Vignette Amount"
 
14635
msgstr ""
 
14636
 
 
14637
#: src/properties.cpp:471
 
14638
msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100."
 
14639
msgstr ""
 
14640
 
 
14641
#: src/properties.cpp:472
 
14642
msgid "Vignette Midpoint"
 
14643
msgstr ""
 
14644
 
 
14645
#: src/properties.cpp:472
 
14646
msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100."
 
14647
msgstr ""
 
14648
 
 
14649
#: src/properties.cpp:473
 
14650
msgid ""
 
14651
"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, "
 
14652
"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom"
 
14653
msgstr ""
 
14654
 
 
14655
#: src/properties.cpp:480
 
14656
msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels."
 
14657
msgstr ""
 
14658
 
 
14659
#: src/properties.cpp:481 src/tags.cpp:420
 
14660
msgid "Image Length"
 
14661
msgstr ""
 
14662
 
 
14663
#: src/properties.cpp:481
 
14664
msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels."
 
14665
msgstr ""
 
14666
 
 
14667
#: src/properties.cpp:482
 
14668
msgid "Bits Per Sample"
 
14669
msgstr ""
 
14670
 
 
14671
#: src/properties.cpp:482
 
14672
msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel."
 
14673
msgstr ""
 
14674
 
 
14675
#: src/properties.cpp:483 src/tags.cpp:430
 
14676
msgid "Compression"
 
14677
msgstr ""
 
14678
 
 
14679
#: src/properties.cpp:483
 
14680
msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG."
 
14681
msgstr ""
 
14682
 
 
14683
#: src/properties.cpp:484 src/tags.cpp:436
 
14684
msgid "Photometric Interpretation"
 
14685
msgstr ""
 
14686
 
 
14687
#: src/properties.cpp:484
 
14688
msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr."
 
14689
msgstr ""
 
14690
 
 
14691
#: src/properties.cpp:485
 
14692
msgid ""
 
14693
"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = "
 
14694
"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at "
 
14695
"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th "
 
14696
"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, "
 
14697
"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom"
 
14698
msgstr ""
 
14699
 
 
14700
#: src/properties.cpp:494
 
14701
msgid "Samples Per Pixel"
 
14702
msgstr ""
 
14703
 
 
14704
#: src/properties.cpp:494
 
14705
msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel."
 
14706
msgstr ""
 
14707
 
 
14708
#: src/properties.cpp:495 src/tags.cpp:510
 
14709
msgid "Planar Configuration"
 
14710
msgstr ""
 
14711
 
 
14712
#: src/properties.cpp:495
 
14713
msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar."
 
14714
msgstr ""
 
14715
 
 
14716
#: src/properties.cpp:496
 
14717
msgid "YCbCr Sub Sampling"
 
14718
msgstr ""
 
14719
 
 
14720
#: src/properties.cpp:496
 
14721
msgid ""
 
14722
"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = "
 
14723
"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0"
 
14724
msgstr ""
 
14725
 
 
14726
#: src/properties.cpp:498 src/tags.cpp:713
 
14727
msgid "YCbCr Positioning"
 
14728
msgstr ""
 
14729
 
 
14730
#: src/properties.cpp:498
 
14731
msgid ""
 
14732
"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = "
 
14733
"centered; 2 = co-sited."
 
14734
msgstr ""
 
14735
 
 
14736
#: src/properties.cpp:500
 
14737
msgid "X Resolution"
 
14738
msgstr ""
 
14739
 
 
14740
#: src/properties.cpp:500
 
14741
msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit."
 
14742
msgstr ""
 
14743
 
 
14744
#: src/properties.cpp:501
 
14745
msgid "Y Resolution"
 
14746
msgstr ""
 
14747
 
 
14748
#: src/properties.cpp:501
 
14749
msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit."
 
14750
msgstr ""
 
14751
 
 
14752
#: src/properties.cpp:502 src/tags.cpp:528
 
14753
msgid "Resolution Unit"
 
14754
msgstr ""
 
14755
 
 
14756
#: src/properties.cpp:502
 
14757
msgid ""
 
14758
"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one "
 
14759
"of: 2 = inches; 3 = centimeters."
 
14760
msgstr ""
 
14761
 
 
14762
#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:533
 
14763
msgid "Transfer Function"
 
14764
msgstr ""
 
14765
 
 
14766
#: src/properties.cpp:504
 
14767
msgid ""
 
14768
"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style "
 
14769
"with 3 * 256 entries."
 
14770
msgstr ""
 
14771
 
 
14772
#: src/properties.cpp:506 src/tags.cpp:565
 
14773
msgid "White Point"
 
14774
msgstr ""
 
14775
 
 
14776
#: src/properties.cpp:506
 
14777
msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point."
 
14778
msgstr ""
 
14779
 
 
14780
#: src/properties.cpp:507 src/tags.cpp:570
 
14781
msgid "Primary Chromaticities"
 
14782
msgstr ""
 
14783
 
 
14784
#: src/properties.cpp:507
 
14785
msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors."
 
14786
msgstr ""
 
14787
 
 
14788
#: src/properties.cpp:508
 
14789
msgid ""
 
14790
"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation."
 
14791
msgstr ""
 
14792
 
 
14793
#: src/properties.cpp:509
 
14794
msgid "Reference Black White"
 
14795
msgstr ""
 
14796
 
 
14797
#: src/properties.cpp:509
 
14798
msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values."
 
14799
msgstr ""
 
14800
 
 
14801
#: src/properties.cpp:510 src/tags.cpp:545
 
14802
msgid "Date and Time"
 
14803
msgstr ""
 
14804
 
 
14805
#: src/properties.cpp:510
 
14806
msgid ""
 
14807
"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date "
 
14808
"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 "
 
14809
"format, not the original EXIF format. This property includes the value for "
 
14810
"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as "
 
14811
"xmp:ModifyDate."
 
14812
msgstr ""
 
14813
 
 
14814
#: src/properties.cpp:516 src/tags.cpp:458
 
14815
msgid "Image Description"
 
14816
msgstr ""
 
14817
 
 
14818
#: src/properties.cpp:516
 
14819
msgid ""
 
14820
"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored "
 
14821
"in XMP as dc:description."
 
14822
msgstr ""
 
14823
 
 
14824
#: src/properties.cpp:517
 
14825
msgid "Make"
 
14826
msgstr ""
 
14827
 
 
14828
#: src/properties.cpp:517
 
14829
msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment."
 
14830
msgstr ""
 
14831
 
 
14832
#: src/properties.cpp:518
 
14833
msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment."
 
14834
msgstr ""
 
14835
 
 
14836
#: src/properties.cpp:519
 
14837
msgid ""
 
14838
"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This "
 
14839
"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. "
 
14840
msgstr ""
 
14841
 
 
14842
#: src/properties.cpp:521
 
14843
msgid ""
 
14844
"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This "
 
14845
"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array."
 
14846
msgstr ""
 
14847
 
 
14848
#: src/properties.cpp:523
 
14849
msgid ""
 
14850
"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored "
 
14851
"in XMP as dc:rights."
 
14852
msgstr ""
 
14853
 
 
14854
#: src/properties.cpp:530 src/tags.cpp:1598
 
14855
msgid "Exif Version"
 
14856
msgstr ""
 
14857
 
 
14858
#: src/properties.cpp:530
 
14859
msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number."
 
14860
msgstr ""
 
14861
 
 
14862
#: src/properties.cpp:531
 
14863
msgid "Flashpix Version"
 
14864
msgstr ""
 
14865
 
 
14866
#: src/properties.cpp:531
 
14867
msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix."
 
14868
msgstr ""
 
14869
 
 
14870
#: src/properties.cpp:532
 
14871
msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information"
 
14872
msgstr ""
 
14873
 
 
14874
#: src/properties.cpp:533 src/tags.cpp:1609
 
14875
msgid "Components Configuration"
 
14876
msgstr ""
 
14877
 
 
14878
#: src/properties.cpp:533
 
14879
msgid ""
 
14880
"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB "
 
14881
"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)."
 
14882
msgstr ""
 
14883
 
 
14884
#: src/properties.cpp:535 src/tags.cpp:818
 
14885
msgid "Compressed Bits Per Pixel"
 
14886
msgstr ""
 
14887
 
 
14888
#: src/properties.cpp:535
 
14889
msgid ""
 
14890
"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is "
 
14891
"indicated in unit bits per pixel."
 
14892
msgstr ""
 
14893
 
 
14894
#: src/properties.cpp:537 src/tags.cpp:1693
 
14895
msgid "Pixel X Dimension"
 
14896
msgstr ""
 
14897
 
 
14898
#: src/properties.cpp:537
 
14899
msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels."
 
14900
msgstr ""
 
14901
 
 
14902
#: src/properties.cpp:538 src/tags.cpp:1700
 
14903
msgid "Pixel Y Dimension"
 
14904
msgstr ""
 
14905
 
 
14906
#: src/properties.cpp:538
 
14907
msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels."
 
14908
msgstr ""
 
14909
 
 
14910
#: src/properties.cpp:539 src/tags.cpp:1667
 
14911
msgid "User Comment"
 
14912
msgstr ""
 
14913
 
 
14914
#: src/properties.cpp:539
 
14915
msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user."
 
14916
msgstr ""
 
14917
 
 
14918
#: src/properties.cpp:540 src/tags.cpp:1709
 
14919
msgid "Related Sound File"
 
14920
msgstr ""
 
14921
 
 
14922
#: src/properties.cpp:540
 
14923
msgid ""
 
14924
"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file."
 
14925
msgstr ""
 
14926
 
 
14927
#: src/properties.cpp:541
 
14928
msgid "Date and Time Original"
 
14929
msgstr ""
 
14930
 
 
14931
#: src/properties.cpp:541
 
14932
msgid ""
 
14933
"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and "
 
14934
"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the "
 
14935
"EXIF SubSecTimeOriginal data."
 
14936
msgstr ""
 
14937
 
 
14938
#: src/properties.cpp:544
 
14939
msgid "Date and Time Digitized"
 
14940
msgstr ""
 
14941
 
 
14942
#: src/properties.cpp:544
 
14943
msgid ""
 
14944
"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and "
 
14945
"time when image was stored as digital data, can be the same as "
 
14946
"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 "
 
14947
"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data."
 
14948
msgstr ""
 
14949
 
 
14950
#: src/properties.cpp:548
 
14951
msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds."
 
14952
msgstr ""
 
14953
 
 
14954
#: src/properties.cpp:549
 
14955
msgid "F Number"
 
14956
msgstr ""
 
14957
 
 
14958
#: src/properties.cpp:549
 
14959
msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number."
 
14960
msgstr ""
 
14961
 
 
14962
#: src/properties.cpp:550
 
14963
msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure."
 
14964
msgstr ""
 
14965
 
 
14966
#: src/properties.cpp:551 src/tags.cpp:800 src/tags.cpp:1552
 
14967
msgid "Spectral Sensitivity"
 
14968
msgstr ""
 
14969
 
 
14970
#: src/properties.cpp:551
 
14971
msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel."
 
14972
msgstr ""
 
14973
 
 
14974
#: src/properties.cpp:552
 
14975
msgid "ISOSpeedRatings"
 
14976
msgstr ""
 
14977
 
 
14978
#: src/properties.cpp:552
 
14979
msgid ""
 
14980
"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as "
 
14981
"specified in ISO 12232."
 
14982
msgstr ""
 
14983
 
 
14984
#: src/properties.cpp:554 src/tags.cpp:807
 
14985
msgid "OECF"
 
14986
msgstr ""
 
14987
 
 
14988
#: src/properties.cpp:554
 
14989
msgid ""
 
14990
"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in "
 
14991
"ISO 14524."
 
14992
msgstr ""
 
14993
 
 
14994
#: src/properties.cpp:555
 
14995
msgid ""
 
14996
"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF "
 
14997
"specification."
 
14998
msgstr ""
 
14999
 
 
15000
#: src/properties.cpp:556
 
15001
msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX."
 
15002
msgstr ""
 
15003
 
 
15004
#: src/properties.cpp:557 src/tags.cpp:821
 
15005
msgid "Brightness Value"
 
15006
msgstr ""
 
15007
 
 
15008
#: src/properties.cpp:557
 
15009
msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX."
 
15010
msgstr ""
 
15011
 
 
15012
#: src/properties.cpp:558
 
15013
msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX."
 
15014
msgstr ""
 
15015
 
 
15016
#: src/properties.cpp:559
 
15017
msgid "Maximum Aperture Value"
 
15018
msgstr ""
 
15019
 
 
15020
#: src/properties.cpp:559
 
15021
msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX."
 
15022
msgstr ""
 
15023
 
 
15024
#: src/properties.cpp:560
 
15025
msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters."
 
15026
msgstr ""
 
15027
 
 
15028
#: src/properties.cpp:561
 
15029
msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode."
 
15030
msgstr ""
 
15031
 
 
15032
#: src/properties.cpp:562
 
15033
msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source."
 
15034
msgstr ""
 
15035
 
 
15036
#: src/properties.cpp:563
 
15037
msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data."
 
15038
msgstr ""
 
15039
 
 
15040
#: src/properties.cpp:564
 
15041
msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters."
 
15042
msgstr ""
 
15043
 
 
15044
#: src/properties.cpp:565 src/tags.cpp:1659
 
15045
msgid "Subject Area"
 
15046
msgstr ""
 
15047
 
 
15048
#: src/properties.cpp:565
 
15049
msgid ""
 
15050
"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the "
 
15051
"overall scene."
 
15052
msgstr ""
 
15053
 
 
15054
#: src/properties.cpp:566 src/tags.cpp:829 src/tags.cpp:1724
 
15055
msgid "Flash Energy"
 
15056
msgstr ""
 
15057
 
 
15058
#: src/properties.cpp:566
 
15059
msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture."
 
15060
msgstr ""
 
15061
 
 
15062
#: src/properties.cpp:567 src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1728
 
15063
msgid "Spatial Frequency Response"
 
15064
msgstr ""
 
15065
 
 
15066
#: src/properties.cpp:567
 
15067
msgid ""
 
15068
"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values "
 
15069
"as specified in ISO 12233."
 
15070
msgstr ""
 
15071
 
 
15072
#: src/properties.cpp:569 src/tags.cpp:832
 
15073
msgid "Focal Plane X Resolution"
 
15074
msgstr ""
 
15075
 
 
15076
#: src/properties.cpp:569
 
15077
msgid ""
 
15078
"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per "
 
15079
"unit."
 
15080
msgstr ""
 
15081
 
 
15082
#: src/properties.cpp:570 src/tags.cpp:833
 
15083
msgid "Focal Plane Y Resolution"
 
15084
msgstr ""
 
15085
 
 
15086
#: src/properties.cpp:570
 
15087
msgid ""
 
15088
"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per "
 
15089
"unit."
 
15090
msgstr ""
 
15091
 
 
15092
#: src/properties.cpp:571 src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1741
 
15093
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
 
15094
msgstr ""
 
15095
 
 
15096
#: src/properties.cpp:571
 
15097
msgid ""
 
15098
"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and "
 
15099
"FocalPlaneYResolution."
 
15100
msgstr ""
 
15101
 
 
15102
#: src/properties.cpp:572 src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1745
 
15103
msgid "Subject Location"
 
15104
msgstr ""
 
15105
 
 
15106
#: src/properties.cpp:572
 
15107
msgid ""
 
15108
"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first "
 
15109
"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at "
 
15110
"which the main subject appears."
 
15111
msgstr ""
 
15112
 
 
15113
#: src/properties.cpp:575 src/tags.cpp:839
 
15114
msgid "Exposure Index"
 
15115
msgstr ""
 
15116
 
 
15117
#: src/properties.cpp:575
 
15118
msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device."
 
15119
msgstr ""
 
15120
 
 
15121
#: src/properties.cpp:576 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1756
 
15122
msgid "Sensing Method"
 
15123
msgstr ""
 
15124
 
 
15125
#: src/properties.cpp:576
 
15126
msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device."
 
15127
msgstr ""
 
15128
 
 
15129
#: src/properties.cpp:577
 
15130
msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source."
 
15131
msgstr ""
 
15132
 
 
15133
#: src/properties.cpp:578 src/tags.cpp:1764
 
15134
msgid "Scene Type"
 
15135
msgstr ""
 
15136
 
 
15137
#: src/properties.cpp:578
 
15138
msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene."
 
15139
msgstr ""
 
15140
 
 
15141
#: src/properties.cpp:579 src/tags.cpp:754
 
15142
msgid "CFA Pattern"
 
15143
msgstr ""
 
15144
 
 
15145
#: src/properties.cpp:579
 
15146
msgid ""
 
15147
"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image "
 
15148
"sense."
 
15149
msgstr ""
 
15150
 
 
15151
#: src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:1774
 
15152
msgid "Custom Rendered"
 
15153
msgstr ""
 
15154
 
 
15155
#: src/properties.cpp:580
 
15156
msgid ""
 
15157
"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image "
 
15158
"data."
 
15159
msgstr ""
 
15160
 
 
15161
#: src/properties.cpp:581
 
15162
msgid ""
 
15163
"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was "
 
15164
"shot."
 
15165
msgstr ""
 
15166
 
 
15167
#: src/properties.cpp:582
 
15168
msgid ""
 
15169
"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image "
 
15170
"was shot."
 
15171
msgstr ""
 
15172
 
 
15173
#: src/properties.cpp:583 src/tags.cpp:1788
 
15174
msgid "Digital Zoom Ratio"
 
15175
msgstr ""
 
15176
 
 
15177
#: src/properties.cpp:583
 
15178
msgid ""
 
15179
"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was "
 
15180
"shot."
 
15181
msgstr ""
 
15182
 
 
15183
#: src/properties.cpp:584 src/tags.cpp:1793
 
15184
msgid "Focal Length In 35mm Film"
 
15185
msgstr ""
 
15186
 
 
15187
#: src/properties.cpp:584
 
15188
msgid ""
 
15189
"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a "
 
15190
"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. "
 
15191
"Note that this tag differs from the FocalLength tag."
 
15192
msgstr ""
 
15193
 
 
15194
#: src/properties.cpp:587 src/tags.cpp:1799
 
15195
msgid "Scene Capture Type"
 
15196
msgstr ""
 
15197
 
 
15198
#: src/properties.cpp:587
 
15199
msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot."
 
15200
msgstr ""
 
15201
 
 
15202
#: src/properties.cpp:588 src/tags.cpp:1804
 
15203
msgid "Gain Control"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#: src/properties.cpp:588
 
15207
msgid ""
 
15208
"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain "
 
15209
"adjustment."
 
15210
msgstr ""
 
15211
 
 
15212
#: src/properties.cpp:589
 
15213
msgid ""
 
15214
"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing "
 
15215
"applied by the camera."
 
15216
msgstr ""
 
15217
 
 
15218
#: src/properties.cpp:590
 
15219
msgid ""
 
15220
"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing "
 
15221
"applied by the camera."
 
15222
msgstr ""
 
15223
 
 
15224
#: src/properties.cpp:591
 
15225
msgid ""
 
15226
"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing "
 
15227
"applied by the camera."
 
15228
msgstr ""
 
15229
 
 
15230
#: src/properties.cpp:592 src/tags.cpp:1819
 
15231
msgid "Device Setting Description"
 
15232
msgstr ""
 
15233
 
 
15234
#: src/properties.cpp:592
 
15235
msgid ""
 
15236
"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking "
 
15237
"conditions of a particular camera model."
 
15238
msgstr ""
 
15239
 
 
15240
#: src/properties.cpp:593 src/tags.cpp:1824
 
15241
msgid "Subject Distance Range"
 
15242
msgstr ""
 
15243
 
 
15244
#: src/properties.cpp:593
 
15245
msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject."
 
15246
msgstr ""
 
15247
 
 
15248
#: src/properties.cpp:594 src/tags.cpp:1827
 
15249
msgid "Image Unique ID"
 
15250
msgstr ""
 
15251
 
 
15252
#: src/properties.cpp:594
 
15253
msgid ""
 
15254
"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is "
 
15255
"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation "
 
15256
"and 128-bit fixed length."
 
15257
msgstr ""
 
15258
 
 
15259
#: src/properties.cpp:596 src/tags.cpp:1927
 
15260
msgid "GPS Version ID"
 
15261
msgstr ""
 
15262
 
 
15263
#: src/properties.cpp:596
 
15264
msgid ""
 
15265
"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with "
 
15266
"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"."
 
15267
msgstr ""
 
15268
 
 
15269
#: src/properties.cpp:598 src/tags.cpp:1938
 
15270
msgid "GPS Latitude"
 
15271
msgstr ""
 
15272
 
 
15273
#: src/properties.cpp:598
 
15274
msgid ""
 
15275
"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude."
 
15276
msgstr ""
 
15277
 
 
15278
#: src/properties.cpp:599 src/tags.cpp:1950
 
15279
msgid "GPS Longitude"
 
15280
msgstr ""
 
15281
 
 
15282
#: src/properties.cpp:599
 
15283
msgid ""
 
15284
"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude."
 
15285
msgstr ""
 
15286
 
 
15287
#: src/properties.cpp:600 src/tags.cpp:1958
 
15288
msgid "GPS Altitude Reference"
 
15289
msgstr ""
 
15290
 
 
15291
#: src/properties.cpp:600
 
15292
msgid ""
 
15293
"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level."
 
15294
msgstr ""
 
15295
 
 
15296
#: src/properties.cpp:601 src/tags.cpp:1966
 
15297
msgid "GPS Altitude"
 
15298
msgstr ""
 
15299
 
 
15300
#: src/properties.cpp:601
 
15301
msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters."
 
15302
msgstr ""
 
15303
 
 
15304
#: src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1970
 
15305
msgid "GPS Time Stamp"
 
15306
msgstr ""
 
15307
 
 
15308
#: src/properties.cpp:602
 
15309
msgid ""
 
15310
"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS "
 
15311
"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in "
 
15312
"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not "
 
15313
"present, the date component for the XMP should be taken from "
 
15314
"exif:DateTimeOriginal, or if that is also lacking from "
 
15315
"exif:DateTimeDigitized. If no date is available, do not write "
 
15316
"exif:GPSTimeStamp to XMP."
 
15317
msgstr ""
 
15318
 
 
15319
#: src/properties.cpp:608 src/tags.cpp:1975
 
15320
msgid "GPS Satellites"
 
15321
msgstr ""
 
15322
 
 
15323
#: src/properties.cpp:608
 
15324
msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified."
 
15325
msgstr ""
 
15326
 
 
15327
#: src/properties.cpp:609 src/tags.cpp:1982
 
15328
msgid "GPS Status"
 
15329
msgstr ""
 
15330
 
 
15331
#: src/properties.cpp:609
 
15332
msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time."
 
15333
msgstr ""
 
15334
 
 
15335
#: src/properties.cpp:610 src/tags.cpp:1987
 
15336
msgid "GPS Measure Mode"
 
15337
msgstr ""
 
15338
 
 
15339
#: src/properties.cpp:610
 
15340
msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type."
 
15341
msgstr ""
 
15342
 
 
15343
#: src/properties.cpp:611
 
15344
msgid "GPS DOP"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#: src/properties.cpp:611
 
15348
msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data."
 
15349
msgstr ""
 
15350
 
 
15351
#: src/properties.cpp:612 src/tags.cpp:1995
 
15352
msgid "GPS Speed Reference"
 
15353
msgstr ""
 
15354
 
 
15355
#: src/properties.cpp:612
 
15356
msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement."
 
15357
msgstr ""
 
15358
 
 
15359
#: src/properties.cpp:613 src/tags.cpp:1999
 
15360
msgid "GPS Speed"
 
15361
msgstr ""
 
15362
 
 
15363
#: src/properties.cpp:613
 
15364
msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement."
 
15365
msgstr ""
 
15366
 
 
15367
#: src/properties.cpp:614
 
15368
msgid "GPS Track Reference"
 
15369
msgstr ""
 
15370
 
 
15371
#: src/properties.cpp:614
 
15372
msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction."
 
15373
msgstr ""
 
15374
 
 
15375
#: src/properties.cpp:615 src/tags.cpp:2006
 
15376
msgid "GPS Track"
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#: src/properties.cpp:615
 
15380
msgid ""
 
15381
"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99."
 
15382
msgstr ""
 
15383
 
 
15384
#: src/properties.cpp:616 src/tags.cpp:2010
 
15385
msgid "GPS Image Direction Reference"
 
15386
msgstr ""
 
15387
 
 
15388
#: src/properties.cpp:616
 
15389
msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction."
 
15390
msgstr ""
 
15391
 
 
15392
#: src/properties.cpp:617 src/tags.cpp:2014
 
15393
msgid "GPS Image Direction"
 
15394
msgstr ""
 
15395
 
 
15396
#: src/properties.cpp:617
 
15397
msgid ""
 
15398
"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to "
 
15399
"359.99."
 
15400
msgstr ""
 
15401
 
 
15402
#: src/properties.cpp:618 src/tags.cpp:2018
 
15403
msgid "GPS Map Datum"
 
15404
msgstr ""
 
15405
 
 
15406
#: src/properties.cpp:618
 
15407
msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data."
 
15408
msgstr ""
 
15409
 
 
15410
#: src/properties.cpp:619 src/tags.cpp:2026
 
15411
msgid "GPS Destination Latitude"
 
15412
msgstr ""
 
15413
 
 
15414
#: src/properties.cpp:619
 
15415
msgid ""
 
15416
"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates "
 
15417
"destination latitude."
 
15418
msgstr ""
 
15419
 
 
15420
#: src/properties.cpp:620 src/tags.cpp:2038
 
15421
msgid "GPS Destination Longitude"
 
15422
msgstr ""
 
15423
 
 
15424
#: src/properties.cpp:620
 
15425
msgid ""
 
15426
"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination "
 
15427
"longitude."
 
15428
msgstr ""
 
15429
 
 
15430
#: src/properties.cpp:621 src/tags.cpp:2045
 
15431
msgid "GPS Destination Bearing Reference"
 
15432
msgstr ""
 
15433
 
 
15434
#: src/properties.cpp:621
 
15435
msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction."
 
15436
msgstr ""
 
15437
 
 
15438
#: src/properties.cpp:622 src/tags.cpp:2049
 
15439
msgid "GPS Destination Bearing"
 
15440
msgstr ""
 
15441
 
 
15442
#: src/properties.cpp:622
 
15443
msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99."
 
15444
msgstr ""
 
15445
 
 
15446
#: src/properties.cpp:623
 
15447
msgid "GPS Destination Distance Refefrence"
 
15448
msgstr ""
 
15449
 
 
15450
#: src/properties.cpp:623
 
15451
msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement."
 
15452
msgstr ""
 
15453
 
 
15454
#: src/properties.cpp:624 src/tags.cpp:2057
 
15455
msgid "GPS Destination Distance"
 
15456
msgstr ""
 
15457
 
 
15458
#: src/properties.cpp:624
 
15459
msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination."
 
15460
msgstr ""
 
15461
 
 
15462
#: src/properties.cpp:625 src/tags.cpp:2060
 
15463
msgid "GPS Processing Method"
 
15464
msgstr ""
 
15465
 
 
15466
#: src/properties.cpp:625
 
15467
msgid ""
 
15468
"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used "
 
15469
"for location finding."
 
15470
msgstr ""
 
15471
 
 
15472
#: src/properties.cpp:626 src/tags.cpp:2065
 
15473
msgid "GPS Area Information"
 
15474
msgstr ""
 
15475
 
 
15476
#: src/properties.cpp:626
 
15477
msgid ""
 
15478
"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area."
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: src/properties.cpp:627 src/tags.cpp:2073
 
15482
msgid "GPS Differential"
 
15483
msgstr ""
 
15484
 
 
15485
#: src/properties.cpp:627
 
15486
msgid ""
 
15487
"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to "
 
15488
"the GPS receiver."
 
15489
msgstr ""
 
15490
 
 
15491
#: src/properties.cpp:633
 
15492
msgid ""
 
15493
"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 "
 
15494
"mm f/2.8-4.0\"."
 
15495
msgstr ""
 
15496
 
 
15497
#: src/properties.cpp:634
 
15498
msgid "SerialNumber"
 
15499
msgstr ""
 
15500
 
 
15501
#: src/properties.cpp:634
 
15502
msgid ""
 
15503
"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph."
 
15504
msgstr ""
 
15505
 
 
15506
#: src/properties.cpp:640
 
15507
msgid "Contact Info-City"
 
15508
msgstr ""
 
15509
 
 
15510
#: src/properties.cpp:640
 
15511
msgid "The contact information city part."
 
15512
msgstr ""
 
15513
 
 
15514
#: src/properties.cpp:641
 
15515
msgid "Contact Info-Country"
 
15516
msgstr ""
 
15517
 
 
15518
#: src/properties.cpp:641
 
15519
msgid "The contact information country part."
 
15520
msgstr ""
 
15521
 
 
15522
#: src/properties.cpp:642
 
15523
msgid "Contact Info-Address"
 
15524
msgstr ""
 
15525
 
 
15526
#: src/properties.cpp:642
 
15527
msgid ""
 
15528
"The contact information address part. Comprises an optional company name and "
 
15529
"all required information to locate the building or postbox to which mail "
 
15530
"should be sent."
 
15531
msgstr ""
 
15532
 
 
15533
#: src/properties.cpp:644
 
15534
msgid "Contact Info-Postal Code"
 
15535
msgstr ""
 
15536
 
 
15537
#: src/properties.cpp:644
 
15538
msgid "The contact information part denoting the local postal code."
 
15539
msgstr ""
 
15540
 
 
15541
#: src/properties.cpp:645
 
15542
msgid "Contact Info-State/Province"
 
15543
msgstr ""
 
15544
 
 
15545
#: src/properties.cpp:645
 
15546
msgid ""
 
15547
"The contact information part denoting regional information like state or "
 
15548
"province."
 
15549
msgstr ""
 
15550
 
 
15551
#: src/properties.cpp:646
 
15552
msgid "Contact Info-Email"
 
15553
msgstr ""
 
15554
 
 
15555
#: src/properties.cpp:646
 
15556
msgid "The contact information email address part."
 
15557
msgstr ""
 
15558
 
 
15559
#: src/properties.cpp:647
 
15560
msgid "Contact Info-Phone"
 
15561
msgstr ""
 
15562
 
 
15563
#: src/properties.cpp:647
 
15564
msgid "The contact information phone number part."
 
15565
msgstr ""
 
15566
 
 
15567
#: src/properties.cpp:648
 
15568
msgid "Contact Info-Web URL"
 
15569
msgstr ""
 
15570
 
 
15571
#: src/properties.cpp:648
 
15572
msgid "The contact information web address part."
 
15573
msgstr ""
 
15574
 
 
15575
#: src/properties.cpp:649
 
15576
msgid ""
 
15577
"Code of the country the content is focussing on -- either the country shown "
 
15578
"in visual media or referenced in text or audio media. This element is at the "
 
15579
"top/first level of a top-down geographical hierarchy. The code should be "
 
15580
"taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name of a country "
 
15581
"should go to the \"Country\" element."
 
15582
msgstr ""
 
15583
 
 
15584
#: src/properties.cpp:653
 
15585
msgid "Creator's Contact Info"
 
15586
msgstr ""
 
15587
 
 
15588
#: src/properties.cpp:653
 
15589
msgid ""
 
15590
"The creator's contact information provides all necessary information to get "
 
15591
"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-"
 
15592
"properties for proper addressing."
 
15593
msgstr ""
 
15594
 
 
15595
#: src/properties.cpp:655
 
15596
msgid "Intellectual Genre"
 
15597
msgstr ""
 
15598
 
 
15599
#: src/properties.cpp:655
 
15600
msgid ""
 
15601
"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news "
 
15602
"object, not specifically its content."
 
15603
msgstr ""
 
15604
 
 
15605
#: src/properties.cpp:657
 
15606
msgid ""
 
15607
"Name of a location the content is focussing on -- either the location shown "
 
15608
"in visual media or referenced by text or audio media. This location name "
 
15609
"could either be the name of a sublocation to a city or the name of a well "
 
15610
"known location or (natural) monument outside a city. In the sense of a "
 
15611
"sublocation to a city this element is at the fourth level of a top-down "
 
15612
"geographical hierarchy."
 
15613
msgstr ""
 
15614
 
 
15615
#: src/properties.cpp:662
 
15616
msgid "IPTC Scene"
 
15617
msgstr ""
 
15618
 
 
15619
#: src/properties.cpp:662
 
15620
msgid ""
 
15621
"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the "
 
15622
"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits "
 
15623
"in an unordered list."
 
15624
msgstr ""
 
15625
 
 
15626
#: src/properties.cpp:664
 
15627
msgid "IPTC Subject Code"
 
15628
msgstr ""
 
15629
 
 
15630
#: src/properties.cpp:664
 
15631
msgid ""
 
15632
"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy "
 
15633
"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 "
 
15634
"digits in an unordered list."
 
15635
msgstr ""
 
15636
 
 
15637
#: src/properties.cpp:671
 
15638
msgid "Additional model info"
 
15639
msgstr ""
 
15640
 
 
15641
#: src/properties.cpp:671
 
15642
msgid ""
 
15643
"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-"
 
15644
"released image."
 
15645
msgstr ""
 
15646
 
 
15647
#: src/properties.cpp:672
 
15648
msgid "Code of featured Organisation"
 
15649
msgstr ""
 
15650
 
 
15651
#: src/properties.cpp:672
 
15652
msgid ""
 
15653
"Code from controlled vocabulary for identyfing the organisation or company "
 
15654
"which is featured in the image."
 
15655
msgstr ""
 
15656
 
 
15657
#: src/properties.cpp:673
 
15658
msgid "Controlled Vocabulary Term"
 
15659
msgstr ""
 
15660
 
 
15661
#: src/properties.cpp:673
 
15662
msgid ""
 
15663
"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled "
 
15664
"Vocabulary."
 
15665
msgstr ""
 
15666
 
 
15667
#: src/properties.cpp:674
 
15668
msgid "Model age"
 
15669
msgstr ""
 
15670
 
 
15671
#: src/properties.cpp:674
 
15672
msgid ""
 
15673
"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model "
 
15674
"released image."
 
15675
msgstr ""
 
15676
 
 
15677
#: src/properties.cpp:675
 
15678
msgid "Name of featured Organisation"
 
15679
msgstr ""
 
15680
 
 
15681
#: src/properties.cpp:675
 
15682
msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image."
 
15683
msgstr ""
 
15684
 
 
15685
#: src/properties.cpp:676
 
15686
msgid "Person shown"
 
15687
msgstr ""
 
15688
 
 
15689
#: src/properties.cpp:676
 
15690
msgid "Name of a person shown in the image."
 
15691
msgstr ""
 
15692
 
 
15693
#: src/properties.cpp:677
 
15694
msgid "Digital Image Identifier"
 
15695
msgstr ""
 
15696
 
 
15697
#: src/properties.cpp:677
 
15698
msgid ""
 
15699
"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied "
 
15700
"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value "
 
15701
"shall not be changed after that time."
 
15702
msgstr ""
 
15703
 
 
15704
#: src/properties.cpp:678
 
15705
msgid "Physical type of original photo"
 
15706
msgstr ""
 
15707
 
 
15708
#: src/properties.cpp:678
 
15709
msgid "The type of the source digital file."
 
15710
msgstr ""
 
15711
 
 
15712
#: src/properties.cpp:679 src/properties.cpp:935 src/properties.cpp:944
 
15713
msgid "Event"
 
15714
msgstr ""
 
15715
 
 
15716
#: src/properties.cpp:679
 
15717
msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken."
 
15718
msgstr ""
 
15719
 
 
15720
#: src/properties.cpp:680
 
15721
msgid "Maximum available height"
 
15722
msgstr ""
 
15723
 
 
15724
#: src/properties.cpp:680
 
15725
msgid ""
 
15726
"The maximum available height in pixels of the original photo from which this "
 
15727
"photo has been derived by downsizing."
 
15728
msgstr ""
 
15729
 
 
15730
#: src/properties.cpp:681
 
15731
msgid "Maximum available width"
 
15732
msgstr ""
 
15733
 
 
15734
#: src/properties.cpp:681
 
15735
msgid ""
 
15736
"The maximum available width in pixels of the original photo from which this "
 
15737
"photo has been derived by downsizing."
 
15738
msgstr ""
 
15739
 
 
15740
#: src/properties.cpp:682
 
15741
msgid "Registry Entry"
 
15742
msgstr ""
 
15743
 
 
15744
#: src/properties.cpp:682
 
15745
msgid ""
 
15746
"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any "
 
15747
"registration of this digital image with a registry."
 
15748
msgstr ""
 
15749
 
 
15750
#: src/properties.cpp:683
 
15751
msgid "Registry Entry-Item Identifier"
 
15752
msgstr ""
 
15753
 
 
15754
#: src/properties.cpp:683
 
15755
msgid ""
 
15756
"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the "
 
15757
"digital image. This value shall not be changed after being applied. This "
 
15758
"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier."
 
15759
msgstr ""
 
15760
 
 
15761
#: src/properties.cpp:684
 
15762
msgid "Registry Entry-Organisation Identifier"
 
15763
msgstr ""
 
15764
 
 
15765
#: src/properties.cpp:684
 
15766
msgid ""
 
15767
"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image "
 
15768
"Id."
 
15769
msgstr ""
 
15770
 
 
15771
#: src/properties.cpp:685
 
15772
msgid "IPTC Fields Last Edited"
 
15773
msgstr ""
 
15774
 
 
15775
#: src/properties.cpp:685
 
15776
msgid ""
 
15777
"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has "
 
15778
"been last edited."
 
15779
msgstr ""
 
15780
 
 
15781
#: src/properties.cpp:686
 
15782
msgid "Location shown"
 
15783
msgstr ""
 
15784
 
 
15785
#: src/properties.cpp:686
 
15786
msgid "A location shown in the image."
 
15787
msgstr ""
 
15788
 
 
15789
#: src/properties.cpp:687
 
15790
msgid "Location Created"
 
15791
msgstr ""
 
15792
 
 
15793
#: src/properties.cpp:687
 
15794
msgid "The location the photo was taken."
 
15795
msgstr ""
 
15796
 
 
15797
#: src/properties.cpp:688
 
15798
msgid "Location-City"
 
15799
msgstr ""
 
15800
 
 
15801
#: src/properties.cpp:688
 
15802
msgid "Name of the city of a location."
 
15803
msgstr ""
 
15804
 
 
15805
#: src/properties.cpp:689
 
15806
msgid "Location-Country ISO-Code"
 
15807
msgstr ""
 
15808
 
 
15809
#: src/properties.cpp:689
 
15810
msgid "The ISO code of a country of a location."
 
15811
msgstr ""
 
15812
 
 
15813
#: src/properties.cpp:690
 
15814
msgid "Location-Country Name"
 
15815
msgstr ""
 
15816
 
 
15817
#: src/properties.cpp:690
 
15818
msgid "The name of a country of a location."
 
15819
msgstr ""
 
15820
 
 
15821
#: src/properties.cpp:691
 
15822
msgid "Location-Province/State"
 
15823
msgstr ""
 
15824
 
 
15825
#: src/properties.cpp:691
 
15826
msgid ""
 
15827
"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location."
 
15828
msgstr ""
 
15829
 
 
15830
#: src/properties.cpp:692
 
15831
msgid "Location-Sublocation"
 
15832
msgstr ""
 
15833
 
 
15834
#: src/properties.cpp:692
 
15835
msgid ""
 
15836
"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a "
 
15837
"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) "
 
15838
"monument outside a city."
 
15839
msgstr ""
 
15840
 
 
15841
#: src/properties.cpp:693
 
15842
msgid "Location-World Region"
 
15843
msgstr ""
 
15844
 
 
15845
#: src/properties.cpp:693
 
15846
msgid "The name of a world region of a location."
 
15847
msgstr ""
 
15848
 
 
15849
#: src/properties.cpp:694
 
15850
msgid "Artwork or object in the image"
 
15851
msgstr ""
 
15852
 
 
15853
#: src/properties.cpp:694
 
15854
msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image."
 
15855
msgstr ""
 
15856
 
 
15857
#: src/properties.cpp:695
 
15858
msgid "Artwork or object-Copyright notice"
 
15859
msgstr ""
 
15860
 
 
15861
#: src/properties.cpp:695
 
15862
msgid ""
 
15863
"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual "
 
15864
"property for artwork or an object in the image and should identify the "
 
15865
"current owner of the copyright of this work with associated intellectual "
 
15866
"property rights."
 
15867
msgstr ""
 
15868
 
 
15869
#: src/properties.cpp:696
 
15870
msgid "Artwork or object-Creator"
 
15871
msgstr ""
 
15872
 
 
15873
#: src/properties.cpp:696
 
15874
msgid ""
 
15875
"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the "
 
15876
"image. In cases where the artist could or should not be identified the name "
 
15877
"of a company or organisation may be appropriate."
 
15878
msgstr ""
 
15879
 
 
15880
#: src/properties.cpp:697
 
15881
msgid "Artwork or object-Date Created"
 
15882
msgstr ""
 
15883
 
 
15884
#: src/properties.cpp:697
 
15885
msgid ""
 
15886
"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the "
 
15887
"image was created. This relates to artwork or objects with associated "
 
15888
"intellectual property rights."
 
15889
msgstr ""
 
15890
 
 
15891
#: src/properties.cpp:698
 
15892
msgid "Artwork or object-Source"
 
15893
msgstr ""
 
15894
 
 
15895
#: src/properties.cpp:698
 
15896
msgid ""
 
15897
"The organisation or body holding and registering the artwork or object in "
 
15898
"the image for inventory purposes."
 
15899
msgstr ""
 
15900
 
 
15901
#: src/properties.cpp:699
 
15902
msgid "Artwork or object-Source inventory number"
 
15903
msgstr ""
 
15904
 
 
15905
#: src/properties.cpp:699
 
15906
msgid ""
 
15907
"The inventory number issued by the organisation or body holding and "
 
15908
"registering the artwork or object in the image."
 
15909
msgstr ""
 
15910
 
 
15911
#: src/properties.cpp:700
 
15912
msgid "Artwork or object-Title"
 
15913
msgstr ""
 
15914
 
 
15915
#: src/properties.cpp:700
 
15916
msgid "A reference for the artwork or object in the image."
 
15917
msgstr ""
 
15918
 
 
15919
#: src/properties.cpp:707
 
15920
msgid "Scan from film"
 
15921
msgstr ""
 
15922
 
 
15923
#: src/properties.cpp:708
 
15924
msgid "Scan from transparency (including slide)"
 
15925
msgstr ""
 
15926
 
 
15927
#: src/properties.cpp:709
 
15928
msgid "Scan from print"
 
15929
msgstr ""
 
15930
 
 
15931
#: src/properties.cpp:710
 
15932
msgid "Camera RAW"
 
15933
msgstr ""
 
15934
 
 
15935
#: src/properties.cpp:711
 
15936
msgid "Camera TIFF"
 
15937
msgstr ""
 
15938
 
 
15939
#: src/properties.cpp:712
 
15940
msgid "Camera JPEG"
 
15941
msgstr ""
 
15942
 
 
15943
#: src/properties.cpp:717
 
15944
msgid "PLUS Version"
 
15945
msgstr ""
 
15946
 
 
15947
#: src/properties.cpp:717
 
15948
msgid ""
 
15949
"The version number of the PLUS standards in place at the time of the "
 
15950
"transaction."
 
15951
msgstr ""
 
15952
 
 
15953
#: src/properties.cpp:718
 
15954
msgid "Licensee"
 
15955
msgstr ""
 
15956
 
 
15957
#: src/properties.cpp:718
 
15958
msgid ""
 
15959
"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the "
 
15960
"license transaction."
 
15961
msgstr ""
 
15962
 
 
15963
#: src/properties.cpp:719
 
15964
msgid "Licensee ID"
 
15965
msgstr ""
 
15966
 
 
15967
#: src/properties.cpp:719
 
15968
msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee."
 
15969
msgstr ""
 
15970
 
 
15971
#: src/properties.cpp:720
 
15972
msgid "Licensee Name"
 
15973
msgstr ""
 
15974
 
 
15975
#: src/properties.cpp:720
 
15976
msgid "Name of each Licensee."
 
15977
msgstr ""
 
15978
 
 
15979
#: src/properties.cpp:721
 
15980
msgid "End User"
 
15981
msgstr ""
 
15982
 
 
15983
#: src/properties.cpp:721
 
15984
msgid ""
 
15985
"Party or parties ultimately making use of the image under the license."
 
15986
msgstr ""
 
15987
 
 
15988
#: src/properties.cpp:722
 
15989
msgid "End User ID"
 
15990
msgstr ""
 
15991
 
 
15992
#: src/properties.cpp:722
 
15993
msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User."
 
15994
msgstr ""
 
15995
 
 
15996
#: src/properties.cpp:723
 
15997
msgid "End User Name"
 
15998
msgstr ""
 
15999
 
 
16000
#: src/properties.cpp:723
 
16001
msgid "Name of each End User."
 
16002
msgstr ""
 
16003
 
 
16004
#: src/properties.cpp:724
 
16005
msgid "Licensor"
 
16006
msgstr ""
 
16007
 
 
16008
#: src/properties.cpp:724
 
16009
msgid "Party or parties granting the license to the Licensee."
 
16010
msgstr ""
 
16011
 
 
16012
#: src/properties.cpp:725
 
16013
msgid "Licensor ID"
 
16014
msgstr ""
 
16015
 
 
16016
#: src/properties.cpp:725
 
16017
msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor."
 
16018
msgstr ""
 
16019
 
 
16020
#: src/properties.cpp:726
 
16021
msgid "Licensor Name"
 
16022
msgstr ""
 
16023
 
 
16024
#: src/properties.cpp:726
 
16025
msgid "Name of each Licensor."
 
16026
msgstr ""
 
16027
 
 
16028
#: src/properties.cpp:727
 
16029
msgid "Licensor Address"
 
16030
msgstr ""
 
16031
 
 
16032
#: src/properties.cpp:727
 
16033
msgid "Licensor street address."
 
16034
msgstr ""
 
16035
 
 
16036
#: src/properties.cpp:728
 
16037
msgid "Licensor Address Detail"
 
16038
msgstr ""
 
16039
 
 
16040
#: src/properties.cpp:728
 
16041
msgid "Additional Licensor mailing address details."
 
16042
msgstr ""
 
16043
 
 
16044
#: src/properties.cpp:729
 
16045
msgid "Licensor City"
 
16046
msgstr ""
 
16047
 
 
16048
#: src/properties.cpp:729
 
16049
msgid "Licensor City name."
 
16050
msgstr ""
 
16051
 
 
16052
#: src/properties.cpp:730
 
16053
msgid "Licensor State or Province"
 
16054
msgstr ""
 
16055
 
 
16056
#: src/properties.cpp:730
 
16057
msgid "Licensor State or Province name."
 
16058
msgstr ""
 
16059
 
 
16060
#: src/properties.cpp:731
 
16061
msgid "Licensor Postal Code"
 
16062
msgstr ""
 
16063
 
 
16064
#: src/properties.cpp:731
 
16065
msgid "Licensor Postal Code or Zip Code."
 
16066
msgstr ""
 
16067
 
 
16068
#: src/properties.cpp:732
 
16069
msgid "Licensor Country"
 
16070
msgstr ""
 
16071
 
 
16072
#: src/properties.cpp:732
 
16073
msgid "Licensor Country name."
 
16074
msgstr ""
 
16075
 
 
16076
#: src/properties.cpp:733
 
16077
msgid "Licensor Telephone Type 1"
 
16078
msgstr ""
 
16079
 
 
16080
#: src/properties.cpp:733
 
16081
msgid "Licensor Telephone Type 1."
 
16082
msgstr ""
 
16083
 
 
16084
#: src/properties.cpp:734
 
16085
msgid "Licensor Telephone 1"
 
16086
msgstr ""
 
16087
 
 
16088
#: src/properties.cpp:734
 
16089
msgid "Licensor Telephone number 1."
 
16090
msgstr ""
 
16091
 
 
16092
#: src/properties.cpp:735
 
16093
msgid "Licensor Telephone Type 2"
 
16094
msgstr ""
 
16095
 
 
16096
#: src/properties.cpp:735
 
16097
msgid "Licensor Telephone Type 2."
 
16098
msgstr ""
 
16099
 
 
16100
#: src/properties.cpp:736
 
16101
msgid "Licensor Telephone 2"
 
16102
msgstr ""
 
16103
 
 
16104
#: src/properties.cpp:736
 
16105
msgid "Licensor Telephone number 2."
 
16106
msgstr ""
 
16107
 
 
16108
#: src/properties.cpp:737
 
16109
msgid "Licensor Email"
 
16110
msgstr ""
 
16111
 
 
16112
#: src/properties.cpp:737
 
16113
msgid "Licensor Email address."
 
16114
msgstr ""
 
16115
 
 
16116
#: src/properties.cpp:738
 
16117
msgid "Licensor URL"
 
16118
msgstr ""
 
16119
 
 
16120
#: src/properties.cpp:738
 
16121
msgid "Licensor world wide web address."
 
16122
msgstr ""
 
16123
 
 
16124
#: src/properties.cpp:739
 
16125
msgid "Licensor Notes"
 
16126
msgstr ""
 
16127
 
 
16128
#: src/properties.cpp:739
 
16129
msgid ""
 
16130
"Supplemental information for use in identifying and contacting the "
 
16131
"Licensor/s."
 
16132
msgstr ""
 
16133
 
 
16134
#: src/properties.cpp:740
 
16135
msgid "PLUS Media Summary Code"
 
16136
msgstr ""
 
16137
 
 
16138
#: src/properties.cpp:740
 
16139
msgid ""
 
16140
"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages "
 
16141
"included in the license."
 
16142
msgstr ""
 
16143
 
 
16144
#: src/properties.cpp:741
 
16145
msgid "License Start Date"
 
16146
msgstr ""
 
16147
 
 
16148
#: src/properties.cpp:741
 
16149
msgid "The date on which the license takes effect."
 
16150
msgstr ""
 
16151
 
 
16152
#: src/properties.cpp:742
 
16153
msgid "License End Date"
 
16154
msgstr ""
 
16155
 
 
16156
#: src/properties.cpp:742
 
16157
msgid "The date on which the license expires."
 
16158
msgstr ""
 
16159
 
 
16160
#: src/properties.cpp:743
 
16161
msgid "Media Constraints"
 
16162
msgstr ""
 
16163
 
 
16164
#: src/properties.cpp:743
 
16165
msgid ""
 
16166
"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license "
 
16167
"to particular named media or to media not yet specifically defined in the "
 
16168
"PLUS Media Matrix."
 
16169
msgstr ""
 
16170
 
 
16171
#: src/properties.cpp:744
 
16172
msgid "Region Constraints"
 
16173
msgstr ""
 
16174
 
 
16175
#: src/properties.cpp:744
 
16176
msgid ""
 
16177
"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific "
 
16178
"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from "
 
16179
"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license."
 
16180
msgstr ""
 
16181
 
 
16182
#: src/properties.cpp:745
 
16183
msgid "Product or Service Constraints"
 
16184
msgstr ""
 
16185
 
 
16186
#: src/properties.cpp:745
 
16187
msgid ""
 
16188
"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a "
 
16189
"named product or service."
 
16190
msgstr ""
 
16191
 
 
16192
#: src/properties.cpp:746
 
16193
msgid "Image File Constraints"
 
16194
msgstr ""
 
16195
 
 
16196
#: src/properties.cpp:746
 
16197
msgid ""
 
16198
"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type."
 
16199
msgstr ""
 
16200
 
 
16201
#: src/properties.cpp:747
 
16202
msgid "Image Alteration Constraints"
 
16203
msgstr ""
 
16204
 
 
16205
#: src/properties.cpp:747
 
16206
msgid ""
 
16207
"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, "
 
16208
"colorization, de-colorization or merging."
 
16209
msgstr ""
 
16210
 
 
16211
#: src/properties.cpp:748
 
16212
msgid "Image Duplication Constraints"
 
16213
msgstr ""
 
16214
 
 
16215
#: src/properties.cpp:748
 
16216
msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image."
 
16217
msgstr ""
 
16218
 
 
16219
#: src/properties.cpp:749
 
16220
msgid "Model Release Status"
 
16221
msgstr ""
 
16222
 
 
16223
#: src/properties.cpp:749
 
16224
msgid ""
 
16225
"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of "
 
16226
"the likenesses of persons appearing in the photograph."
 
16227
msgstr ""
 
16228
 
 
16229
#: src/properties.cpp:750
 
16230
msgid "Model Release ID"
 
16231
msgstr ""
 
16232
 
 
16233
#: src/properties.cpp:750
 
16234
msgid "Optional identifier associated with each Model Release."
 
16235
msgstr ""
 
16236
 
 
16237
#: src/properties.cpp:751
 
16238
msgid "Minor Model Age Disclosure"
 
16239
msgstr ""
 
16240
 
 
16241
#: src/properties.cpp:751
 
16242
msgid ""
 
16243
"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image "
 
16244
"was made."
 
16245
msgstr ""
 
16246
 
 
16247
#: src/properties.cpp:752
 
16248
msgid "Property Release Status"
 
16249
msgstr ""
 
16250
 
 
16251
#: src/properties.cpp:752
 
16252
msgid ""
 
16253
"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage "
 
16254
"of the properties appearing in the photograph."
 
16255
msgstr ""
 
16256
 
 
16257
#: src/properties.cpp:753
 
16258
msgid "Property Release ID"
 
16259
msgstr ""
 
16260
 
 
16261
#: src/properties.cpp:753
 
16262
msgid "Optional identifier associated with each Property Release."
 
16263
msgstr ""
 
16264
 
 
16265
#: src/properties.cpp:754
 
16266
msgid "Other Constraints"
 
16267
msgstr ""
 
16268
 
 
16269
#: src/properties.cpp:754
 
16270
msgid "Additional constraints on the license."
 
16271
msgstr ""
 
16272
 
 
16273
#: src/properties.cpp:755
 
16274
msgid "Credit Line Required"
 
16275
msgstr ""
 
16276
 
 
16277
#: src/properties.cpp:755
 
16278
msgid "Attribution requirements, if any."
 
16279
msgstr ""
 
16280
 
 
16281
#: src/properties.cpp:756
 
16282
msgid "Adult Content Warning"
 
16283
msgstr ""
 
16284
 
 
16285
#: src/properties.cpp:756
 
16286
msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors."
 
16287
msgstr ""
 
16288
 
 
16289
#: src/properties.cpp:757
 
16290
msgid "Other License Requirements"
 
16291
msgstr ""
 
16292
 
 
16293
#: src/properties.cpp:757
 
16294
msgid "Additional license requirements."
 
16295
msgstr ""
 
16296
 
 
16297
#: src/properties.cpp:758
 
16298
msgid "Terms and Conditions Text"
 
16299
msgstr ""
 
16300
 
 
16301
#: src/properties.cpp:758
 
16302
msgid "Terms and Conditions applying to the license."
 
16303
msgstr ""
 
16304
 
 
16305
#: src/properties.cpp:759
 
16306
msgid "Terms and Conditions URL"
 
16307
msgstr ""
 
16308
 
 
16309
#: src/properties.cpp:759
 
16310
msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license."
 
16311
msgstr ""
 
16312
 
 
16313
#: src/properties.cpp:760
 
16314
msgid "Other License Conditions"
 
16315
msgstr ""
 
16316
 
 
16317
#: src/properties.cpp:760
 
16318
msgid "Additional license conditions."
 
16319
msgstr ""
 
16320
 
 
16321
#: src/properties.cpp:761
 
16322
msgid "Identifies the type of image delivered."
 
16323
msgstr ""
 
16324
 
 
16325
#: src/properties.cpp:762
 
16326
msgid "Licensor Image ID"
 
16327
msgstr ""
 
16328
 
 
16329
#: src/properties.cpp:762
 
16330
msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image."
 
16331
msgstr ""
 
16332
 
 
16333
#: src/properties.cpp:763
 
16334
msgid "Image File Name As Delivered"
 
16335
msgstr ""
 
16336
 
 
16337
#: src/properties.cpp:763
 
16338
msgid ""
 
16339
"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license."
 
16340
msgstr ""
 
16341
 
 
16342
#: src/properties.cpp:764
 
16343
msgid "Image File Format As Delivered"
 
16344
msgstr ""
 
16345
 
 
16346
#: src/properties.cpp:764
 
16347
msgid ""
 
16348
"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the "
 
16349
"license."
 
16350
msgstr ""
 
16351
 
 
16352
#: src/properties.cpp:765
 
16353
msgid "Image File Size As Delivered"
 
16354
msgstr ""
 
16355
 
 
16356
#: src/properties.cpp:765
 
16357
msgid "Size of the image file delivered to the Licensee."
 
16358
msgstr ""
 
16359
 
 
16360
#: src/properties.cpp:766
 
16361
msgid "Copyright Status"
 
16362
msgstr ""
 
16363
 
 
16364
#: src/properties.cpp:766
 
16365
msgid "Copyright status of the image."
 
16366
msgstr ""
 
16367
 
 
16368
#: src/properties.cpp:767
 
16369
msgid "Copyright Registration Number"
 
16370
msgstr ""
 
16371
 
 
16372
#: src/properties.cpp:767
 
16373
msgid ""
 
16374
"Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image."
 
16375
msgstr ""
 
16376
 
 
16377
#: src/properties.cpp:768
 
16378
msgid "First Publication Date"
 
16379
msgstr ""
 
16380
 
 
16381
#: src/properties.cpp:768
 
16382
msgid "The date on which the image was first published."
 
16383
msgstr ""
 
16384
 
 
16385
#: src/properties.cpp:769
 
16386
msgid "Copyright Owner"
 
16387
msgstr ""
 
16388
 
 
16389
#: src/properties.cpp:769
 
16390
msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image."
 
16391
msgstr ""
 
16392
 
 
16393
#: src/properties.cpp:770
 
16394
msgid "Copyright Owner ID"
 
16395
msgstr ""
 
16396
 
 
16397
#: src/properties.cpp:770
 
16398
msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner."
 
16399
msgstr ""
 
16400
 
 
16401
#: src/properties.cpp:771
 
16402
msgid "Copyright Owner Name"
 
16403
msgstr ""
 
16404
 
 
16405
#: src/properties.cpp:771
 
16406
msgid "Name of Copyright Owner."
 
16407
msgstr ""
 
16408
 
 
16409
#: src/properties.cpp:772
 
16410
msgid "Copyright Owner Image ID"
 
16411
msgstr ""
 
16412
 
 
16413
#: src/properties.cpp:772
 
16414
msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image."
 
16415
msgstr ""
 
16416
 
 
16417
#: src/properties.cpp:773
 
16418
msgid "Image Creator"
 
16419
msgstr ""
 
16420
 
 
16421
#: src/properties.cpp:773
 
16422
msgid "Creator/s of the image."
 
16423
msgstr ""
 
16424
 
 
16425
#: src/properties.cpp:774
 
16426
msgid "Image Creator ID"
 
16427
msgstr ""
 
16428
 
 
16429
#: src/properties.cpp:774
 
16430
msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator."
 
16431
msgstr ""
 
16432
 
 
16433
#: src/properties.cpp:775
 
16434
msgid "Image Creator Name"
 
16435
msgstr ""
 
16436
 
 
16437
#: src/properties.cpp:775
 
16438
msgid "Name of Image Creator."
 
16439
msgstr ""
 
16440
 
 
16441
#: src/properties.cpp:776
 
16442
msgid "Image Creator Image ID"
 
16443
msgstr ""
 
16444
 
 
16445
#: src/properties.cpp:776
 
16446
msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image."
 
16447
msgstr ""
 
16448
 
 
16449
#: src/properties.cpp:777
 
16450
msgid "Image Supplier ID"
 
16451
msgstr ""
 
16452
 
 
16453
#: src/properties.cpp:777
 
16454
msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier."
 
16455
msgstr ""
 
16456
 
 
16457
#: src/properties.cpp:778
 
16458
msgid "Image Supplier Name"
 
16459
msgstr ""
 
16460
 
 
16461
#: src/properties.cpp:778
 
16462
msgid "Name of Image Supplier."
 
16463
msgstr ""
 
16464
 
 
16465
#: src/properties.cpp:779
 
16466
msgid "Image Supplier Image ID"
 
16467
msgstr ""
 
16468
 
 
16469
#: src/properties.cpp:779
 
16470
msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image."
 
16471
msgstr ""
 
16472
 
 
16473
#: src/properties.cpp:780
 
16474
msgid "Licensee Image ID"
 
16475
msgstr ""
 
16476
 
 
16477
#: src/properties.cpp:780
 
16478
msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image."
 
16479
msgstr ""
 
16480
 
 
16481
#: src/properties.cpp:781
 
16482
msgid "Licensee Image Notes"
 
16483
msgstr ""
 
16484
 
 
16485
#: src/properties.cpp:781
 
16486
msgid "Notes added by Licensee."
 
16487
msgstr ""
 
16488
 
 
16489
#: src/properties.cpp:782
 
16490
msgid "Other Image Info"
 
16491
msgstr ""
 
16492
 
 
16493
#: src/properties.cpp:782
 
16494
msgid "Additional image information."
 
16495
msgstr ""
 
16496
 
 
16497
#: src/properties.cpp:783
 
16498
msgid "License ID"
 
16499
msgstr ""
 
16500
 
 
16501
#: src/properties.cpp:783
 
16502
msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License."
 
16503
msgstr ""
 
16504
 
 
16505
#: src/properties.cpp:784
 
16506
msgid "Licensor Transaction ID"
 
16507
msgstr ""
 
16508
 
 
16509
#: src/properties.cpp:784
 
16510
msgid ""
 
16511
"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use."
 
16512
msgstr ""
 
16513
 
 
16514
#: src/properties.cpp:785
 
16515
msgid "Licensee Transaction ID"
 
16516
msgstr ""
 
16517
 
 
16518
#: src/properties.cpp:785
 
16519
msgid ""
 
16520
"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use."
 
16521
msgstr ""
 
16522
 
 
16523
#: src/properties.cpp:786
 
16524
msgid "Licensee Project Reference"
 
16525
msgstr ""
 
16526
 
 
16527
#: src/properties.cpp:786
 
16528
msgid "Project reference name or description assigned by Licensee."
 
16529
msgstr ""
 
16530
 
 
16531
#: src/properties.cpp:787
 
16532
msgid "License Transaction Date"
 
16533
msgstr ""
 
16534
 
 
16535
#: src/properties.cpp:787
 
16536
msgid "The date of the License Transaction."
 
16537
msgstr ""
 
16538
 
 
16539
#: src/properties.cpp:788
 
16540
msgid "Reuse"
 
16541
msgstr ""
 
16542
 
 
16543
#: src/properties.cpp:788
 
16544
msgid ""
 
16545
"Indicates whether a license is a repeat or an initial license.  Reuse may "
 
16546
"require that licenses stored in files previously delivered to the customer "
 
16547
"be updated."
 
16548
msgstr ""
 
16549
 
 
16550
#: src/properties.cpp:789
 
16551
msgid "Other License Documents"
 
16552
msgstr ""
 
16553
 
 
16554
#: src/properties.cpp:789
 
16555
msgid ""
 
16556
"Reference information for additional documents associated with the license."
 
16557
msgstr ""
 
16558
 
 
16559
#: src/properties.cpp:790
 
16560
msgid "Other License Info"
 
16561
msgstr ""
 
16562
 
 
16563
#: src/properties.cpp:790
 
16564
msgid "Additional license information."
 
16565
msgstr ""
 
16566
 
 
16567
#: src/properties.cpp:791 src/properties.cpp:792 src/properties.cpp:793
 
16568
#: src/properties.cpp:794 src/properties.cpp:795
 
16569
msgid "Optional field for use at Licensor's discretion."
 
16570
msgstr ""
 
16571
 
 
16572
#: src/properties.cpp:794
 
16573
msgid "Custom 4"
 
16574
msgstr ""
 
16575
 
 
16576
#: src/properties.cpp:795
 
16577
msgid "Custom 5"
 
16578
msgstr ""
 
16579
 
 
16580
#: src/properties.cpp:796
 
16581
msgid "Custom 6"
 
16582
msgstr ""
 
16583
 
 
16584
#: src/properties.cpp:796 src/properties.cpp:797 src/properties.cpp:798
 
16585
#: src/properties.cpp:799 src/properties.cpp:800
 
16586
msgid "Optional field for use at Licensee's discretion."
 
16587
msgstr ""
 
16588
 
 
16589
#: src/properties.cpp:797
 
16590
msgid "Custom 7"
 
16591
msgstr ""
 
16592
 
 
16593
#: src/properties.cpp:798
 
16594
msgid "Custom 8"
 
16595
msgstr ""
 
16596
 
 
16597
#: src/properties.cpp:799
 
16598
msgid "Custom 9"
 
16599
msgstr ""
 
16600
 
 
16601
#: src/properties.cpp:800
 
16602
msgid "Custom 10"
 
16603
msgstr ""
 
16604
 
 
16605
#: src/properties.cpp:807
 
16606
msgid "Adult Content Warning Required"
 
16607
msgstr ""
 
16608
 
 
16609
#: src/properties.cpp:808
 
16610
msgid "Not Required"
 
16611
msgstr ""
 
16612
 
 
16613
#: src/properties.cpp:814
 
16614
msgid "Protected"
 
16615
msgstr ""
 
16616
 
 
16617
#: src/properties.cpp:815
 
16618
msgid "Public Domain"
 
16619
msgstr ""
 
16620
 
 
16621
#: src/properties.cpp:821
 
16622
msgid "Credit Adjacent To Image"
 
16623
msgstr ""
 
16624
 
 
16625
#: src/properties.cpp:822
 
16626
msgid "Credit in Credits Area"
 
16627
msgstr ""
 
16628
 
 
16629
#: src/properties.cpp:823
 
16630
msgid "Credit on Image"
 
16631
msgstr ""
 
16632
 
 
16633
#: src/properties.cpp:824
 
16634
msgid "Not Require"
 
16635
msgstr ""
 
16636
 
 
16637
#: src/properties.cpp:829
 
16638
msgid "No Colorization"
 
16639
msgstr ""
 
16640
 
 
16641
#: src/properties.cpp:830
 
16642
msgid "No Cropping"
 
16643
msgstr ""
 
16644
 
 
16645
#: src/properties.cpp:831
 
16646
msgid "No De-Colorization"
 
16647
msgstr ""
 
16648
 
 
16649
#: src/properties.cpp:832
 
16650
msgid "No Flipping"
 
16651
msgstr ""
 
16652
 
 
16653
#: src/properties.cpp:833
 
16654
msgid "No Merging"
 
16655
msgstr ""
 
16656
 
 
16657
#: src/properties.cpp:834
 
16658
msgid "No Retouching"
 
16659
msgstr ""
 
16660
 
 
16661
#: src/properties.cpp:839
 
16662
msgid "Duplication Only as Necessary Under License"
 
16663
msgstr ""
 
16664
 
 
16665
#: src/properties.cpp:840
 
16666
msgid "No Duplication Constraints"
 
16667
msgstr ""
 
16668
 
 
16669
#: src/properties.cpp:841
 
16670
msgid "No Duplication"
 
16671
msgstr ""
 
16672
 
 
16673
#: src/properties.cpp:846
 
16674
msgid "Maintain File Name"
 
16675
msgstr ""
 
16676
 
 
16677
#: src/properties.cpp:847
 
16678
msgid "Maintain File Type"
 
16679
msgstr ""
 
16680
 
 
16681
#: src/properties.cpp:848
 
16682
msgid "Maintain ID in File Name"
 
16683
msgstr ""
 
16684
 
 
16685
#: src/properties.cpp:849
 
16686
msgid "Maintain Metadata"
 
16687
msgstr ""
 
16688
 
 
16689
#: src/properties.cpp:854
 
16690
msgid "Windows Bitmap (BMP)"
 
16691
msgstr ""
 
16692
 
 
16693
#: src/properties.cpp:855
 
16694
msgid "Digital Negative (DNG)"
 
16695
msgstr ""
 
16696
 
 
16697
#: src/properties.cpp:856
 
16698
msgid "Encapsulated PostScript (EPS)"
 
16699
msgstr ""
 
16700
 
 
16701
#: src/properties.cpp:857
 
16702
msgid "Graphics Interchange Format (GIF)"
 
16703
msgstr ""
 
16704
 
 
16705
#: src/properties.cpp:858
 
16706
msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)"
 
16707
msgstr ""
 
16708
 
 
16709
#: src/properties.cpp:860
 
16710
msgid "Macintosh Picture (PICT)"
 
16711
msgstr ""
 
16712
 
 
16713
#: src/properties.cpp:861
 
16714
msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
 
16715
msgstr ""
 
16716
 
 
16717
#: src/properties.cpp:862
 
16718
msgid "Photoshop Document (PSD)"
 
16719
msgstr ""
 
16720
 
 
16721
#: src/properties.cpp:863
 
16722
msgid "Proprietary RAW Image Format"
 
16723
msgstr ""
 
16724
 
 
16725
#: src/properties.cpp:864
 
16726
msgid "Tagged Image File Format (TIFF)"
 
16727
msgstr ""
 
16728
 
 
16729
#: src/properties.cpp:865
 
16730
msgid "Windows Media Photo (HD Photo)"
 
16731
msgstr ""
 
16732
 
 
16733
#: src/properties.cpp:870
 
16734
msgid "Greater than 50 MB"
 
16735
msgstr ""
 
16736
 
 
16737
#: src/properties.cpp:871
 
16738
msgid "Up to 1 MB"
 
16739
msgstr ""
 
16740
 
 
16741
#: src/properties.cpp:872
 
16742
msgid "Up to 10 MB"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#: src/properties.cpp:873
 
16746
msgid "Up to 30 MB"
 
16747
msgstr ""
 
16748
 
 
16749
#: src/properties.cpp:874
 
16750
msgid "Up to 50 MB"
 
16751
msgstr ""
 
16752
 
 
16753
#: src/properties.cpp:879
 
16754
msgid "Illustrated Image"
 
16755
msgstr ""
 
16756
 
 
16757
#: src/properties.cpp:880
 
16758
msgid "Multimedia or Composited Image"
 
16759
msgstr ""
 
16760
 
 
16761
#: src/properties.cpp:882
 
16762
msgid "Photographic Image"
 
16763
msgstr ""
 
16764
 
 
16765
#: src/properties.cpp:888
 
16766
msgid "Cell"
 
16767
msgstr ""
 
16768
 
 
16769
#: src/properties.cpp:889
 
16770
msgid "FAX"
 
16771
msgstr ""
 
16772
 
 
16773
#: src/properties.cpp:891
 
16774
msgid "Pager"
 
16775
msgstr ""
 
16776
 
 
16777
#: src/properties.cpp:892
 
16778
msgid "Work"
 
16779
msgstr ""
 
16780
 
 
16781
#: src/properties.cpp:897
 
16782
msgid "Age Unknown"
 
16783
msgstr ""
 
16784
 
 
16785
#: src/properties.cpp:898
 
16786
msgid "Age 25 or Over"
 
16787
msgstr ""
 
16788
 
 
16789
#: src/properties.cpp:899
 
16790
msgid "Age 24"
 
16791
msgstr ""
 
16792
 
 
16793
#: src/properties.cpp:900
 
16794
msgid "Age 23"
 
16795
msgstr ""
 
16796
 
 
16797
#: src/properties.cpp:901
 
16798
msgid "Age 22"
 
16799
msgstr ""
 
16800
 
 
16801
#: src/properties.cpp:902
 
16802
msgid "Age 21"
 
16803
msgstr ""
 
16804
 
 
16805
#: src/properties.cpp:903
 
16806
msgid "Age 20"
 
16807
msgstr ""
 
16808
 
 
16809
#: src/properties.cpp:904
 
16810
msgid "Age 19"
 
16811
msgstr ""
 
16812
 
 
16813
#: src/properties.cpp:905
 
16814
msgid "Age 18"
 
16815
msgstr ""
 
16816
 
 
16817
#: src/properties.cpp:906
 
16818
msgid "Age 17"
 
16819
msgstr ""
 
16820
 
 
16821
#: src/properties.cpp:907
 
16822
msgid "Age 16"
 
16823
msgstr ""
 
16824
 
 
16825
#: src/properties.cpp:908
 
16826
msgid "Age 15"
 
16827
msgstr ""
 
16828
 
 
16829
#: src/properties.cpp:909
 
16830
msgid "Age 14 or Under"
 
16831
msgstr ""
 
16832
 
 
16833
#: src/properties.cpp:915 src/properties.cpp:923 src/properties.cpp:930
 
16834
msgid "Not Applicable"
 
16835
msgstr ""
 
16836
 
 
16837
#: src/properties.cpp:916
 
16838
msgid "Unlimited Model Releases"
 
16839
msgstr ""
 
16840
 
 
16841
#: src/properties.cpp:917
 
16842
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
 
16843
msgstr ""
 
16844
 
 
16845
#: src/properties.cpp:924
 
16846
msgid "Unlimited Property Releases"
 
16847
msgstr ""
 
16848
 
 
16849
#: src/properties.cpp:925
 
16850
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
 
16851
msgstr ""
 
16852
 
 
16853
#: src/properties.cpp:931
 
16854
msgid "Repeat Use"
 
16855
msgstr ""
 
16856
 
 
16857
#: src/properties.cpp:935 src/properties.cpp:944
 
16858
msgid "Fixture Identification"
 
16859
msgstr ""
 
16860
 
 
16861
#: src/properties.cpp:936 src/properties.cpp:945
 
16862
msgid "Status"
 
16863
msgstr ""
 
16864
 
 
16865
#: src/properties.cpp:936 src/properties.cpp:945
 
16866
msgid "A notation making the image unique"
 
16867
msgstr ""
 
16868
 
 
16869
#: src/properties.cpp:937 src/properties.cpp:946
 
16870
msgid "People"
 
16871
msgstr ""
 
16872
 
 
16873
#: src/properties.cpp:938 src/properties.cpp:947
 
16874
msgid "CatalogSets"
 
16875
msgstr ""
 
16876
 
 
16877
#: src/properties.cpp:938 src/properties.cpp:947 src/properties.cpp:978
 
16878
#: src/properties.cpp:982
 
16879
msgid "Descriptive markers of catalog items by content"
 
16880
msgstr ""
 
16881
 
 
16882
#: src/properties.cpp:953
 
16883
msgid "RegionInfo"
 
16884
msgstr ""
 
16885
 
 
16886
#: src/properties.cpp:953
 
16887
msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root"
 
16888
msgstr ""
 
16889
 
 
16890
#: src/properties.cpp:959
 
16891
msgid "DateRegionsValid"
 
16892
msgstr ""
 
16893
 
 
16894
#: src/properties.cpp:959
 
16895
msgid "Date the last region was created"
 
16896
msgstr ""
 
16897
 
 
16898
#: src/properties.cpp:960 src/properties.cpp:975
 
16899
msgid "Regions"
 
16900
msgstr ""
 
16901
 
 
16902
#: src/properties.cpp:960
 
16903
msgid "Contains Regions/person tags"
 
16904
msgstr ""
 
16905
 
 
16906
#: src/properties.cpp:966
 
16907
msgid "PersonDisplayName"
 
16908
msgstr ""
 
16909
 
 
16910
#: src/properties.cpp:966
 
16911
msgid "Name of the person (in the given rectangle)"
 
16912
msgstr ""
 
16913
 
 
16914
#: src/properties.cpp:967
 
16915
msgid "Rectangle"
 
16916
msgstr ""
 
16917
 
 
16918
#: src/properties.cpp:967
 
16919
msgid "Rectangle that identifies the person within the photo"
 
16920
msgstr ""
 
16921
 
 
16922
#: src/properties.cpp:968
 
16923
msgid "PersonEmailDigest"
 
16924
msgstr ""
 
16925
 
 
16926
#: src/properties.cpp:968
 
16927
msgid ""
 
16928
"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address"
 
16929
msgstr ""
 
16930
 
 
16931
#: src/properties.cpp:969
 
16932
msgid "PersonLiveCID"
 
16933
msgstr ""
 
16934
 
 
16935
#: src/properties.cpp:969
 
16936
msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID"
 
16937
msgstr ""
 
16938
 
 
16939
#: src/properties.cpp:975
 
16940
msgid "Main structure containing region based information"
 
16941
msgstr ""
 
16942
 
 
16943
#: src/properties.cpp:976
 
16944
msgid "AppliedToDimensions"
 
16945
msgstr ""
 
16946
 
 
16947
#: src/properties.cpp:976
 
16948
msgid "Width and height of image when storing region data"
 
16949
msgstr ""
 
16950
 
 
16951
#: src/properties.cpp:977
 
16952
msgid "RegionList"
 
16953
msgstr ""
 
16954
 
 
16955
#: src/properties.cpp:977
 
16956
msgid "List of Region structures"
 
16957
msgstr ""
 
16958
 
 
16959
#: src/properties.cpp:978
 
16960
msgid "Area"
 
16961
msgstr ""
 
16962
 
 
16963
#: src/properties.cpp:979
 
16964
msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)"
 
16965
msgstr ""
 
16966
 
 
16967
#: src/properties.cpp:980
 
16968
msgid "Name/ short description of content in image region"
 
16969
msgstr ""
 
16970
 
 
16971
#: src/properties.cpp:981
 
16972
msgid ""
 
16973
"Usage scenario for a given focus area "
 
16974
"(EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|NotEvaluatedNotUsed)"
 
16975
msgstr ""
 
16976
 
 
16977
#: src/properties.cpp:982
 
16978
msgid "FocusUsage"
 
16979
msgstr ""
 
16980
 
 
16981
#: src/properties.cpp:983
 
16982
msgid "BarCodeValue"
 
16983
msgstr ""
 
16984
 
 
16985
#: src/properties.cpp:983
 
16986
msgid "Decoded BarCode value string"
 
16987
msgstr ""
 
16988
 
 
16989
#: src/properties.cpp:984
 
16990
msgid "Extensions"
 
16991
msgstr ""
 
16992
 
 
16993
#: src/properties.cpp:984
 
16994
msgid "Any top level XMP property to describe the region content"
 
16995
msgstr ""
 
16996
 
 
16997
#: src/sigmamn.cpp:62
 
16998
msgid "Resolution Mode"
 
16999
msgstr ""
 
17000
 
 
17001
#: src/sigmamn.cpp:63
 
17002
msgid "Resolution mode"
 
17003
msgstr ""
 
17004
 
 
17005
#: src/sigmamn.cpp:65
 
17006
msgid "Autofocus Mode"
 
17007
msgstr ""
 
17008
 
 
17009
#: src/sigmamn.cpp:66
 
17010
msgid "Autofocus mode"
 
17011
msgstr ""
 
17012
 
 
17013
#: src/sigmamn.cpp:68
 
17014
msgid "Focus Setting"
 
17015
msgstr ""
 
17016
 
 
17017
#: src/sigmamn.cpp:69
 
17018
msgid "Focus setting"
 
17019
msgstr ""
 
17020
 
 
17021
#: src/sigmamn.cpp:80
 
17022
msgid "Lens Range"
 
17023
msgstr ""
 
17024
 
 
17025
#: src/sigmamn.cpp:81
 
17026
msgid "Lens focal length range"
 
17027
msgstr ""
 
17028
 
 
17029
#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93
 
17030
msgid "Shadow"
 
17031
msgstr ""
 
17032
 
 
17033
#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96
 
17034
msgid "Highlight"
 
17035
msgstr ""
 
17036
 
 
17037
#: src/sigmamn.cpp:104
 
17038
msgid "Fill Light"
 
17039
msgstr ""
 
17040
 
 
17041
#: src/sigmamn.cpp:105
 
17042
msgid "X3 Fill light"
 
17043
msgstr ""
 
17044
 
 
17045
#: src/sigmamn.cpp:107
 
17046
msgid "Color Adjustment"
 
17047
msgstr ""
 
17048
 
 
17049
#: src/sigmamn.cpp:108
 
17050
msgid "Color adjustment"
 
17051
msgstr ""
 
17052
 
 
17053
#: src/sigmamn.cpp:110
 
17054
msgid "Adjustment Mode"
 
17055
msgstr ""
 
17056
 
 
17057
#: src/sigmamn.cpp:111
 
17058
msgid "Adjustment mode"
 
17059
msgstr ""
 
17060
 
 
17061
#: src/sigmamn.cpp:122
 
17062
msgid "Auto Bracket"
 
17063
msgstr ""
 
17064
 
 
17065
#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1490
 
17066
msgid "Auto bracket"
 
17067
msgstr ""
 
17068
 
 
17069
#: src/sigmamn.cpp:127
 
17070
msgid "Unknown SigmaMakerNote tag"
 
17071
msgstr ""
 
17072
 
 
17073
#: src/sigmamn.cpp:170
 
17074
msgid "8-Segment"
 
17075
msgstr ""
 
17076
 
 
17077
#: src/sonymn.cpp:88
 
17078
msgid "Standard "
 
17079
msgstr ""
 
17080
 
 
17081
#: src/sonymn.cpp:91
 
17082
msgid "Advanced Lv1"
 
17083
msgstr ""
 
17084
 
 
17085
#: src/sonymn.cpp:92
 
17086
msgid "Advanced Lv2"
 
17087
msgstr ""
 
17088
 
 
17089
#: src/sonymn.cpp:93
 
17090
msgid "Advanced Lv3"
 
17091
msgstr ""
 
17092
 
 
17093
#: src/sonymn.cpp:94
 
17094
msgid "Advanced Lv4"
 
17095
msgstr ""
 
17096
 
 
17097
#: src/sonymn.cpp:95
 
17098
msgid "Advanced Lv5"
 
17099
msgstr ""
 
17100
 
 
17101
#: src/sonymn.cpp:109
 
17102
msgid "Landscape "
 
17103
msgstr ""
 
17104
 
 
17105
#: src/sonymn.cpp:113
 
17106
msgid "Night Scene / Twilight"
 
17107
msgstr ""
 
17108
 
 
17109
#: src/sonymn.cpp:114
 
17110
msgid "Hi-Speed Shutter"
 
17111
msgstr ""
 
17112
 
 
17113
#: src/sonymn.cpp:115
 
17114
msgid "Twilight Portrait"
 
17115
msgstr ""
 
17116
 
 
17117
#: src/sonymn.cpp:116
 
17118
msgid "Soft Snap"
 
17119
msgstr ""
 
17120
 
 
17121
#: src/sonymn.cpp:118
 
17122
msgid "Smile Shutter"
 
17123
msgstr ""
 
17124
 
 
17125
#: src/sonymn.cpp:120
 
17126
msgid "High Sensitivity"
 
17127
msgstr ""
 
17128
 
 
17129
#: src/sonymn.cpp:121
 
17130
msgid "Advanced Sports Shooting"
 
17131
msgstr ""
 
17132
 
 
17133
#: src/sonymn.cpp:123
 
17134
msgid "Gourmet"
 
17135
msgstr ""
 
17136
 
 
17137
#: src/sonymn.cpp:125
 
17138
msgid "Handheld Twilight"
 
17139
msgstr ""
 
17140
 
 
17141
#: src/sonymn.cpp:126
 
17142
msgid "Anti Motion Blur"
 
17143
msgstr ""
 
17144
 
 
17145
#: src/sonymn.cpp:128
 
17146
msgid "Backlight Correction HDR"
 
17147
msgstr ""
 
17148
 
 
17149
#: src/sonymn.cpp:142
 
17150
msgid "On (Continuous)"
 
17151
msgstr ""
 
17152
 
 
17153
#: src/sonymn.cpp:143
 
17154
msgid "On (Shooting)"
 
17155
msgstr ""
 
17156
 
 
17157
#: src/sonymn.cpp:151
 
17158
msgid "Plus"
 
17159
msgstr ""
 
17160
 
 
17161
#: src/sonymn.cpp:167
 
17162
msgid "White Flourescent"
 
17163
msgstr ""
 
17164
 
 
17165
#: src/sonymn.cpp:168
 
17166
msgid "Cool White Flourescent"
 
17167
msgstr ""
 
17168
 
 
17169
#: src/sonymn.cpp:169
 
17170
msgid "Day White Flourescent"
 
17171
msgstr ""
 
17172
 
 
17173
#: src/sonymn.cpp:172
 
17174
msgid "Underwater 1 (Blue Water)"
 
17175
msgstr ""
 
17176
 
 
17177
#: src/sonymn.cpp:173
 
17178
msgid "Underwater 2 (Green Water)"
 
17179
msgstr ""
 
17180
 
 
17181
#: src/sonymn.cpp:180
 
17182
msgid "Permanent-AF"
 
17183
msgstr ""
 
17184
 
 
17185
#: src/sonymn.cpp:188
 
17186
msgid "Center AF"
 
17187
msgstr ""
 
17188
 
 
17189
#: src/sonymn.cpp:189
 
17190
msgid "Spot AF"
 
17191
msgstr ""
 
17192
 
 
17193
#: src/sonymn.cpp:190
 
17194
msgid "Flexible Spot AF"
 
17195
msgstr ""
 
17196
 
 
17197
#: src/sonymn.cpp:191
 
17198
msgid "Touch AF"
 
17199
msgstr ""
 
17200
 
 
17201
#: src/sonymn.cpp:192
 
17202
msgid "Manual Focus"
 
17203
msgstr ""
 
17204
 
 
17205
#: src/sonymn.cpp:193
 
17206
msgid "Face Detected"
 
17207
msgstr ""
 
17208
 
 
17209
#: src/sonymn.cpp:208
 
17210
msgid "Close Focus"
 
17211
msgstr ""
 
17212
 
 
17213
#: src/sonymn.cpp:224
 
17214
msgid "Exposure Bracketing"
 
17215
msgstr ""
 
17216
 
 
17217
#: src/sonymn.cpp:298 src/sonymn.cpp:299
 
17218
msgid "Multi Burst Mode"
 
17219
msgstr ""
 
17220
 
 
17221
#: src/sonymn.cpp:301 src/sonymn.cpp:302
 
17222
msgid "Multi Burst Image Width"
 
17223
msgstr ""
 
17224
 
 
17225
#: src/sonymn.cpp:304 src/sonymn.cpp:305
 
17226
msgid "Multi Burst Image Height"
 
17227
msgstr ""
 
17228
 
 
17229
#: src/sonymn.cpp:315
 
17230
msgid "JPEG preview image"
 
17231
msgstr ""
 
17232
 
 
17233
#: src/sonymn.cpp:341
 
17234
msgid "Auto HDR"
 
17235
msgstr ""
 
17236
 
 
17237
#: src/sonymn.cpp:342
 
17238
msgid "High Definition Range Mode"
 
17239
msgstr ""
 
17240
 
 
17241
#: src/sonymn.cpp:346
 
17242
msgid "Shot Information"
 
17243
msgstr ""
 
17244
 
 
17245
#: src/sonymn.cpp:351 src/sonymn.cpp:352
 
17246
msgid "Sony Model ID"
 
17247
msgstr ""
 
17248
 
 
17249
#: src/sonymn.cpp:354 src/sonymn.cpp:355
 
17250
msgid "Color Reproduction"
 
17251
msgstr ""
 
17252
 
 
17253
#: src/sonymn.cpp:369 src/sonymn.cpp:370 src/sonymn.cpp:423 src/sonymn.cpp:424
 
17254
msgid "Dynamic Range Optimizer"
 
17255
msgstr ""
 
17256
 
 
17257
#: src/sonymn.cpp:378 src/sonymn.cpp:379
 
17258
msgid "Minolta MakerNote"
 
17259
msgstr ""
 
17260
 
 
17261
#: src/sonymn.cpp:384 src/sonymn.cpp:385
 
17262
msgid "Full Image Size"
 
17263
msgstr ""
 
17264
 
 
17265
#: src/sonymn.cpp:387
 
17266
msgid "Preview Image Size"
 
17267
msgstr ""
 
17268
 
 
17269
#: src/sonymn.cpp:388
 
17270
msgid "Preview image size"
 
17271
msgstr ""
 
17272
 
 
17273
#: src/sonymn.cpp:402 src/sonymn.cpp:403 src/sonymn.cpp:613 src/sonymn.cpp:614
 
17274
msgid "AF Illuminator"
 
17275
msgstr ""
 
17276
 
 
17277
#: src/sonymn.cpp:405 src/sonymn.cpp:406
 
17278
msgid "JPEG Quality"
 
17279
msgstr ""
 
17280
 
 
17281
#: src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412
 
17282
msgid "Release Mode"
 
17283
msgstr ""
 
17284
 
 
17285
#: src/sonymn.cpp:415
 
17286
msgid "Shot number in continous burst mode"
 
17287
msgstr ""
 
17288
 
 
17289
#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418
 
17290
msgid "Anti-Blur"
 
17291
msgstr ""
 
17292
 
 
17293
#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 src/sonymn.cpp:621 src/sonymn.cpp:622
 
17294
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
 
17295
msgstr ""
 
17296
 
 
17297
#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427
 
17298
msgid "Intelligent Auto"
 
17299
msgstr ""
 
17300
 
 
17301
#: src/sonymn.cpp:434
 
17302
msgid "Unknown Sony1MakerNote tag"
 
17303
msgstr ""
 
17304
 
 
17305
#: src/sonymn.cpp:448
 
17306
msgid "Continuous High"
 
17307
msgstr ""
 
17308
 
 
17309
#: src/sonymn.cpp:452
 
17310
msgid "Continuous Low"
 
17311
msgstr ""
 
17312
 
 
17313
#: src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:455
 
17314
msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low"
 
17315
msgstr ""
 
17316
 
 
17317
#: src/sonymn.cpp:487
 
17318
msgid "Autumn"
 
17319
msgstr ""
 
17320
 
 
17321
#: src/sonymn.cpp:493
 
17322
msgid "ADI"
 
17323
msgstr ""
 
17324
 
 
17325
#: src/sonymn.cpp:509 src/sonymn.cpp:510 src/sonymn.cpp:511
 
17326
msgid "StyleBox1"
 
17327
msgstr ""
 
17328
 
 
17329
#: src/sonymn.cpp:529
 
17330
msgid "Auto No Flash"
 
17331
msgstr ""
 
17332
 
 
17333
#: src/sonymn.cpp:584 src/sonymn.cpp:585 src/sonymn.cpp:690 src/sonymn.cpp:691
 
17334
msgid "Dynamic Range Optimizer Level"
 
17335
msgstr ""
 
17336
 
 
17337
#: src/sonymn.cpp:587 src/sonymn.cpp:588 src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694
 
17338
msgid "Creative Style"
 
17339
msgstr ""
 
17340
 
 
17341
#: src/sonymn.cpp:599 src/sonymn.cpp:600
 
17342
msgid "Zone Matching Value"
 
17343
msgstr ""
 
17344
 
 
17345
#: src/sonymn.cpp:617 src/sonymn.cpp:618
 
17346
msgid "AF With Shutter"
 
17347
msgstr ""
 
17348
 
 
17349
#: src/sonymn.cpp:625 src/sonymn.cpp:626
 
17350
msgid "High ISO NoiseReduction"
 
17351
msgstr ""
 
17352
 
 
17353
#: src/sonymn.cpp:629 src/sonymn.cpp:630
 
17354
msgid "Image Style"
 
17355
msgstr ""
 
17356
 
 
17357
#: src/sonymn.cpp:655
 
17358
msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag"
 
17359
msgstr ""
 
17360
 
 
17361
#: src/sonymn.cpp:719
 
17362
msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag"
 
17363
msgstr ""
 
17364
 
 
17365
#: src/tags.cpp:184
 
17366
msgid "Unknown section"
 
17367
msgstr ""
 
17368
 
 
17369
#: src/tags.cpp:185
 
17370
msgid "Image data structure"
 
17371
msgstr ""
 
17372
 
 
17373
#: src/tags.cpp:186
 
17374
msgid "Recording offset"
 
17375
msgstr ""
 
17376
 
 
17377
#: src/tags.cpp:187
 
17378
msgid "Image data characteristics"
 
17379
msgstr ""
 
17380
 
 
17381
#: src/tags.cpp:188
 
17382
msgid "Other data"
 
17383
msgstr ""
 
17384
 
 
17385
#: src/tags.cpp:189
 
17386
msgid "Exif data structure"
 
17387
msgstr ""
 
17388
 
 
17389
#: src/tags.cpp:191
 
17390
msgid "Image configuration"
 
17391
msgstr ""
 
17392
 
 
17393
#: src/tags.cpp:192
 
17394
msgid "User information"
 
17395
msgstr ""
 
17396
 
 
17397
#: src/tags.cpp:193
 
17398
msgid "Related file"
 
17399
msgstr ""
 
17400
 
 
17401
#: src/tags.cpp:194
 
17402
msgid "Date and time"
 
17403
msgstr ""
 
17404
 
 
17405
#: src/tags.cpp:195
 
17406
msgid "Picture taking conditions"
 
17407
msgstr ""
 
17408
 
 
17409
#: src/tags.cpp:196
 
17410
msgid "GPS information"
 
17411
msgstr ""
 
17412
 
 
17413
#: src/tags.cpp:197
 
17414
msgid "Interoperability information"
 
17415
msgstr ""
 
17416
 
 
17417
#: src/tags.cpp:198
 
17418
msgid "Vendor specific information"
 
17419
msgstr ""
 
17420
 
 
17421
#: src/tags.cpp:199
 
17422
msgid "Adobe DNG tags"
 
17423
msgstr ""
 
17424
 
 
17425
#: src/tags.cpp:200
 
17426
msgid "Panasonic RAW tags"
 
17427
msgstr ""
 
17428
 
 
17429
#: src/tags.cpp:201
 
17430
msgid "TIFF/EP tags"
 
17431
msgstr ""
 
17432
 
 
17433
#: src/tags.cpp:202
 
17434
msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags"
 
17435
msgstr ""
 
17436
 
 
17437
#: src/tags.cpp:203
 
17438
msgid "Adobe OPI tags"
 
17439
msgstr ""
 
17440
 
 
17441
#: src/tags.cpp:204
 
17442
msgid "Last section"
 
17443
msgstr ""
 
17444
 
 
17445
#: src/tags.cpp:220
 
17446
msgid "Primary image"
 
17447
msgstr ""
 
17448
 
 
17449
#: src/tags.cpp:221
 
17450
msgid "Thumbnail/Preview image"
 
17451
msgstr ""
 
17452
 
 
17453
#: src/tags.cpp:222
 
17454
msgid "Primary image, Multi page file"
 
17455
msgstr ""
 
17456
 
 
17457
#: src/tags.cpp:223
 
17458
msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file"
 
17459
msgstr ""
 
17460
 
 
17461
#: src/tags.cpp:224
 
17462
msgid "Primary image, Transparency mask"
 
17463
msgstr ""
 
17464
 
 
17465
#: src/tags.cpp:225
 
17466
msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask"
 
17467
msgstr ""
 
17468
 
 
17469
#: src/tags.cpp:226
 
17470
msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask"
 
17471
msgstr ""
 
17472
 
 
17473
#: src/tags.cpp:227 src/tags.cpp:228
 
17474
msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask"
 
17475
msgstr ""
 
17476
 
 
17477
#: src/tags.cpp:233
 
17478
msgid "Full-resolution image data"
 
17479
msgstr ""
 
17480
 
 
17481
#: src/tags.cpp:234
 
17482
msgid "Reduced-resolution image data"
 
17483
msgstr ""
 
17484
 
 
17485
#: src/tags.cpp:235
 
17486
msgid "A single page of a multi-page image"
 
17487
msgstr ""
 
17488
 
 
17489
#: src/tags.cpp:241
 
17490
msgid "inch"
 
17491
msgstr ""
 
17492
 
 
17493
#: src/tags.cpp:248
 
17494
msgid "CCITT RLE"
 
17495
msgstr ""
 
17496
 
 
17497
#: src/tags.cpp:249
 
17498
msgid "T4/Group 3 Fax"
 
17499
msgstr ""
 
17500
 
 
17501
#: src/tags.cpp:250
 
17502
msgid "T6/Group 4 Fax"
 
17503
msgstr ""
 
17504
 
 
17505
#: src/tags.cpp:251
 
17506
msgid "LZW"
 
17507
msgstr ""
 
17508
 
 
17509
#: src/tags.cpp:252
 
17510
msgid "JPEG (old-style)"
 
17511
msgstr ""
 
17512
 
 
17513
#: src/tags.cpp:253
 
17514
msgid "JPEG"
 
17515
msgstr ""
 
17516
 
 
17517
#: src/tags.cpp:254
 
17518
msgid "Adobe Deflate"
 
17519
msgstr ""
 
17520
 
 
17521
#: src/tags.cpp:255
 
17522
msgid "JBIG B&W"
 
17523
msgstr ""
 
17524
 
 
17525
#: src/tags.cpp:256
 
17526
msgid "JBIG Color"
 
17527
msgstr ""
 
17528
 
 
17529
#: src/tags.cpp:257
 
17530
msgid "Next 2-bits RLE"
 
17531
msgstr ""
 
17532
 
 
17533
#: src/tags.cpp:258
 
17534
msgid "Epson ERF Compressed"
 
17535
msgstr ""
 
17536
 
 
17537
#: src/tags.cpp:259
 
17538
msgid "Samsung SRW Compressed"
 
17539
msgstr ""
 
17540
 
 
17541
#: src/tags.cpp:260
 
17542
msgid "CCITT RLE 1-word"
 
17543
msgstr ""
 
17544
 
 
17545
#: src/tags.cpp:261
 
17546
msgid "PackBits (Macintosh RLE)"
 
17547
msgstr ""
 
17548
 
 
17549
#: src/tags.cpp:262
 
17550
msgid "Thunderscan RLE"
 
17551
msgstr ""
 
17552
 
 
17553
#: src/tags.cpp:263
 
17554
msgid "IT8 CT Padding"
 
17555
msgstr ""
 
17556
 
 
17557
#: src/tags.cpp:264
 
17558
msgid "IT8 Linework RLE"
 
17559
msgstr ""
 
17560
 
 
17561
#: src/tags.cpp:265
 
17562
msgid "IT8 Monochrome Picture"
 
17563
msgstr ""
 
17564
 
 
17565
#: src/tags.cpp:266
 
17566
msgid "IT8 Binary Lineart"
 
17567
msgstr ""
 
17568
 
 
17569
#: src/tags.cpp:267
 
17570
msgid "Pixar Film (10-bits LZW)"
 
17571
msgstr ""
 
17572
 
 
17573
#: src/tags.cpp:268
 
17574
msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)"
 
17575
msgstr ""
 
17576
 
 
17577
#: src/tags.cpp:269
 
17578
msgid "Pixar Deflate"
 
17579
msgstr ""
 
17580
 
 
17581
#: src/tags.cpp:270
 
17582
msgid "Kodak DCS Encoding"
 
17583
msgstr ""
 
17584
 
 
17585
#: src/tags.cpp:271
 
17586
msgid "ISO JBIG"
 
17587
msgstr ""
 
17588
 
 
17589
#: src/tags.cpp:272
 
17590
msgid "SGI Log Luminance RLE"
 
17591
msgstr ""
 
17592
 
 
17593
#: src/tags.cpp:273
 
17594
msgid "SGI Log 24-bits packed"
 
17595
msgstr ""
 
17596
 
 
17597
#: src/tags.cpp:274
 
17598
msgid "Leadtools JPEG 2000"
 
17599
msgstr ""
 
17600
 
 
17601
#: src/tags.cpp:275
 
17602
msgid "Nikon NEF Compressed"
 
17603
msgstr ""
 
17604
 
 
17605
#: src/tags.cpp:276
 
17606
msgid "Kodak DCR Compressed"
 
17607
msgstr ""
 
17608
 
 
17609
#: src/tags.cpp:277
 
17610
msgid "Pentax PEF Compressed"
 
17611
msgstr ""
 
17612
 
 
17613
#: src/tags.cpp:282
 
17614
msgid "White Is Zero"
 
17615
msgstr ""
 
17616
 
 
17617
#: src/tags.cpp:283
 
17618
msgid "Black Is Zero"
 
17619
msgstr ""
 
17620
 
 
17621
#: src/tags.cpp:284
 
17622
msgid "RGB"
 
17623
msgstr ""
 
17624
 
 
17625
#: src/tags.cpp:285
 
17626
msgid "RGB Palette"
 
17627
msgstr ""
 
17628
 
 
17629
#: src/tags.cpp:286
 
17630
msgid "Transparency Mask"
 
17631
msgstr ""
 
17632
 
 
17633
#: src/tags.cpp:287 src/tags.cpp:326
 
17634
msgid "CMYK"
 
17635
msgstr ""
 
17636
 
 
17637
#: src/tags.cpp:288
 
17638
msgid "YCbCr"
 
17639
msgstr ""
 
17640
 
 
17641
#: src/tags.cpp:289
 
17642
msgid "CIELab"
 
17643
msgstr ""
 
17644
 
 
17645
#: src/tags.cpp:290
 
17646
msgid "ICCLab"
 
17647
msgstr ""
 
17648
 
 
17649
#: src/tags.cpp:291
 
17650
msgid "ITULab"
 
17651
msgstr ""
 
17652
 
 
17653
#: src/tags.cpp:292
 
17654
msgid "Color Filter Array"
 
17655
msgstr ""
 
17656
 
 
17657
#: src/tags.cpp:293
 
17658
msgid "Pixar LogL"
 
17659
msgstr ""
 
17660
 
 
17661
#: src/tags.cpp:294
 
17662
msgid "Pixar LogLuv"
 
17663
msgstr ""
 
17664
 
 
17665
#: src/tags.cpp:295
 
17666
msgid "Linear Raw"
 
17667
msgstr ""
 
17668
 
 
17669
#: src/tags.cpp:300
 
17670
msgid "No dithering or halftoning"
 
17671
msgstr ""
 
17672
 
 
17673
#: src/tags.cpp:301
 
17674
msgid "Ordered dither or halftone technique"
 
17675
msgstr ""
 
17676
 
 
17677
#: src/tags.cpp:302
 
17678
msgid "Randomized process"
 
17679
msgstr ""
 
17680
 
 
17681
#: src/tags.cpp:307
 
17682
msgid "top, left"
 
17683
msgstr ""
 
17684
 
 
17685
#: src/tags.cpp:308
 
17686
msgid "top, right"
 
17687
msgstr ""
 
17688
 
 
17689
#: src/tags.cpp:309
 
17690
msgid "bottom, right"
 
17691
msgstr ""
 
17692
 
 
17693
#: src/tags.cpp:310
 
17694
msgid "bottom, left"
 
17695
msgstr ""
 
17696
 
 
17697
#: src/tags.cpp:311
 
17698
msgid "left, top"
 
17699
msgstr ""
 
17700
 
 
17701
#: src/tags.cpp:312
 
17702
msgid "right, top"
 
17703
msgstr ""
 
17704
 
 
17705
#: src/tags.cpp:313
 
17706
msgid "right, bottom"
 
17707
msgstr ""
 
17708
 
 
17709
#: src/tags.cpp:314 src/tags.cpp:315
 
17710
msgid "left, bottom"
 
17711
msgstr ""
 
17712
 
 
17713
#: src/tags.cpp:320
 
17714
msgid "No prediction scheme used"
 
17715
msgstr ""
 
17716
 
 
17717
#: src/tags.cpp:321
 
17718
msgid "Horizontal differencing"
 
17719
msgstr ""
 
17720
 
 
17721
#: src/tags.cpp:327
 
17722
msgid "not CMYK"
 
17723
msgstr ""
 
17724
 
 
17725
#: src/tags.cpp:332
 
17726
msgid "Unsigned integer data"
 
17727
msgstr ""
 
17728
 
 
17729
#: src/tags.cpp:333
 
17730
msgid "Two's complement signed integer data"
 
17731
msgstr ""
 
17732
 
 
17733
#: src/tags.cpp:334
 
17734
msgid "IEEE floating point data"
 
17735
msgstr ""
 
17736
 
 
17737
#: src/tags.cpp:335 src/tags.cpp:336
 
17738
msgid "Undefined data format"
 
17739
msgstr ""
 
17740
 
 
17741
#: src/tags.cpp:341
 
17742
msgid "Not indexed"
 
17743
msgstr ""
 
17744
 
 
17745
#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:648
 
17746
msgid "Indexed"
 
17747
msgstr ""
 
17748
 
 
17749
#: src/tags.cpp:347
 
17750
msgid "A"
 
17751
msgstr ""
 
17752
 
 
17753
#: src/tags.cpp:348
 
17754
msgid "B"
 
17755
msgstr ""
 
17756
 
 
17757
#: src/tags.cpp:349
 
17758
msgid "C"
 
17759
msgstr ""
 
17760
 
 
17761
#: src/tags.cpp:350
 
17762
msgid "A+B-C"
 
17763
msgstr ""
 
17764
 
 
17765
#: src/tags.cpp:351
 
17766
msgid "A+((B-C)/2)"
 
17767
msgstr ""
 
17768
 
 
17769
#: src/tags.cpp:352
 
17770
msgid "B+((A-C)/2)"
 
17771
msgstr ""
 
17772
 
 
17773
#: src/tags.cpp:353
 
17774
msgid "(A+B)/2"
 
17775
msgstr ""
 
17776
 
 
17777
#: src/tags.cpp:358
 
17778
msgid "Centered"
 
17779
msgstr ""
 
17780
 
 
17781
#: src/tags.cpp:359
 
17782
msgid "Co-sited"
 
17783
msgstr ""
 
17784
 
 
17785
#: src/tags.cpp:364
 
17786
msgid "No flash"
 
17787
msgstr ""
 
17788
 
 
17789
#: src/tags.cpp:366
 
17790
msgid "Fired, return light not detected"
 
17791
msgstr ""
 
17792
 
 
17793
#: src/tags.cpp:367
 
17794
msgid "Fired, return light detected"
 
17795
msgstr ""
 
17796
 
 
17797
#: src/tags.cpp:368
 
17798
msgid "Yes, did not fire"
 
17799
msgstr ""
 
17800
 
 
17801
#: src/tags.cpp:369
 
17802
msgid "Yes, compulsory"
 
17803
msgstr ""
 
17804
 
 
17805
#: src/tags.cpp:370
 
17806
msgid "Yes, compulsory, return light not detected"
 
17807
msgstr ""
 
17808
 
 
17809
#: src/tags.cpp:371
 
17810
msgid "Yes, compulsory, return light detected"
 
17811
msgstr ""
 
17812
 
 
17813
#: src/tags.cpp:372
 
17814
msgid "No, compulsory"
 
17815
msgstr ""
 
17816
 
 
17817
#: src/tags.cpp:373
 
17818
msgid "No, did not fire, return light not detected"
 
17819
msgstr ""
 
17820
 
 
17821
#: src/tags.cpp:374
 
17822
msgid "No, auto"
 
17823
msgstr ""
 
17824
 
 
17825
#: src/tags.cpp:375
 
17826
msgid "Yes, auto"
 
17827
msgstr ""
 
17828
 
 
17829
#: src/tags.cpp:376
 
17830
msgid "Yes, auto, return light not detected"
 
17831
msgstr ""
 
17832
 
 
17833
#: src/tags.cpp:377
 
17834
msgid "Yes, auto, return light detected"
 
17835
msgstr ""
 
17836
 
 
17837
#: src/tags.cpp:378
 
17838
msgid "No flash function"
 
17839
msgstr ""
 
17840
 
 
17841
#: src/tags.cpp:379
 
17842
msgid "No, no flash function"
 
17843
msgstr ""
 
17844
 
 
17845
#: src/tags.cpp:380
 
17846
msgid "Yes, red-eye reduction"
 
17847
msgstr ""
 
17848
 
 
17849
#: src/tags.cpp:381
 
17850
msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected"
 
17851
msgstr ""
 
17852
 
 
17853
#: src/tags.cpp:382
 
17854
msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected"
 
17855
msgstr ""
 
17856
 
 
17857
#: src/tags.cpp:383
 
17858
msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction"
 
17859
msgstr ""
 
17860
 
 
17861
#: src/tags.cpp:384
 
17862
msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected"
 
17863
msgstr ""
 
17864
 
 
17865
#: src/tags.cpp:385
 
17866
msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected"
 
17867
msgstr ""
 
17868
 
 
17869
#: src/tags.cpp:386
 
17870
msgid "No, red-eye reduction"
 
17871
msgstr ""
 
17872
 
 
17873
#: src/tags.cpp:387
 
17874
msgid "No, auto, red-eye reduction"
 
17875
msgstr ""
 
17876
 
 
17877
#: src/tags.cpp:388
 
17878
msgid "Yes, auto, red-eye reduction"
 
17879
msgstr ""
 
17880
 
 
17881
#: src/tags.cpp:389
 
17882
msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected"
 
17883
msgstr ""
 
17884
 
 
17885
#: src/tags.cpp:390
 
17886
msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected"
 
17887
msgstr ""
 
17888
 
 
17889
#: src/tags.cpp:395
 
17890
msgid "Rectangular (or square) layout"
 
17891
msgstr ""
 
17892
 
 
17893
#: src/tags.cpp:396
 
17894
msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row"
 
17895
msgstr ""
 
17896
 
 
17897
#: src/tags.cpp:397
 
17898
msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row"
 
17899
msgstr ""
 
17900
 
 
17901
#: src/tags.cpp:398
 
17902
msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column"
 
17903
msgstr ""
 
17904
 
 
17905
#: src/tags.cpp:399
 
17906
msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column"
 
17907
msgstr ""
 
17908
 
 
17909
#: src/tags.cpp:404
 
17910
msgid "Processing Software"
 
17911
msgstr ""
 
17912
 
 
17913
#: src/tags.cpp:405
 
17914
msgid ""
 
17915
"The name and version of the software used to post-process the picture."
 
17916
msgstr ""
 
17917
 
 
17918
#: src/tags.cpp:408
 
17919
msgid "New Subfile Type"
 
17920
msgstr ""
 
17921
 
 
17922
#: src/tags.cpp:409
 
17923
msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
 
17924
msgstr ""
 
17925
 
 
17926
#: src/tags.cpp:411
 
17927
msgid "Subfile Type"
 
17928
msgstr ""
 
17929
 
 
17930
#: src/tags.cpp:412
 
17931
msgid ""
 
17932
"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This "
 
17933
"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead."
 
17934
msgstr ""
 
17935
 
 
17936
#: src/tags.cpp:416
 
17937
msgid ""
 
17938
"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
 
17939
"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
 
17940
msgstr ""
 
17941
 
 
17942
#: src/tags.cpp:421
 
17943
msgid ""
 
17944
"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
 
17945
"used instead of this tag."
 
17946
msgstr ""
 
17947
 
 
17948
#: src/tags.cpp:424
 
17949
msgid "Bits per Sample"
 
17950
msgstr ""
 
17951
 
 
17952
#: src/tags.cpp:425
 
17953
msgid ""
 
17954
"The number of bits per image component. In this standard each component of "
 
17955
"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
 
17956
"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
 
17957
"this tag."
 
17958
msgstr ""
 
17959
 
 
17960
#: src/tags.cpp:431
 
17961
msgid ""
 
17962
"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
 
17963
"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
 
17964
"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
 
17965
msgstr ""
 
17966
 
 
17967
#: src/tags.cpp:437
 
17968
msgid ""
 
17969
"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
 
17970
"of this tag."
 
17971
msgstr ""
 
17972
 
 
17973
#: src/tags.cpp:440
 
17974
msgid "Threshholding"
 
17975
msgstr ""
 
17976
 
 
17977
#: src/tags.cpp:441
 
17978
msgid ""
 
17979
"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique "
 
17980
"used to convert from gray to black and white pixels."
 
17981
msgstr ""
 
17982
 
 
17983
#: src/tags.cpp:444
 
17984
msgid "Cell Width"
 
17985
msgstr ""
 
17986
 
 
17987
#: src/tags.cpp:445
 
17988
msgid ""
 
17989
"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or "
 
17990
"halftoned bilevel file."
 
17991
msgstr ""
 
17992
 
 
17993
#: src/tags.cpp:448
 
17994
msgid "Cell Length"
 
17995
msgstr ""
 
17996
 
 
17997
#: src/tags.cpp:449
 
17998
msgid ""
 
17999
"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered "
 
18000
"or halftoned bilevel file."
 
18001
msgstr ""
 
18002
 
 
18003
#: src/tags.cpp:452
 
18004
msgid "Fill Order"
 
18005
msgstr ""
 
18006
 
 
18007
#: src/tags.cpp:453
 
18008
msgid "The logical order of bits within a byte"
 
18009
msgstr ""
 
18010
 
 
18011
#: src/tags.cpp:455
 
18012
msgid "Document Name"
 
18013
msgstr ""
 
18014
 
 
18015
#: src/tags.cpp:456
 
18016
msgid "The name of the document from which this image was scanned"
 
18017
msgstr ""
 
18018
 
 
18019
#: src/tags.cpp:459
 
18020
msgid ""
 
18021
"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
 
18022
"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
 
18023
"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
 
18024
"is to be used."
 
18025
msgstr ""
 
18026
 
 
18027
#: src/tags.cpp:466
 
18028
msgid ""
 
18029
"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
 
18030
"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
 
18031
"When the field is left blank, it is treated as unknown."
 
18032
msgstr ""
 
18033
 
 
18034
#: src/tags.cpp:472
 
18035
msgid ""
 
18036
"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
 
18037
"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
 
18038
"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
 
18039
msgstr ""
 
18040
 
 
18041
#: src/tags.cpp:478
 
18042
msgid ""
 
18043
"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
 
18044
"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
 
18045
"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
 
18046
"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
 
18047
msgstr ""
 
18048
 
 
18049
#: src/tags.cpp:485
 
18050
msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
 
18051
msgstr ""
 
18052
 
 
18053
#: src/tags.cpp:487
 
18054
msgid "Samples per Pixel"
 
18055
msgstr ""
 
18056
 
 
18057
#: src/tags.cpp:488
 
18058
msgid ""
 
18059
"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
 
18060
"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
 
18061
"JPEG marker is used instead of this tag."
 
18062
msgstr ""
 
18063
 
 
18064
#: src/tags.cpp:492
 
18065
msgid "Rows per Strip"
 
18066
msgstr ""
 
18067
 
 
18068
#: src/tags.cpp:493
 
18069
msgid ""
 
18070
"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
 
18071
"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
 
18072
"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
 
18073
"<StripByteCounts>."
 
18074
msgstr ""
 
18075
 
 
18076
#: src/tags.cpp:498
 
18077
msgid "Strip Byte Count"
 
18078
msgstr ""
 
18079
 
 
18080
#: src/tags.cpp:499
 
18081
msgid ""
 
18082
"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
 
18083
"designation is not needed and is omitted."
 
18084
msgstr ""
 
18085
 
 
18086
#: src/tags.cpp:502
 
18087
msgid "X-Resolution"
 
18088
msgstr ""
 
18089
 
 
18090
#: src/tags.cpp:503
 
18091
msgid ""
 
18092
"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
 
18093
"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
 
18094
msgstr ""
 
18095
 
 
18096
#: src/tags.cpp:506
 
18097
msgid "Y-Resolution"
 
18098
msgstr ""
 
18099
 
 
18100
#: src/tags.cpp:507
 
18101
msgid ""
 
18102
"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
 
18103
"The same value as <XResolution> is designated."
 
18104
msgstr ""
 
18105
 
 
18106
#: src/tags.cpp:511
 
18107
msgid ""
 
18108
"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
 
18109
"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
 
18110
"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
 
18111
msgstr ""
 
18112
 
 
18113
#: src/tags.cpp:516
 
18114
msgid "Gray Response Unit"
 
18115
msgstr ""
 
18116
 
 
18117
#: src/tags.cpp:517
 
18118
msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve."
 
18119
msgstr ""
 
18120
 
 
18121
#: src/tags.cpp:519
 
18122
msgid "Gray Response Curve"
 
18123
msgstr ""
 
18124
 
 
18125
#: src/tags.cpp:520
 
18126
msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value."
 
18127
msgstr ""
 
18128
 
 
18129
#: src/tags.cpp:522
 
18130
msgid "T4 Options"
 
18131
msgstr ""
 
18132
 
 
18133
#: src/tags.cpp:523
 
18134
msgid "T.4-encoding options."
 
18135
msgstr ""
 
18136
 
 
18137
#: src/tags.cpp:525
 
18138
msgid "T6 Options"
 
18139
msgstr ""
 
18140
 
 
18141
#: src/tags.cpp:526
 
18142
msgid "T.6-encoding options."
 
18143
msgstr ""
 
18144
 
 
18145
#: src/tags.cpp:529
 
18146
msgid ""
 
18147
"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
 
18148
"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
 
18149
"unknown, 2 (inches) is designated."
 
18150
msgstr ""
 
18151
 
 
18152
#: src/tags.cpp:534
 
18153
msgid ""
 
18154
"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
 
18155
"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
 
18156
"information tag (<ColorSpace>)."
 
18157
msgstr ""
 
18158
 
 
18159
#: src/tags.cpp:539
 
18160
msgid ""
 
18161
"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
 
18162
"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
 
18163
"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
 
18164
"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
 
18165
msgstr ""
 
18166
 
 
18167
#: src/tags.cpp:546
 
18168
msgid ""
 
18169
"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and "
 
18170
"time the file was changed."
 
18171
msgstr ""
 
18172
 
 
18173
#: src/tags.cpp:550
 
18174
msgid ""
 
18175
"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
 
18176
"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
 
18177
"the information be written as in the example below for ease of "
 
18178
"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. "
 
18179
"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, "
 
18180
"Ken James\""
 
18181
msgstr ""
 
18182
 
 
18183
#: src/tags.cpp:557
 
18184
msgid "Host Computer"
 
18185
msgstr ""
 
18186
 
 
18187
#: src/tags.cpp:558
 
18188
msgid ""
 
18189
"This tag records information about the host computer used to generate the "
 
18190
"image."
 
18191
msgstr ""
 
18192
 
 
18193
#: src/tags.cpp:561
 
18194
msgid "Predictor"
 
18195
msgstr ""
 
18196
 
 
18197
#: src/tags.cpp:562
 
18198
msgid ""
 
18199
"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data "
 
18200
"before an encoding scheme is applied."
 
18201
msgstr ""
 
18202
 
 
18203
#: src/tags.cpp:566
 
18204
msgid ""
 
18205
"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
 
18206
"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
 
18207
"(<ColorSpace>)."
 
18208
msgstr ""
 
18209
 
 
18210
#: src/tags.cpp:571
 
18211
msgid ""
 
18212
"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
 
18213
"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
 
18214
"information tag (<ColorSpace>)."
 
18215
msgstr ""
 
18216
 
 
18217
#: src/tags.cpp:575
 
18218
msgid "Color Map"
 
18219
msgstr ""
 
18220
 
 
18221
#: src/tags.cpp:576
 
18222
msgid ""
 
18223
"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue "
 
18224
"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a "
 
18225
"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table."
 
18226
msgstr ""
 
18227
 
 
18228
#: src/tags.cpp:581
 
18229
msgid "Halftone Hints"
 
18230
msgstr ""
 
18231
 
 
18232
#: src/tags.cpp:582
 
18233
msgid ""
 
18234
"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function "
 
18235
"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that "
 
18236
"should retain tonal detail."
 
18237
msgstr ""
 
18238
 
 
18239
#: src/tags.cpp:586
 
18240
msgid "Tile Width"
 
18241
msgstr ""
 
18242
 
 
18243
#: src/tags.cpp:587
 
18244
msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile."
 
18245
msgstr ""
 
18246
 
 
18247
#: src/tags.cpp:589
 
18248
msgid "Tile Length"
 
18249
msgstr ""
 
18250
 
 
18251
#: src/tags.cpp:590
 
18252
msgid ""
 
18253
"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile."
 
18254
msgstr ""
 
18255
 
 
18256
#: src/tags.cpp:592
 
18257
msgid "Tile Offsets"
 
18258
msgstr ""
 
18259
 
 
18260
#: src/tags.cpp:593
 
18261
msgid ""
 
18262
"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on "
 
18263
"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF "
 
18264
"file. Note that this implies that each tile has a location independent of "
 
18265
"the locations of other tiles."
 
18266
msgstr ""
 
18267
 
 
18268
#: src/tags.cpp:598
 
18269
msgid "Tile Byte Counts"
 
18270
msgstr ""
 
18271
 
 
18272
#: src/tags.cpp:599
 
18273
msgid ""
 
18274
"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See "
 
18275
"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered."
 
18276
msgstr ""
 
18277
 
 
18278
#: src/tags.cpp:602
 
18279
msgid "SubIFD Offsets"
 
18280
msgstr ""
 
18281
 
 
18282
#: src/tags.cpp:603
 
18283
msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
 
18284
msgstr ""
 
18285
 
 
18286
#: src/tags.cpp:605
 
18287
msgid "Ink Set"
 
18288
msgstr ""
 
18289
 
 
18290
#: src/tags.cpp:606
 
18291
msgid ""
 
18292
"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image."
 
18293
msgstr ""
 
18294
 
 
18295
#: src/tags.cpp:608
 
18296
msgid "Ink Names"
 
18297
msgstr ""
 
18298
 
 
18299
#: src/tags.cpp:609
 
18300
msgid ""
 
18301
"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image."
 
18302
msgstr ""
 
18303
 
 
18304
#: src/tags.cpp:611
 
18305
msgid "Number Of Inks"
 
18306
msgstr ""
 
18307
 
 
18308
#: src/tags.cpp:612
 
18309
msgid ""
 
18310
"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra "
 
18311
"samples."
 
18312
msgstr ""
 
18313
 
 
18314
#: src/tags.cpp:614
 
18315
msgid "Dot Range"
 
18316
msgstr ""
 
18317
 
 
18318
#: src/tags.cpp:615
 
18319
#, c-format
 
18320
msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot."
 
18321
msgstr ""
 
18322
 
 
18323
#: src/tags.cpp:617
 
18324
msgid "Target Printer"
 
18325
msgstr ""
 
18326
 
 
18327
#: src/tags.cpp:618
 
18328
msgid ""
 
18329
"A description of the printing environment for which this separation is "
 
18330
"intended."
 
18331
msgstr ""
 
18332
 
 
18333
#: src/tags.cpp:620
 
18334
msgid "Extra Samples"
 
18335
msgstr ""
 
18336
 
 
18337
#: src/tags.cpp:621
 
18338
msgid ""
 
18339
"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is "
 
18340
"defined by one of the values listed below."
 
18341
msgstr ""
 
18342
 
 
18343
#: src/tags.cpp:624
 
18344
msgid "Sample Format"
 
18345
msgstr ""
 
18346
 
 
18347
#: src/tags.cpp:625
 
18348
msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel."
 
18349
msgstr ""
 
18350
 
 
18351
#: src/tags.cpp:627
 
18352
msgid "SMin Sample Value"
 
18353
msgstr ""
 
18354
 
 
18355
#: src/tags.cpp:628
 
18356
msgid "This field specifies the minimum sample value."
 
18357
msgstr ""
 
18358
 
 
18359
#: src/tags.cpp:630
 
18360
msgid "SMax Sample Value"
 
18361
msgstr ""
 
18362
 
 
18363
#: src/tags.cpp:631
 
18364
msgid "This field specifies the maximum sample value."
 
18365
msgstr ""
 
18366
 
 
18367
#: src/tags.cpp:633
 
18368
msgid "Transfer Range"
 
18369
msgstr ""
 
18370
 
 
18371
#: src/tags.cpp:634
 
18372
msgid "Expands the range of the TransferFunction"
 
18373
msgstr ""
 
18374
 
 
18375
#: src/tags.cpp:636
 
18376
msgid "Clip Path"
 
18377
msgstr ""
 
18378
 
 
18379
#: src/tags.cpp:637
 
18380
msgid ""
 
18381
"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path "
 
18382
"creation functionality."
 
18383
msgstr ""
 
18384
 
 
18385
#: src/tags.cpp:640
 
18386
msgid "X Clip Path Units"
 
18387
msgstr ""
 
18388
 
 
18389
#: src/tags.cpp:641
 
18390
msgid ""
 
18391
"The number of units that span the width of the image, in terms of integer "
 
18392
"ClipPath coordinates."
 
18393
msgstr ""
 
18394
 
 
18395
#: src/tags.cpp:644
 
18396
msgid "Y Clip Path Units"
 
18397
msgstr ""
 
18398
 
 
18399
#: src/tags.cpp:645
 
18400
msgid ""
 
18401
"The number of units that span the height of the image, in terms of integer "
 
18402
"ClipPath coordinates."
 
18403
msgstr ""
 
18404
 
 
18405
#: src/tags.cpp:649
 
18406
msgid ""
 
18407
"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, "
 
18408
"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the "
 
18409
"ColorMap."
 
18410
msgstr ""
 
18411
 
 
18412
#: src/tags.cpp:653
 
18413
msgid "JPEG tables"
 
18414
msgstr ""
 
18415
 
 
18416
#: src/tags.cpp:654
 
18417
msgid ""
 
18418
"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization andHuffman "
 
18419
"tables for subsequent use by the JPEG decompression process."
 
18420
msgstr ""
 
18421
 
 
18422
#: src/tags.cpp:657
 
18423
msgid "OPI Proxy"
 
18424
msgstr ""
 
18425
 
 
18426
#: src/tags.cpp:658
 
18427
msgid ""
 
18428
"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution "
 
18429
"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)."
 
18430
msgstr ""
 
18431
 
 
18432
#: src/tags.cpp:661
 
18433
msgid "JPEG Process"
 
18434
msgstr ""
 
18435
 
 
18436
#: src/tags.cpp:662
 
18437
msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data"
 
18438
msgstr ""
 
18439
 
 
18440
#: src/tags.cpp:664
 
18441
msgid "JPEG Interchange Format"
 
18442
msgstr ""
 
18443
 
 
18444
#: src/tags.cpp:665
 
18445
msgid ""
 
18446
"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
 
18447
"is not used for primary image JPEG data."
 
18448
msgstr ""
 
18449
 
 
18450
#: src/tags.cpp:668
 
18451
msgid "JPEG Interchange Format Length"
 
18452
msgstr ""
 
18453
 
 
18454
#: src/tags.cpp:669
 
18455
msgid ""
 
18456
"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
 
18457
"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
 
18458
"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
 
18459
"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
 
18460
"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
 
18461
msgstr ""
 
18462
 
 
18463
#: src/tags.cpp:676
 
18464
msgid "JPEG Restart Interval"
 
18465
msgstr ""
 
18466
 
 
18467
#: src/tags.cpp:677
 
18468
msgid ""
 
18469
"This Field indicates the length of the restart interval used in the "
 
18470
"compressed image data."
 
18471
msgstr ""
 
18472
 
 
18473
#: src/tags.cpp:680
 
18474
msgid "JPEG Lossless Predictors"
 
18475
msgstr ""
 
18476
 
 
18477
#: src/tags.cpp:681
 
18478
msgid ""
 
18479
"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per "
 
18480
"component."
 
18481
msgstr ""
 
18482
 
 
18483
#: src/tags.cpp:684
 
18484
msgid "JPEG Point Transforms"
 
18485
msgstr ""
 
18486
 
 
18487
#: src/tags.cpp:685
 
18488
msgid ""
 
18489
"This Field points to a list of point transform values, one per component."
 
18490
msgstr ""
 
18491
 
 
18492
#: src/tags.cpp:687
 
18493
msgid "JPEG Q-Tables"
 
18494
msgstr ""
 
18495
 
 
18496
#: src/tags.cpp:688
 
18497
msgid ""
 
18498
"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per "
 
18499
"component."
 
18500
msgstr ""
 
18501
 
 
18502
#: src/tags.cpp:691
 
18503
msgid "JPEG DC-Tables"
 
18504
msgstr ""
 
18505
 
 
18506
#: src/tags.cpp:692
 
18507
msgid ""
 
18508
"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the "
 
18509
"lossless Huffman tables, one per component."
 
18510
msgstr ""
 
18511
 
 
18512
#: src/tags.cpp:695
 
18513
msgid "JPEG AC-Tables"
 
18514
msgstr ""
 
18515
 
 
18516
#: src/tags.cpp:696
 
18517
msgid ""
 
18518
"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per "
 
18519
"component."
 
18520
msgstr ""
 
18521
 
 
18522
#: src/tags.cpp:700
 
18523
msgid ""
 
18524
"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
 
18525
"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
 
18526
"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
 
18527
"color space information tag, with the default being the value that gives the "
 
18528
"optimal image characteristics Interoperability this condition."
 
18529
msgstr ""
 
18530
 
 
18531
#: src/tags.cpp:708
 
18532
msgid "YCbCr Sub-Sampling"
 
18533
msgstr ""
 
18534
 
 
18535
#: src/tags.cpp:709
 
18536
msgid ""
 
18537
"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
 
18538
"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
 
18539
msgstr ""
 
18540
 
 
18541
#: src/tags.cpp:714
 
18542
msgid ""
 
18543
"The position of chrominance components in relation to the luminance "
 
18544
"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
 
18545
"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
 
18546
"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
 
18547
"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
 
18548
"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
 
18549
"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
 
18550
"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
 
18551
"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
 
18552
"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
 
18553
"both centered and co-sited positioning."
 
18554
msgstr ""
 
18555
 
 
18556
#: src/tags.cpp:728
 
18557
msgid "Reference Black/White"
 
18558
msgstr ""
 
18559
 
 
18560
#: src/tags.cpp:729
 
18561
msgid ""
 
18562
"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
 
18563
"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
 
18564
"color space is declared in a color space information tag, with the default "
 
18565
"being the value that gives the optimal image characteristics "
 
18566
"Interoperability these conditions."
 
18567
msgstr ""
 
18568
 
 
18569
#: src/tags.cpp:736
 
18570
msgid "XML Packet"
 
18571
msgstr ""
 
18572
 
 
18573
#: src/tags.cpp:737
 
18574
msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)"
 
18575
msgstr ""
 
18576
 
 
18577
#: src/tags.cpp:739
 
18578
msgid "Windows Rating"
 
18579
msgstr ""
 
18580
 
 
18581
#: src/tags.cpp:740
 
18582
msgid "Rating tag used by Windows"
 
18583
msgstr ""
 
18584
 
 
18585
#: src/tags.cpp:742
 
18586
msgid "Windows Rating Percent"
 
18587
msgstr ""
 
18588
 
 
18589
#: src/tags.cpp:743
 
18590
msgid "Rating tag used by Windows, value in percent"
 
18591
msgstr ""
 
18592
 
 
18593
#: src/tags.cpp:745
 
18594
msgid "Image ID"
 
18595
msgstr ""
 
18596
 
 
18597
#: src/tags.cpp:746
 
18598
msgid ""
 
18599
"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any "
 
18600
"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe "
 
18601
"OPI)."
 
18602
msgstr ""
 
18603
 
 
18604
#: src/tags.cpp:750
 
18605
msgid "CFA Repeat Pattern Dimension"
 
18606
msgstr ""
 
18607
 
 
18608
#: src/tags.cpp:751
 
18609
msgid ""
 
18610
"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the "
 
18611
"repeating patterns of the color filter array"
 
18612
msgstr ""
 
18613
 
 
18614
#: src/tags.cpp:755
 
18615
msgid ""
 
18616
"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
 
18617
"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
 
18618
"methods"
 
18619
msgstr ""
 
18620
 
 
18621
#: src/tags.cpp:763
 
18622
msgid ""
 
18623
"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
 
18624
"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
 
18625
"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
 
18626
"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
 
18627
"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
 
18628
"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
 
18629
"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
 
18630
"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
 
18631
"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
 
18632
"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are "
 
18633
"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is "
 
18634
"terminated by one NULL code . When only the editor copyright is given, the "
 
18635
"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating "
 
18636
"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, "
 
18637
"it is treated as unknown."
 
18638
msgstr ""
 
18639
 
 
18640
#: src/tags.cpp:782
 
18641
msgid "Exposure time, given in seconds."
 
18642
msgstr ""
 
18643
 
 
18644
#: src/tags.cpp:783 src/tags.cpp:1546
 
18645
msgid "The F number."
 
18646
msgstr ""
 
18647
 
 
18648
#: src/tags.cpp:784
 
18649
msgid "IPTC/NAA"
 
18650
msgstr ""
 
18651
 
 
18652
#: src/tags.cpp:785
 
18653
msgid "Contains an IPTC/NAA record"
 
18654
msgstr ""
 
18655
 
 
18656
#: src/tags.cpp:787
 
18657
msgid "Image Resources Block"
 
18658
msgstr ""
 
18659
 
 
18660
#: src/tags.cpp:788
 
18661
msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application"
 
18662
msgstr ""
 
18663
 
 
18664
#: src/tags.cpp:791
 
18665
msgid ""
 
18666
"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
 
18667
"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
 
18668
"contain image data as in the case of TIFF."
 
18669
msgstr ""
 
18670
 
 
18671
#: src/tags.cpp:796
 
18672
msgid "Inter Color Profile"
 
18673
msgstr ""
 
18674
 
 
18675
#: src/tags.cpp:797
 
18676
msgid ""
 
18677
"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space "
 
18678
"characterization/profile"
 
18679
msgstr ""
 
18680
 
 
18681
#: src/tags.cpp:799 src/tags.cpp:1549
 
18682
msgid ""
 
18683
"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
 
18684
"is taken."
 
18685
msgstr ""
 
18686
 
 
18687
#: src/tags.cpp:800
 
18688
msgid ""
 
18689
"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used."
 
18690
msgstr ""
 
18691
 
 
18692
#: src/tags.cpp:802
 
18693
msgid ""
 
18694
"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
 
18695
"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
 
18696
msgstr ""
 
18697
 
 
18698
#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1557
 
18699
msgid "ISO Speed Ratings"
 
18700
msgstr ""
 
18701
 
 
18702
#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1558
 
18703
msgid ""
 
18704
"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
 
18705
"specified in ISO 12232."
 
18706
msgstr ""
 
18707
 
 
18708
#: src/tags.cpp:807
 
18709
msgid ""
 
18710
"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
 
18711
"14524."
 
18712
msgstr ""
 
18713
 
 
18714
#: src/tags.cpp:808
 
18715
msgid "Interlace"
 
18716
msgstr ""
 
18717
 
 
18718
#: src/tags.cpp:808
 
18719
msgid "Indicates the field number of multifield images."
 
18720
msgstr ""
 
18721
 
 
18722
#: src/tags.cpp:809
 
18723
msgid "Time Zone Offset"
 
18724
msgstr ""
 
18725
 
 
18726
#: src/tags.cpp:810
 
18727
msgid ""
 
18728
"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relativeto "
 
18729
"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-valuewhen the "
 
18730
"picture was taken. It may also contain the time zone offsetof the clock used "
 
18731
"to create the DateTime tag-value when the image wasmodified."
 
18732
msgstr ""
 
18733
 
 
18734
#: src/tags.cpp:816
 
18735
msgid "Self Timer Mode"
 
18736
msgstr ""
 
18737
 
 
18738
#: src/tags.cpp:816
 
18739
msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press."
 
18740
msgstr ""
 
18741
 
 
18742
#: src/tags.cpp:817
 
18743
msgid "Date Time Original"
 
18744
msgstr ""
 
18745
 
 
18746
#: src/tags.cpp:817
 
18747
msgid "The date and time when the original image data was generated."
 
18748
msgstr ""
 
18749
 
 
18750
#: src/tags.cpp:818
 
18751
msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel."
 
18752
msgstr ""
 
18753
 
 
18754
#: src/tags.cpp:819
 
18755
msgid "Shutter speed."
 
18756
msgstr ""
 
18757
 
 
18758
#: src/tags.cpp:820
 
18759
msgid "The lens aperture."
 
18760
msgstr ""
 
18761
 
 
18762
#: src/tags.cpp:821
 
18763
msgid "The value of brightness."
 
18764
msgstr ""
 
18765
 
 
18766
#: src/tags.cpp:822
 
18767
msgid "The exposure bias."
 
18768
msgstr ""
 
18769
 
 
18770
#: src/tags.cpp:823 src/tags.cpp:1638
 
18771
msgid "Max Aperture Value"
 
18772
msgstr ""
 
18773
 
 
18774
#: src/tags.cpp:823
 
18775
msgid "The smallest F number of the lens."
 
18776
msgstr ""
 
18777
 
 
18778
#: src/tags.cpp:824 src/tags.cpp:1644
 
18779
msgid "The distance to the subject, given in meters."
 
18780
msgstr ""
 
18781
 
 
18782
#: src/tags.cpp:825 src/tags.cpp:1647
 
18783
msgid "The metering mode."
 
18784
msgstr ""
 
18785
 
 
18786
#: src/tags.cpp:826 src/tags.cpp:1650
 
18787
msgid "The kind of light source."
 
18788
msgstr ""
 
18789
 
 
18790
#: src/tags.cpp:827
 
18791
msgid "Indicates the status of flash when the image was shot."
 
18792
msgstr ""
 
18793
 
 
18794
#: src/tags.cpp:828
 
18795
msgid "The actual focal length of the lens, in mm."
 
18796
msgstr ""
 
18797
 
 
18798
#: src/tags.cpp:829
 
18799
msgid "Amount of flash energy (BCPS)."
 
18800
msgstr ""
 
18801
 
 
18802
#: src/tags.cpp:830
 
18803
msgid "SFR of the camera."
 
18804
msgstr ""
 
18805
 
 
18806
#: src/tags.cpp:831
 
18807
msgid "Noise"
 
18808
msgstr ""
 
18809
 
 
18810
#: src/tags.cpp:831
 
18811
msgid "Noise measurement values."
 
18812
msgstr ""
 
18813
 
 
18814
#: src/tags.cpp:832
 
18815
msgid ""
 
18816
"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth "
 
18817
"direction for main image."
 
18818
msgstr ""
 
18819
 
 
18820
#: src/tags.cpp:833
 
18821
msgid ""
 
18822
"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength "
 
18823
"direction for main image."
 
18824
msgstr ""
 
18825
 
 
18826
#: src/tags.cpp:834
 
18827
msgid ""
 
18828
"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and "
 
18829
"FocalPlaneYResolution(37391)."
 
18830
msgstr ""
 
18831
 
 
18832
#: src/tags.cpp:835
 
18833
msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst."
 
18834
msgstr ""
 
18835
 
 
18836
#: src/tags.cpp:836
 
18837
msgid "Security Classification"
 
18838
msgstr ""
 
18839
 
 
18840
#: src/tags.cpp:836
 
18841
msgid "Security classification assigned to the image."
 
18842
msgstr ""
 
18843
 
 
18844
#: src/tags.cpp:837
 
18845
msgid "Record of what has been done to the image."
 
18846
msgstr ""
 
18847
 
 
18848
#: src/tags.cpp:838
 
18849
msgid ""
 
18850
"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
 
18851
msgstr ""
 
18852
 
 
18853
#: src/tags.cpp:839
 
18854
msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured."
 
18855
msgstr ""
 
18856
 
 
18857
#: src/tags.cpp:840
 
18858
msgid "TIFF/EP Standard ID"
 
18859
msgstr ""
 
18860
 
 
18861
#: src/tags.cpp:841
 
18862
msgid ""
 
18863
"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of "
 
18864
"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'"
 
18865
msgstr ""
 
18866
 
 
18867
#: src/tags.cpp:844
 
18868
msgid "Type of image sensor."
 
18869
msgstr ""
 
18870
 
 
18871
#: src/tags.cpp:845
 
18872
msgid "Windows Title"
 
18873
msgstr ""
 
18874
 
 
18875
#: src/tags.cpp:846
 
18876
msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2"
 
18877
msgstr ""
 
18878
 
 
18879
#: src/tags.cpp:848
 
18880
msgid "Windows Comment"
 
18881
msgstr ""
 
18882
 
 
18883
#: src/tags.cpp:849
 
18884
msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2"
 
18885
msgstr ""
 
18886
 
 
18887
#: src/tags.cpp:851
 
18888
msgid "Windows Author"
 
18889
msgstr ""
 
18890
 
 
18891
#: src/tags.cpp:852
 
18892
msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2"
 
18893
msgstr ""
 
18894
 
 
18895
#: src/tags.cpp:854
 
18896
msgid "Windows Keywords"
 
18897
msgstr ""
 
18898
 
 
18899
#: src/tags.cpp:855
 
18900
msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2"
 
18901
msgstr ""
 
18902
 
 
18903
#: src/tags.cpp:857
 
18904
msgid "Windows Subject"
 
18905
msgstr ""
 
18906
 
 
18907
#: src/tags.cpp:858
 
18908
msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2"
 
18909
msgstr ""
 
18910
 
 
18911
#: src/tags.cpp:860
 
18912
msgid "Print Image Matching"
 
18913
msgstr ""
 
18914
 
 
18915
#: src/tags.cpp:861
 
18916
msgid "Print Image Matching, description needed."
 
18917
msgstr ""
 
18918
 
 
18919
#: src/tags.cpp:863
 
18920
msgid "DNG version"
 
18921
msgstr ""
 
18922
 
 
18923
#: src/tags.cpp:864
 
18924
msgid ""
 
18925
"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with "
 
18926
"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: "
 
18927
"1, 1, 0, 0."
 
18928
msgstr ""
 
18929
 
 
18930
#: src/tags.cpp:868
 
18931
msgid "DNG backward version"
 
18932
msgstr ""
 
18933
 
 
18934
#: src/tags.cpp:869
 
18935
msgid ""
 
18936
"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification "
 
18937
"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if "
 
18938
"this tag specifies a version number that is higher than the version number "
 
18939
"of the specification the reader was based on.  In addition to checking the "
 
18940
"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and "
 
18941
"values, to verify it is able to correctly read the file."
 
18942
msgstr ""
 
18943
 
 
18944
#: src/tags.cpp:877
 
18945
msgid "Unique Camera Model"
 
18946
msgstr ""
 
18947
 
 
18948
#: src/tags.cpp:878
 
18949
msgid ""
 
18950
"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the "
 
18951
"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to "
 
18952
"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself "
 
18953
"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string "
 
18954
"may be used by reader software to index into per-model preferences and "
 
18955
"replacement profiles."
 
18956
msgstr ""
 
18957
 
 
18958
#: src/tags.cpp:885
 
18959
msgid "Localized Camera Model"
 
18960
msgstr ""
 
18961
 
 
18962
#: src/tags.cpp:886
 
18963
msgid ""
 
18964
"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for "
 
18965
"different markets to match the localization of the camera name."
 
18966
msgstr ""
 
18967
 
 
18968
#: src/tags.cpp:890
 
18969
msgid "CFA Plane Color"
 
18970
msgstr ""
 
18971
 
 
18972
#: src/tags.cpp:891
 
18973
msgid ""
 
18974
"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane "
 
18975
"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images."
 
18976
msgstr ""
 
18977
 
 
18978
#: src/tags.cpp:895
 
18979
msgid "CFA Layout"
 
18980
msgstr ""
 
18981
 
 
18982
#: src/tags.cpp:896
 
18983
msgid "Describes the spatial layout of the CFA."
 
18984
msgstr ""
 
18985
 
 
18986
#: src/tags.cpp:899
 
18987
msgid ""
 
18988
"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This "
 
18989
"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data "
 
18990
"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding "
 
18991
"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to "
 
18992
"all the samples for each pixel."
 
18993
msgstr ""
 
18994
 
 
18995
#: src/tags.cpp:905
 
18996
msgid "Black Level Repeat Dim"
 
18997
msgstr ""
 
18998
 
 
18999
#: src/tags.cpp:906
 
19000
msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag."
 
19001
msgstr ""
 
19002
 
 
19003
#: src/tags.cpp:909
 
19004
msgid ""
 
19005
"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding "
 
19006
"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left "
 
19007
"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-"
 
19008
"sample scan order."
 
19009
msgstr ""
 
19010
 
 
19011
#: src/tags.cpp:914
 
19012
msgid "Black Level Delta H"
 
19013
msgstr ""
 
19014
 
 
19015
#: src/tags.cpp:915
 
19016
msgid ""
 
19017
"If the zero light encoding level is a function of the image column, "
 
19018
"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding "
 
19019
"level for each column and the baseline zero light encoding level. If "
 
19020
"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the "
 
19021
"samples for each pixel."
 
19022
msgstr ""
 
19023
 
 
19024
#: src/tags.cpp:921
 
19025
msgid "Black Level Delta V"
 
19026
msgstr ""
 
19027
 
 
19028
#: src/tags.cpp:922
 
19029
msgid ""
 
19030
"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag "
 
19031
"specifies the difference between the zero light encoding level for each row "
 
19032
"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal "
 
19033
"to one, this single table applies to all the samples for each pixel."
 
19034
msgstr ""
 
19035
 
 
19036
#: src/tags.cpp:928
 
19037
msgid "White Level"
 
19038
msgstr ""
 
19039
 
 
19040
#: src/tags.cpp:929
 
19041
msgid ""
 
19042
"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample "
 
19043
"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-"
 
19044
"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping."
 
19045
msgstr ""
 
19046
 
 
19047
#: src/tags.cpp:934
 
19048
msgid "Default Scale"
 
19049
msgstr ""
 
19050
 
 
19051
#: src/tags.cpp:935
 
19052
msgid ""
 
19053
"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies "
 
19054
"the default scale factors for each direction to convert the image to square "
 
19055
"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total "
 
19056
"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such "
 
19057
"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor "
 
19058
"of 2.0."
 
19059
msgstr ""
 
19060
 
 
19061
#: src/tags.cpp:942
 
19062
msgid "Default Crop Origin"
 
19063
msgstr ""
 
19064
 
 
19065
#: src/tags.cpp:943
 
19066
msgid ""
 
19067
"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. "
 
19068
"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of "
 
19069
"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image "
 
19070
"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been "
 
19071
"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle."
 
19072
msgstr ""
 
19073
 
 
19074
#: src/tags.cpp:950
 
19075
msgid "Default Crop Size"
 
19076
msgstr ""
 
19077
 
 
19078
#: src/tags.cpp:951
 
19079
msgid ""
 
19080
"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. "
 
19081
"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of "
 
19082
"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, "
 
19083
"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)."
 
19084
msgstr ""
 
19085
 
 
19086
#: src/tags.cpp:957
 
19087
msgid "Color Matrix 1"
 
19088
msgstr ""
 
19089
 
 
19090
#: src/tags.cpp:958
 
19091
msgid ""
 
19092
"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to "
 
19093
"reference camera native color space values, under the first calibration "
 
19094
"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 "
 
19095
"tag is required for all non-monochrome DNG files."
 
19096
msgstr ""
 
19097
 
 
19098
#: src/tags.cpp:964
 
19099
msgid "Color Matrix 2"
 
19100
msgstr ""
 
19101
 
 
19102
#: src/tags.cpp:965
 
19103
msgid ""
 
19104
"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to "
 
19105
"reference camera native color space values, under the second calibration "
 
19106
"illuminant. The matrix values are stored in row scan order."
 
19107
msgstr ""
 
19108
 
 
19109
#: src/tags.cpp:970
 
19110
msgid "Camera Calibration 1"
 
19111
msgstr ""
 
19112
 
 
19113
#: src/tags.cpp:971
 
19114
msgid ""
 
19115
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
 
19116
"camera native space values to individual camera native space values under "
 
19117
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
 
19118
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
 
19119
"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color "
 
19120
"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any "
 
19121
"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer."
 
19122
msgstr ""
 
19123
 
 
19124
#: src/tags.cpp:980
 
19125
msgid "Camera Calibration 2"
 
19126
msgstr ""
 
19127
 
 
19128
#: src/tags.cpp:981
 
19129
msgid ""
 
19130
"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference "
 
19131
"camera native space values to individual camera native space values under "
 
19132
"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
 
19133
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
 
19134
"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color "
 
19135
"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any "
 
19136
"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer."
 
19137
msgstr ""
 
19138
 
 
19139
#: src/tags.cpp:990
 
19140
msgid "Reduction Matrix 1"
 
19141
msgstr ""
 
19142
 
 
19143
#: src/tags.cpp:991
 
19144
msgid ""
 
19145
"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the "
 
19146
"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, "
 
19147
"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if "
 
19148
"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order."
 
19149
msgstr ""
 
19150
 
 
19151
#: src/tags.cpp:997
 
19152
msgid "Reduction Matrix 2"
 
19153
msgstr ""
 
19154
 
 
19155
#: src/tags.cpp:998
 
19156
msgid ""
 
19157
"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the "
 
19158
"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, "
 
19159
"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if "
 
19160
"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order."
 
19161
msgstr ""
 
19162
 
 
19163
#: src/tags.cpp:1004
 
19164
msgid "Analog Balance"
 
19165
msgstr ""
 
19166
 
 
19167
#: src/tags.cpp:1005
 
19168
msgid ""
 
19169
"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital "
 
19170
"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user "
 
19171
"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is "
 
19172
"capable of white balancing the color channels before the signal is "
 
19173
"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. "
 
19174
"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not "
 
19175
"recommended) that has been applied the stored raw values."
 
19176
msgstr ""
 
19177
 
 
19178
#: src/tags.cpp:1014
 
19179
msgid "As Shot Neutral"
 
19180
msgstr ""
 
19181
 
 
19182
#: src/tags.cpp:1015
 
19183
msgid ""
 
19184
"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the "
 
19185
"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. "
 
19186
"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag."
 
19187
msgstr ""
 
19188
 
 
19189
#: src/tags.cpp:1020
 
19190
msgid "As Shot White XY"
 
19191
msgstr ""
 
19192
 
 
19193
#: src/tags.cpp:1021
 
19194
msgid ""
 
19195
"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y "
 
19196
"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion "
 
19197
"of the AsShotNeutral tag."
 
19198
msgstr ""
 
19199
 
 
19200
#: src/tags.cpp:1025
 
19201
msgid "Baseline Exposure"
 
19202
msgstr ""
 
19203
 
 
19204
#: src/tags.cpp:1026
 
19205
msgid ""
 
19206
"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and "
 
19207
"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a "
 
19208
"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to "
 
19209
"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will "
 
19210
"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal "
 
19211
"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results "
 
19212
"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a "
 
19213
"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation "
 
19214
"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV "
 
19215
"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default "
 
19216
"results, while negative values result in darker default results."
 
19217
msgstr ""
 
19218
 
 
19219
#: src/tags.cpp:1040
 
19220
msgid "Baseline Noise"
 
19221
msgstr ""
 
19222
 
 
19223
#: src/tags.cpp:1041
 
19224
msgid ""
 
19225
"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO "
 
19226
"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend "
 
19227
"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter "
 
19228
"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative "
 
19229
"noise level of the current image."
 
19230
msgstr ""
 
19231
 
 
19232
#: src/tags.cpp:1047
 
19233
msgid "Baseline Sharpness"
 
19234
msgstr ""
 
19235
 
 
19236
#: src/tags.cpp:1048
 
19237
msgid ""
 
19238
"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, "
 
19239
"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of "
 
19240
"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less "
 
19241
"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters."
 
19242
msgstr ""
 
19243
 
 
19244
#: src/tags.cpp:1054
 
19245
msgid "Bayer Green Split"
 
19246
msgstr ""
 
19247
 
 
19248
#: src/tags.cpp:1055
 
19249
msgid ""
 
19250
"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag "
 
19251
"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in "
 
19252
"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green "
 
19253
"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, "
 
19254
"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for "
 
19255
"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)."
 
19256
msgstr ""
 
19257
 
 
19258
#: src/tags.cpp:1063
 
19259
msgid "Linear Response Limit"
 
19260
msgstr ""
 
19261
 
 
19262
#: src/tags.cpp:1064
 
19263
msgid ""
 
19264
"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they "
 
19265
"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in "
 
19266
"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw "
 
19267
"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the "
 
19268
"fraction of the encoding range above which the response may become "
 
19269
"significantly non-linear."
 
19270
msgstr ""
 
19271
 
 
19272
#: src/tags.cpp:1072
 
19273
msgid ""
 
19274
"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body "
 
19275
"that captured the image."
 
19276
msgstr ""
 
19277
 
 
19278
#: src/tags.cpp:1075
 
19279
msgid "Lens Info"
 
19280
msgstr ""
 
19281
 
 
19282
#: src/tags.cpp:1076
 
19283
msgid ""
 
19284
"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum "
 
19285
"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0."
 
19286
msgstr ""
 
19287
 
 
19288
#: src/tags.cpp:1079
 
19289
msgid "Chroma Blur Radius"
 
19290
msgstr ""
 
19291
 
 
19292
#: src/tags.cpp:1080
 
19293
msgid ""
 
19294
"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma "
 
19295
"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will "
 
19296
"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only "
 
19297
"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for "
 
19298
"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case "
 
19299
"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-"
 
19300
"mosaic algorithm."
 
19301
msgstr ""
 
19302
 
 
19303
#: src/tags.cpp:1088
 
19304
msgid "Anti Alias Strength"
 
19305
msgstr ""
 
19306
 
 
19307
#: src/tags.cpp:1089
 
19308
msgid ""
 
19309
"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias "
 
19310
"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is "
 
19311
"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means "
 
19312
"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing "
 
19313
"artifacts)."
 
19314
msgstr ""
 
19315
 
 
19316
#: src/tags.cpp:1095
 
19317
msgid "Shadow Scale"
 
19318
msgstr ""
 
19319
 
 
19320
#: src/tags.cpp:1096
 
19321
msgid ""
 
19322
"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its "
 
19323
"'Shadows' slider."
 
19324
msgstr ""
 
19325
 
 
19326
#: src/tags.cpp:1099
 
19327
msgid "DNG Private Data"
 
19328
msgstr ""
 
19329
 
 
19330
#: src/tags.cpp:1100
 
19331
msgid ""
 
19332
"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG "
 
19333
"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by "
 
19334
"programs that edit DNG files."
 
19335
msgstr ""
 
19336
 
 
19337
#: src/tags.cpp:1104
 
19338
msgid "MakerNote Safety"
 
19339
msgstr ""
 
19340
 
 
19341
#: src/tags.cpp:1105
 
19342
msgid ""
 
19343
"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is "
 
19344
"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and "
 
19345
"other image management software processing an image with a preserved "
 
19346
"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote "
 
19347
"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image."
 
19348
msgstr ""
 
19349
 
 
19350
#: src/tags.cpp:1112
 
19351
msgid "Calibration Illuminant 1"
 
19352
msgstr ""
 
19353
 
 
19354
#: src/tags.cpp:1113
 
19355
msgid ""
 
19356
"The illuminant used for the first set of color calibration tags "
 
19357
"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for "
 
19358
"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag."
 
19359
msgstr ""
 
19360
 
 
19361
#: src/tags.cpp:1118
 
19362
msgid "Calibration Illuminant 2"
 
19363
msgstr ""
 
19364
 
 
19365
#: src/tags.cpp:1119
 
19366
msgid ""
 
19367
"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags "
 
19368
"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for "
 
19369
"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 "
 
19370
"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 "
 
19371
"(unknown)."
 
19372
msgstr ""
 
19373
 
 
19374
#: src/tags.cpp:1125
 
19375
msgid "Best Quality Scale"
 
19376
msgstr ""
 
19377
 
 
19378
#: src/tags.cpp:1126
 
19379
msgid ""
 
19380
"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by "
 
19381
"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm "
 
19382
"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. "
 
19383
"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag "
 
19384
"need to be multiplied to achieve the best quality image size."
 
19385
msgstr ""
 
19386
 
 
19387
#: src/tags.cpp:1133
 
19388
msgid "Raw Data Unique ID"
 
19389
msgstr ""
 
19390
 
 
19391
#: src/tags.cpp:1134
 
19392
msgid ""
 
19393
"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the "
 
19394
"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, "
 
19395
"even if the file's name or the metadata contained in the file has been "
 
19396
"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using "
 
19397
"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images "
 
19398
"will end up having the same identifier."
 
19399
msgstr ""
 
19400
 
 
19401
#: src/tags.cpp:1142
 
19402
msgid "Original Raw File Name"
 
19403
msgstr ""
 
19404
 
 
19405
#: src/tags.cpp:1143
 
19406
msgid ""
 
19407
"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag "
 
19408
"contains the file name of that original raw file."
 
19409
msgstr ""
 
19410
 
 
19411
#: src/tags.cpp:1146
 
19412
msgid "Original Raw File Data"
 
19413
msgstr ""
 
19414
 
 
19415
#: src/tags.cpp:1147
 
19416
msgid ""
 
19417
"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag "
 
19418
"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of "
 
19419
"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence "
 
19420
"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define "
 
19421
"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when "
 
19422
"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks "
 
19423
"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value "
 
19424
"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between "
 
19425
"data blocks."
 
19426
msgstr ""
 
19427
 
 
19428
#: src/tags.cpp:1157
 
19429
msgid "Active Area"
 
19430
msgstr ""
 
19431
 
 
19432
#: src/tags.cpp:1158
 
19433
msgid ""
 
19434
"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The "
 
19435
"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right."
 
19436
msgstr ""
 
19437
 
 
19438
#: src/tags.cpp:1161
 
19439
msgid "Masked Areas"
 
19440
msgstr ""
 
19441
 
 
19442
#: src/tags.cpp:1162
 
19443
msgid ""
 
19444
"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully "
 
19445
"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the "
 
19446
"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, "
 
19447
"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black "
 
19448
"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the "
 
19449
"masked pixels are no longer useful."
 
19450
msgstr ""
 
19451
 
 
19452
#: src/tags.cpp:1169
 
19453
msgid "As-Shot ICC Profile"
 
19454
msgstr ""
 
19455
 
 
19456
#: src/tags.cpp:1170
 
19457
msgid ""
 
19458
"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the "
 
19459
"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to "
 
19460
"specify a default color rendering from camera color space coordinates "
 
19461
"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC "
 
19462
"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas "
 
19463
"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene "
 
19464
"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile "
 
19465
"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between "
 
19466
"scene referred values and output referred values."
 
19467
msgstr ""
 
19468
 
 
19469
#: src/tags.cpp:1181
 
19470
msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix"
 
19471
msgstr ""
 
19472
 
 
19473
#: src/tags.cpp:1182
 
19474
msgid ""
 
19475
"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies "
 
19476
"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before "
 
19477
"processing the values through the ICC profile specified in the "
 
19478
"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If "
 
19479
"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required "
 
19480
"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in "
 
19481
"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes "
 
19482
"input components."
 
19483
msgstr ""
 
19484
 
 
19485
#: src/tags.cpp:1191
 
19486
msgid "Current ICC Profile"
 
19487
msgstr ""
 
19488
 
 
19489
#: src/tags.cpp:1192
 
19490
msgid ""
 
19491
"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The "
 
19492
"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and "
 
19493
"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except "
 
19494
"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers."
 
19495
msgstr ""
 
19496
 
 
19497
#: src/tags.cpp:1198
 
19498
msgid "Current Pre-Profile Matrix"
 
19499
msgstr ""
 
19500
 
 
19501
#: src/tags.cpp:1199
 
19502
msgid ""
 
19503
"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The "
 
19504
"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and "
 
19505
"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except "
 
19506
"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers."
 
19507
msgstr ""
 
19508
 
 
19509
#: src/tags.cpp:1205
 
19510
msgid "Colorimetric Reference"
 
19511
msgstr ""
 
19512
 
 
19513
#: src/tags.cpp:1206
 
19514
msgid ""
 
19515
"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ "
 
19516
"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ "
 
19517
"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-"
 
19518
"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows "
 
19519
"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly "
 
19520
"by DNG readers."
 
19521
msgstr ""
 
19522
 
 
19523
#: src/tags.cpp:1213
 
19524
msgid "Camera Calibration Signature"
 
19525
msgstr ""
 
19526
 
 
19527
#: src/tags.cpp:1214
 
19528
msgid ""
 
19529
"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and "
 
19530
"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags "
 
19531
"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the "
 
19532
"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the "
 
19533
"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile."
 
19534
msgstr ""
 
19535
 
 
19536
#: src/tags.cpp:1220
 
19537
msgid "Profile Calibration Signature"
 
19538
msgstr ""
 
19539
 
 
19540
#: src/tags.cpp:1221
 
19541
msgid ""
 
19542
"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The "
 
19543
"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the "
 
19544
"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature "
 
19545
"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag "
 
19546
"for the selected camera profile."
 
19547
msgstr ""
 
19548
 
 
19549
#: src/tags.cpp:1227
 
19550
msgid "As Shot Profile Name"
 
19551
msgstr ""
 
19552
 
 
19553
#: src/tags.cpp:1228
 
19554
msgid ""
 
19555
"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera "
 
19556
"profile, if any."
 
19557
msgstr ""
 
19558
 
 
19559
#: src/tags.cpp:1231
 
19560
msgid "Noise Reduction Applied"
 
19561
msgstr ""
 
19562
 
 
19563
#: src/tags.cpp:1232
 
19564
msgid ""
 
19565
"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data "
 
19566
"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has "
 
19567
"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise "
 
19568
"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply "
 
19569
"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this "
 
19570
"parameter is unknown."
 
19571
msgstr ""
 
19572
 
 
19573
#: src/tags.cpp:1239
 
19574
msgid "Profile Name"
 
19575
msgstr ""
 
19576
 
 
19577
#: src/tags.cpp:1240
 
19578
msgid ""
 
19579
"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag "
 
19580
"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but "
 
19581
"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile "
 
19582
"stored in the file."
 
19583
msgstr ""
 
19584
 
 
19585
#: src/tags.cpp:1245
 
19586
msgid "Profile Hue Sat Map Dims"
 
19587
msgstr ""
 
19588
 
 
19589
#: src/tags.cpp:1246
 
19590
msgid ""
 
19591
"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the "
 
19592
"hue/saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in "
 
19593
"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case "
 
19594
"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs "
 
19595
"to the mapping table."
 
19596
msgstr ""
 
19597
 
 
19598
#: src/tags.cpp:1252
 
19599
msgid "Profile Hue Sat Map Data 1"
 
19600
msgstr ""
 
19601
 
 
19602
#: src/tags.cpp:1253
 
19603
msgid ""
 
19604
"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. "
 
19605
"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. "
 
19606
"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation "
 
19607
"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries "
 
19608
"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the "
 
19609
"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation "
 
19610
"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required "
 
19611
"to have a value scale factor of 1.0."
 
19612
msgstr ""
 
19613
 
 
19614
#: src/tags.cpp:1262
 
19615
msgid "Profile Hue Sat Map Data 2"
 
19616
msgstr ""
 
19617
 
 
19618
#: src/tags.cpp:1263
 
19619
msgid ""
 
19620
"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping "
 
19621
"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point "
 
19622
"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a "
 
19623
"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The "
 
19624
"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value "
 
19625
"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the "
 
19626
"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries "
 
19627
"are required to have a value scale factor of 1.0."
 
19628
msgstr ""
 
19629
 
 
19630
#: src/tags.cpp:1272
 
19631
msgid "Profile Tone Curve"
 
19632
msgstr ""
 
19633
 
 
19634
#: src/tags.cpp:1273
 
19635
msgid ""
 
19636
"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing "
 
19637
"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified "
 
19638
"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each "
 
19639
"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in "
 
19640
"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and "
 
19641
"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a "
 
19642
"cubic spline."
 
19643
msgstr ""
 
19644
 
 
19645
#: src/tags.cpp:1281
 
19646
msgid "Profile Embed Policy"
 
19647
msgstr ""
 
19648
 
 
19649
#: src/tags.cpp:1282
 
19650
msgid ""
 
19651
"This tag contains information about the usage rules for the associated "
 
19652
"camera profile."
 
19653
msgstr ""
 
19654
 
 
19655
#: src/tags.cpp:1285
 
19656
msgid "Profile Copyright"
 
19657
msgstr ""
 
19658
 
 
19659
#: src/tags.cpp:1286
 
19660
msgid ""
 
19661
"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera "
 
19662
"profile. This string always should be preserved along with the other camera "
 
19663
"profile tags."
 
19664
msgstr ""
 
19665
 
 
19666
#: src/tags.cpp:1290
 
19667
msgid "Forward Matrix 1"
 
19668
msgstr ""
 
19669
 
 
19670
#: src/tags.cpp:1291 src/tags.cpp:1295
 
19671
msgid ""
 
19672
"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 "
 
19673
"colors."
 
19674
msgstr ""
 
19675
 
 
19676
#: src/tags.cpp:1294
 
19677
msgid "Forward Matrix 2"
 
19678
msgstr ""
 
19679
 
 
19680
#: src/tags.cpp:1298
 
19681
msgid "Preview Application Name"
 
19682
msgstr ""
 
19683
 
 
19684
#: src/tags.cpp:1299
 
19685
msgid ""
 
19686
"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created "
 
19687
"the preview stored in the IFD."
 
19688
msgstr ""
 
19689
 
 
19690
#: src/tags.cpp:1302
 
19691
msgid "Preview Application Version"
 
19692
msgstr ""
 
19693
 
 
19694
#: src/tags.cpp:1303
 
19695
msgid ""
 
19696
"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that "
 
19697
"created the preview stored in the IFD."
 
19698
msgstr ""
 
19699
 
 
19700
#: src/tags.cpp:1306
 
19701
msgid "Preview Settings Name"
 
19702
msgstr ""
 
19703
 
 
19704
#: src/tags.cpp:1307
 
19705
msgid ""
 
19706
"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for "
 
19707
"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD."
 
19708
msgstr ""
 
19709
 
 
19710
#: src/tags.cpp:1310
 
19711
msgid "Preview Settings Digest"
 
19712
msgstr ""
 
19713
 
 
19714
#: src/tags.cpp:1311
 
19715
msgid ""
 
19716
"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to "
 
19717
"render the preview stored in the IFD."
 
19718
msgstr ""
 
19719
 
 
19720
#: src/tags.cpp:1314
 
19721
msgid "Preview Color Space"
 
19722
msgstr ""
 
19723
 
 
19724
#: src/tags.cpp:1315
 
19725
msgid ""
 
19726
"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD "
 
19727
"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and "
 
19728
"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews."
 
19729
msgstr ""
 
19730
 
 
19731
#: src/tags.cpp:1319
 
19732
msgid "Preview Date Time"
 
19733
msgstr ""
 
19734
 
 
19735
#: src/tags.cpp:1320
 
19736
msgid ""
 
19737
"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which "
 
19738
"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using "
 
19739
"ISO 8601 format."
 
19740
msgstr ""
 
19741
 
 
19742
#: src/tags.cpp:1324
 
19743
msgid "Raw Image Digest"
 
19744
msgstr ""
 
19745
 
 
19746
#: src/tags.cpp:1325
 
19747
msgid ""
 
19748
"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are "
 
19749
"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep "
 
19750
"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The "
 
19751
"data for each pixel is processed in little-endian byte order."
 
19752
msgstr ""
 
19753
 
 
19754
#: src/tags.cpp:1330
 
19755
msgid "Original Raw File Digest"
 
19756
msgstr ""
 
19757
 
 
19758
#: src/tags.cpp:1331
 
19759
msgid ""
 
19760
"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag."
 
19761
msgstr ""
 
19762
 
 
19763
#: src/tags.cpp:1334
 
19764
msgid "Sub Tile Block Size"
 
19765
msgstr ""
 
19766
 
 
19767
#: src/tags.cpp:1335
 
19768
msgid ""
 
19769
"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This "
 
19770
"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into "
 
19771
"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-"
 
19772
"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The "
 
19773
"use of a non-default value for this tag requires setting the "
 
19774
"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0."
 
19775
msgstr ""
 
19776
 
 
19777
#: src/tags.cpp:1342
 
19778
msgid "Row Interleave Factor"
 
19779
msgstr ""
 
19780
 
 
19781
#: src/tags.cpp:1343
 
19782
msgid ""
 
19783
"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. "
 
19784
"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of "
 
19785
"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag "
 
19786
"to at least 1.2.0.0."
 
19787
msgstr ""
 
19788
 
 
19789
#: src/tags.cpp:1348
 
19790
msgid "Profile Look Table Dims"
 
19791
msgstr ""
 
19792
 
 
19793
#: src/tags.cpp:1349
 
19794
msgid ""
 
19795
"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a "
 
19796
"default \"look\" table. The data for this table is stored in the "
 
19797
"ProfileLookTableData tag."
 
19798
msgstr ""
 
19799
 
 
19800
#: src/tags.cpp:1353
 
19801
msgid "Profile Look Table Data"
 
19802
msgstr ""
 
19803
 
 
19804
#: src/tags.cpp:1354
 
19805
msgid ""
 
19806
"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while "
 
19807
"processing the image as a starting point for user adjustment. This table "
 
19808
"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and "
 
19809
"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, "
 
19810
"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure "
 
19811
"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each "
 
19812
"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The "
 
19813
"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale "
 
19814
"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are "
 
19815
"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the "
 
19816
"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation "
 
19817
"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required "
 
19818
"to have a value scale factor of 1.0."
 
19819
msgstr ""
 
19820
 
 
19821
#: src/tags.cpp:1368
 
19822
msgid "Opcode List 1"
 
19823
msgstr ""
 
19824
 
 
19825
#: src/tags.cpp:1369
 
19826
msgid ""
 
19827
"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as "
 
19828
"read directly from the file."
 
19829
msgstr ""
 
19830
 
 
19831
#: src/tags.cpp:1372
 
19832
msgid "Opcode List 2"
 
19833
msgstr ""
 
19834
 
 
19835
#: src/tags.cpp:1373
 
19836
msgid ""
 
19837
"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just "
 
19838
"after it has been mapped to linear reference values."
 
19839
msgstr ""
 
19840
 
 
19841
#: src/tags.cpp:1376
 
19842
msgid "Opcode List 3"
 
19843
msgstr ""
 
19844
 
 
19845
#: src/tags.cpp:1377
 
19846
msgid ""
 
19847
"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just "
 
19848
"after it has been demosaiced."
 
19849
msgstr ""
 
19850
 
 
19851
#: src/tags.cpp:1380
 
19852
msgid "Noise Profile"
 
19853
msgstr ""
 
19854
 
 
19855
#: src/tags.cpp:1381
 
19856
msgid ""
 
19857
"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, "
 
19858
"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and "
 
19859
"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw "
 
19860
"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, "
 
19861
"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel "
 
19862
"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)."
 
19863
msgstr ""
 
19864
 
 
19865
#: src/tags.cpp:1389 src/tags.cpp:1390
 
19866
msgid "Unknown IFD tag"
 
19867
msgstr ""
 
19868
 
 
19869
#: src/tags.cpp:1401 src/tags.cpp:1459
 
19870
msgid "Not defined"
 
19871
msgstr ""
 
19872
 
 
19873
#: src/tags.cpp:1406
 
19874
msgid "Creative program"
 
19875
msgstr ""
 
19876
 
 
19877
#: src/tags.cpp:1407
 
19878
msgid "Action program"
 
19879
msgstr ""
 
19880
 
 
19881
#: src/tags.cpp:1408
 
19882
msgid "Portrait mode"
 
19883
msgstr ""
 
19884
 
 
19885
#: src/tags.cpp:1409
 
19886
msgid "Landscape mode"
 
19887
msgstr ""
 
19888
 
 
19889
#: src/tags.cpp:1418
 
19890
msgid "Multi-spot"
 
19891
msgstr ""
 
19892
 
 
19893
#: src/tags.cpp:1430
 
19894
msgid "Tungsten (incandescent light)"
 
19895
msgstr ""
 
19896
 
 
19897
#: src/tags.cpp:1432
 
19898
msgid "Fine weather"
 
19899
msgstr ""
 
19900
 
 
19901
#: src/tags.cpp:1433
 
19902
msgid "Cloudy weather"
 
19903
msgstr ""
 
19904
 
 
19905
#: src/tags.cpp:1435
 
19906
msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)"
 
19907
msgstr ""
 
19908
 
 
19909
#: src/tags.cpp:1436
 
19910
msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)"
 
19911
msgstr ""
 
19912
 
 
19913
#: src/tags.cpp:1437
 
19914
msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)"
 
19915
msgstr ""
 
19916
 
 
19917
#: src/tags.cpp:1438
 
19918
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
 
19919
msgstr ""
 
19920
 
 
19921
#: src/tags.cpp:1439
 
19922
msgid "Standard light A"
 
19923
msgstr ""
 
19924
 
 
19925
#: src/tags.cpp:1440
 
19926
msgid "Standard light B"
 
19927
msgstr ""
 
19928
 
 
19929
#: src/tags.cpp:1441
 
19930
msgid "Standard light C"
 
19931
msgstr ""
 
19932
 
 
19933
#: src/tags.cpp:1442
 
19934
msgid "D55"
 
19935
msgstr ""
 
19936
 
 
19937
#: src/tags.cpp:1443
 
19938
msgid "D65"
 
19939
msgstr ""
 
19940
 
 
19941
#: src/tags.cpp:1444
 
19942
msgid "D75"
 
19943
msgstr ""
 
19944
 
 
19945
#: src/tags.cpp:1445
 
19946
msgid "D50"
 
19947
msgstr ""
 
19948
 
 
19949
#: src/tags.cpp:1446
 
19950
msgid "ISO studio tungsten"
 
19951
msgstr ""
 
19952
 
 
19953
#: src/tags.cpp:1447
 
19954
msgid "Other light source"
 
19955
msgstr ""
 
19956
 
 
19957
#: src/tags.cpp:1454
 
19958
msgid "Uncalibrated"
 
19959
msgstr ""
 
19960
 
 
19961
#: src/tags.cpp:1460
 
19962
msgid "One-chip color area"
 
19963
msgstr ""
 
19964
 
 
19965
#: src/tags.cpp:1461
 
19966
msgid "Two-chip color area"
 
19967
msgstr ""
 
19968
 
 
19969
#: src/tags.cpp:1462
 
19970
msgid "Three-chip color area"
 
19971
msgstr ""
 
19972
 
 
19973
#: src/tags.cpp:1463
 
19974
msgid "Color sequential area"
 
19975
msgstr ""
 
19976
 
 
19977
#: src/tags.cpp:1464
 
19978
msgid "Trilinear sensor"
 
19979
msgstr ""
 
19980
 
 
19981
#: src/tags.cpp:1465
 
19982
msgid "Color sequential linear"
 
19983
msgstr ""
 
19984
 
 
19985
#: src/tags.cpp:1470
 
19986
msgid "Film scanner"
 
19987
msgstr ""
 
19988
 
 
19989
#: src/tags.cpp:1471
 
19990
msgid "Reflexion print scanner"
 
19991
msgstr ""
 
19992
 
 
19993
#: src/tags.cpp:1472
 
19994
msgid "Digital still camera"
 
19995
msgstr ""
 
19996
 
 
19997
#: src/tags.cpp:1477
 
19998
msgid "Directly photographed"
 
19999
msgstr ""
 
20000
 
 
20001
#: src/tags.cpp:1482
 
20002
msgid "Normal process"
 
20003
msgstr ""
 
20004
 
 
20005
#: src/tags.cpp:1483
 
20006
msgid "Custom process"
 
20007
msgstr ""
 
20008
 
 
20009
#: src/tags.cpp:1511
 
20010
msgid "Low gain up"
 
20011
msgstr ""
 
20012
 
 
20013
#: src/tags.cpp:1512
 
20014
msgid "High gain up"
 
20015
msgstr ""
 
20016
 
 
20017
#: src/tags.cpp:1513
 
20018
msgid "Low gain down"
 
20019
msgstr ""
 
20020
 
 
20021
#: src/tags.cpp:1514
 
20022
msgid "High gain down"
 
20023
msgstr ""
 
20024
 
 
20025
#: src/tags.cpp:1535
 
20026
msgid "Close view"
 
20027
msgstr ""
 
20028
 
 
20029
#: src/tags.cpp:1536 src/tags.cpp:1537
 
20030
msgid "Distant view"
 
20031
msgstr ""
 
20032
 
 
20033
#: src/tags.cpp:1543
 
20034
msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
 
20035
msgstr ""
 
20036
 
 
20037
#: src/tags.cpp:1553
 
20038
msgid ""
 
20039
"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
 
20040
"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
 
20041
"ASTM Technical Committee."
 
20042
msgstr ""
 
20043
 
 
20044
#: src/tags.cpp:1561
 
20045
msgid "Opto-Electoric Conversion Function"
 
20046
msgstr ""
 
20047
 
 
20048
#: src/tags.cpp:1562
 
20049
msgid ""
 
20050
"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
 
20051
"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
 
20052
"image values."
 
20053
msgstr ""
 
20054
 
 
20055
#: src/tags.cpp:1566
 
20056
msgid "Sensitivity Type"
 
20057
msgstr ""
 
20058
 
 
20059
#: src/tags.cpp:1567
 
20060
msgid ""
 
20061
"The SensitivityType tag indicates PhotographicSensitivity tag. which one of "
 
20062
"the parameters of ISO12232 is the Although it is an optional tag, it should "
 
20063
"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, "
 
20064
"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same."
 
20065
msgstr ""
 
20066
 
 
20067
#: src/tags.cpp:1573
 
20068
msgid "Standard Output Sensitivity"
 
20069
msgstr ""
 
20070
 
 
20071
#: src/tags.cpp:1574
 
20072
msgid ""
 
20073
"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or "
 
20074
"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the "
 
20075
"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded."
 
20076
msgstr ""
 
20077
 
 
20078
#: src/tags.cpp:1578
 
20079
msgid "Recommended Exposure Index"
 
20080
msgstr ""
 
20081
 
 
20082
#: src/tags.cpp:1579
 
20083
msgid ""
 
20084
"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input "
 
20085
"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the "
 
20086
"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded."
 
20087
msgstr ""
 
20088
 
 
20089
#: src/tags.cpp:1584
 
20090
msgid ""
 
20091
"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is "
 
20092
"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity "
 
20093
"and SensitivityType tags shall also be recorded."
 
20094
msgstr ""
 
20095
 
 
20096
#: src/tags.cpp:1588
 
20097
msgid "ISO Speed Latitude yyy"
 
20098
msgstr ""
 
20099
 
 
20100
#: src/tags.cpp:1589
 
20101
msgid ""
 
20102
"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input "
 
20103
"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded "
 
20104
"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz."
 
20105
msgstr ""
 
20106
 
 
20107
#: src/tags.cpp:1593
 
20108
msgid "ISO Speed Latitude zzz"
 
20109
msgstr ""
 
20110
 
 
20111
#: src/tags.cpp:1594
 
20112
msgid ""
 
20113
"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input "
 
20114
"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded "
 
20115
"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy."
 
20116
msgstr ""
 
20117
 
 
20118
#: src/tags.cpp:1599
 
20119
msgid ""
 
20120
"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
 
20121
"to mean nonconformance to the standard."
 
20122
msgstr ""
 
20123
 
 
20124
#: src/tags.cpp:1602
 
20125
msgid "Date and Time (original)"
 
20126
msgstr ""
 
20127
 
 
20128
#: src/tags.cpp:1603
 
20129
msgid ""
 
20130
"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
 
20131
"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
 
20132
msgstr ""
 
20133
 
 
20134
#: src/tags.cpp:1606
 
20135
msgid "Date and Time (digitized)"
 
20136
msgstr ""
 
20137
 
 
20138
#: src/tags.cpp:1607
 
20139
msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
 
20140
msgstr ""
 
20141
 
 
20142
#: src/tags.cpp:1610
 
20143
msgid ""
 
20144
"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
 
20145
"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
 
20146
"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
 
20147
"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
 
20148
"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
 
20149
"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
 
20150
msgstr ""
 
20151
 
 
20152
#: src/tags.cpp:1619
 
20153
msgid "Compressed Bits per Pixel"
 
20154
msgstr ""
 
20155
 
 
20156
#: src/tags.cpp:1620
 
20157
msgid ""
 
20158
"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
 
20159
"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
 
20160
msgstr ""
 
20161
 
 
20162
#: src/tags.cpp:1624
 
20163
msgid ""
 
20164
"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
 
20165
"Exposure) setting."
 
20166
msgstr ""
 
20167
 
 
20168
#: src/tags.cpp:1628
 
20169
msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
 
20170
msgstr ""
 
20171
 
 
20172
#: src/tags.cpp:1631
 
20173
msgid ""
 
20174
"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
 
20175
"in the range of -99.99 to 99.99."
 
20176
msgstr ""
 
20177
 
 
20178
#: src/tags.cpp:1634
 
20179
msgid "Exposure Bias"
 
20180
msgstr ""
 
20181
 
 
20182
#: src/tags.cpp:1635
 
20183
msgid ""
 
20184
"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
 
20185
"the range of -99.99 to 99.99."
 
20186
msgstr ""
 
20187
 
 
20188
#: src/tags.cpp:1639
 
20189
msgid ""
 
20190
"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
 
20191
"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
 
20192
msgstr ""
 
20193
 
 
20194
#: src/tags.cpp:1653
 
20195
msgid ""
 
20196
"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
 
20197
msgstr ""
 
20198
 
 
20199
#: src/tags.cpp:1656
 
20200
msgid ""
 
20201
"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
 
20202
"focal length of a 35 mm film camera."
 
20203
msgstr ""
 
20204
 
 
20205
#: src/tags.cpp:1660
 
20206
msgid ""
 
20207
"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
 
20208
"scene."
 
20209
msgstr ""
 
20210
 
 
20211
#: src/tags.cpp:1663
 
20212
msgid "Maker Note"
 
20213
msgstr ""
 
20214
 
 
20215
#: src/tags.cpp:1664
 
20216
msgid ""
 
20217
"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
 
20218
"The contents are up to the manufacturer."
 
20219
msgstr ""
 
20220
 
 
20221
#: src/tags.cpp:1668
 
20222
msgid ""
 
20223
"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
 
20224
"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
 
20225
"the <ImageDescription> tag."
 
20226
msgstr ""
 
20227
 
 
20228
#: src/tags.cpp:1672
 
20229
msgid "Sub-seconds Time"
 
20230
msgstr ""
 
20231
 
 
20232
#: src/tags.cpp:1673
 
20233
msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
 
20234
msgstr ""
 
20235
 
 
20236
#: src/tags.cpp:1675
 
20237
msgid "Sub-seconds Time Original"
 
20238
msgstr ""
 
20239
 
 
20240
#: src/tags.cpp:1676
 
20241
msgid ""
 
20242
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
 
20243
msgstr ""
 
20244
 
 
20245
#: src/tags.cpp:1678
 
20246
msgid "Sub-seconds Time Digitized"
 
20247
msgstr ""
 
20248
 
 
20249
#: src/tags.cpp:1679
 
20250
msgid ""
 
20251
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
 
20252
msgstr ""
 
20253
 
 
20254
#: src/tags.cpp:1681
 
20255
msgid "FlashPix Version"
 
20256
msgstr ""
 
20257
 
 
20258
#: src/tags.cpp:1682
 
20259
msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
 
20260
msgstr ""
 
20261
 
 
20262
#: src/tags.cpp:1685
 
20263
msgid ""
 
20264
"The color space information tag is always recorded as the color space "
 
20265
"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC "
 
20266
"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
 
20267
"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be "
 
20268
"treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
 
20269
msgstr ""
 
20270
 
 
20271
#: src/tags.cpp:1694
 
20272
msgid ""
 
20273
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 
20274
"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
 
20275
"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
 
20276
"not exist in an uncompressed file."
 
20277
msgstr ""
 
20278
 
 
20279
#: src/tags.cpp:1701
 
20280
msgid ""
 
20281
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 
20282
"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
 
20283
"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
 
20284
"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
 
20285
"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
 
20286
"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
 
20287
msgstr ""
 
20288
 
 
20289
#: src/tags.cpp:1710
 
20290
msgid ""
 
20291
"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
 
20292
"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
 
20293
"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
 
20294
"characters). The path is not recorded."
 
20295
msgstr ""
 
20296
 
 
20297
#: src/tags.cpp:1716
 
20298
msgid "Interoperability IFD Pointer"
 
20299
msgstr ""
 
20300
 
 
20301
#: src/tags.cpp:1717
 
20302
msgid ""
 
20303
"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
 
20304
"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
 
20305
"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
 
20306
"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
 
20307
"characteristically compared with normal TIFF IFD."
 
20308
msgstr ""
 
20309
 
 
20310
#: src/tags.cpp:1725
 
20311
msgid ""
 
20312
"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
 
20313
"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
 
20314
msgstr ""
 
20315
 
 
20316
#: src/tags.cpp:1729
 
20317
msgid ""
 
20318
"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
 
20319
"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
 
20320
"direction, as specified in ISO 12233."
 
20321
msgstr ""
 
20322
 
 
20323
#: src/tags.cpp:1733
 
20324
msgid "Focal Plane X-Resolution"
 
20325
msgstr ""
 
20326
 
 
20327
#: src/tags.cpp:1734
 
20328
msgid ""
 
20329
"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
 
20330
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 
20331
msgstr ""
 
20332
 
 
20333
#: src/tags.cpp:1737
 
20334
msgid "Focal Plane Y-Resolution"
 
20335
msgstr ""
 
20336
 
 
20337
#: src/tags.cpp:1738
 
20338
msgid ""
 
20339
"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
 
20340
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 
20341
msgstr ""
 
20342
 
 
20343
#: src/tags.cpp:1742
 
20344
msgid ""
 
20345
"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
 
20346
"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
 
20347
msgstr ""
 
20348
 
 
20349
#: src/tags.cpp:1746
 
20350
msgid ""
 
20351
"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
 
20352
"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
 
20353
"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
 
20354
"value indicates the X column number and second indicates the Y row number."
 
20355
msgstr ""
 
20356
 
 
20357
#: src/tags.cpp:1752
 
20358
msgid "Exposure index"
 
20359
msgstr ""
 
20360
 
 
20361
#: src/tags.cpp:1753
 
20362
msgid ""
 
20363
"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
 
20364
"time the image is captured."
 
20365
msgstr ""
 
20366
 
 
20367
#: src/tags.cpp:1757
 
20368
msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
 
20369
msgstr ""
 
20370
 
 
20371
#: src/tags.cpp:1760
 
20372
msgid ""
 
20373
"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of "
 
20374
"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
 
20375
msgstr ""
 
20376
 
 
20377
#: src/tags.cpp:1765
 
20378
msgid ""
 
20379
"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
 
20380
"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
 
20381
msgstr ""
 
20382
 
 
20383
#: src/tags.cpp:1769
 
20384
msgid "Color Filter Array Pattern"
 
20385
msgstr ""
 
20386
 
 
20387
#: src/tags.cpp:1770
 
20388
msgid ""
 
20389
"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
 
20390
"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
 
20391
"methods."
 
20392
msgstr ""
 
20393
 
 
20394
#: src/tags.cpp:1775
 
20395
msgid ""
 
20396
"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
 
20397
"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
 
20398
"is expected to disable or minimize any further processing."
 
20399
msgstr ""
 
20400
 
 
20401
#: src/tags.cpp:1781
 
20402
msgid ""
 
20403
"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
 
20404
"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
 
20405
"different exposure settings."
 
20406
msgstr ""
 
20407
 
 
20408
#: src/tags.cpp:1786
 
20409
msgid ""
 
20410
"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
 
20411
msgstr ""
 
20412
 
 
20413
#: src/tags.cpp:1789
 
20414
msgid ""
 
20415
"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
 
20416
"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
 
20417
"not used."
 
20418
msgstr ""
 
20419
 
 
20420
#: src/tags.cpp:1794
 
20421
msgid ""
 
20422
"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
 
20423
"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
 
20424
"differs from the <FocalLength> tag."
 
20425
msgstr ""
 
20426
 
 
20427
#: src/tags.cpp:1800
 
20428
msgid ""
 
20429
"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
 
20430
"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
 
20431
"<SceneType> tag."
 
20432
msgstr ""
 
20433
 
 
20434
#: src/tags.cpp:1805
 
20435
msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
 
20436
msgstr ""
 
20437
 
 
20438
#: src/tags.cpp:1808
 
20439
msgid ""
 
20440
"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
 
20441
"camera when the image was shot."
 
20442
msgstr ""
 
20443
 
 
20444
#: src/tags.cpp:1812
 
20445
msgid ""
 
20446
"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
 
20447
"camera when the image was shot."
 
20448
msgstr ""
 
20449
 
 
20450
#: src/tags.cpp:1816
 
20451
msgid ""
 
20452
"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
 
20453
"camera when the image was shot."
 
20454
msgstr ""
 
20455
 
 
20456
#: src/tags.cpp:1820
 
20457
msgid ""
 
20458
"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
 
20459
"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
 
20460
"conditions in the reader."
 
20461
msgstr ""
 
20462
 
 
20463
#: src/tags.cpp:1825
 
20464
msgid "This tag indicates the distance to the subject."
 
20465
msgstr ""
 
20466
 
 
20467
#: src/tags.cpp:1828
 
20468
msgid ""
 
20469
"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
 
20470
"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
 
20471
"fixed length."
 
20472
msgstr ""
 
20473
 
 
20474
#: src/tags.cpp:1832
 
20475
msgid "Camera Owner Name"
 
20476
msgstr ""
 
20477
 
 
20478
#: src/tags.cpp:1833
 
20479
msgid ""
 
20480
"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII "
 
20481
"string."
 
20482
msgstr ""
 
20483
 
 
20484
#: src/tags.cpp:1836
 
20485
msgid "Body Serial Number"
 
20486
msgstr ""
 
20487
 
 
20488
#: src/tags.cpp:1837
 
20489
msgid ""
 
20490
"This tag records the serial number of the body of the camera that was used "
 
20491
"in photography as an ASCII string."
 
20492
msgstr ""
 
20493
 
 
20494
#: src/tags.cpp:1840
 
20495
msgid "Lens Specification"
 
20496
msgstr ""
 
20497
 
 
20498
#: src/tags.cpp:1841
 
20499
msgid ""
 
20500
"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number "
 
20501
"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal "
 
20502
"length, which are specification information for the lens that was used in "
 
20503
"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0"
 
20504
msgstr ""
 
20505
 
 
20506
#: src/tags.cpp:1847
 
20507
msgid "Lens Make"
 
20508
msgstr ""
 
20509
 
 
20510
#: src/tags.cpp:1848
 
20511
msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string."
 
20512
msgstr ""
 
20513
 
 
20514
#: src/tags.cpp:1851
 
20515
msgid ""
 
20516
"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string."
 
20517
msgstr ""
 
20518
 
 
20519
#: src/tags.cpp:1855
 
20520
msgid ""
 
20521
"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used "
 
20522
"in photography as an ASCII string."
 
20523
msgstr ""
 
20524
 
 
20525
#: src/tags.cpp:1859 src/tags.cpp:1860
 
20526
msgid "Unknown Exif tag"
 
20527
msgstr ""
 
20528
 
 
20529
#: src/tags.cpp:1871
 
20530
msgid "North"
 
20531
msgstr ""
 
20532
 
 
20533
#: src/tags.cpp:1872
 
20534
msgid "South"
 
20535
msgstr ""
 
20536
 
 
20537
#: src/tags.cpp:1877
 
20538
msgid "East"
 
20539
msgstr ""
 
20540
 
 
20541
#: src/tags.cpp:1878
 
20542
msgid "West"
 
20543
msgstr ""
 
20544
 
 
20545
#: src/tags.cpp:1883
 
20546
msgid "Above sea level"
 
20547
msgstr ""
 
20548
 
 
20549
#: src/tags.cpp:1884
 
20550
msgid "Below sea level"
 
20551
msgstr ""
 
20552
 
 
20553
#: src/tags.cpp:1889
 
20554
msgid "Measurement in progress"
 
20555
msgstr ""
 
20556
 
 
20557
#: src/tags.cpp:1890
 
20558
msgid "Measurement Interoperability"
 
20559
msgstr ""
 
20560
 
 
20561
#: src/tags.cpp:1895
 
20562
msgid "Two-dimensional measurement"
 
20563
msgstr ""
 
20564
 
 
20565
#: src/tags.cpp:1896
 
20566
msgid "Three-dimensional measurement"
 
20567
msgstr ""
 
20568
 
 
20569
#: src/tags.cpp:1901
 
20570
msgid "km/h"
 
20571
msgstr ""
 
20572
 
 
20573
#: src/tags.cpp:1902
 
20574
msgid "mph"
 
20575
msgstr ""
 
20576
 
 
20577
#: src/tags.cpp:1903
 
20578
msgid "knots"
 
20579
msgstr ""
 
20580
 
 
20581
#: src/tags.cpp:1908
 
20582
msgid "True direction"
 
20583
msgstr ""
 
20584
 
 
20585
#: src/tags.cpp:1909
 
20586
msgid "Magnetic direction"
 
20587
msgstr ""
 
20588
 
 
20589
#: src/tags.cpp:1914
 
20590
msgid "Kilometers"
 
20591
msgstr ""
 
20592
 
 
20593
#: src/tags.cpp:1915
 
20594
msgid "Miles"
 
20595
msgstr ""
 
20596
 
 
20597
#: src/tags.cpp:1916
 
20598
msgid "Knots"
 
20599
msgstr ""
 
20600
 
 
20601
#: src/tags.cpp:1921
 
20602
msgid "Without correction"
 
20603
msgstr ""
 
20604
 
 
20605
#: src/tags.cpp:1922
 
20606
msgid "Correction applied"
 
20607
msgstr ""
 
20608
 
 
20609
#: src/tags.cpp:1928
 
20610
msgid ""
 
20611
"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
 
20612
"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
 
20613
"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
 
20614
"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
 
20615
msgstr ""
 
20616
 
 
20617
#: src/tags.cpp:1934
 
20618
msgid "GPS Latitude Reference"
 
20619
msgstr ""
 
20620
 
 
20621
#: src/tags.cpp:1935
 
20622
msgid ""
 
20623
"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
 
20624
"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
 
20625
msgstr ""
 
20626
 
 
20627
#: src/tags.cpp:1939
 
20628
msgid ""
 
20629
"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
 
20630
"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
 
20631
"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
 
20632
"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
 
20633
"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
 
20634
msgstr ""
 
20635
 
 
20636
#: src/tags.cpp:1946
 
20637
msgid "GPS Longitude Reference"
 
20638
msgstr ""
 
20639
 
 
20640
#: src/tags.cpp:1947
 
20641
msgid ""
 
20642
"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
 
20643
"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
 
20644
msgstr ""
 
20645
 
 
20646
#: src/tags.cpp:1951
 
20647
msgid ""
 
20648
"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
 
20649
"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
 
20650
"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
 
20651
"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
 
20652
"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
 
20653
msgstr ""
 
20654
 
 
20655
#: src/tags.cpp:1959
 
20656
msgid ""
 
20657
"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
 
20658
"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
 
20659
"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
 
20660
"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
 
20661
"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
 
20662
msgstr ""
 
20663
 
 
20664
#: src/tags.cpp:1967
 
20665
msgid ""
 
20666
"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
 
20667
"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
 
20668
msgstr ""
 
20669
 
 
20670
#: src/tags.cpp:1971
 
20671
msgid ""
 
20672
"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is "
 
20673
"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second "
 
20674
"(atomic clock)."
 
20675
msgstr ""
 
20676
 
 
20677
#: src/tags.cpp:1976
 
20678
msgid ""
 
20679
"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
 
20680
"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
 
20681
"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
 
20682
"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
 
20683
"the tag is set to NULL."
 
20684
msgstr ""
 
20685
 
 
20686
#: src/tags.cpp:1983
 
20687
msgid ""
 
20688
"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" "
 
20689
"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is "
 
20690
"Interoperability."
 
20691
msgstr ""
 
20692
 
 
20693
#: src/tags.cpp:1988
 
20694
msgid ""
 
20695
"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement "
 
20696
"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress."
 
20697
msgstr ""
 
20698
 
 
20699
#: src/tags.cpp:1991
 
20700
msgid "GPS Data Degree of Precision"
 
20701
msgstr ""
 
20702
 
 
20703
#: src/tags.cpp:1992
 
20704
msgid ""
 
20705
"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
 
20706
"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
 
20707
"measurement."
 
20708
msgstr ""
 
20709
 
 
20710
#: src/tags.cpp:1996
 
20711
msgid ""
 
20712
"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" "
 
20713
"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots."
 
20714
msgstr ""
 
20715
 
 
20716
#: src/tags.cpp:2000
 
20717
msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
 
20718
msgstr ""
 
20719
 
 
20720
#: src/tags.cpp:2002
 
20721
msgid "GPS Track Ref"
 
20722
msgstr ""
 
20723
 
 
20724
#: src/tags.cpp:2003
 
20725
msgid ""
 
20726
"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
 
20727
"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
 
20728
msgstr ""
 
20729
 
 
20730
#: src/tags.cpp:2007
 
20731
msgid ""
 
20732
"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
 
20733
"from 0.00 to 359.99."
 
20734
msgstr ""
 
20735
 
 
20736
#: src/tags.cpp:2011
 
20737
msgid ""
 
20738
"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
 
20739
"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
 
20740
msgstr ""
 
20741
 
 
20742
#: src/tags.cpp:2015
 
20743
msgid ""
 
20744
"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
 
20745
"values is from 0.00 to 359.99."
 
20746
msgstr ""
 
20747
 
 
20748
#: src/tags.cpp:2019
 
20749
msgid ""
 
20750
"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
 
20751
"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-"
 
20752
"84\"."
 
20753
msgstr ""
 
20754
 
 
20755
#: src/tags.cpp:2022
 
20756
msgid "GPS Destination Latitude Refeference"
 
20757
msgstr ""
 
20758
 
 
20759
#: src/tags.cpp:2023
 
20760
msgid ""
 
20761
"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
 
20762
"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south "
 
20763
"latitude."
 
20764
msgstr ""
 
20765
 
 
20766
#: src/tags.cpp:2027
 
20767
msgid ""
 
20768
"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
 
20769
"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
 
20770
"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
 
20771
"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
 
20772
"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
 
20773
"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
 
20774
msgstr ""
 
20775
 
 
20776
#: src/tags.cpp:2034
 
20777
msgid "GPS Destination Longitude Reference"
 
20778
msgstr ""
 
20779
 
 
20780
#: src/tags.cpp:2035
 
20781
msgid ""
 
20782
"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
 
20783
"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude."
 
20784
msgstr ""
 
20785
 
 
20786
#: src/tags.cpp:2039
 
20787
msgid ""
 
20788
"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
 
20789
"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
 
20790
"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
 
20791
"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
 
20792
"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
 
20793
"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
 
20794
msgstr ""
 
20795
 
 
20796
#: src/tags.cpp:2046
 
20797
msgid ""
 
20798
"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
 
20799
"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction."
 
20800
msgstr ""
 
20801
 
 
20802
#: src/tags.cpp:2050
 
20803
msgid ""
 
20804
"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
 
20805
"0.00 to 359.99."
 
20806
msgstr ""
 
20807
 
 
20808
#: src/tags.cpp:2053
 
20809
msgid "GPS Destination Distance Reference"
 
20810
msgstr ""
 
20811
 
 
20812
#: src/tags.cpp:2054
 
20813
msgid ""
 
20814
"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
 
20815
"\"K\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots."
 
20816
msgstr ""
 
20817
 
 
20818
#: src/tags.cpp:2058
 
20819
msgid "Indicates the distance to the destination point."
 
20820
msgstr ""
 
20821
 
 
20822
#: src/tags.cpp:2061
 
20823
msgid ""
 
20824
"A character string recording the name of the method used for location "
 
20825
"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
 
20826
"followed by the name of the method."
 
20827
msgstr ""
 
20828
 
 
20829
#: src/tags.cpp:2066
 
20830
msgid ""
 
20831
"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
 
20832
"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
 
20833
"GPS area."
 
20834
msgstr ""
 
20835
 
 
20836
#: src/tags.cpp:2069
 
20837
msgid "GPS Date Stamp"
 
20838
msgstr ""
 
20839
 
 
20840
#: src/tags.cpp:2070
 
20841
msgid ""
 
20842
"A character string recording date and time information relative to UTC "
 
20843
"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"."
 
20844
msgstr ""
 
20845
 
 
20846
#: src/tags.cpp:2074
 
20847
msgid ""
 
20848
"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
 
20849
msgstr ""
 
20850
 
 
20851
#: src/tags.cpp:2077 src/tags.cpp:2078
 
20852
msgid "Unknown GPSInfo tag"
 
20853
msgstr ""
 
20854
 
 
20855
#: src/tags.cpp:2089
 
20856
msgid "Interoperability Index"
 
20857
msgstr ""
 
20858
 
 
20859
#: src/tags.cpp:2090
 
20860
msgid ""
 
20861
"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
 
20862
"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
 
20863
"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
 
20864
"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
 
20865
msgstr ""
 
20866
 
 
20867
#: src/tags.cpp:2096
 
20868
msgid "Interoperability Version"
 
20869
msgstr ""
 
20870
 
 
20871
#: src/tags.cpp:2097
 
20872
msgid "Interoperability version"
 
20873
msgstr ""
 
20874
 
 
20875
#: src/tags.cpp:2099
 
20876
msgid "Related Image File Format"
 
20877
msgstr ""
 
20878
 
 
20879
#: src/tags.cpp:2100
 
20880
msgid "File format of image file"
 
20881
msgstr ""
 
20882
 
 
20883
#: src/tags.cpp:2102
 
20884
msgid "Related Image Width"
 
20885
msgstr ""
 
20886
 
 
20887
#: src/tags.cpp:2105
 
20888
msgid "Related Image Length"
 
20889
msgstr ""
 
20890
 
 
20891
#: src/tags.cpp:2109 src/tags.cpp:2110
 
20892
msgid "Unknown Exif Interoperability tag"
 
20893
msgstr ""
 
20894
 
 
20895
#: src/tags.cpp:2121
 
20896
msgid "Offset"
 
20897
msgstr ""
 
20898
 
 
20899
#: src/tags.cpp:2122
 
20900
msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header."
 
20901
msgstr ""
 
20902
 
 
20903
#: src/tags.cpp:2124
 
20904
msgid "Byte Order"
 
20905
msgstr ""
 
20906
 
 
20907
#: src/tags.cpp:2125
 
20908
msgid ""
 
20909
"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-"
 
20910
"endian)."
 
20911
msgstr ""
 
20912
 
 
20913
#: src/tags.cpp:2128 src/tags.cpp:2129
 
20914
msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag"
 
20915
msgstr ""
 
20916
 
 
20917
#: src/tags.cpp:2139 src/tags.cpp:2140
 
20918
msgid "Unknown tag"
 
20919
msgstr ""
 
20920
 
 
20921
#: src/tags.cpp:2662
 
20922
msgid "Digital zoom not used"
 
20923
msgstr ""
 
20924
 
 
20925
#: src/tiffimage.cpp:2034
 
20926
msgid "TIFF header, offset"
 
20927
msgstr ""
 
20928
 
 
20929
#: src/tiffimage.cpp:2039
 
20930
msgid "little endian encoded"
 
20931
msgstr ""
 
20932
 
 
20933
#: src/tiffimage.cpp:2040
 
20934
msgid "big endian encoded"
 
20935
msgstr ""