8
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
1 |
# translation of akonadi_kabc_resource.po to Maithili
|
2 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4 |
#
|
|
5 |
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
42
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" |
8
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:37+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <Unknown>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
42
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
17 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 22:16+0000\n" |
18 |
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" |
|
8
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
19 |
|
20 |
#: kresourceassistant.cpp:47
|
|
21 |
msgctxt "@info" |
|
22 |
msgid "" |
|
23 |
"<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the "
|
|
24 |
"necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a "
|
|
25 |
"folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not "
|
|
26 |
"yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup "
|
|
27 |
"process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a "
|
|
15
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
28 |
"plugin suitable for the kind of data source you want to "
|
29 |
"add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on "
|
|
30 |
"where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the "
|
|
31 |
"resulting data source so you can easily identify it in any application "
|
|
32 |
"presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>"
|
|
8
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
33 |
msgstr "" |
34 |
||
35 |
#: kresourceassistant.cpp:116
|
|
36 |
msgctxt "@info" |
|
37 |
msgid "No description available" |
|
38 |
msgstr "केओ विवरण उपलब्ध नहि" |
|
39 |
||
40 |
#: kresourceassistant.cpp:153
|
|
41 |
#, kde-format
|
|
42 |
msgctxt "@title:group" |
|
43 |
msgid "%1 Plugin Settings" |
|
44 |
msgstr "" |
|
45 |
||
46 |
#: kresourceassistant.cpp:159
|
|
47 |
msgctxt "@info" |
|
48 |
msgid "No plugin specific configuration available" |
|
49 |
msgstr "" |
|
50 |
||
51 |
#: kresourceassistant.cpp:235
|
|
52 |
msgctxt "@info" |
|
53 |
msgid "" |
|
54 |
"The settings on this page allow you to customize how the data from the "
|
|
55 |
"plugin will fit into your personal information setup."
|
|
56 |
msgstr "" |
|
57 |
||
58 |
#: kresourceassistant.cpp:251
|
|
59 |
#, kde-format
|
|
60 |
msgctxt "@title:group general resource settings" |
|
61 |
msgid "%1 Folder Settings" |
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
||
64 |
#: kresourceassistant.cpp:254
|
|
65 |
msgctxt "@label resource name" |
|
66 |
msgid "Name:" |
|
67 |
msgstr "नाम:" |
|
68 |
||
69 |
#: kresourceassistant.cpp:262
|
|
70 |
msgctxt "@option:check if resource is read-only" |
|
71 |
msgid "Read-only" |
|
72 |
msgstr "केवल पढ़बा-जोग" |
|
73 |
||
74 |
#: kresourceassistant.cpp:316
|
|
75 |
msgctxt "@title user visible resource type" |
|
76 |
msgid "Address Book" |
|
77 |
msgstr "पता पुस्तिका" |
|
78 |
||
79 |
#: kresourceassistant.cpp:318
|
|
80 |
msgctxt "@title user visible resource type" |
|
81 |
msgid "Calendar" |
|
82 |
msgstr "कैलेंडर" |
|
83 |
||
84 |
#: kresourceassistant.cpp:323
|
|
85 |
msgctxt "@title:window" |
|
86 |
msgid "KDE Compatibility Assistant" |
|
87 |
msgstr "" |
|
88 |
||
89 |
#: kresourceassistant.cpp:332
|
|
90 |
msgctxt "@title assistant dialog step" |
|
91 |
msgid "Step 1: Select a KDE resource plugin" |
|
92 |
msgstr "" |
|
93 |
||
94 |
#: kresourceassistant.cpp:337
|
|
95 |
msgctxt "@title assistant dialog step" |
|
96 |
msgid "Step 2: Configure the selected KDE resource plugin" |
|
97 |
msgstr "" |
|
98 |
||
99 |
#: kresourceassistant.cpp:341
|
|
100 |
msgctxt "@title assistant dialog step" |
|
101 |
msgid "Step 3: Choose target folder properties" |
|
102 |
msgstr "" |