~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/lxpanel/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2013-09-13 18:08:02 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130913180802-2vsg5gnoazfh1inm
Tags: 0.6.1-0ubuntu1
New upstream release (bug fixes, and translation updates).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 10:10+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
214
214
msgid "Enter the command you want to execute:"
215
215
msgstr "Idatzi exekutatu nahi duzun komandoa:"
216
216
 
217
 
#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
 
217
#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:1039
218
218
msgid "Application Launch Bar"
219
219
msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra"
220
220
 
377
377
msgid "Solid color (with opacity)"
378
378
msgstr "Kolore solidoa (opakotasunarekin)"
379
379
 
380
 
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1253
 
380
#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1401
381
381
msgid "Image"
382
382
msgstr "Irudia"
383
383
 
495
495
msgid "Display Image and Tooltip"
496
496
msgstr "Bistaratu irudia eta argibidea"
497
497
 
498
 
#: ../src/plugins/launchbar.c:914
 
498
#: ../src/plugins/launchbar.c:1041
499
499
msgid "Bar with buttons to launch application"
500
500
msgstr "Aplikazioak abiarazteko botoiak dituen barra"
501
501
 
502
502
#. Add Raise menu item.
503
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
 
503
#: ../src/plugins/taskbar.c:1722
504
504
msgid "_Raise"
505
505
msgstr "_Igo"
506
506
 
507
507
#. Add Restore menu item.
508
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
 
508
#: ../src/plugins/taskbar.c:1727
509
509
msgid "R_estore"
510
510
msgstr "_Leheneratu"
511
511
 
512
512
#. Add Maximize menu item.
513
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
 
513
#: ../src/plugins/taskbar.c:1732
514
514
msgid "Ma_ximize"
515
515
msgstr "_Maximizatu"
516
516
 
517
517
#. Add Iconify menu item.
518
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
 
518
#: ../src/plugins/taskbar.c:1737
519
519
msgid "Ico_nify"
520
520
msgstr "I_konotu"
521
521
 
522
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
 
522
#: ../src/plugins/taskbar.c:1756
523
523
#, c-format
524
524
msgid "Workspace _%d"
525
525
msgstr "_%d laneko area"
526
526
 
527
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 
527
#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Workspace %d"
530
530
msgstr "%d laneko area"
531
531
 
532
532
#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
533
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
 
533
#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
534
534
msgid "_All workspaces"
535
535
msgstr "_Laneko area guztiak"
536
536
 
537
537
#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
538
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
 
538
#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
539
539
msgid "_Move to Workspace"
540
540
msgstr "_Joan laneko areara"
541
541
 
542
542
#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
543
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 
543
#: ../src/plugins/taskbar.c:1787
544
544
msgid "_Close Window"
545
545
msgstr "_Itxi leihoa"
546
546
 
547
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
 
547
#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
548
548
msgid "Show tooltips"
549
549
msgstr "Erakutsi argibideak"
550
550
 
551
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
 
551
#: ../src/plugins/taskbar.c:1995
552
552
msgid "Icons only"
553
553
msgstr "Ikonoak soilik"
554
554
 
555
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
 
555
#: ../src/plugins/taskbar.c:1996
556
556
msgid "Flat buttons"
557
557
msgstr "Botoi lauak"
558
558
 
559
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
 
559
#: ../src/plugins/taskbar.c:1997
560
560
msgid "Show windows from all desktops"
561
561
msgstr "Erakutsi mahaigain guztietako leihoak"
562
562
 
563
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
 
563
#: ../src/plugins/taskbar.c:1998
564
564
msgid "Use mouse wheel"
565
565
msgstr "Erabili saguaren gurpila"
566
566
 
567
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
 
567
#: ../src/plugins/taskbar.c:1999
568
568
msgid "Flash when there is any window requiring attention"
569
569
msgstr "Keinukatu leihoren batek adi egoteko eskatzen duenean"
570
570
 
571
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
 
571
#: ../src/plugins/taskbar.c:2000
572
572
msgid "Combine multiple application windows into a single button"
573
573
msgstr "Konbinatu hainbat aplikazio-leiho botoi bakar batean"
574
574
 
575
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
 
575
#: ../src/plugins/taskbar.c:2001
576
576
msgid "Maximum width of task button"
577
577
msgstr "Ataza botoiaren zabalera maximoa"
578
578
 
579
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
 
579
#: ../src/plugins/taskbar.c:2002
580
580
msgid "Spacing"
581
581
msgstr "Tartea"
582
582
 
583
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
 
583
#: ../src/plugins/taskbar.c:2055
584
584
msgid "Task Bar (Window List)"
585
585
msgstr "Ataza-barra (Leihoen zerrenda)"
586
586
 
587
 
#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
 
587
#: ../src/plugins/taskbar.c:2057
588
588
msgid ""
589
589
"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
590
590
"focus"
601
601
msgstr "Argibideen formatua"
602
602
 
603
603
#: ../src/plugins/dclock.c:438
604
 
msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 
604
#, fuzzy, c-format
 
605
msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
605
606
msgstr ""
606
607
"Formatu kodeak: man 3 strftime; \n"
607
608
" lerro jauzirako"
634
635
msgid "Properties"
635
636
msgstr "Propietateak"
636
637
 
637
 
#: ../src/plugins/menu.c:1084 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 
638
#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
638
639
msgid "Icon"
639
640
msgstr "Ikonoa"
640
641
 
641
 
#: ../src/plugins/menu.c:1101
 
642
#: ../src/plugins/menu.c:1102
642
643
msgid "Menu"
643
644
msgstr "Menua"
644
645
 
645
 
#: ../src/plugins/menu.c:1103
 
646
#: ../src/plugins/menu.c:1104
646
647
msgid "Application Menu"
647
648
msgstr "Aplikazioen menua"
648
649
 
670
671
msgid "Allocate space"
671
672
msgstr "Esleitu lekua"
672
673
 
673
 
#: ../src/plugins/tray.c:757
 
674
#: ../src/plugins/tray.c:764
674
675
msgid "System Tray"
675
676
msgstr "Sistemaren erretilua"
676
677
 
677
 
#: ../src/plugins/tray.c:759
 
678
#: ../src/plugins/tray.c:766
678
679
msgid "System tray"
679
680
msgstr "Sistemaren erretilua"
680
681
 
 
682
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
 
683
msgid "New session is required for this option to take effect"
 
684
msgstr ""
 
685
 
681
686
#. dialog
682
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:513
 
687
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:604
683
688
msgid "Select Keyboard Model"
684
689
msgstr "Hautatu teklatuaren modeloa"
685
690
 
686
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:536
 
691
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:627
687
692
msgid "Model"
688
693
msgstr "Modeloa"
689
694
 
690
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:540 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:629
691
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:780
 
695
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:632 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:725
 
696
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:876
692
697
msgid "Description"
693
698
msgstr "Deskribapena"
694
699
 
695
700
#. dialog
696
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:602
 
701
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:698
697
702
msgid "Select Layout Change Type"
698
703
msgstr "Hautatu diseinu aldaketa mota"
699
704
 
700
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:625
 
705
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:721
701
706
msgid "Change Type"
702
707
msgstr "Aldatu mota"
703
708
 
704
709
#. dialog
705
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:747
 
710
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:843
706
711
msgid "Add Keyboard Layout"
707
712
msgstr "Gehitu teklatuaren diseinua"
708
713
 
709
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:770 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1136
 
714
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:866 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1249
710
715
msgid "Flag"
711
716
msgstr "Bandera"
712
717
 
713
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:775 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1140
 
718
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:871 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1253
714
719
msgid "Layout"
715
720
msgstr "Diseinua"
716
721
 
717
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1053 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1359
 
722
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1160 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1509
718
723
msgid "Keyboard Layout Handler"
719
724
msgstr "Teklatuaren diseinuaren maneiatzailea"
720
725
 
721
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1070
 
726
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1182
722
727
msgid "Keyboard Model"
723
728
msgstr "Teklatuaren modeloa"
724
729
 
725
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1090
 
730
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1203
726
731
msgid "Keyboard Layouts"
727
732
msgstr "Teklatuaren diseinuak"
728
733
 
729
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1144
 
734
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1257
730
735
msgid "Variant"
731
736
msgstr "Aldaera"
732
737
 
733
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1152
 
738
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1266
734
739
msgid "Change Layout Option"
735
740
msgstr "Aldatu diseinuaren aukera"
736
741
 
737
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1172
 
742
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1286
 
743
msgid "Advanced setxkbmap Options"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
 
747
msgid "Do _not reset existing options"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
 
751
msgid "Keep _system layouts"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1320
738
755
msgid "Per Window Settings"
739
756
msgstr "Leiho bakoitzaren ezarpenak"
740
757
 
741
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1184
 
758
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1332
742
759
msgid "_Remember layout for each window"
743
760
msgstr "_Gogoratu leiho bakoitzaren diseinua"
744
761
 
745
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1193
 
762
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1341
746
763
msgid "Show Layout as"
747
764
msgstr "Erakutsi diseinua honela:"
748
765
 
749
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1254
 
766
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1402
750
767
msgid "Custom Image"
751
768
msgstr "Irudi pertsonalizatua"
752
769
 
753
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1255
 
770
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1403
754
771
msgid "Text"
755
772
msgstr "Testua"
756
773
 
757
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
 
774
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1429
758
775
msgid "Panel Icon Size"
759
776
msgstr "Paneleko ikono-tamaina"
760
777
 
761
 
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1361
 
778
#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1511
762
779
msgid "Handle keyboard layouts"
763
780
msgstr "Maneiatu teklatuaren diseinuak"
764
781
 
876
893
"Errorea, aplikazio bat instalatu behar duzu soinua konfiguratzeko "
877
894
"(pavucontrol, alsamixer, ...)"
878
895
 
 
896
#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:667
 
897
msgid "Display and control volume for ALSA"
 
898
msgstr ""
 
899
 
879
900
#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
880
901
msgid "<Hidden Access Point>"
881
902
msgstr "<Ezkutuko sarbide puntua>"