~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/messaging-app/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, Ubuntu daily release, Gustavo Pichorim Boiko, Tiago Salem Herrmann, Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2014-08-13 22:25:02 UTC
  • mfrom: (1.1.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140813222502-i5ygqoknw8wpqb3o
Tags: 0.1+14.10.20140813.2-0ubuntu1
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced

[ Gustavo Pichorim Boiko ]
* Do not update the .po files during `make`, update only the .pot
  file.

[ Tiago Salem Herrmann ]
* Add initial dual sim settings. Add empty state screen.

[ Renato Araujo Oliveira Filho ]
* Fixed wrong icon for group chat. Implemented handling of not sent
  sms/mms swipe for more options. RETRY for failed messages should go
  as well into the left tug. Move selection tick to the center of the
  item. Set a limit for message input field maximum height. Once user
  types in a name into the “add contact” field and there is a matching
  list, the “compose message” entry field can disappear. Handle the
  message as only one item for swipe acctions. Created sections for
  dates on chat window. Fixed vcard attachment visuals based on
  designer spec. Make timestamp visible on image attachments if it is
  the only item of the message. Display Account name together with
  timestamp (Temporary solution). Show message info dialog .

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Romanian translation for messaging-app
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the messaging-app package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 11:13+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 06:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Marian Vasile <marianvasile1972@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:43+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
 
21
 
 
22
#: src/qml/dateUtils.js:62
 
23
#, qt-format
 
24
msgid "%1 hour call"
 
25
msgid_plural "%1 hours call"
 
26
msgstr[0] "Convorbirea a durat %1 oră"
 
27
msgstr[1] "Convorbirea a durat %1 ore"
 
28
msgstr[2] "Convorbirea a durat %1 de ore"
 
29
 
 
30
#: src/qml/dateUtils.js:64
 
31
#, qt-format
 
32
msgid "%1 minute call"
 
33
msgid_plural "%1 minutes call"
 
34
msgstr[0] "Convorbirea a durat %1 minut"
 
35
msgstr[1] "Convorbirea a durat %1 minute"
 
36
msgstr[2] "Convorbirea a durat %1 de minute"
 
37
 
 
38
#: src/qml/dateUtils.js:66
 
39
#, qt-format
 
40
msgid "%1 second call"
 
41
msgid_plural "%1 seconds call"
 
42
msgstr[0] "Convorbirea a durat %1 secundă"
 
43
msgstr[1] "Convorbirea a durat %1 secunde"
 
44
msgstr[2] "Convorbirea a durat %1 de secunde"
 
45
 
 
46
#: src/qml/Messages.qml:409
 
47
msgid "Add"
 
48
msgstr "Adaugă"
 
49
 
 
50
#: src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
 
51
msgid "Add contacts.."
 
52
msgstr "Adăugare contacte..."
 
53
 
 
54
#: src/qml/NewRecipientPage.qml:27
 
55
msgid "Add recipient"
 
56
msgstr "Adaugă recipient"
 
57
 
 
58
#: src/qml/AddPhoneNumberToContactPage.qml:26
 
59
msgid "Add to contact"
 
60
msgstr "Adaugă la contact"
 
61
 
 
62
#: src/qml/Messages.qml:152 src/qml/messaging-app.qml:137
 
63
msgid "Add to existing contact"
 
64
msgstr "Adaugă la un contact existent"
 
65
 
 
66
#: src/qml/Messages.qml:397 src/qml/Messages.qml:426
 
67
msgid "Call"
 
68
msgstr "Apel"
 
69
 
 
70
#: src/qml/MainPage.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:216
 
71
#: src/qml/Messages.qml:169
 
72
msgid "Cancel"
 
73
msgstr "Anulează"
 
74
 
 
75
#: src/qml/MainPage.qml:31
 
76
msgid "Chats"
 
77
msgstr "Conversații"
 
78
 
 
79
#: src/qml/Messages.qml:438
 
80
msgid "Contact"
 
81
msgstr "Contact"
 
82
 
 
83
#: src/qml/MessageDelegate.qml:176
 
84
msgid "Copy"
 
85
msgstr "Copiază"
 
86
 
 
87
#: src/qml/Messages.qml:161 src/qml/messaging-app.qml:139
 
88
msgid "Create new contact"
 
89
msgstr "Creare contact nou"
 
90
 
 
91
#: src/qml/MainPage.qml:31 src/qml/Messages.qml:58
 
92
msgid "Edit"
 
93
msgstr "Editare"
 
94
 
 
95
#: src/qml/MessageDelegate.qml:300
 
96
msgid "Failed"
 
97
msgstr "Eșec"
 
98
 
 
99
#: src/qml/Messages.qml:74
 
100
msgid "Group"
 
101
msgstr "Grup"
 
102
 
 
103
#: src/qml/Messages.qml:150
 
104
msgid "How do you want to save the contact?"
 
105
msgstr "Cum doriți să salvați contactul?"
 
106
 
 
107
#: src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
 
108
msgid "Image Preview"
 
109
msgstr "Previzualizare imagine"
 
110
 
 
111
#: src/qml/MainPage.qml:39
 
112
msgid "New Chat"
 
113
msgstr "Conversație nouă"
 
114
 
 
115
#: src/qml/Messages.qml:77
 
116
msgid "New Message"
 
117
msgstr "Mesaj nou"
 
118
 
 
119
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:32 src/qml/MessageDelegate.qml:61
 
120
msgid "Save"
 
121
msgstr "Salvează"
 
122
 
 
123
#: src/qml/Messages.qml:149
 
124
msgid "Save contact"
 
125
msgstr "Salvează contactul"
 
126
 
 
127
#: src/qml/MessageDelegate.qml:75 src/qml/MessageDelegate.qml:184
 
128
msgid "Select"
 
129
msgstr "Selectați"
 
130
 
 
131
#: src/qml/MessageDelegate.qml:298
 
132
msgid "Sending..."
 
133
msgstr "Se trimite..."
 
134
 
 
135
#: src/qml/MMS/Previewer.qml:45 src/qml/MessageDelegate.qml:68
 
136
msgid "Share"
 
137
msgstr "Partajare"
 
138
 
 
139
#: src/qml/dateUtils.js:41
 
140
msgid "Today"
 
141
msgstr "Astăzi"
 
142
 
 
143
#: src/qml/MessageDelegate.qml:208
 
144
msgid "Try again"
 
145
msgstr "Încercați din nou"
 
146
 
 
147
#: src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
 
148
msgid "Video Preview"
 
149
msgstr "Previzualizare video"
 
150
 
 
151
#: src/qml/Messages.qml:578
 
152
msgid "Write a message..."
 
153
msgstr "Scrieți un mesaj..."
 
154
 
 
155
#: src/qml/dateUtils.js:43
 
156
msgid "Yesterday"
 
157
msgstr "Ieri"