~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/mugshot/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-09-01 20:23:33 UTC
  • mto: (7.1.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140901202333-vk4598oo3u8b4we3
Tags: upstream-0.2.5
Import upstream version 0.2.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mugshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:51+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:05+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
19
19
 
20
20
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
21
21
msgid "About Me"
61
61
msgid "Browse…"
62
62
msgstr "Selaa…"
63
63
 
64
 
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:603
 
64
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588
65
65
msgid "Mugshot"
66
66
msgstr "Valokuva"
67
67
 
97
97
msgid "Select a photo…"
98
98
msgstr "Valitse kuva..."
99
99
 
100
 
#: ../mugshot/__init__.py:34
 
100
#: ../mugshot/__init__.py:35
101
101
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
102
102
msgstr ""
103
103
"Näytä virheilmoituset (-vv näyttää myös mugshot_libin virheilmoitukset)"
104
104
 
105
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
 
105
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
106
106
#, python-format
107
107
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
108
108
msgstr "Kameraa ei voitu valmistella. Laitteet: %s"
109
109
 
110
110
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
111
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
 
111
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
112
112
msgid ""
113
113
"Sorry, but your camera\n"
114
114
"failed to initialize."
117
117
"ei voitu valmistella."
118
118
 
119
119
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
120
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
 
120
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132
121
121
msgid ""
122
122
"Please wait while your\n"
123
123
"camera is initialized."
125
125
"Ole hyvä ja odota,\n"
126
126
"kameraasi valmistellaan."
127
127
 
128
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
129
 
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
128
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
 
129
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
132
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
133
133
#. finishes.
134
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
 
134
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
135
135
msgid "Retry"
136
136
msgstr "Yritä uudelleen"
137
137
 
138
 
#. Password was incorrect, complain.
139
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
140
 
msgid "Authentication Failed"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
 
138
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
 
139
msgid "Authentication cancelled."
 
140
msgstr "Todennus keskeytetty."
 
141
 
 
142
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
 
143
msgid "Authentication failed."
 
144
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
 
145
 
 
146
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
 
147
msgid "An error occurred when saving changes."
 
148
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
 
149
 
 
150
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
144
151
msgid "User details were not updated."
145
 
msgstr ""
 
152
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
146
153
 
147
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
 
154
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
148
155
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
149
156
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
150
157
 
151
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
 
158
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
152
159
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
153
160
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
154
161
 
155
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
 
162
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
156
163
msgid "Enter your password to change user details."
157
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
158
165
 
159
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
 
166
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
160
167
msgid ""
161
168
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
162
169
"to your personal information."
164
171
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
165
172
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
166
173
 
167
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
 
174
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
168
175
msgid "Update LibreOffice user details?"
169
176
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
170
177
 
171
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
 
178
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
172
179
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
173
180
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
174
181
 
175
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
 
182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
 
183
msgid "Password Required"
 
184
msgstr "Salasana vaaditaan"
 
185
 
 
186
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
 
187
msgid "Incorrect password... try again."
 
188
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
 
189
 
 
190
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
 
191
msgid "Password:"
 
192
msgstr "Salasana:"
 
193
 
 
194
#. Buttons
 
195
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
176
196
msgid "Cancel"
177
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Peruuta"
178
198
 
179
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
 
199
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
180
200
msgid "OK"
181
 
msgstr ""
 
201
msgstr "OK"
182
202
 
183
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
 
203
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
184
204
msgid ""
185
205
"Enter your password to\n"
186
206
"perform administrative tasks."
187
207
msgstr ""
 
208
"Syötä salasanasi\n"
 
209
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
188
210
 
189
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
 
211
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
190
212
#, python-format
191
213
msgid ""
192
214
"The application '%s' lets you\n"
193
215
"modify essential parts of your system."
194
216
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
197
 
msgid "Incorrect password... try again."
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
201
 
msgid "Password:"
202
 
msgstr "Salasana:"
 
217
"Sovellus '%s' sallii sinun\n"
 
218
"muokata järjestelmäsi olennaisia osia."
203
219
 
204
220
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
205
221
msgid "Lightweight user configuration"
207
223
 
208
224
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
209
225
msgid ""
210
 
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
 
226
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
211
227
"Mugshot, users are able to:"
212
228
msgstr ""
213
229
 
225
241
 
226
242
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
227
243
msgid ""
 
244
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
 
245
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
 
246
"the password dialog."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
250
msgid ""
228
251
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
229
252
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
230
253
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
232
255
"addressed."
233
256
msgstr ""
234
257
 
235
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
258
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
236
259
msgid ""
237
260
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
238
261
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
239
262
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
240
263
msgstr ""
241
264
 
242
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
 
265
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
243
266
msgid ""
244
267
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
245
268
"non-English locale. This release also included an updated translation "
246
269
"template and new translations."
247
270
msgstr ""
248
271
 
249
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
 
272
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
250
273
msgid ""
251
274
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
252
275
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
253
276
"more reliably determine user and environment settings."
254
277
msgstr ""
255
278
 
256
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
 
279
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
257
280
msgid ""
258
281
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
259
282
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
260
283
"Python 3."
261
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
287
#~ msgstr ""
 
288
#~ "Ei voida näyttää kameran ulostuloa. Jätetään toistamiskomento huomioimatta"