~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/mysql-5.5/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robie Basak
  • Date: 2014-02-19 21:08:10 UTC
  • mfrom: (1.1.16) (3.1.21 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140219210810-ao177bbilcneh6ez
Tags: 5.5.35+dfsg-1ubuntu1
* Merge from Debian unstable.
* Cherry-picks from Debian VCS for 5.5.35+dfsg-2, as it is held in Debian
  binNEW:
  - d/mysql-server-5.5.mysql.init: Increase timeout to 30s.
  - d/mysql-server-5.5.postinst: Run mysql_install_db as mysql so tables are
    not created as root.
  - Re-add mysql-testsuite metapackage.
  - Add dep8 tests.
  - Move mailx from Recommends to Suggests.
  - Add AppArmor profile.
  - Write an error log and logrotate it.
  - Build with debug symbols.
  - Make innotop usable without installing Suggests.
  - d/control: Drop Nicholas from Uploaders, MIA.
  - Add missing misc:Depends to mysql-testsuite.
* Remaining changes currently maintained only in the Ubuntu delta:
  - d/mysql-server-5.5.postrm: restore postrm debhelper token
    to get proper behaviors from dh_installinit and dh_apparmor. In
    discussion in Debian, but not yet committed.
  - Add upstart script. Blocked in Debian by the debhelper token issue above.
  - Add apport hook. Not relevant for Debian.
  - Split mysql-client-core-5.5 out from mysql-client-5.5. Submitted to
    Debian, but not yet accepted.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Turkish translation of mysql-server.
2
2
# This file is distributed under the same license as the mysql-server package.
3
3
# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
 
4
# Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>, 2012.
4
5
#
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
 
8
"Project-Id-Version: mysql-5.1\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:40+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
12
13
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13
14
"Language: tr\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
19
#. Type: boolean
20
20
#. Description
21
21
#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
22
22
msgid "Really proceed with downgrade?"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "Sürüm düşürme işlemine gerçekten başlansın mı?"
24
24
 
25
25
#. Type: boolean
26
26
#. Description
27
27
#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
28
28
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır."
30
30
 
31
31
#. Type: boolean
32
32
#. Description
35
35
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
36
36
"version has been installed previously."
37
37
msgstr ""
 
38
"Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir mysql-server paketinin "
 
39
"önceden kurulu olduğunu gösterir."
38
40
 
39
41
#. Type: boolean
40
42
#. Description
43
45
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
44
46
"able to use the current databases."
45
47
msgstr ""
 
48
"Kurmakta olduğunuz sürümün var olan veritabanlarını kullanabileceğinin "
 
49
"garantisi yoktur."
46
50
 
47
51
#. Type: note
48
52
#. Description
49
53
#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
52
54
msgid "Important note for NIS/YP users"
53
 
msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!"
 
55
msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not"
54
56
 
55
57
#. Type: note
56
58
#. Description
59
61
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
60
62
"local system with:"
61
63
msgstr ""
 
64
"MySQL'in NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme bir mysql kullanıcı "
 
65
"hesabının eklenmesi gereklidir."
62
66
 
63
67
#. Type: note
64
68
#. Description
67
71
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
68
72
"directory:"
69
73
msgstr ""
 
74
"/var/lib/mysql dizininin sahiplik ayarlarını ve izin haklarını da gözden "
 
75
"geçirmelisiniz."
70
76
 
71
77
#. Type: boolean
72
78
#. Description
73
79
#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
74
80
msgid "Remove all MySQL databases?"
75
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı?"
76
82
 
77
83
#. Type: boolean
78
84
#. Description
81
87
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
82
88
"be removed."
83
89
msgstr ""
 
90
"MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere"
84
91
 
85
92
#. Type: boolean
86
93
#. Description
90
97
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
91
98
"should be kept."
92
99
msgstr ""
 
100
"Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere "
 
101
"kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mysql-server paketi ile "
 
102
"erişiyorsanız, veritabanlarınızı tutmalısınız."
93
103
 
94
104
#. Type: boolean
95
105
#. Description
96
106
#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
97
 
#, fuzzy
98
 
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
99
107
msgid "Start the MySQL server on boot?"
100
 
msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
 
108
msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında başlatılsın mı?"
101
109
 
102
110
#. Type: boolean
103
111
#. Description
104
112
#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
105
 
#, fuzzy
106
113
msgid ""
107
114
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
108
115
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
109
116
msgstr ""
110
 
"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz "
111
 
"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını "
112
 
"istiyorsanız burada 'evet'i seçin."
 
117
"MySQL sunucusu açılış sırasında kendiliğinden ya da '/etc/init.d/mysql "
 
118
"start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir."
113
119
 
114
120
#. Type: password
115
121
#. Description
116
122
#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
117
123
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
118
 
msgstr ""
 
124
msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için yeni parola:"
119
125
 
120
126
#. Type: password
121
127
#. Description
124
130
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
125
131
"the MySQL administrative \"root\" user."
126
132
msgstr ""
 
133
"Zorunlu olmasa da MySQL yönetimsel \"root\" kullanıcısı için bir parola "
 
134
"oluşturulması kuvvetle önerilir."
127
135
 
128
136
#. Type: password
129
137
#. Description
130
138
#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
131
139
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
132
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Bu alanın boş bırakılması durumunda parola değiştirilmeyecektir."
133
141
 
134
142
#. Type: password
135
143
#. Description
136
144
#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
137
145
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
138
 
msgstr ""
 
146
msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:"
139
147
 
140
148
#. Type: error
141
149
#. Description
142
150
#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
143
151
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
144
 
msgstr ""
 
152
msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için parola oluşturulamadı"
145
153
 
146
154
#. Type: error
147
155
#. Description
151
159
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
152
160
"because of a communication problem with the MySQL server."
153
161
msgstr ""
 
162
"MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir hata oluştu. Bu "
 
163
"hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL sunucusu ile "
 
164
"yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir."
154
165
 
155
166
#. Type: error
156
167
#. Description
157
168
#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
158
169
msgid "You should check the account's password after the package installation."
159
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Paketin kurulumundan sonra ilgili hesabın parolasını denetlemelisiniz."
160
171
 
161
172
#. Type: error
162
173
#. Description
165
176
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more "
166
177
"information."
167
178
msgstr ""
 
179
"Daha fazla bilgi için lütfen /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian "
 
180
"dosyasını inceleyiniz."
168
181
 
169
182
#. Type: error
170
183
#. Description
171
184
#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
172
185
msgid "Password input error"
173
 
msgstr ""
 
186
msgstr "Parola giriş hatası"
174
187
 
175
188
#. Type: error
176
189
#. Description
177
190
#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
178
191
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
179
 
msgstr ""
 
192
msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor, lütfen tekrar deneyiniz."
180
193
 
181
194
#. Type: error
182
195
#. Description
183
196
#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
184
197
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
185
 
msgstr ""
 
198
msgstr "NDB Kümesi kullanılıyor gibi görünüyor"
186
199
 
187
200
#. Type: error
188
201
#. Description
192
205
"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
193
206
"all config files below /etc/mysql/."
194
207
msgstr ""
 
208
"MySQL-5.5 artık NDB Kümesi desteği vermemektedir. Lütfen yeni mysql-cluster "
 
209
"paketine geçiniz ve /etc/mysql/ dizinindeki tüm yapılandırma dosyalarından "
 
210
"\"ndb\" ile başlayan satırları kaldırınız."
195
211
 
196
212
#~ msgid ""
197
213
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "