~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pitivi/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-05-22 19:46:11 UTC
  • mfrom: (1.5.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120522194611-agb97o9tp8gk78s4
Tags: 0.15.2-0ubuntu1
New upstream version (lp: #1001516)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: pitivi master\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:40+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 10:17+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: \n"
14
14
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
15
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
105
105
 
106
106
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
107
107
msgid "29.97 fps"
108
 
msgstr "29.97 sl/s"
 
108
msgstr "29.97 fps"
109
109
 
110
110
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
111
111
msgid "AC-3"
126
126
 
127
127
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
128
128
msgid "<b>Render Preset</b>"
129
 
msgstr "<b>Prednastavitev izrisovanja</b>"
 
129
msgstr "<b>Nastavitev izrisovanja</b>"
130
130
 
131
131
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
132
132
msgid "Folder"
284
284
 
285
285
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
286
286
msgid "Standard PAL"
287
 
msgstr "Standarni PAL"
 
287
msgstr "Standardni PAL"
288
288
 
289
289
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
290
290
msgid "25 FPS"
291
 
msgstr "25 SL/S"
 
291
msgstr "25 FPS"
292
292
 
293
293
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4
294
294
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
297
297
 
298
298
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
299
299
msgid "<b>Video Preset</b>"
300
 
msgstr "<b>Prednastavljen video</b>"
 
300
msgstr "<b>Nastavitev videa</b>"
301
301
 
302
302
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
303
303
msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
331
331
 
332
332
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
333
333
msgid "<b>Audio Preset</b>"
334
 
msgstr "<b>Prednastavljeni zvok</b>"
 
334
msgstr "<b>Nastavitev zvoka</b>"
335
335
 
336
336
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
337
337
msgid "<b>Format</b>"
422
422
 
423
423
#: ../pitivi/application.py:461
424
424
msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
425
 
msgstr "Zaženi pitivi v Python razhroščevalniku."
 
425
msgstr "Zaženi program Pitivi v Python razhroščevalniku."
426
426
 
427
427
#: ../pitivi/application.py:464
428
428
msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
1351
1351
msgstr "Razmik med sličicami v točkah"
1352
1352
 
1353
1353
#: ../pitivi/ui/previewer.py:66
1354
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:102
1355
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
 
1354
#: ../pitivi/ui/previewer.py:106
 
1355
#: ../pitivi/ui/previewer.py:117
1356
1356
msgid "Performance"
1357
1357
msgstr "Zmogljivost"
1358
1358
 
1360
1360
msgid "Thumbnail every"
1361
1361
msgstr "Sličica vsakih"
1362
1362
 
1363
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:69
1364
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:70
1365
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:71
1366
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:72
 
1363
#. Note that we cannot use "%s second" or ngettext, because fractions
 
1364
#. are not supported by ngettext and their plurality is ambiguous
 
1365
#. in many languages.
 
1366
#. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html
1367
1367
#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
1368
 
#, python-format
1369
 
msgid "%s second"
1370
 
msgstr "%s sekunda"
 
1368
msgid "1/100 second"
 
1369
msgstr "1/100 sekunde"
1371
1370
 
1372
1371
#: ../pitivi/ui/previewer.py:74
 
1372
msgid "1/10 second"
 
1373
msgstr "1/10 sekunde"
 
1374
 
1373
1375
#: ../pitivi/ui/previewer.py:75
1374
 
#, python-format
1375
 
msgid "%s seconds"
1376
 
msgstr "%s sekund"
 
1376
msgid "1/4 second"
 
1377
msgstr "1/4 sekunde"
1377
1378
 
1378
1379
#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
 
1380
msgid "1/2 second"
 
1381
msgstr "1/2 sekunde"
 
1382
 
 
1383
#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
 
1384
msgid "1 second"
 
1385
msgstr "1 sekunda"
 
1386
 
 
1387
#: ../pitivi/ui/previewer.py:78
 
1388
msgid "5 seconds"
 
1389
msgstr "5 sekund"
 
1390
 
 
1391
#: ../pitivi/ui/previewer.py:79
 
1392
msgid "10 seconds"
 
1393
msgstr "10 sekund"
 
1394
 
 
1395
#: ../pitivi/ui/previewer.py:80
1379
1396
msgid "minute"
1380
1397
msgstr "minut"
1381
1398
 
1382
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
 
1399
#: ../pitivi/ui/previewer.py:81
1383
1400
msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
1384
1401
msgstr "Čas med sličicami v sekundah."
1385
1402
 
1386
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
 
1403
#: ../pitivi/ui/previewer.py:107
1387
1404
msgid "Enable video thumbnails"
1388
1405
msgstr "Omogoči sličice videa"
1389
1406
 
1390
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
 
1407
#: ../pitivi/ui/previewer.py:108
1391
1408
msgid "Show thumbnails on video clips"
1392
1409
msgstr "Pokaži sličice na video posnetkih"
1393
1410
 
1394
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:114
 
1411
#: ../pitivi/ui/previewer.py:118
1395
1412
msgid "Enable audio waveforms"
1396
1413
msgstr "Omogoči oblike zvočnih valov"
1397
1414
 
1398
 
#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
 
1415
#: ../pitivi/ui/previewer.py:119
1399
1416
msgid "Show waveforms on audio clips"
1400
1417
msgstr "Pokaži oblike valov na zvočnih posnetkih"
1401
1418