~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/postr/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ross Burton
  • Date: 2007-03-07 16:37:15 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070307163715-axnzqlcpqm3kvsw4
Tags: upstream-0.5
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: Postr\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 10:04+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:10+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Emmanuele Bassi <ebassi@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: src/AboutDialog.py:7 src/AuthenticationDialog.py:16 src/postr.glade:8
 
20
#: src/postr.glade:486
 
21
msgid "Flickr Uploader"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: src/AuthenticationDialog.py:19
 
25
msgid "Continue"
 
26
msgstr "Continua"
 
27
 
 
28
#: src/AuthenticationDialog.py:23
 
29
msgid ""
 
30
"Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the "
 
31
"link below to login to Flickr."
 
32
msgstr ""
 
33
"Postr deve poter registrarsi su Flickr per inviare le tue foto. Premi il "
 
34
"link sottostante per registrarti su Flickr"
 
35
 
 
36
#: src/AuthenticationDialog.py:32 src/AuthenticationDialog.py:34
 
37
msgid "Login to Flickr"
 
38
msgstr "Login in Flickr"
 
39
 
 
40
#: src/postr.py:182
 
41
#, python-format
 
42
msgid "You have %s remaining this month"
 
43
msgstr "Hai %s rimanenti questo mese"
 
44
 
 
45
#: src/postr.py:194
 
46
msgid "Add Photos"
 
47
msgstr "Aggiungi foto"
 
48
 
 
49
#: src/postr.py:206
 
50
msgid "Images"
 
51
msgstr "Immagini"
 
52
 
 
53
#: src/postr.py:212
 
54
msgid "All Files"
 
55
msgstr "Tutti i file"
 
56
 
 
57
#: src/postr.py:245
 
58
msgid "<b>Currently Uploading</b>"
 
59
msgstr "<b>Invio corrente</b>"
 
60
 
 
61
#: src/postr.py:246
 
62
msgid "Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit?"
 
63
msgstr "Le foto sono in fase di caricamento. Sei sicuro di voler uscire?"
 
64
 
 
65
#: src/postr.py:509
 
66
#, python-format
 
67
msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
 
68
msgstr "Invio %(index)d di %(count)d"
 
69
 
 
70
#: nautilus/postrExtension.py:82
 
71
msgid "Upload to Flickr..."
 
72
msgstr "Invio su Flickr..."
 
73
 
 
74
#: nautilus/postrExtension.py:83
 
75
msgid "Upload the selected files into Flickr"
 
76
msgstr "Invia i file selezionati su Flickr"
 
77
 
 
78
#: src/postr.glade:40
 
79
msgid "_File"
 
80
msgstr "_File"
 
81
 
 
82
#: src/postr.glade:49
 
83
msgid "_Add Photos..."
 
84
msgstr "_Aggiungi Foto"
 
85
 
 
86
#: src/postr.glade:77
 
87
msgid "_Upload"
 
88
msgstr "_Invia"
 
89
 
 
90
#: src/postr.glade:117
 
91
msgid "Select"
 
92
msgstr "Seleziona"
 
93
 
 
94
#: src/postr.glade:127
 
95
msgid "_Delete"
 
96
msgstr "_Cancella"
 
97
 
 
98
#: src/postr.glade:155
 
99
msgid "_Select All"
 
100
msgstr "Seleziona _Tutti"
 
101
 
 
102
#: src/postr.glade:177
 
103
msgid "Dese_lect All"
 
104
msgstr "De_seleziona Tutti"
 
105
 
 
106
#: src/postr.glade:187
 
107
msgid "_Invert Selection"
 
108
msgstr "_Inverti Selezione"
 
109
 
 
110
#: src/postr.glade:200
 
111
msgid "_Help"
 
112
msgstr "_Aiuto"
 
113
 
 
114
#: src/postr.glade:209
 
115
msgid "_About"
 
116
msgstr "_Informazioni su"
 
117
 
 
118
#: src/postr.glade:272
 
119
msgid "_Title:"
 
120
msgstr "_Titolo:"
 
121
 
 
122
#: src/postr.glade:301
 
123
msgid "_Description:"
 
124
msgstr "_Descrizione:"
 
125
 
 
126
#: src/postr.glade:330
 
127
msgid "Ta_gs:"
 
128
msgstr "Ta_g:"
 
129
 
 
130
#: src/postr.glade:442
 
131
msgid "..."
 
132
msgstr "..."