~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/qpdfview/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_ru.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2014-05-19 14:39:20 UTC
  • mfrom: (1.2.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140519143920-buukpma5b4hmnpt3
Tags: 0.4.10-1
* New upstream release.
* Implemented an option to zoom to selection (Closes: #739554)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<!DOCTYPE TS>
3
3
<TS version="2.1" language="de_DE">
4
4
<context>
5
 
    <name>BookmarkMenu</name>
6
 
    <message>
7
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="33"/>
 
5
    <name>Model::PdfDocument</name>
 
6
    <message>
 
7
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
8
        <source>Name</source>
 
9
        <translation type="unfinished">Название</translation>
 
10
    </message>
 
11
    <message>
 
12
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
13
        <source>Type</source>
 
14
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
 
15
    </message>
 
16
    <message>
 
17
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
18
        <source>Embedded</source>
 
19
        <translation type="unfinished">Встроенный</translation>
 
20
    </message>
 
21
    <message>
 
22
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
23
        <source>Subset</source>
 
24
        <translation type="unfinished">Подмножество</translation>
 
25
    </message>
 
26
    <message>
 
27
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="823"/>
 
28
        <source>File</source>
 
29
        <translation type="unfinished">Файл</translation>
 
30
    </message>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
 
33
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
 
34
        <source>Yes</source>
 
35
        <translation type="unfinished">Да</translation>
 
36
    </message>
 
37
    <message>
 
38
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="831"/>
 
39
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="832"/>
 
40
        <source>No</source>
 
41
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
 
42
    </message>
 
43
</context>
 
44
<context>
 
45
    <name>Model::PdfPage</name>
 
46
    <message>
 
47
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
 
48
        <source>Information</source>
 
49
        <translation type="unfinished">Сведения</translation>
 
50
    </message>
 
51
    <message>
 
52
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="490"/>
 
53
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
 
54
        <translation type="unfinished">Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation>
 
55
    </message>
 
56
</context>
 
57
<context>
 
58
    <name>Model::PsDocument</name>
 
59
    <message>
 
60
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/>
 
61
        <source>Title</source>
 
62
        <translation type="unfinished">Название</translation>
 
63
    </message>
 
64
    <message>
 
65
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/>
 
66
        <source>Created for</source>
 
67
        <translation type="unfinished">Создано для</translation>
 
68
    </message>
 
69
    <message>
 
70
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/>
 
71
        <source>Creator</source>
 
72
        <translation type="unfinished">Создатель</translation>
 
73
    </message>
 
74
    <message>
 
75
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/>
 
76
        <source>Creation date</source>
 
77
        <translation type="unfinished">Дата создания</translation>
 
78
    </message>
 
79
    <message>
 
80
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/>
 
81
        <source>Format</source>
 
82
        <translation type="unfinished">Формат</translation>
 
83
    </message>
 
84
    <message>
 
85
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/>
 
86
        <source>Language level</source>
 
87
        <translation type="unfinished">Уровень языка</translation>
 
88
    </message>
 
89
</context>
 
90
<context>
 
91
    <name>QObject</name>
 
92
    <message>
 
93
        <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
 
94
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
 
95
        <translation type="unfinished">Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation>
 
96
    </message>
 
97
    <message>
 
98
        <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
 
99
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
 
100
        <translation type="unfinished">Пустая строка поиска недопустима</translation>
 
101
    </message>
 
102
    <message>
 
103
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
 
104
        <source>Choose instance</source>
 
105
        <translation type="unfinished">Выбор экземпляра</translation>
 
106
    </message>
 
107
    <message>
 
108
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
 
109
        <source>Instance:</source>
 
110
        <translation type="unfinished">Экземпляр:</translation>
 
111
    </message>
 
112
    <message>
 
113
        <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
 
114
        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
 
115
        <translation type="unfinished">Неизвестный параметр командной строки &apos;%1&apos;.</translation>
 
116
    </message>
 
117
    <message>
 
118
        <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
 
119
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
 
120
        <translation type="unfinished">Использование &apos;--instance&apos; требует имени экземпляра.</translation>
 
121
    </message>
 
122
    <message>
 
123
        <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
 
124
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
 
125
        <translation type="unfinished">Использование &apos;--instance&apos; не возможно без использования  &apos;--unique&apos;.</translation>
 
126
    </message>
 
127
    <message>
 
128
        <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
 
129
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
 
130
        <translation type="unfinished">Название экземпляра может содержать только символы &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; и не начинаться с цифры.</translation>
 
131
    </message>
 
132
    <message>
 
133
        <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
 
134
        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
 
135
        <translation type="unfinished">Параметр &apos;--search&apos; требует введение текста для поиска.</translation>
 
136
    </message>
 
137
    <message>
 
138
        <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
 
139
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
 
140
        <translation type="unfinished">Не найдены данные SyncTeX для &apos;%1&apos;.</translation>
 
141
    </message>
 
142
    <message>
 
143
        <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/>
 
144
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
 
145
        <translation type="unfinished">Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation>
 
146
    </message>
 
147
</context>
 
148
<context>
 
149
    <name>QShortcut</name>
 
150
    <message>
 
151
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="842"/>
 
152
        <source>Shift</source>
 
153
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
 
154
    </message>
 
155
    <message>
 
156
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="843"/>
 
157
        <source>Ctrl</source>
 
158
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
 
159
    </message>
 
160
    <message>
 
161
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="844"/>
 
162
        <source>Alt</source>
 
163
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
 
164
    </message>
 
165
    <message>
 
166
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="845"/>
 
167
        <source>Shift and Ctrl</source>
 
168
        <translation type="unfinished">Shift и Ctrl</translation>
 
169
    </message>
 
170
    <message>
 
171
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="846"/>
 
172
        <source>Shift and Alt</source>
 
173
        <translation type="unfinished">Shift и Alt</translation>
 
174
    </message>
 
175
    <message>
 
176
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="847"/>
 
177
        <source>Ctrl and Alt</source>
 
178
        <translation type="unfinished">Ctrl и Alt</translation>
 
179
    </message>
 
180
</context>
 
181
<context>
 
182
    <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
 
183
    <message>
 
184
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="36"/>
8
185
        <source>&amp;Open</source>
9
186
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть…</translation>
10
187
    </message>
11
188
    <message>
12
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="38"/>
 
189
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="41"/>
13
190
        <source>Open in new &amp;tab</source>
14
191
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке…</translation>
15
192
    </message>
16
193
    <message>
17
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="48"/>
 
194
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="51"/>
18
195
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
19
196
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить закладку</translation>
20
197
    </message>
21
198
</context>
22
199
<context>
23
 
    <name>Database</name>
 
200
    <name>qpdfview::Database</name>
24
201
    <message>
25
 
        <location filename="../sources/database.cpp" line="573"/>
 
202
        <location filename="../sources/database.cpp" line="649"/>
26
203
        <source>Jump to page %1</source>
27
204
        <translation type="unfinished">Перейти на страницу %1</translation>
28
205
    </message>
29
206
</context>
30
207
<context>
31
 
    <name>DocumentView</name>
 
208
    <name>qpdfview::DocumentView</name>
32
209
    <message>
33
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="220"/>
 
210
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="224"/>
34
211
        <source>Supported formats (%1)</source>
35
212
        <translation type="unfinished">Поддерживаемые форматы (%1)</translation>
36
213
    </message>
37
214
    <message>
38
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1520"/>
 
215
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
 
216
        <source>Information</source>
 
217
        <translation type="unfinished">Сведения</translation>
 
218
    </message>
 
219
    <message>
 
220
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1017"/>
 
221
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
 
222
        <translation type="unfinished">Открытие адреса запрещено в настройках.</translation>
 
223
    </message>
 
224
    <message>
 
225
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
 
226
        <source>Warning</source>
 
227
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
 
228
    </message>
 
229
    <message>
 
230
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1067"/>
 
231
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
 
232
        <translation type="unfinished">Не найдены данные SyncTeX для &apos;%1&apos;.</translation>
 
233
    </message>
 
234
    <message>
 
235
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1490"/>
 
236
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
 
237
        <translation type="unfinished">Печать &apos;%1&apos;…</translation>
 
238
    </message>
 
239
    <message>
 
240
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
39
241
        <source>Unlock %1</source>
40
242
        <translation type="unfinished">Разблокировать %1</translation>
41
243
    </message>
42
244
    <message>
43
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1520"/>
 
245
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1562"/>
44
246
        <source>Password:</source>
45
247
        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
46
248
    </message>
47
249
    <message>
48
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="990"/>
49
 
        <source>Information</source>
50
 
        <translation type="unfinished">Сведения</translation>
51
 
    </message>
52
 
    <message>
53
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="990"/>
54
 
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
55
 
        <translation type="unfinished">Открытие адреса запрещено в настройках.</translation>
56
 
    </message>
57
 
    <message>
58
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1040"/>
59
 
        <source>Warning</source>
60
 
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
61
 
    </message>
62
 
    <message>
63
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1040"/>
64
 
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
65
 
        <translation type="unfinished">Не найдены данные SyncTeX для &apos;%1&apos;.</translation>
66
 
    </message>
67
 
    <message>
68
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1448"/>
69
 
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
70
 
        <translation type="unfinished">Печать &apos;%1&apos;…</translation>
71
 
    </message>
72
 
    <message>
73
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1542"/>
 
250
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1584"/>
74
251
        <source>Page %1</source>
75
252
        <translation type="unfinished">Страница %1</translation>
76
253
    </message>
77
254
</context>
78
255
<context>
79
 
    <name>FileAttachmentAnnotationWidget</name>
 
256
    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
80
257
    <message>
81
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="102"/>
 
258
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/>
82
259
        <source>Save...</source>
83
260
        <translation type="unfinished">Сохранить...</translation>
84
261
    </message>
85
262
    <message>
86
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="103"/>
 
263
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/>
87
264
        <source>Save and open...</source>
88
265
        <translation type="unfinished">Сохранить и открыть...</translation>
89
266
    </message>
90
267
    <message>
91
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="154"/>
 
268
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/>
92
269
        <source>Save file attachment</source>
93
270
        <translation type="unfinished">Сохранить вложение</translation>
94
271
    </message>
95
272
    <message>
96
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="170"/>
97
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
 
273
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
 
274
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
98
275
        <source>Warning</source>
99
276
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
100
277
    </message>
101
278
    <message>
102
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="170"/>
 
279
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
103
280
        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
104
281
        <translation type="unfinished"></translation>
105
282
    </message>
106
283
    <message>
107
 
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/>
 
284
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
108
285
        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
109
286
        <translation type="unfinished">Не могу сохранить вложение в &apos;%1&apos;</translation>
110
287
    </message>
111
288
</context>
112
289
<context>
113
 
    <name>HelpDialog</name>
 
290
    <name>qpdfview::HelpDialog</name>
114
291
    <message>
115
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/>
 
292
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="43"/>
116
293
        <source>help.html</source>
117
294
        <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.</extracomment>
118
295
        <translation type="unfinished">help_ru.html</translation>
119
296
    </message>
120
297
    <message>
121
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="55"/>
 
298
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="58"/>
122
299
        <source>Find previous</source>
123
300
        <translation type="unfinished">Найти предыдущее</translation>
124
301
    </message>
125
302
    <message>
126
 
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="59"/>
 
303
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
127
304
        <source>Find next</source>
128
 
        <translation type="unfinished">Найти далее</translation>
 
305
        <translation type="unfinished"></translation>
129
306
    </message>
130
307
</context>
131
308
<context>
132
 
    <name>MainWindow</name>
 
309
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
133
310
    <message>
134
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="168"/>
135
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="238"/>
136
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="950"/>
137
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="967"/>
138
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="984"/>
139
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1020"/>
140
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1140"/>
141
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1770"/>
142
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
 
311
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
 
312
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
 
313
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
 
314
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
 
315
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
 
316
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
 
317
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
 
318
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
 
319
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
143
320
        <source>Warning</source>
144
321
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
145
322
    </message>
146
323
    <message>
147
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="168"/>
148
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="238"/>
 
324
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="209"/>
 
325
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="280"/>
149
326
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
150
327
        <translation type="unfinished">Не удалось открыть &apos;%1&apos;</translation>
151
328
    </message>
152
329
    <message>
153
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="486"/>
 
330
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="528"/>
154
331
        <source>Close all tabs</source>
155
332
        <translation type="unfinished"></translation>
156
333
    </message>
157
334
    <message>
158
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="487"/>
 
335
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="529"/>
159
336
        <source>Close all tabs but this one</source>
160
337
        <translation type="unfinished">Закрыть другие вкладки</translation>
161
338
    </message>
162
339
    <message>
163
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="488"/>
 
340
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="530"/>
164
341
        <source>Close all tabs to the left</source>
165
342
        <translation type="unfinished">Закрыть вкладки слева</translation>
166
343
    </message>
167
344
    <message>
168
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="489"/>
 
345
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="531"/>
169
346
        <source>Close all tabs to the right</source>
170
347
        <translation type="unfinished">Закрыть вкладки справа</translation>
171
348
    </message>
172
349
    <message>
173
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="908"/>
 
350
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="926"/>
174
351
        <source>Open</source>
175
352
        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
176
353
    </message>
177
354
    <message>
178
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="924"/>
 
355
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="942"/>
179
356
        <source>Open in new tab</source>
180
357
        <translation type="unfinished">Открыть в новой вкладке</translation>
181
358
    </message>
182
359
    <message>
183
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="950"/>
184
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1140"/>
 
360
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="968"/>
 
361
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1159"/>
185
362
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
186
363
        <translation type="unfinished">Не удалось обновить &apos;%1&apos;</translation>
187
364
    </message>
188
365
    <message>
189
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="957"/>
 
366
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="975"/>
190
367
        <source>Save copy</source>
191
368
        <translation type="unfinished">Сохранить копию</translation>
192
369
    </message>
193
370
    <message>
194
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="967"/>
 
371
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="985"/>
195
372
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
196
373
        <translation type="unfinished">Не удалось сохранить копию в &apos;%1&apos;</translation>
197
374
    </message>
198
375
    <message>
199
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="974"/>
200
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1774"/>
 
376
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="992"/>
 
377
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/>
201
378
        <source>Save as</source>
202
379
        <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
203
380
    </message>
204
381
    <message>
205
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="984"/>
206
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1784"/>
 
382
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1002"/>
 
383
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1846"/>
207
384
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
208
385
        <translation type="unfinished">Не удалось сохранить как &apos;%1&apos;.</translation>
209
386
    </message>
210
387
    <message>
211
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1020"/>
 
388
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1038"/>
212
389
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
213
390
        <translation type="unfinished">Не удалось напечатать &apos;%1&apos;</translation>
214
391
    </message>
215
392
    <message>
216
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1056"/>
 
393
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
217
394
        <source>Jump to page</source>
218
395
        <translation type="unfinished">Переход на страницу</translation>
219
396
    </message>
220
397
    <message>
221
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1056"/>
 
398
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1074"/>
222
399
        <source>Page:</source>
223
400
        <translation type="unfinished">Страница:</translation>
224
401
    </message>
225
402
    <message>
226
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
 
403
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
227
404
        <source>Add bookmark</source>
228
405
        <translation type="unfinished">Добавить закладку</translation>
229
406
    </message>
230
407
    <message>
231
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
 
408
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
232
409
        <source>Label</source>
233
410
        <translation type="unfinished">Метка</translation>
234
411
    </message>
235
412
    <message>
236
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
 
413
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1445"/>
237
414
        <source>Jump to page %1</source>
238
415
        <translation type="unfinished">Перейти на страницу %1</translation>
239
416
    </message>
240
417
    <message>
241
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1509"/>
 
418
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
242
419
        <source>About qpdfview</source>
243
420
        <translation type="unfinished">О программе qpdfview</translation>
244
421
    </message>
245
422
    <message>
246
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1509"/>
 
423
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1528"/>
247
424
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
248
425
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview — просмотрщик документов со вкладками, использующий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В этой версии:&lt;ul&gt;</translation>
249
426
    </message>
250
427
    <message>
251
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1513"/>
 
428
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/>
252
429
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler&lt;/li&gt;</source>
253
430
        <translation type="unfinished">поддержка PDF используя Poppler</translation>
254
431
    </message>
255
432
    <message>
256
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1516"/>
 
433
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/>
257
434
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre&lt;/li&gt;</source>
258
435
        <translation type="unfinished">поддержка PS используя libspectre</translation>
259
436
    </message>
260
437
    <message>
261
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1519"/>
 
438
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
262
439
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre&lt;/li&gt;</source>
263
440
        <translation type="unfinished">поддержка DjVu используя DjVuLibre</translation>
264
441
    </message>
265
442
    <message>
266
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
 
443
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
267
444
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz&lt;/li&gt;</source>
268
445
        <translation type="unfinished"></translation>
269
446
    </message>
270
447
    <message>
271
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1525"/>
 
448
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1544"/>
272
449
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS&lt;/li&gt;</source>
273
450
        <translation type="unfinished">поддержка печати используя CUPS</translation>
274
451
    </message>
275
452
    <message>
276
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1527"/>
 
453
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
277
454
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
278
455
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Подробнее смотрите &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; здесь.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2013 Разработчики qpdfview&lt;/p&gt; {2012-2014 ?}</translation>
279
456
    </message>
280
457
    <message>
281
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1770"/>
 
458
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1832"/>
282
459
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
283
460
        <translation type="unfinished">Документ &apos;%1&apos; был изменён. Сохранить изменения?</translation>
284
461
    </message>
285
462
    <message>
286
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1911"/>
 
463
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/>
287
464
        <source>Page width</source>
288
465
        <translation type="unfinished">По ширине страницы</translation>
289
466
    </message>
290
467
    <message>
291
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1912"/>
 
468
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
292
469
        <source>Page size</source>
293
470
        <translation type="unfinished">Страница целиком</translation>
294
471
    </message>
295
472
    <message>
296
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1933"/>
 
473
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
297
474
        <source>Match &amp;case</source>
298
475
        <translation type="unfinished">С уч&amp;ётом регистра</translation>
299
476
    </message>
300
477
    <message>
301
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1934"/>
 
478
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
302
479
        <source>Highlight &amp;all</source>
303
480
        <translation type="unfinished">Выделить &amp;все</translation>
304
481
    </message>
305
482
    <message>
306
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1978"/>
 
483
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
307
484
        <source>&amp;Open...</source>
308
485
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть…</translation>
309
486
    </message>
310
487
    <message>
311
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1979"/>
 
488
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
312
489
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
313
490
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке…</translation>
314
491
    </message>
315
492
    <message>
316
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1980"/>
 
493
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2072"/>
317
494
        <source>Open containing folder</source>
318
495
        <translation type="unfinished">Открыть папку с файлом</translation>
319
496
    </message>
320
497
    <message>
321
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1981"/>
 
498
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2073"/>
322
499
        <source>&amp;Refresh</source>
323
500
        <translation type="unfinished">О&amp;бновить</translation>
324
501
    </message>
325
502
    <message>
326
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1982"/>
 
503
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2074"/>
327
504
        <source>&amp;Save copy...</source>
328
505
        <translation type="unfinished">Сохранить &amp;копию…</translation>
329
506
    </message>
330
507
    <message>
331
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1983"/>
 
508
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2075"/>
332
509
        <source>Save &amp;as...</source>
333
510
        <translation type="unfinished">Со&amp;хранить как...</translation>
334
511
    </message>
335
512
    <message>
336
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1984"/>
 
513
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2076"/>
337
514
        <source>&amp;Print...</source>
338
515
        <translation type="unfinished">Пе&amp;чать…</translation>
339
516
    </message>
340
517
    <message>
341
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1985"/>
 
518
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2077"/>
342
519
        <source>E&amp;xit</source>
343
520
        <translation type="unfinished">&amp;Выход</translation>
344
521
    </message>
345
522
    <message>
346
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1989"/>
 
523
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2081"/>
347
524
        <source>&amp;Previous page</source>
348
525
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая страница</translation>
349
526
    </message>
350
527
    <message>
351
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1990"/>
 
528
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
352
529
        <source>&amp;Next page</source>
353
530
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая страница</translation>
354
531
    </message>
355
532
    <message>
356
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1991"/>
 
533
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2083"/>
357
534
        <source>&amp;First page</source>
358
535
        <translation type="unfinished">П&amp;ервая страница</translation>
359
536
    </message>
360
537
    <message>
361
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1992"/>
 
538
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
362
539
        <source>&amp;Last page</source>
363
540
        <translation type="unfinished">После&amp;дняя страница</translation>
364
541
    </message>
365
542
    <message>
366
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1994"/>
 
543
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2086"/>
367
544
        <source>&amp;Jump to page...</source>
368
545
        <translation type="unfinished">Пе&amp;рейти к странице…</translation>
369
546
    </message>
370
547
    <message>
371
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1996"/>
 
548
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2088"/>
372
549
        <source>Jump &amp;backward</source>
373
550
        <translation type="unfinished">Назад</translation>
374
551
    </message>
375
552
    <message>
376
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1997"/>
 
553
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2089"/>
377
554
        <source>Jump for&amp;ward</source>
378
555
        <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
379
556
    </message>
380
557
    <message>
381
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1999"/>
 
558
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2091"/>
382
559
        <source>&amp;Search...</source>
383
560
        <translation type="unfinished">П&amp;оиск…</translation>
384
561
    </message>
385
562
    <message>
386
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2000"/>
 
563
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2092"/>
387
564
        <source>Find previous</source>
388
565
        <translation type="unfinished">Найти предыдущее</translation>
389
566
    </message>
390
567
    <message>
391
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2001"/>
 
568
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
392
569
        <source>Find next</source>
393
 
        <translation type="unfinished">Найти следующее</translation>
 
570
        <translation type="unfinished"></translation>
394
571
    </message>
395
572
    <message>
396
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2002"/>
 
573
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
397
574
        <source>Cancel search</source>
398
575
        <translation type="unfinished">Отменить поиск</translation>
399
576
    </message>
400
577
    <message>
401
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2004"/>
 
578
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2096"/>
402
579
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
403
580
        <translation type="unfinished">&amp;Скопировать в буфер</translation>
404
581
    </message>
405
582
    <message>
406
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2005"/>
 
583
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/>
407
584
        <source>&amp;Add annotation</source>
408
585
        <translation type="unfinished">Добавить &amp;комментарий</translation>
409
586
    </message>
410
587
    <message>
411
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2007"/>
 
588
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2099"/>
412
589
        <source>Settings...</source>
413
590
        <translation type="unfinished">Настройки…</translation>
414
591
    </message>
415
592
    <message>
416
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2011"/>
 
593
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/>
417
594
        <source>&amp;Continuous</source>
418
595
        <translation type="unfinished">&amp;Рулоном</translation>
419
596
    </message>
420
597
    <message>
421
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2012"/>
 
598
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
422
599
        <source>&amp;Two pages</source>
423
600
        <translation type="unfinished">&amp;Две страницы</translation>
424
601
    </message>
425
602
    <message>
426
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2013"/>
 
603
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2105"/>
427
604
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
428
605
        <translation type="unfinished">Две страницы и &amp;обложка</translation>
429
606
    </message>
430
607
    <message>
431
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2014"/>
 
608
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2106"/>
432
609
        <source>&amp;Multiple pages</source>
433
610
        <translation type="unfinished">&amp;Несколько страниц</translation>
434
611
    </message>
435
612
    <message>
436
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2016"/>
 
613
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2108"/>
437
614
        <source>Right to left</source>
438
615
        <translation type="unfinished"></translation>
439
616
    </message>
440
617
    <message>
441
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2018"/>
 
618
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2110"/>
442
619
        <source>Zoom &amp;in</source>
443
620
        <translation type="unfinished">У&amp;величить</translation>
444
621
    </message>
445
622
    <message>
446
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2019"/>
 
623
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
447
624
        <source>Zoom &amp;out</source>
448
625
        <translation type="unfinished">У&amp;меньшить</translation>
449
626
    </message>
450
627
    <message>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2020"/>
 
628
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2112"/>
452
629
        <source>Original &amp;size</source>
453
630
        <translation type="unfinished">&amp;Исходный размер</translation>
454
631
    </message>
455
632
    <message>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2022"/>
 
633
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2114"/>
457
634
        <source>Fit to page width</source>
458
635
        <translation type="unfinished">По ширине</translation>
459
636
    </message>
460
637
    <message>
461
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2023"/>
 
638
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2115"/>
462
639
        <source>Fit to page size</source>
463
640
        <translation type="unfinished">Страница целиком</translation>
464
641
    </message>
465
642
    <message>
466
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
 
643
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2117"/>
467
644
        <source>Rotate &amp;left</source>
468
645
        <translation type="unfinished">Повернуть в&amp;лево</translation>
469
646
    </message>
470
647
    <message>
471
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
 
648
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2118"/>
472
649
        <source>Rotate &amp;right</source>
473
650
        <translation type="unfinished">Повернуть в&amp;право</translation>
474
651
    </message>
475
652
    <message>
476
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2028"/>
 
653
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2120"/>
477
654
        <source>Invert colors</source>
478
655
        <translation type="unfinished">Инвертировать цвета</translation>
479
656
    </message>
480
657
    <message>
481
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
 
658
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2122"/>
482
659
        <source>Fonts...</source>
483
660
        <translation type="unfinished">Шрифты…</translation>
484
661
    </message>
485
662
    <message>
486
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2032"/>
 
663
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2124"/>
487
664
        <source>&amp;Fullscreen</source>
488
665
        <translation type="unfinished">Полный &amp;экран</translation>
489
666
    </message>
490
667
    <message>
491
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2033"/>
 
668
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2125"/>
492
669
        <source>&amp;Presentation...</source>
493
670
        <translation type="unfinished">Пре&amp;зентация</translation>
494
671
    </message>
495
672
    <message>
496
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2037"/>
 
673
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2129"/>
497
674
        <source>&amp;Previous tab</source>
498
675
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая вкладка</translation>
499
676
    </message>
500
677
    <message>
501
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
 
678
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2130"/>
502
679
        <source>&amp;Next tab</source>
503
680
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая вкладка</translation>
504
681
    </message>
505
682
    <message>
506
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2040"/>
 
683
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/>
507
684
        <source>&amp;Close tab</source>
508
685
        <translation type="unfinished">&amp;Закрыть вкладку</translation>
509
686
    </message>
510
687
    <message>
511
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2041"/>
 
688
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2133"/>
512
689
        <source>Close &amp;all tabs</source>
513
690
        <translation type="unfinished">Закрыть &amp;все вкладки</translation>
514
691
    </message>
515
692
    <message>
516
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2042"/>
 
693
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2134"/>
517
694
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
518
695
        <translation type="unfinished">Закрыть все вкладки, кроме текуще&amp;й</translation>
519
696
    </message>
520
697
    <message>
521
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2053"/>
 
698
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
522
699
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
523
700
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая закладка</translation>
524
701
    </message>
525
702
    <message>
526
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2054"/>
 
703
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2146"/>
527
704
        <source>&amp;Next bookmark</source>
528
705
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая закладка</translation>
529
706
    </message>
530
707
    <message>
531
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2056"/>
 
708
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2148"/>
532
709
        <source>&amp;Add bookmark</source>
533
710
        <translation type="unfinished">Д&amp;обавить закладку</translation>
534
711
    </message>
535
712
    <message>
536
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2057"/>
 
713
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2149"/>
537
714
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
538
715
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить закладку</translation>
539
716
    </message>
540
717
    <message>
541
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2058"/>
 
718
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2150"/>
542
719
        <source>Remove all bookmarks</source>
543
720
        <translation type="unfinished">Удалить все закладки</translation>
544
721
    </message>
545
722
    <message>
546
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2062"/>
 
723
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2154"/>
547
724
        <source>&amp;Contents</source>
548
725
        <translation type="unfinished">&amp;Содержание</translation>
549
726
    </message>
550
727
    <message>
551
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2063"/>
 
728
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/>
552
729
        <source>&amp;About</source>
553
730
        <translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
554
731
    </message>
555
732
    <message>
556
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2097"/>
557
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/>
 
733
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2189"/>
 
734
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/>
558
735
        <source>&amp;File</source>
559
736
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
560
737
    </message>
561
738
    <message>
562
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2100"/>
563
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2245"/>
 
739
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2192"/>
 
740
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2329"/>
564
741
        <source>&amp;Edit</source>
565
742
        <translation type="unfinished">П&amp;равка</translation>
566
743
    </message>
567
744
    <message>
568
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2103"/>
569
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2258"/>
 
745
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2195"/>
 
746
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2342"/>
570
747
        <source>&amp;View</source>
571
748
        <translation type="unfinished">В&amp;ид</translation>
572
749
    </message>
573
750
    <message>
574
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2132"/>
 
751
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2224"/>
575
752
        <source>&amp;Outline</source>
576
753
        <translation type="unfinished">&amp;Оглавление</translation>
577
754
    </message>
578
755
    <message>
579
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2145"/>
 
756
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2238"/>
580
757
        <source>&amp;Properties</source>
581
758
        <translation type="unfinished">С&amp;войства</translation>
582
759
    </message>
583
760
    <message>
584
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2155"/>
 
761
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2249"/>
585
762
        <source>&amp;Thumbnails</source>
586
763
        <translation type="unfinished">Миниат&amp;юры</translation>
587
764
    </message>
588
765
    <message>
589
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2167"/>
 
766
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2261"/>
590
767
        <source>&amp;Search</source>
591
768
        <translation type="unfinished">&amp;Поиск</translation>
592
769
    </message>
593
770
    <message>
594
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2270"/>
 
771
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2354"/>
595
772
        <source>&amp;Tool bars</source>
596
773
        <translation type="unfinished">Панели инс&amp;трументов</translation>
597
774
    </message>
598
775
    <message>
599
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2273"/>
 
776
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
600
777
        <source>&amp;Docks</source>
601
778
        <translation type="unfinished">Прилип&amp;алы</translation>
602
779
    </message>
603
780
    <message>
604
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2282"/>
 
781
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2366"/>
605
782
        <source>&amp;Tabs</source>
606
783
        <translation type="unfinished">Вкла&amp;дки</translation>
607
784
    </message>
608
785
    <message>
609
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2300"/>
 
786
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2384"/>
610
787
        <source>&amp;Bookmarks</source>
611
788
        <translation type="unfinished">&amp;Закладки</translation>
612
789
    </message>
613
790
    <message>
614
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2308"/>
 
791
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2392"/>
615
792
        <source>&amp;Help</source>
616
793
        <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
617
794
    </message>
618
795
</context>
619
796
<context>
620
 
    <name>Model::PdfDocument</name>
621
 
    <message>
622
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
623
 
        <source>Name</source>
624
 
        <translation type="unfinished">Название</translation>
625
 
    </message>
626
 
    <message>
627
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
628
 
        <source>Type</source>
629
 
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
630
 
    </message>
631
 
    <message>
632
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
633
 
        <source>Embedded</source>
634
 
        <translation type="unfinished">Встроенный</translation>
635
 
    </message>
636
 
    <message>
637
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
638
 
        <source>Subset</source>
639
 
        <translation type="unfinished">Подмножество</translation>
640
 
    </message>
641
 
    <message>
642
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="812"/>
643
 
        <source>File</source>
644
 
        <translation type="unfinished">Файл</translation>
645
 
    </message>
646
 
    <message>
647
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
648
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="821"/>
649
 
        <source>Yes</source>
650
 
        <translation type="unfinished">Да</translation>
651
 
    </message>
652
 
    <message>
653
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
654
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="821"/>
655
 
        <source>No</source>
656
 
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
657
 
    </message>
658
 
</context>
659
 
<context>
660
 
    <name>Model::PdfPage</name>
661
 
    <message>
662
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="406"/>
663
 
        <source>Information</source>
664
 
        <translation type="unfinished">Сведения</translation>
665
 
    </message>
666
 
    <message>
667
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="406"/>
668
 
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
669
 
        <translation type="unfinished">Для добавления или удаления аннотаций требуется версия 0.20.1 (или выше) библиотеки Poppler.</translation>
670
 
    </message>
671
 
</context>
672
 
<context>
673
 
    <name>Model::PsDocument</name>
674
 
    <message>
675
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="216"/>
676
 
        <source>Title</source>
677
 
        <translation type="unfinished">Название</translation>
678
 
    </message>
679
 
    <message>
680
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="217"/>
681
 
        <source>Created for</source>
682
 
        <translation type="unfinished">Создано для</translation>
683
 
    </message>
684
 
    <message>
685
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="218"/>
686
 
        <source>Creator</source>
687
 
        <translation type="unfinished">Создатель</translation>
688
 
    </message>
689
 
    <message>
690
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="219"/>
691
 
        <source>Creation date</source>
692
 
        <translation type="unfinished">Дата создания</translation>
693
 
    </message>
694
 
    <message>
695
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="220"/>
696
 
        <source>Format</source>
697
 
        <translation type="unfinished">Формат</translation>
698
 
    </message>
699
 
    <message>
700
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="221"/>
701
 
        <source>Language level</source>
702
 
        <translation type="unfinished">Уровень языка</translation>
703
 
    </message>
704
 
</context>
705
 
<context>
706
 
    <name>PageItem</name>
707
 
    <message>
708
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="364"/>
 
797
    <name>qpdfview::PageItem</name>
 
798
    <message>
 
799
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="370"/>
709
800
        <source>Go to page %1.</source>
710
801
        <translation type="unfinished">Перейти к странице %1.</translation>
711
802
    </message>
712
803
    <message>
713
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="368"/>
 
804
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/>
714
805
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
715
806
        <translation type="unfinished">Перейти на страницу %1 файла &apos;%2&apos;.</translation>
716
807
    </message>
717
808
    <message>
718
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="376"/>
 
809
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="382"/>
719
810
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
720
811
        <translation type="unfinished">Открыть &apos;%1&apos;.</translation>
721
812
    </message>
722
813
    <message>
723
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="411"/>
 
814
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="417"/>
724
815
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
725
816
        <translation type="unfinished">Редактировать поле формы &apos;%1&apos;.</translation>
726
817
    </message>
727
818
    <message>
728
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="642"/>
 
819
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="661"/>
729
820
        <source>Copy &amp;text</source>
730
821
        <translation type="unfinished">&amp;Копировать текст</translation>
731
822
    </message>
732
823
    <message>
733
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="643"/>
 
824
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="662"/>
734
825
        <source>Use text as &amp;selection</source>
735
826
        <translation type="unfinished"></translation>
736
827
    </message>
737
828
    <message>
738
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="644"/>
 
829
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="663"/>
739
830
        <source>Copy &amp;image</source>
740
831
        <translation type="unfinished">Копировать и&amp;зображение</translation>
741
832
    </message>
742
833
    <message>
743
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="645"/>
 
834
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="664"/>
744
835
        <source>Save image to &amp;file...</source>
745
836
        <translation type="unfinished">Сохранить изображение в &amp;файл…</translation>
746
837
    </message>
747
838
    <message>
748
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="680"/>
 
839
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="699"/>
749
840
        <source>Save image to file</source>
750
841
        <translation type="unfinished">Сохранить изображение в файл</translation>
751
842
    </message>
752
843
    <message>
753
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="684"/>
 
844
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
754
845
        <source>Warning</source>
755
846
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
756
847
    </message>
757
848
    <message>
758
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="684"/>
 
849
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="703"/>
759
850
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
760
851
        <translation type="unfinished">Невозможно сохранить изображение в файл &apos;%1&apos;.</translation>
761
852
    </message>
762
853
    <message>
763
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="697"/>
 
854
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="716"/>
764
855
        <source>Add &amp;text</source>
765
856
        <translation type="unfinished">Добавить &amp;текст</translation>
766
857
    </message>
767
858
    <message>
768
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="698"/>
 
859
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="717"/>
769
860
        <source>Add &amp;highlight</source>
770
861
        <translation type="unfinished">Добавить &amp;выделение</translation>
771
862
    </message>
772
863
    <message>
773
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="737"/>
 
864
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="756"/>
774
865
        <source>&amp;Remove annotation</source>
775
866
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить комментарий</translation>
776
867
    </message>
777
868
</context>
778
869
<context>
779
 
    <name>PdfSettingsWidget</name>
 
870
    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
780
871
    <message>
781
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="906"/>
 
872
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="919"/>
782
873
        <source>Antialiasing:</source>
783
874
        <translation type="unfinished">Сглаживание:</translation>
784
875
    </message>
785
876
    <message>
786
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/>
 
877
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="926"/>
787
878
        <source>Text antialiasing:</source>
788
879
        <translation type="unfinished">Сглаживание текста:</translation>
789
880
    </message>
790
881
    <message>
791
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="920"/>
792
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="950"/>
 
882
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="933"/>
 
883
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="963"/>
793
884
        <source>None</source>
794
885
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
795
886
    </message>
796
887
    <message>
797
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="921"/>
 
888
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="934"/>
798
889
        <source>Full</source>
799
890
        <translation type="unfinished">Полное</translation>
800
891
    </message>
801
892
    <message>
802
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="922"/>
 
893
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/>
803
894
        <source>Reduced</source>
804
895
        <translation type="unfinished">Укороченный</translation>
805
896
    </message>
806
897
    <message>
807
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="925"/>
808
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="932"/>
 
898
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="938"/>
 
899
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="945"/>
809
900
        <source>Text hinting:</source>
810
901
        <translation type="unfinished">Подсказка текста:</translation>
811
902
    </message>
812
903
    <message>
813
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="943"/>
 
904
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="956"/>
814
905
        <source>Overprint preview:</source>
815
906
        <translation type="unfinished"></translation>
816
907
    </message>
817
908
    <message>
818
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="951"/>
 
909
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/>
819
910
        <source>Solid</source>
820
911
        <translation type="unfinished">Цельный</translation>
821
912
    </message>
822
913
    <message>
823
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="952"/>
 
914
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="965"/>
824
915
        <source>Shaped</source>
825
916
        <translation type="unfinished">Формовый</translation>
826
917
    </message>
827
918
    <message>
828
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="955"/>
 
919
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/>
829
920
        <source>Thin line mode:</source>
830
921
        <translation type="unfinished">Режим тонкой линии:</translation>
831
922
    </message>
832
923
    <message>
833
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="960"/>
 
924
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="973"/>
834
925
        <source>Splash</source>
835
926
        <translation type="unfinished"></translation>
836
927
    </message>
837
928
    <message>
838
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="961"/>
 
929
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="974"/>
839
930
        <source>Arthur</source>
840
931
        <translation type="unfinished"></translation>
841
932
    </message>
842
933
    <message>
843
 
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="964"/>
 
934
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="977"/>
844
935
        <source>Backend:</source>
845
936
        <translation type="unfinished"></translation>
846
937
    </message>
847
938
</context>
848
939
<context>
849
 
    <name>PluginHandler</name>
 
940
    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
850
941
    <message>
851
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="205"/>
 
942
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
852
943
        <source>Warning</source>
853
944
        <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
854
945
    </message>
855
946
    <message>
856
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="205"/>
 
947
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
857
948
        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
858
949
        <translation type="unfinished"></translation>
859
950
    </message>
860
951
    <message>
861
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
 
952
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
862
953
        <source>Critical</source>
863
954
        <translation type="unfinished">Критический</translation>
864
955
    </message>
865
956
    <message>
866
 
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
 
957
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
867
958
        <source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
868
959
        <translation type="unfinished"></translation>
869
960
    </message>
870
961
</context>
871
962
<context>
872
 
    <name>PrintDialog</name>
 
963
    <name>qpdfview::PrintDialog</name>
873
964
    <message>
874
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="61"/>
 
965
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/>
875
966
        <source>Fit to page:</source>
876
967
        <translation type="unfinished">Уместить в страницу</translation>
877
968
    </message>
878
969
    <message>
879
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="65"/>
 
970
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
880
971
        <source>Page ranges:</source>
881
972
        <translation type="unfinished">Диапазон страниц:</translation>
882
973
    </message>
883
974
    <message>
884
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
 
975
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="71"/>
885
976
        <source>All pages</source>
886
977
        <translation type="unfinished">Все страницы</translation>
887
978
    </message>
888
979
    <message>
889
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="69"/>
 
980
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="72"/>
890
981
        <source>Even pages</source>
891
982
        <translation type="unfinished">Чётные страницы</translation>
892
983
    </message>
893
984
    <message>
894
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="70"/>
 
985
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
895
986
        <source>Odd pages</source>
896
987
        <translation type="unfinished">Нечётные страницы</translation>
897
988
    </message>
898
989
    <message>
899
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
 
990
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
900
991
        <source>Page set:</source>
901
992
        <translation type="unfinished">Печатать страницы:</translation>
902
993
    </message>
903
994
    <message>
904
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="76"/>
 
995
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
905
996
        <source>Single page</source>
906
997
        <translation type="unfinished">Одна страница</translation>
907
998
    </message>
908
999
    <message>
909
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="77"/>
 
1000
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
910
1001
        <source>Two pages</source>
911
1002
        <translation type="unfinished"> траницы</translation>
912
1003
    </message>
913
1004
    <message>
914
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/>
 
1005
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
915
1006
        <source>Four pages</source>
916
1007
        <translation type="unfinished">4 страницы</translation>
917
1008
    </message>
918
1009
    <message>
919
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="79"/>
 
1010
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
920
1011
        <source>Six pages</source>
921
1012
        <translation type="unfinished">6 страниц</translation>
922
1013
    </message>
923
1014
    <message>
924
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="80"/>
 
1015
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
925
1016
        <source>Nine pages</source>
926
1017
        <translation type="unfinished">9 страниц</translation>
927
1018
    </message>
928
1019
    <message>
929
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
 
1020
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
930
1021
        <source>Sixteen pages</source>
931
1022
        <translation type="unfinished">Шестнадцать страниц</translation>
932
1023
    </message>
933
1024
    <message>
934
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
 
1025
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
935
1026
        <source>Number-up:</source>
936
1027
        <translation type="unfinished">Номером вверх</translation>
937
1028
    </message>
938
1029
    <message>
939
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="87"/>
 
1030
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
940
1031
        <source>Bottom to top and left to right</source>
941
1032
        <translation type="unfinished">Снизу вверх и слева направо</translation>
942
1033
    </message>
943
1034
    <message>
944
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="88"/>
 
1035
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
945
1036
        <source>Bottom to top and right to left</source>
946
1037
        <translation type="unfinished">Снизу вверх и справа налево</translation>
947
1038
    </message>
948
1039
    <message>
949
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/>
 
1040
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
950
1041
        <source>Left to right and bottom to top</source>
951
1042
        <translation type="unfinished">Слева направо и снизу вверх</translation>
952
1043
    </message>
953
1044
    <message>
954
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="90"/>
 
1045
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
955
1046
        <source>Left to right and top to bottom</source>
956
1047
        <translation type="unfinished">Слева направо и сверху вниз</translation>
957
1048
    </message>
958
1049
    <message>
959
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="91"/>
 
1050
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
960
1051
        <source>Right to left and bottom to top</source>
961
1052
        <translation type="unfinished">Справа налево и снизу вверх</translation>
962
1053
    </message>
963
1054
    <message>
964
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
 
1055
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
965
1056
        <source>Right to left and top to bottom</source>
966
1057
        <translation type="unfinished">Справа налево и сверху вниз</translation>
967
1058
    </message>
968
1059
    <message>
969
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
 
1060
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
970
1061
        <source>Top to bottom and left to right</source>
971
1062
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и слева направо</translation>
972
1063
    </message>
973
1064
    <message>
974
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
 
1065
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
975
1066
        <source>Top to bottom and right to left</source>
976
1067
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и справа налево</translation>
977
1068
    </message>
978
1069
    <message>
979
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
 
1070
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="100"/>
980
1071
        <source>Number-up layout:</source>
981
1072
        <translation type="unfinished">Порядок страниц</translation>
982
1073
    </message>
983
1074
    <message>
984
 
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
 
1075
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
985
1076
        <source>Extended options</source>
986
1077
        <translation type="unfinished">Дополнительные параметры</translation>
987
1078
    </message>
988
1079
</context>
989
1080
<context>
990
 
    <name>PsSettingsWidget</name>
 
1081
    <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
991
1082
    <message>
992
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="235"/>
 
1083
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
993
1084
        <source>Graphics antialias bits:</source>
994
1085
        <translation type="unfinished"></translation>
995
1086
    </message>
996
1087
    <message>
997
 
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
 
1088
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/>
998
1089
        <source>Text antialias bits:</source>
999
1090
        <translation type="unfinished"></translation>
1000
1091
    </message>
1001
1092
</context>
1002
1093
<context>
1003
 
    <name>QObject</name>
1004
 
    <message>
1005
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="148"/>
1006
 
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
1007
 
        <translation type="unfinished">Пустое имя экземпляра не допустимо.</translation>
1008
 
    </message>
1009
 
    <message>
1010
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="159"/>
1011
 
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
1012
 
        <translation type="unfinished">Пустая строка поиска недопустима</translation>
1013
 
    </message>
1014
 
    <message>
1015
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="187"/>
1016
 
        <source>Choose instance</source>
1017
 
        <translation type="unfinished">Выбор экземпляра</translation>
1018
 
    </message>
1019
 
    <message>
1020
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="187"/>
1021
 
        <source>Instance:</source>
1022
 
        <translation type="unfinished">Экземпляр:</translation>
1023
 
    </message>
1024
 
    <message>
1025
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="216"/>
1026
 
        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
1027
 
        <translation type="unfinished">Неизвестный параметр командной строки &apos;%1&apos;.</translation>
1028
 
    </message>
1029
 
    <message>
1030
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="247"/>
1031
 
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
1032
 
        <translation type="unfinished">Использование &apos;--instance&apos; требует имени экземпляра.</translation>
1033
 
    </message>
1034
 
    <message>
1035
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="253"/>
1036
 
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
1037
 
        <translation type="unfinished">Использование &apos;--instance&apos; не возможно без использования  &apos;--unique&apos;.</translation>
1038
 
    </message>
1039
 
    <message>
1040
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="259"/>
1041
 
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
1042
 
        <translation type="unfinished">Название экземпляра может содержать только символы &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; и не начинаться с цифры.</translation>
1043
 
    </message>
1044
 
    <message>
1045
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="265"/>
1046
 
        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
1047
 
        <translation type="unfinished">Параметр &apos;--search&apos; требует введение текста для поиска.</translation>
1048
 
    </message>
1049
 
    <message>
1050
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="343"/>
1051
 
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
1052
 
        <translation type="unfinished">Не найдены данные SyncTeX для &apos;%1&apos;.</translation>
1053
 
    </message>
1054
 
    <message>
1055
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="440"/>
1056
 
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
1057
 
        <translation type="unfinished">Не удалось подготовить обработчик сигнала.</translation>
1058
 
    </message>
1059
 
</context>
1060
 
<context>
1061
 
    <name>QShortcut</name>
1062
 
    <message>
1063
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="812"/>
1064
 
        <source>Shift</source>
1065
 
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
1066
 
    </message>
1067
 
    <message>
1068
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="813"/>
1069
 
        <source>Ctrl</source>
1070
 
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
1071
 
    </message>
1072
 
    <message>
1073
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="814"/>
1074
 
        <source>Alt</source>
1075
 
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
1076
 
    </message>
1077
 
    <message>
1078
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="815"/>
1079
 
        <source>Shift and Ctrl</source>
1080
 
        <translation type="unfinished">Shift и Ctrl</translation>
1081
 
    </message>
1082
 
    <message>
1083
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="816"/>
1084
 
        <source>Shift and Alt</source>
1085
 
        <translation type="unfinished">Shift и Alt</translation>
1086
 
    </message>
1087
 
    <message>
1088
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="817"/>
1089
 
        <source>Ctrl and Alt</source>
1090
 
        <translation type="unfinished">Ctrl и Alt</translation>
1091
 
    </message>
1092
 
</context>
1093
 
<context>
1094
 
    <name>RecentlyClosedMenu</name>
1095
 
    <message>
1096
 
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="29"/>
 
1094
    <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
 
1095
    <message>
 
1096
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
1097
1097
        <source>&amp;Recently closed</source>
1098
1098
        <translation type="unfinished"></translation>
1099
1099
    </message>
1100
1100
    <message>
1101
 
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="36"/>
 
1101
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
1102
1102
        <source>&amp;Clear list</source>
1103
1103
        <translation type="unfinished">О&amp;чистить список</translation>
1104
1104
    </message>
1105
1105
</context>
1106
1106
<context>
1107
 
    <name>RecentlyUsedMenu</name>
 
1107
    <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
1108
1108
    <message>
1109
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="29"/>
 
1109
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
1110
1110
        <source>Recently &amp;used</source>
1111
1111
        <translation type="unfinished">Не&amp;давно открытые</translation>
1112
1112
    </message>
1113
1113
    <message>
1114
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="38"/>
 
1114
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
1115
1115
        <source>&amp;Clear list</source>
1116
1116
        <translation type="unfinished">О&amp;чистить список</translation>
1117
1117
    </message>
1118
1118
</context>
1119
1119
<context>
1120
 
    <name>SettingsDialog</name>
 
1120
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
1121
1121
    <message>
1122
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="84"/>
 
1122
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
1123
1123
        <source>General</source>
1124
1124
        <translation type="unfinished">Общие</translation>
1125
1125
    </message>
1126
1126
    <message>
1127
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="117"/>
 
1127
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/>
1128
1128
        <source>&amp;Behavior</source>
1129
1129
        <translation type="unfinished">&amp;Поведение</translation>
1130
1130
    </message>
1131
1131
    <message>
1132
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="118"/>
 
1132
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="128"/>
1133
1133
        <source>&amp;Graphics</source>
1134
1134
        <translation type="unfinished">&amp;Графика</translation>
1135
1135
    </message>
1136
1136
    <message>
1137
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="119"/>
 
1137
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/>
1138
1138
        <source>&amp;Interface</source>
1139
1139
        <translation type="unfinished">&amp;Интерфейс</translation>
1140
1140
    </message>
1141
1141
    <message>
1142
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="120"/>
 
1142
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/>
1143
1143
        <source>&amp;Shortcuts</source>
1144
1144
        <translation type="unfinished">&amp;Комбинации клавиш</translation>
1145
1145
    </message>
1146
1146
    <message>
1147
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="121"/>
 
1147
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/>
1148
1148
        <source>&amp;Modifiers</source>
1149
1149
        <translation type="unfinished">&amp;Модификаторы</translation>
1150
1150
    </message>
1151
1151
    <message>
1152
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="127"/>
 
1152
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="137"/>
1153
1153
        <source>Defaults</source>
1154
1154
        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
1155
1155
    </message>
1156
1156
    <message>
1157
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/>
 
1157
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/>
1158
1158
        <source>Defaults on current tab</source>
1159
1159
        <translation type="unfinished"></translation>
1160
1160
    </message>
1161
1161
    <message>
1162
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="205"/>
 
1162
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/>
1163
1163
        <source>Open URL:</source>
1164
1164
        <translation type="unfinished">Открыть адрес:</translation>
1165
1165
    </message>
1166
1166
    <message>
1167
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="212"/>
 
1167
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/>
1168
1168
        <source>Auto-refresh:</source>
1169
1169
        <translation type="unfinished">Автообновление:</translation>
1170
1170
    </message>
1171
1171
    <message>
1172
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="218"/>
1173
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="226"/>
1174
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="608"/>
1175
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="617"/>
 
1172
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/>
 
1173
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="236"/>
1176
1174
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="625"/>
1177
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="633"/>
1178
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="641"/>
 
1175
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="634"/>
 
1176
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="642"/>
 
1177
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/>
 
1178
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="658"/>
1179
1179
        <source>Effective after restart.</source>
1180
1180
        <translation type="unfinished">Вступит в силу после перезапуска</translation>
1181
1181
    </message>
1182
1182
    <message>
1183
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="220"/>
 
1183
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/>
1184
1184
        <source>Track recently used:</source>
1185
1185
        <translation type="unfinished">Помнить недавно открытые:</translation>
1186
1186
    </message>
1187
1187
    <message>
1188
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="228"/>
 
1188
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/>
1189
1189
        <source>Keep recently closed:</source>
1190
1190
        <translation type="unfinished"></translation>
1191
1191
    </message>
1192
1192
    <message>
1193
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="235"/>
 
1193
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/>
1194
1194
        <source>Restore tabs:</source>
1195
1195
        <translation type="unfinished">Восстановить вкладки:</translation>
1196
1196
    </message>
1197
1197
    <message>
1198
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="242"/>
 
1198
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1199
1199
        <source>Restore bookmarks:</source>
1200
1200
        <translation type="unfinished">Восстановить закладки:</translation>
1201
1201
    </message>
1202
1202
    <message>
1203
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="249"/>
 
1203
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
1204
1204
        <source>Restore per-file settings:</source>
1205
1205
        <translation type="unfinished">Восстановление пофайловых настроек:</translation>
1206
1206
    </message>
1207
1207
    <message>
1208
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="264"/>
 
1208
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/>
1209
1209
        <source>Synchronize presentation:</source>
1210
1210
        <translation type="unfinished">Синхронная презентация:</translation>
1211
1211
    </message>
1212
1212
    <message>
1213
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/>
 
1213
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="280"/>
1214
1214
        <source>Default</source>
1215
1215
        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
1216
1216
    </message>
1217
1217
    <message>
1218
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="273"/>
 
1218
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="283"/>
1219
1219
        <source>Presentation screen:</source>
1220
1220
        <translation type="unfinished">Экран презентации</translation>
1221
1221
    </message>
1222
1222
    <message>
1223
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
 
1223
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/>
1224
1224
        <source>None</source>
1225
1225
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
1226
1226
    </message>
1227
1227
    <message>
1228
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="284"/>
 
1228
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/>
1229
1229
        <source>Highlight duration:</source>
1230
1230
        <translation type="unfinished">Длительность подсветки:</translation>
1231
1231
    </message>
1232
1232
    <message>
1233
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="290"/>
 
1233
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
1234
1234
        <source>Highlight color:</source>
1235
1235
        <translation type="unfinished">Цвет выделения:</translation>
1236
1236
    </message>
1237
1237
    <message>
1238
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="296"/>
 
1238
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/>
1239
1239
        <source>Annotation color:</source>
1240
1240
        <translation type="unfinished">Цвет аннотаций:</translation>
1241
1241
    </message>
1242
1242
    <message>
1243
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="302"/>
 
1243
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="312"/>
1244
1244
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
1245
1245
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; заменяется абсолютным путём к файлу. &apos;%2&apos; и &apos;%3&apos; заменяются номером строки и столбца соответственно.</translation>
1246
1246
    </message>
1247
1247
    <message>
1248
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
 
1248
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="314"/>
1249
1249
        <source>Source editor:</source>
1250
1250
        <translation type="unfinished">Редактор исходника:</translation>
1251
1251
    </message>
1252
1252
    <message>
1253
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
 
1253
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
1254
1254
        <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
1255
1255
        <translation type="unfinished"></translation>
1256
1256
    </message>
1257
1257
    <message>
1258
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
 
1258
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/>
1259
1259
        <source>Use device pixel ratio:</source>
1260
1260
        <translation type="unfinished"></translation>
1261
1261
    </message>
1262
1262
    <message>
1263
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/>
 
1263
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
1264
1264
        <source>Decorate pages:</source>
1265
1265
        <translation type="unfinished">Рамка страницы:</translation>
1266
1266
    </message>
1267
1267
    <message>
1268
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="385"/>
 
1268
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
1269
1269
        <source>Decorate links:</source>
1270
1270
        <translation type="unfinished">Выделять ссылки:</translation>
1271
1271
    </message>
1272
1272
    <message>
1273
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="392"/>
 
1273
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/>
1274
1274
        <source>Decorate form fields:</source>
1275
1275
        <translation type="unfinished">Выделять поля форм:</translation>
1276
1276
    </message>
1277
1277
    <message>
1278
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="398"/>
 
1278
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
1279
1279
        <source>Background color:</source>
1280
1280
        <translation type="unfinished">Цвет фона:</translation>
1281
1281
    </message>
1282
1282
    <message>
1283
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="404"/>
 
1283
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="414"/>
1284
1284
        <source>Paper color:</source>
1285
1285
        <translation type="unfinished">Цвет бумаги:</translation>
1286
1286
    </message>
1287
1287
    <message>
1288
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
 
1288
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="420"/>
1289
1289
        <source>Presentation background color:</source>
1290
1290
        <translation type="unfinished">Цвет фона презентации:</translation>
1291
1291
    </message>
1292
1292
    <message>
1293
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="418"/>
 
1293
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/>
1294
1294
        <source>Pages per row:</source>
1295
1295
        <translation type="unfinished">Страниц в ряд:</translation>
1296
1296
    </message>
1297
1297
    <message>
1298
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="428"/>
 
1298
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/>
1299
1299
        <source>Page spacing:</source>
1300
1300
        <translation type="unfinished">Расстояние между страницами:</translation>
1301
1301
    </message>
1302
1302
    <message>
1303
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/>
 
1303
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/>
1304
1304
        <source>Thumbnail spacing:</source>
1305
1305
        <translation type="unfinished">Расстояние между миниатюрами</translation>
1306
1306
    </message>
1307
1307
    <message>
1308
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/>
 
1308
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
1309
1309
        <source>Thumbnail size:</source>
1310
1310
        <translation type="unfinished">Размер миниатюр:</translation>
1311
1311
    </message>
1312
1312
    <message>
1313
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
1314
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1315
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
1316
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="456"/>
1317
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
1318
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
1319
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
1320
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="460"/>
1321
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
1322
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
 
1313
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
 
1314
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="464"/>
 
1315
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/>
 
1316
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="466"/>
 
1317
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="467"/>
 
1318
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/>
 
1319
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
 
1320
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/>
 
1321
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
 
1322
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/>
1323
1323
        <source>%1 MB</source>
1324
1324
        <translation type="unfinished">%1 MБ</translation>
1325
1325
    </message>
1326
1326
    <message>
1327
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="465"/>
 
1327
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="475"/>
1328
1328
        <source>Cache size:</source>
1329
1329
        <translation type="unfinished">Размер кэша:</translation>
1330
1330
    </message>
1331
1331
    <message>
1332
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="472"/>
 
1332
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
1333
1333
        <source>Prefetch:</source>
1334
1334
        <translation type="unfinished">Подгружать наперёд:</translation>
1335
1335
    </message>
1336
1336
    <message>
1337
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="480"/>
 
1337
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="490"/>
1338
1338
        <source>Prefetch distance:</source>
1339
1339
        <translation type="unfinished">Длина предзагрузки:</translation>
1340
1340
    </message>
1341
1341
    <message>
1342
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/>
 
1342
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="588"/>
1343
1343
        <source>Top</source>
1344
1344
        <translation type="unfinished">Вверху</translation>
1345
1345
    </message>
1346
1346
    <message>
1347
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="579"/>
 
1347
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/>
1348
1348
        <source>Bottom</source>
1349
1349
        <translation type="unfinished">Внизу</translation>
1350
1350
    </message>
1351
1351
    <message>
1352
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="580"/>
 
1352
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
1353
1353
        <source>Left</source>
1354
1354
        <translation type="unfinished">Слева</translation>
1355
1355
    </message>
1356
1356
    <message>
1357
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="581"/>
 
1357
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/>
1358
1358
        <source>Right</source>
1359
1359
        <translation type="unfinished">Справа</translation>
1360
1360
    </message>
1361
1361
    <message>
1362
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="584"/>
 
1362
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/>
1363
1363
        <source>Tab position:</source>
1364
1364
        <translation type="unfinished">Положение вкладок:</translation>
1365
1365
    </message>
1366
1366
    <message>
1367
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="589"/>
 
1367
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="599"/>
1368
1368
        <source>As needed</source>
1369
1369
        <translation type="unfinished">По надобности</translation>
1370
1370
    </message>
1371
1371
    <message>
1372
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="590"/>
 
1372
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="600"/>
1373
1373
        <source>Always</source>
1374
1374
        <translation type="unfinished">Всегда</translation>
1375
1375
    </message>
1376
1376
    <message>
1377
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="591"/>
 
1377
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
1378
1378
        <source>Never</source>
1379
1379
        <translation type="unfinished">Никогда</translation>
1380
1380
    </message>
1381
1381
    <message>
1382
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="594"/>
 
1382
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="604"/>
1383
1383
        <source>Tab visibility:</source>
1384
1384
        <translation type="unfinished">Видимость вкладок:</translation>
1385
1385
    </message>
1386
1386
    <message>
1387
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="601"/>
 
1387
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="611"/>
 
1388
        <source>Spread tabs:</source>
 
1389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1390
    </message>
 
1391
    <message>
 
1392
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="618"/>
1388
1393
        <source>New tab next to current tab:</source>
1389
1394
        <translation type="unfinished">Новая вкладка рядом с текущей вкладкой:</translation>
1390
1395
    </message>
1391
1396
    <message>
1392
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="610"/>
 
1397
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/>
1393
1398
        <source>Recently used count:</source>
1394
1399
        <translation type="unfinished"></translation>
1395
1400
    </message>
1396
1401
    <message>
1397
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="619"/>
 
1402
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="636"/>
1398
1403
        <source>Recently closed count:</source>
1399
1404
        <translation type="unfinished"></translation>
1400
1405
    </message>
1401
1406
    <message>
1402
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="627"/>
 
1407
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="644"/>
1403
1408
        <source>File tool bar:</source>
1404
1409
        <translation type="unfinished">Панель &quot;Файл&quot;:</translation>
1405
1410
    </message>
1406
1411
    <message>
1407
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="635"/>
 
1412
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="652"/>
1408
1413
        <source>Edit tool bar:</source>
1409
1414
        <translation type="unfinished">Панель &quot;Правка&quot;:</translation>
1410
1415
    </message>
1411
1416
    <message>
1412
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="643"/>
 
1417
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="660"/>
1413
1418
        <source>View tool bar:</source>
1414
1419
        <translation type="unfinished">Панель &quot;Вид&quot;:</translation>
1415
1420
    </message>
1416
1421
    <message>
1417
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="650"/>
 
1422
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/>
 
1423
        <source>Document title as tab title:</source>
 
1424
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1425
    </message>
 
1426
    <message>
 
1427
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="674"/>
1418
1428
        <source>Current page in window title:</source>
1419
1429
        <translation type="unfinished">Текущая страница в заголовке окна:</translation>
1420
1430
    </message>
1421
1431
    <message>
1422
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="657"/>
 
1432
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
1423
1433
        <source>Instance name in window title:</source>
1424
1434
        <translation type="unfinished">Имя экземпляра в заголовке окна:</translation>
1425
1435
    </message>
1426
1436
    <message>
1427
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="664"/>
 
1437
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
1428
1438
        <source>Synchronize outline view:</source>
1429
1439
        <translation type="unfinished"></translation>
1430
1440
    </message>
1431
1441
    <message>
1432
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="671"/>
 
1442
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/>
1433
1443
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
1434
1444
        <translation type="unfinished">Выделять текущий эскиз</translation>
1435
1445
    </message>
1436
1446
    <message>
1437
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="678"/>
 
1447
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
1438
1448
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
1439
1449
        <translation type="unfinished"></translation>
1440
1450
    </message>
1441
1451
    <message>
1442
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="685"/>
 
1452
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="709"/>
1443
1453
        <source>Annotation overlay:</source>
1444
1454
        <translation type="unfinished"></translation>
1445
1455
    </message>
1446
1456
    <message>
1447
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="692"/>
 
1457
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="716"/>
1448
1458
        <source>Form field overlay:</source>
1449
1459
        <translation type="unfinished"></translation>
1450
1460
    </message>
1451
1461
    <message>
1452
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="752"/>
 
1462
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="782"/>
1453
1463
        <source>Zoom:</source>
1454
1464
        <translation type="unfinished">Масштаб:</translation>
1455
1465
    </message>
1456
1466
    <message>
1457
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="758"/>
 
1467
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/>
1458
1468
        <source>Rotate:</source>
1459
1469
        <translation type="unfinished">Повернуть:</translation>
1460
1470
    </message>
1461
1471
    <message>
1462
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="764"/>
 
1472
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/>
1463
1473
        <source>Scroll:</source>
1464
1474
        <translation type="unfinished">Прокрутка:</translation>
1465
1475
    </message>
1466
1476
    <message>
1467
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="770"/>
 
1477
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/>
1468
1478
        <source>Copy to clipboard:</source>
1469
1479
        <translation type="unfinished">Скопировать в буфер обмена:</translation>
1470
1480
    </message>
1471
1481
    <message>
1472
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="776"/>
 
1482
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="806"/>
1473
1483
        <source>Add annotation:</source>
1474
1484
        <translation type="unfinished">Добавить примечание:</translation>
1475
1485
    </message>
1476
1486
</context>
1477
1487
<context>
1478
 
    <name>ShortcutHandler</name>
 
1488
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
1479
1489
    <message>
1480
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="140"/>
 
1490
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
1481
1491
        <source>Action</source>
1482
1492
        <translation type="unfinished">Действие</translation>
1483
1493
    </message>
1484
1494
    <message>
1485
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="143"/>
 
1495
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/>
1486
1496
        <source>Key sequence</source>
1487
1497
        <translation type="unfinished">Последовательность клавиш</translation>
1488
1498
    </message>
1489
1499
    <message>
1490
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="261"/>
 
1500
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/>
1491
1501
        <source>Skip backward</source>
1492
1502
        <translation type="unfinished">Назад</translation>
1493
1503
    </message>
1494
1504
    <message>
1495
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="268"/>
 
1505
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/>
1496
1506
        <source>Skip forward</source>
1497
1507
        <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
1498
1508
    </message>
1499
1509
    <message>
1500
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="275"/>
 
1510
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/>
1501
1511
        <source>Move up</source>
1502
1512
        <translation type="unfinished">Переместить вверх</translation>
1503
1513
    </message>
1504
1514
    <message>
1505
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="282"/>
 
1515
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/>
1506
1516
        <source>Move down</source>
1507
1517
        <translation type="unfinished">Переместить вниз</translation>
1508
1518
    </message>
1509
1519
    <message>
1510
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="289"/>
 
1520
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/>
1511
1521
        <source>Move left</source>
1512
1522
        <translation type="unfinished">Переместить влево</translation>
1513
1523
    </message>
1514
1524
    <message>
1515
 
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="296"/>
 
1525
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/>
1516
1526
        <source>Move right</source>
1517
1527
        <translation type="unfinished">Переместить вправо</translation>
1518
1528
    </message>
1519
1529
</context>
1520
1530
<context>
1521
 
    <name>TreeView</name>
 
1531
    <name>qpdfview::TreeView</name>
1522
1532
    <message>
1523
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="190"/>
 
1533
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="240"/>
1524
1534
        <source>&amp;Expand all</source>
1525
1535
        <translation type="unfinished">&amp;Развернуть все</translation>
1526
1536
    </message>
1527
1537
    <message>
1528
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="191"/>
 
1538
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="241"/>
1529
1539
        <source>&amp;Collapse all</source>
1530
1540
        <translation type="unfinished">&amp;Свернуть все</translation>
1531
1541
    </message>