~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/sikuli/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sikuli-ide/resources/i18n/IDE/IDE-bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gilles Filippini
  • Date: 2011-10-04 23:32:13 UTC
  • mfrom: (4.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111004233213-36fm78hx0z53tkuw
Tags: 1.0~x~rc3-dfsg1-2
* New patch fix-cmake-sikuli-ide.patch:
  + Fix random FTBFS due to missing inter target dependency

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: sikuli\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 09:24-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 23:29+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:24-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Marco Idakiev <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-09 21:56+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 21:56+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
19
19
 
20
20
#: menuFile
21
21
msgctxt "menuFile"
22
22
msgid "File"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "Файл"
24
24
 
25
25
#: menuEdit
26
26
msgid "Edit"
37
37
 
38
38
#: menuTool
39
39
msgid "Tools"
40
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Инструменти"
41
41
 
42
42
#: menuFileNew
43
43
msgid "New"
73
73
 
74
74
#: menuEditUndo
75
75
msgid "Undo"
76
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Отмени"
77
77
 
78
78
#: menuEditRedo
79
79
msgid "Redo"
80
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Възстановяване"
81
81
 
82
82
#: menuEditCut
83
83
msgid "Cut"
106
106
#: menuFind
107
107
msgctxt "menuFind"
108
108
msgid "Find"
109
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Намери"
110
110
 
111
111
#: menuFindFind
112
112
msgid "Find..."
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Намери..."
114
114
 
115
115
#: menuFindFindNext
116
116
msgid "Find Next"
117
 
msgstr ""
 
117
msgstr "Намери следващ"
118
118
 
119
119
#: menuFindFindPrev
120
120
msgid "Find Previous"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Намери предишен"
122
122
 
123
123
#: menuRunRun
124
124
msgctxt "menuRunRun"
128
128
#: menuRunRunAndShowActions
129
129
msgctxt "menuRunRunAndShowActions"
130
130
msgid "Run in slow motion"
131
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Пусни на забавен кадър"
132
132
 
133
133
#: menuRunStop
134
134
msgid "Stop"
137
137
#: menuViewUnitTest
138
138
msgctxt "menuViewUnitTest"
139
139
msgid "Unit Test"
140
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Тест на артикул"
141
141
 
142
142
#: menuViewCommandList
143
143
msgid "Command List"
165
165
 
166
166
#: menuHelpAsk
167
167
msgid "Ask Questions & Find Answers"
168
 
msgstr "Задайте въпроси и отрийте отговори"
 
168
msgstr "Задайте въпроси и открийте отговори"
169
169
 
170
170
#: menuHelpBugReport
171
171
msgid "Report a Bug"
173
173
 
174
174
#: menuHelpTranslation
175
175
msgid "Join our translation project!"
176
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Влезте в нашия проект за превеждане!"
177
177
 
178
178
#: menuHelpHomepage
179
179
msgid "Sikuli's Homepage"
181
181
 
182
182
#: dlgUpdateAvailable
183
183
msgid "Sikuli {0} is available!"
184
 
msgstr "Налична е Sikuli версия {0}!"
 
184
msgstr "Sikuli {0} е налична!"
185
185
 
186
186
#: msgNoUpdate
187
187
msgid "No update is available."
189
189
 
190
190
#: cmdListSettings
191
191
msgid "Settings"
192
 
msgstr ""
 
192
msgstr "Настройки"
193
193
 
194
194
#: cmdListAutoCapture
195
195
msgid "Auto Capture"
198
198
#: cmdListFind
199
199
msgctxt "cmdListFind"
200
200
msgid "Find"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Намери"
202
202
 
203
203
#: cmdListMouse
204
204
msgid "Mouse Actions"
205
 
msgstr ""
 
205
msgstr "Действия с мишката"
206
206
 
207
207
#: cmdListKeyboard
208
208
msgid "Keyboard Actions"
209
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Действия с клавиатурата"
210
210
 
211
211
#: cmdListObserver
212
212
msgid "Event Observation"
231
231
 
232
232
#: btnRun
233
233
msgid "Run ({0})"
234
 
msgstr "Изпълнение ({0})"
 
234
msgstr "Пусни ({0})"
235
235
 
236
236
#: btnRunLabel
237
237
msgctxt "btnRunLabel"
238
238
msgid "Run"
239
 
msgstr ""
 
239
msgstr "Пусни"
240
240
 
241
241
#: btnRunSlowMotionLabel
242
242
msgctxt "btnRunSlowMotionLabel"
243
243
msgid "Run in slow motion"
244
 
msgstr ""
 
244
msgstr "Пусни на забавен кадър"
245
245
 
246
246
#: btnRunStopHint
247
247
msgid "Press {0} to stop"
257
257
 
258
258
#: btnCaptureLabel
259
259
msgid "Take screenshot"
260
 
msgstr ""
 
260
msgstr "Направете екранна снимка"
261
261
 
262
262
#: btnCaptureHint
263
263
msgid "Take a screenshot ({0})"
264
 
msgstr "Снимка на екрана ({0})"
 
264
msgstr "Направете екранна снимка ({0})"
265
265
 
266
266
#: btnInsertImageHint
267
267
msgid "Insert an image from disks"
269
269
 
270
270
#: btnInsertImageLabel
271
271
msgid "Insert image "
272
 
msgstr ""
 
272
msgstr "Вмъкни изображение "
273
273
 
274
274
#: msgRunningSklError
275
275
msgid ""
307
307
msgid "Preferences"
308
308
msgstr "Настройки"
309
309
 
 
310
#: PreferencesWin.chkExpandTab.text
 
311
msgid "Tab key inserts spaces instead of tab"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: PreferencesWin.lblUpdates.text
 
315
msgid "Updates"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: PreferencesWin.lblLanguage.text
 
319
msgid "Language"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: PreferencesWin.lblTabWidth.text
 
323
msgid "Tab width:"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: PreferencesWin.lblFont.text
 
327
msgid "Font name:"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: PreferencesWin.lblFontSize.text
 
331
msgid "Size:"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: PreferencesWin.titleAppearance.textWithMnemonic
 
335
msgid "Fonts"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: PreferencesWin.titleIndentation.textWithMnemonic
 
339
msgid "Indentation"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: PreferencesWin.paneTextEditing.tab.title
 
343
msgid "Text Editing"
 
344
msgstr ""
 
345
 
310
346
#: prefTabScreenCapturing
311
347
msgid "Screen Capturing"
312
348
msgstr "Прихващане на екрана"
341
377
 
342
378
#: prefTabGeneralSettings
343
379
msgid "General Settings"
344
 
msgstr "Общи настройки"
 
380
msgstr "Основни настройки"
345
381
 
346
382
#: prefGeneralAutoCheck
347
383
msgid "Check Update Automatically"
366
402
#: tabNaming
367
403
msgctxt "tabNaming"
368
404
msgid "File"
369
 
msgstr ""
 
405
msgstr "Файл"
370
406
 
371
407
#: tabMatchingPreview
372
408
msgid "Matching Preview"
378
414
 
379
415
#: lblPath
380
416
msgid "Path:"
381
 
msgstr ""
 
417
msgstr "Път:"
382
418
 
383
419
#: lblFilename
384
420
msgid "Filename:"
385
 
msgstr ""
 
421
msgstr "Име на файла:"
386
422
 
387
423
#: lblSimilarity
388
424
msgid "Similarity:"
389
425
msgstr "Сходство:"
390
426
 
391
427
#: lblNumberOfMatches
392
 
msgid "Number of matches:"
393
 
msgstr "Брой съвпадения:"
 
428
msgid "Number of matches/Max:"
 
429
msgstr ""
394
430
 
395
431
#: lblTargetOffsetX
396
432
msgid "Target offset  X:"
418
454
 
419
455
#: dlgFileExists
420
456
msgid "File Exists"
421
 
msgstr ""
 
457
msgstr "Файлът съществува"
422
458
 
423
459
#: msgFileExists
424
460
msgid "Are you sure to overwrite this file \"{0}\"?"
425
 
msgstr ""
 
461
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да презапишете този файл \"{0}\"?"
426
462
 
427
463
#: dlgEnterScreenshotFilename
428
464
msgid "Name The Screen Shot"
542
578
 
543
579
#: extBtnInstall
544
580
msgid "Install"
545
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Инсталиране"
546
582
 
547
583
#: extBtnInfo
548
584
msgid "More Info"
549
 
msgstr ""
 
585
msgstr "Повече информация"
550
586
 
551
587
#: extMsgInstalled
552
588
msgid "Installed"
554
590
 
555
591
#: extBtnInstallVer
556
592
msgid "Install {0}"
557
 
msgstr ""
 
593
msgstr "Инсталирай {0}"
558
594
 
559
595
#: extBtnUpdateVer
560
596
msgid "Update to {0}"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#~ msgctxt "menuViewCommandList"
564
 
#~ msgid "Command List"
565
 
#~ msgstr "Списък с команди"
566
 
 
567
 
#~ msgctxt "cmdListCommandList"
568
 
#~ msgid "Command List"
569
 
#~ msgstr "Списък с команди"
 
597
msgstr "Поднови на {0}"