497
497
"A Firewall pode precisar de ajustes, de modo a detectar impressoras de rede. "
498
498
"Ajustar a Firewall agora?"
500
#: ../newprinter.py:353 ../newprinter.py:364 ../newprinter.py:370
501
#: ../newprinter.py:375
500
#: ../newprinter.py:349 ../newprinter.py:360 ../newprinter.py:366
501
#: ../newprinter.py:371
505
505
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
506
506
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
507
#: ../newprinter.py:365 ../newprinter.py:376 ../newprinter.py:3739
507
#: ../newprinter.py:361 ../newprinter.py:372 ../newprinter.py:3735
508
508
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:281
512
#: ../newprinter.py:366
512
#: ../newprinter.py:362
516
#: ../newprinter.py:367
516
#: ../newprinter.py:363
520
#: ../newprinter.py:377
520
#: ../newprinter.py:373
521
521
msgid "XON/XOFF (Software)"
522
522
msgstr "XON/XOFF (Software)"
524
#: ../newprinter.py:378
524
#: ../newprinter.py:374
525
525
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
526
526
msgstr "RTS/CTS (Hardware)"
528
#: ../newprinter.py:379
528
#: ../newprinter.py:375
529
529
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
530
530
msgstr "DTR/DSR (Hardware)"
532
#: ../newprinter.py:397 ../printerproperties.py:235
532
#: ../newprinter.py:393 ../printerproperties.py:235
533
533
msgid "Members of this class"
534
534
msgstr "Membros desta classe"
536
#: ../newprinter.py:399 ../printerproperties.py:236
536
#: ../newprinter.py:395 ../printerproperties.py:236
540
#: ../newprinter.py:400
540
#: ../newprinter.py:396
542
542
msgstr "Dispositivos"
544
#: ../newprinter.py:401
544
#: ../newprinter.py:397
545
545
msgid "Connections"
546
546
msgstr "Ligações"
548
#: ../newprinter.py:402
548
#: ../newprinter.py:398
552
#: ../newprinter.py:403
552
#: ../newprinter.py:399
556
#: ../newprinter.py:404
556
#: ../newprinter.py:400
558
558
msgstr "Controladores"
560
#: ../newprinter.py:405 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:101
560
#: ../newprinter.py:401 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:101
561
561
msgid "Downloadable Drivers"
562
562
msgstr "Controladores disponíveis"
564
#: ../newprinter.py:484
564
#: ../newprinter.py:480
565
565
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
566
566
msgstr "Navegação não disponível (pysmbc não está instalado)"
568
568
#. SMB list columns
569
#: ../newprinter.py:490
569
#: ../newprinter.py:486
571
571
msgstr "Partilha"
573
#: ../newprinter.py:496
573
#: ../newprinter.py:492
575
575
msgstr "Comentário"
577
#: ../newprinter.py:511
577
#: ../newprinter.py:507
579
579
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
582
582
"Ficheiros PPD - \"PostScript Printer Description\" (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
583
583
"*.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
585
#: ../newprinter.py:520
585
#: ../newprinter.py:516
586
586
msgid "All files (*)"
587
587
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
589
#: ../newprinter.py:671 ../newprinter.py:1559 ../newprinter.py:3220
590
#: ../newprinter.py:3349 ../newprinter.py:3397 ../applet.py:128
589
#: ../newprinter.py:667 ../newprinter.py:1555 ../newprinter.py:3216
590
#: ../newprinter.py:3345 ../newprinter.py:3393 ../applet.py:128
592
592
msgstr "Pesquisar"
594
#: ../newprinter.py:698 ../newprinter.py:720 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
594
#: ../newprinter.py:694 ../newprinter.py:716 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
595
595
msgid "New Printer"
596
596
msgstr "Nova impressora"
598
#: ../newprinter.py:706
598
#: ../newprinter.py:702
599
599
msgid "New Class"
600
600
msgstr "Nova classe"
602
#: ../newprinter.py:711
602
#: ../newprinter.py:707
603
603
msgid "Change Device URI"
604
604
msgstr "Mudar URI do dispositivo"
606
#: ../newprinter.py:718
606
#: ../newprinter.py:714
607
607
msgid "Change Driver"
608
608
msgstr "Mudar o controlador"
610
#: ../newprinter.py:722
610
#: ../newprinter.py:718
612
612
msgid "Download Printer Driver"
613
613
msgstr "Controladores disponíveis"
615
#: ../newprinter.py:731 ../newprinter.py:2034 ../newprinter.py:2039
615
#: ../newprinter.py:727 ../newprinter.py:2030 ../newprinter.py:2035
616
616
msgid "fetching device list"
617
617
msgstr "A obter lista de dispositivos"
619
#: ../newprinter.py:970
619
#: ../newprinter.py:966
621
621
msgid "Installing driver %s"
622
622
msgstr "A instalar controlador %s"
624
#: ../newprinter.py:978
624
#: ../newprinter.py:974
625
625
msgid "Installing ..."
626
626
msgstr "A instalar ..."
628
#: ../newprinter.py:1338 ../newprinter.py:1495 ../newprinter.py:3027
629
#: ../newprinter.py:3246 ../ppdsloader.py:86
628
#: ../newprinter.py:1334 ../newprinter.py:1491 ../newprinter.py:3023
629
#: ../newprinter.py:3242 ../ppdsloader.py:86
630
630
msgid "Searching"
631
631
msgstr "A pesquisar"
633
#: ../newprinter.py:1346 ../newprinter.py:1496 ../ppdsloader.py:94
633
#: ../newprinter.py:1342 ../newprinter.py:1492 ../ppdsloader.py:94
634
634
msgid "Searching for drivers"
635
635
msgstr "A procurar por controladores"
638
638
#. PhysicalDevice obj
640
#: ../newprinter.py:1957
640
#: ../newprinter.py:1953
641
641
msgid "Enter URI"
642
642
msgstr "Inserir URI"
644
#: ../newprinter.py:1958
645
msgid "Network Printer"
646
msgstr "Impressora de rede"
644
648
#: ../newprinter.py:1962
645
msgid "Network Printer"
646
msgstr "Impressora de rede"
648
#: ../newprinter.py:1966
649
649
msgid "Find Network Printer"
650
650
msgstr "Procurar impressoras de rede"
652
#: ../newprinter.py:1998
652
#: ../newprinter.py:1994
653
653
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
654
654
msgstr "Permitir todos os pacotes de entrada de procura IPP"
656
#: ../newprinter.py:2003
656
#: ../newprinter.py:1999
657
657
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
658
658
msgstr "Permitir todo o tráfego de entrada mDNS"
660
#: ../newprinter.py:2014 ../newprinter.py:2017 ../newprinter.py:2444
661
#: ../newprinter.py:2450 ../serversettings.py:560 ../serversettings.py:565
660
#: ../newprinter.py:2010 ../newprinter.py:2013 ../newprinter.py:2440
661
#: ../newprinter.py:2446 ../serversettings.py:560 ../serversettings.py:565
662
662
msgid "Adjust Firewall"
663
663
msgstr "Ajustar a Firewall"
665
#: ../newprinter.py:2016 ../newprinter.py:2449
665
#: ../newprinter.py:2012 ../newprinter.py:2445
666
666
msgid "Do It Later"
667
667
msgstr "Fazer mais tarde"
669
#: ../newprinter.py:2125 ../newprinter.py:3630
669
#: ../newprinter.py:2121 ../newprinter.py:3626
670
670
msgid " (Current)"
671
671
msgstr " (Actual)"
673
#: ../newprinter.py:2195
673
#: ../newprinter.py:2191
674
674
msgid "Scanning..."
675
675
msgstr "A analisar..."
677
#: ../newprinter.py:2251
677
#: ../newprinter.py:2247
678
678
msgid "No Print Shares"
679
679
msgstr "Sem partilhas de impressão"
681
#: ../newprinter.py:2252
681
#: ../newprinter.py:2248
683
683
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
684
684
"marked as trusted in your firewall configuration."
686
686
"Não foram encontradas impressoras partilhadas. Por favor, verifique que que "
687
687
"o serviço Samba está autorizado na configuração da firewall."
689
#: ../newprinter.py:2408
689
#: ../newprinter.py:2404
691
691
msgid "Verification requires the %s module"
694
#: ../newprinter.py:2446
694
#: ../newprinter.py:2442
695
695
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
696
696
msgstr "Permitir todos os pacotes de entrada de procura SMB//CIFS"
698
#: ../newprinter.py:2562
698
#: ../newprinter.py:2558
699
699
msgid "Print Share Verified"
700
700
msgstr "Impressora partilhada verificada"
702
#: ../newprinter.py:2563
702
#: ../newprinter.py:2559
703
703
msgid "This print share is accessible."
704
704
msgstr "Esta partilha de impressora está acessível."
706
#: ../newprinter.py:2568
706
#: ../newprinter.py:2564
707
707
msgid "This print share is not accessible."
708
708
msgstr "Esta partilha de impressora não está acessível."
710
#: ../newprinter.py:2571
710
#: ../newprinter.py:2567
711
711
msgid "Print Share Inaccessible"
712
712
msgstr "Partilha de impressão inacessível"
714
#: ../newprinter.py:2693
714
#: ../newprinter.py:2689
715
715
msgid "Parallel Port"
716
716
msgstr "Porta paralela"
718
#: ../newprinter.py:2695
718
#: ../newprinter.py:2691
719
719
msgid "Serial Port"
720
720
msgstr "Porta série"
722
#: ../newprinter.py:2697
722
#: ../newprinter.py:2693
726
#: ../newprinter.py:2699
726
#: ../newprinter.py:2695
727
727
msgid "Bluetooth"
728
728
msgstr "Bluetooth"
730
#: ../newprinter.py:2701 ../newprinter.py:2704
730
#: ../newprinter.py:2697 ../newprinter.py:2700
731
731
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
732
732
msgstr "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
734
#: ../newprinter.py:2703 ../newprinter.py:2838 ../newprinter.py:2840
735
#: ../system-config-printer.py:880
734
#: ../newprinter.py:2699 ../newprinter.py:2834 ../newprinter.py:2836
735
#: ../system-config-printer.py:895
739
#: ../newprinter.py:2706
739
#: ../newprinter.py:2702
740
740
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
741
741
msgstr "Camada de Abstração de Equipamento (HAL)"
743
#: ../newprinter.py:2708 ../ppdippstr.py:178
743
#: ../newprinter.py:2704 ../ppdippstr.py:178
744
744
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
745
745
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
747
#: ../newprinter.py:2717
747
#: ../newprinter.py:2713
749
749
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
750
750
msgstr "Fila LPD/LPR '%s'"
752
#: ../newprinter.py:2720
752
#: ../newprinter.py:2716
753
753
msgid "LPD/LPR queue"
754
754
msgstr "Fila LPD/LPR"
756
#: ../newprinter.py:2723 ../ppdippstr.py:184
756
#: ../newprinter.py:2719 ../ppdippstr.py:184
757
757
msgid "Windows Printer via SAMBA"
758
758
msgstr "Impressora Windows via SAMBA"
760
#: ../newprinter.py:2734 ../newprinter.py:2736
760
#: ../newprinter.py:2730 ../newprinter.py:2732
764
#: ../newprinter.py:2738
764
#: ../newprinter.py:2734
768
#: ../newprinter.py:2746 ../newprinter.py:2902
768
#: ../newprinter.py:2742 ../newprinter.py:2898
769
769
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
770
770
msgstr "Impressora CUPS remota via DNS-SD"
772
#: ../newprinter.py:2758 ../newprinter.py:2912
772
#: ../newprinter.py:2754 ../newprinter.py:2908
774
774
msgid "%s network printer via DNS-SD"
775
775
msgstr "%s impressora de rede via DNS-SD"
777
#: ../newprinter.py:2762 ../newprinter.py:2914
777
#: ../newprinter.py:2758 ../newprinter.py:2910
778
778
msgid "Network printer via DNS-SD"
779
779
msgstr "Impressora de rede via DNS-SD"
781
#: ../newprinter.py:2881
781
#: ../newprinter.py:2877
782
782
msgid "A printer connected to the parallel port."
783
783
msgstr "Uma impressora ligada à porta paralela."
785
#: ../newprinter.py:2883
785
#: ../newprinter.py:2879
786
786
msgid "A printer connected to a USB port."
787
787
msgstr "Uma impressora ligada a uma porta USB."
789
#: ../newprinter.py:2885
789
#: ../newprinter.py:2881
790
790
msgid "A printer connected via Bluetooth."
791
791
msgstr "Uma impressora ligada via Bluetooth."
793
#: ../newprinter.py:2887
793
#: ../newprinter.py:2883
795
795
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
796
796
"function device."
880
880
#. This printer references some XML that is not
881
881
#. installed by default. Point the user at the
882
882
#. package they need to install.
883
#: ../newprinter.py:3860
883
#: ../newprinter.py:3856
885
885
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
886
886
msgstr "Terá de instalar o pacote '%s' para poder usar este controlador."
888
888
#. This error came from trying to open the PPD file.
889
#: ../newprinter.py:3867
889
#: ../newprinter.py:3863
890
890
msgid "PPD error"
891
891
msgstr "Erro no PPD"
893
#: ../newprinter.py:3869
893
#: ../newprinter.py:3865
894
894
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
895
895
msgstr "Não é possível ler o ficheiro PPD. Seguem-se as possíveis razões:"
897
897
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
898
#: ../newprinter.py:3887
898
#: ../newprinter.py:3883
899
899
msgid "Downloadable drivers"
900
900
msgstr "Controladores disponíveis"
902
#: ../newprinter.py:3888
902
#: ../newprinter.py:3884
903
903
msgid "Failed to download PPD."
904
904
msgstr "O download do PPD falhou."
906
#: ../newprinter.py:3896
906
#: ../newprinter.py:3892
907
907
msgid "fetching PPD"
908
908
msgstr "A obter ficheiro PPD"
910
#: ../newprinter.py:3925 ../newprinter.py:3962
910
#: ../newprinter.py:3921 ../newprinter.py:3958
911
911
msgid "No Installable Options"
912
912
msgstr "Sem opções instaláveis"
914
#: ../newprinter.py:4026
914
#: ../newprinter.py:4022
916
916
msgid "adding printer %s"
917
917
msgstr "Adicionar impressora %s"
919
#: ../newprinter.py:4055 ../newprinter.py:4067 ../newprinter.py:4085
920
#: ../printerproperties.py:1003 ../system-config-printer.py:1667
921
#: ../system-config-printer.py:1697
919
#: ../newprinter.py:4051 ../newprinter.py:4063 ../newprinter.py:4081
920
#: ../printerproperties.py:1003 ../system-config-printer.py:1682
921
#: ../system-config-printer.py:1712
923
923
msgid "modifying printer %s"
924
924
msgstr "A modificar impressora %s"
1569
1569
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
1570
1570
msgstr "Ajustar a Firewall agora para permitir todas as ligações IPP?"
1572
#: ../system-config-printer.py:231
1572
#: ../system-config-printer.py:233
1573
1573
msgid "_Connect..."
1574
1574
msgstr "_Ligar..."
1576
#: ../system-config-printer.py:232
1576
#: ../system-config-printer.py:234
1577
1577
msgid "Choose a different CUPS server"
1578
1578
msgstr "Escolha um servidor CUPS diferente"
1580
#: ../system-config-printer.py:234
1580
#: ../system-config-printer.py:236
1581
1581
msgid "_Settings..."
1582
1582
msgstr "_Configurações..."
1584
#: ../system-config-printer.py:235
1584
#: ../system-config-printer.py:237
1585
1585
msgid "Adjust server settings"
1586
1586
msgstr "Ajustar opções do servidor"
1588
#: ../system-config-printer.py:237 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1588
#: ../system-config-printer.py:239 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
1589
1589
msgid "_Printer"
1590
1590
msgstr "Im_pressora"
1592
#: ../system-config-printer.py:239
1592
#: ../system-config-printer.py:241
1594
1594
msgstr "_Classe"
1596
#: ../system-config-printer.py:244
1596
#: ../system-config-printer.py:246
1597
1597
msgid "_Rename"
1598
1598
msgstr "_Alterar nome"
1600
#: ../system-config-printer.py:246
1600
#: ../system-config-printer.py:248
1601
1601
msgid "_Duplicate"
1602
1602
msgstr "_Duplicar"
1604
#: ../system-config-printer.py:250
1604
#: ../system-config-printer.py:252
1605
1605
msgid "Set As De_fault"
1606
1606
msgstr "Definir como _omissão"
1608
#: ../system-config-printer.py:254
1608
#: ../system-config-printer.py:256
1609
1609
msgid "_Create class"
1610
1610
msgstr "Criar _classe"
1612
#: ../system-config-printer.py:256
1612
#: ../system-config-printer.py:258
1613
1613
msgid "View Print _Queue"
1614
1614
msgstr "Ver _fila de impressão"
1616
#: ../system-config-printer.py:260
1616
#: ../system-config-printer.py:262
1617
1617
msgid "E_nabled"
1618
1618
msgstr "_Activar"
1620
#: ../system-config-printer.py:262
1620
#: ../system-config-printer.py:264
1621
1621
msgid "_Shared"
1622
1622
msgstr "_Partilhada"
1624
#: ../system-config-printer.py:267
1624
#: ../system-config-printer.py:269
1625
1625
msgid "Description"
1626
1626
msgstr "Descrição"
1628
#: ../system-config-printer.py:268 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1628
#: ../system-config-printer.py:270 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
1629
1629
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
1630
1630
msgid "Location"
1631
1631
msgstr "Localização"
1633
#: ../system-config-printer.py:269
1633
#: ../system-config-printer.py:271
1634
1634
msgid "Manufacturer / Model"
1635
1635
msgstr "Fabricante / Modelo"
1637
#: ../system-config-printer.py:343
1637
#: ../system-config-printer.py:345
1641
#: ../system-config-printer.py:697
1641
#: ../system-config-printer.py:707
1642
1642
#, python-format
1643
1643
msgid "Print Settings - %s"
1644
1644
msgstr "Configurações da Impressora - %s"
1646
#: ../system-config-printer.py:700
1646
#: ../system-config-printer.py:710
1647
1647
#, python-format
1648
1648
msgid "Connected to %s"
1649
1649
msgstr "Ligada a %s"
1651
#: ../system-config-printer.py:782
1651
#: ../system-config-printer.py:797
1652
1652
msgid "obtaining queue details"
1653
1653
msgstr "A obter detalhes da fila"
1655
#: ../system-config-printer.py:871
1655
#: ../system-config-printer.py:886
1656
1656
msgid "Network printer (discovered)"
1657
1657
msgstr "Impressora de rede (descoberta)"
1659
#: ../system-config-printer.py:874
1659
#: ../system-config-printer.py:889
1660
1660
msgid "Network class (discovered)"
1661
1661
msgstr "Classe de rede (descoberta)"
1663
#: ../system-config-printer.py:883
1663
#: ../system-config-printer.py:898
1665
1665
msgstr "Classe"
1667
#: ../system-config-printer.py:886 ../system-config-printer.py:892
1667
#: ../system-config-printer.py:901 ../system-config-printer.py:907
1668
1668
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1669
1669
msgid "Network printer"
1670
1670
msgstr "Impressora de rede"
1672
#: ../system-config-printer.py:889
1672
#: ../system-config-printer.py:904
1673
1673
msgid "Network print share"
1674
1674
msgstr "Impressora de rede partilhada"
1676
#: ../system-config-printer.py:1043
1676
#: ../system-config-printer.py:1058
1677
1677
msgid "Service framework not available"
1678
1678
msgstr "Serviço framework não disponível"
1680
#: ../system-config-printer.py:1045
1680
#: ../system-config-printer.py:1060
1681
1681
msgid "Cannot start service on remote server"
1682
1682
msgstr "Incapaz de iniciar o serviço no servidor remoto"
1684
#: ../system-config-printer.py:1093 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1684
#: ../system-config-printer.py:1108 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:4
1685
1685
#, no-c-format, python-format
1686
1686
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1687
1687
msgstr "<i>A estabelecer ligação a %s</i>"
1689
#: ../system-config-printer.py:1256
1689
#: ../system-config-printer.py:1271
1690
1690
msgid "Set Default Printer"
1691
1691
msgstr "Impressora predefinida"
1693
#: ../system-config-printer.py:1258
1693
#: ../system-config-printer.py:1273
1694
1694
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1696
1696
"Deseja definir esta impressora como a impressora predefinida para todo o "
1699
#: ../system-config-printer.py:1260
1699
#: ../system-config-printer.py:1275
1700
1700
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1701
1701
msgstr "Definir como a impressora predefinida para o _sistema."
1703
#: ../system-config-printer.py:1262
1703
#: ../system-config-printer.py:1277
1704
1704
msgid "_Clear my personal default setting"
1705
1705
msgstr "_Limpar as minhas opções pessoais predefinidas"
1707
#: ../system-config-printer.py:1263
1707
#: ../system-config-printer.py:1278
1708
1708
msgid "Set as my _personal default printer"
1709
1709
msgstr "Definir como a minha impressora _pessoal predefinida"
1711
#: ../system-config-printer.py:1268
1711
#: ../system-config-printer.py:1283
1712
1712
msgid "setting default printer"
1713
1713
msgstr "A definir a impressora predefinida"
1715
#: ../system-config-printer.py:1317
1715
#: ../system-config-printer.py:1332
1716
1716
msgid "Cannot Rename"
1717
1717
msgstr "Impossível alterar nome"
1719
#: ../system-config-printer.py:1318
1719
#: ../system-config-printer.py:1333
1720
1720
msgid "There are queued jobs."
1721
1721
msgstr "Existem tarefas na fila."
1723
#: ../system-config-printer.py:1336
1723
#: ../system-config-printer.py:1351
1724
1724
msgid "Renaming will lose history"
1725
1725
msgstr "Se alterar o nome perde o histórico"
1727
#: ../system-config-printer.py:1338
1727
#: ../system-config-printer.py:1353
1728
1728
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1729
1729
msgstr "Tarefas completas deixarão de estar disponíveis para re-impressão."
1731
#: ../system-config-printer.py:1451
1731
#: ../system-config-printer.py:1466
1732
1732
msgid "renaming printer"
1733
1733
msgstr "A mudar o nome da impressora"
1735
#: ../system-config-printer.py:1614
1735
#: ../system-config-printer.py:1629
1736
1736
#, python-format
1737
1737
msgid "Really delete class '%s'?"
1738
1738
msgstr "Deseja mesmo apagar a classe %s?"
1740
#: ../system-config-printer.py:1616
1740
#: ../system-config-printer.py:1631
1741
1741
#, python-format
1742
1742
msgid "Really delete printer '%s'?"
1743
1743
msgstr "Deseja mesmo apagar a impressora %s?"
1745
#: ../system-config-printer.py:1620
1745
#: ../system-config-printer.py:1635
1746
1746
msgid "Really delete selected destinations?"
1747
1747
msgstr "Deseja mesmo apagar os destinos seleccionados?"
1749
#: ../system-config-printer.py:1642
1749
#: ../system-config-printer.py:1657
1750
1750
#, python-format
1751
1751
msgid "deleting printer %s"
1752
1752
msgstr "A apagar a impressora %s"
1754
#: ../system-config-printer.py:1740
1754
#: ../system-config-printer.py:1755
1755
1755
msgid "Publish Shared Printers"
1756
1756
msgstr "Publicar impressoras partilhadas"
1758
#: ../system-config-printer.py:1741
1758
#: ../system-config-printer.py:1756
1760
1760
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1761
1761
"printers' option is enabled in the server settings."