2198
2198
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2199
2199
msgid "Tap to open the system updater."
2200
2200
msgstr "Feu un toc per obrir l'actualitzador del sistema."
2202
#~ msgid "Those passcodes don't match. Try again."
2203
#~ msgstr "Els codis d'accés no coincideixen. Torneu-ho a intentar."
2205
#~ msgid "Choose passcode"
2206
#~ msgstr "Escolliu un codi d'accés"
2208
#~ msgid "Confirm passcode"
2209
#~ msgstr "Confirmeu el codi d'accés"
2211
#~ msgid "Change passcode…"
2212
#~ msgstr "Canvia el codi d'accés..."
2214
#~ msgid "4-digit passcode"
2215
#~ msgstr "Codi d'accés de 4 dígits"
2217
#~ msgid "4-digit passcode…"
2218
#~ msgstr "Codi d'accés de 4 dígits..."
2221
#~ msgstr "Codi d'accés"
2223
#~ msgid "Switch to passcode"
2224
#~ msgstr "Canvia a codi d'accés"
2226
#~ msgid "Existing passcode"
2227
#~ msgstr "Codi d'accés existent"
2229
#~ msgid "Select your language"
2230
#~ msgstr "Seleccioneu la vostra llengua"
2232
#~ msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
2233
#~ msgstr "Cal un codi o contrasenya per utilitzar el mode de desenvolupador"
2241
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
2242
#~ msgstr "Us donem la benvinguda a l'Ubuntu. Anem a començar."
2245
#~ "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
2246
#~ "be disabled in system settings."
2248
#~ "El dispositiu està configurat per enviar informes d'error a Canonical de "
2249
#~ "manera automàtica. Podeu desactivar-ho als paràmetres del sistema."
2251
#~ msgid "Those passcodes don't match."
2252
#~ msgstr "Els codis d'accés no concorden."
2254
#~ msgid "Passcode must be at least four digits long."
2255
#~ msgstr "El codi d'accés ha de tenir almenys quatre dígits"
2257
#~ msgid "Nice work! Your phone is now ready to use. "
2258
#~ msgstr "Bona feina! Ja podeu fer servir el telèfon. "
2260
#~ msgid "Bug Reporting"
2261
#~ msgstr "Enviament d'errors"
2263
#~ msgid "Use your mobile network and wi-fi to work out where you are."
2264
#~ msgstr "Utilitza la xarxa mòbil i la wi-fi"
2267
#~ "I have read and agreed to the Ubuntu <a href='terms.qml'>terms and "
2268
#~ "conditions</a>."
2270
#~ "He llegit i accepto les <a href='terms.qml'>condicions generals</a> de "
2273
#~ msgid "Incorrect passcode. Try again."
2274
#~ msgstr "El codi d'accés és incorrecte. Torneu-ho a provar."
2277
#~ "Please insert a SIM card before you continue. Without it, you won’t be able "
2278
#~ "to make calls or use text messaging."
2280
#~ "Introduïu una targeta SIM abans de continuar. Sense la targeta no podreu fer "
2281
#~ "trucades o enviar missatges de text."