~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/unattended-upgrades/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2009-06-25 16:07:29 UTC
  • mfrom: (4.1.24 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090625160729-hpyuup2gha525ilp
Tags: 0.42debian1
* debian/po/sk.po:
  - new translation, thanks to helix84, closes: #532959
* debian/po/ru.po:
  - updated, thanks to Yuri Kozlov, closes: #527111
* debian/po/eu.po:
  - updated, thanks to Piarres Beobide, closes: #513436
* debian/links
  - add symlink to make binary name and package name match, 
    closes: #428965

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
 
6
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.35debian2\n"
 
9
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.39debian1\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 22:11+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:06+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:08+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:58+0400\n"
 
13
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
13
14
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
#: ../templates:2001
24
25
msgid "Automatically download and install stable updates?"
25
26
msgstr ""
26
 
"Скачивать и устанавливать обновления для стабильного выпуска автоматически?"
 
27
"Скачивать и устанавливать обновления стабильного выпуска автоматически?"
27
28
 
28
29
#. Type: boolean
29
30
#. Description
30
31
#: ../templates:2001
31
 
#, fuzzy
32
 
#| msgid ""
33
 
#| "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping "
34
 
#| "systems secure. By default, updates need to be applied manually using "
35
 
#| "package management tools. Alternatively, you can choose to have this "
36
 
#| "system automatically download and install security updates."
37
32
msgid ""
38
33
"Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
39
34
"secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
41
36
"automatically download and install security updates."
42
37
msgstr ""
43
38
"Регулярная установка обновлений является важной частью обеспечения "
44
 
"безопасности системы. По умолчанию, обновления нужно устанавливать вручную "
45
 
"через инструменты управления пакетами. Или же вы можете указать, чтобы "
 
39
"безопасности системы. По умолчанию, обновления нужно устанавливать вручную с "
 
40
"помощью инструментов управления пакетами. Но сейчас можно указать, чтобы "
46
41
"обновления безопасности скачивались и устанавливались автоматически."