506
464
msgid "Please set it manually"
507
465
msgstr "قولدا تەڭشەڭ"
467
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
468
#| msgid "Brasero project file"
469
msgid "Brasero notification"
470
msgstr "Brasero ئۇقتۇرۇشى "
509
472
#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
510
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:173
473
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
512
475
msgid "%s (%i%% Done)"
513
476
msgstr "%s (%i%% تامام)"
515
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
516
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
478
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
479
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
517
480
msgid "Creating Image"
518
481
msgstr "سۈرەت قۇرۇش"
520
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
521
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
483
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
484
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
522
485
msgid "Burning DVD"
523
486
msgstr "DVD يېزىش"
525
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
526
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
488
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
489
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
527
490
msgid "Copying DVD"
528
491
msgstr "DVD كۆچۈرۈش"
530
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
531
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
493
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
494
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
532
495
msgid "Burning CD"
533
496
msgstr "CD يېزىش"
535
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
536
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
537
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
498
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
499
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
500
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
538
501
msgid "Copying CD"
539
502
msgstr "CD كۆچۈرۈش"
541
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
542
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
504
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
505
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
543
506
msgid "Burning Disc"
544
507
msgstr "دىسكا يېزىش"
546
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
547
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
509
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
510
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
548
511
msgid "Copying Disc"
549
512
msgstr "دىسكا كۆچۈرۈش"
551
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
514
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
552
515
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
553
516
msgid "Creating image"
554
517
msgstr "سۈرەت قۇرۇش"
556
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
519
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
557
520
msgid "Simulation of video DVD burning"
558
521
msgstr "سىن DVD ياساش سىنىقى"
560
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
523
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
561
524
msgid "Burning video DVD"
562
525
msgstr "سىن DVD يېزىش"
564
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
527
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
565
528
msgid "Simulation of data DVD burning"
566
529
msgstr "سانلىق-ئاساس DVD ياساش سىنىقى"
568
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
531
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
569
532
msgid "Burning data DVD"
570
533
msgstr "سانلىق-ئاساس DVD يېزىش"
572
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
535
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
573
536
msgid "Simulation of image to DVD burning"
574
537
msgstr "DVD غا سۈرەت يېزىش سىنىقى"
576
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
539
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
577
540
msgid "Burning image to DVD"
578
541
msgstr "DVD غا سۈرەت يېزىش"
580
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
543
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
581
544
msgid "Simulation of data DVD copying"
582
545
msgstr "سانلىق-ئاساس DVD كۆچۈرۈش سىنىقى"
584
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
547
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
585
548
msgid "Copying data DVD"
586
549
msgstr "سانلىق-ئاساس DVD كۆچۈرۈش"
588
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
551
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
589
552
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
590
553
msgstr "(S)VCD يېزىش سىنىقى"
592
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
555
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
593
556
msgid "Burning (S)VCD"
594
557
msgstr "(S)DVD ياساش"
596
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
597
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
559
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
560
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
598
561
msgid "Simulation of audio CD burning"
599
562
msgstr "ئۈن CD يېزىش سىنىقى"
601
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
602
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
564
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
565
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
603
566
msgid "Burning audio CD"
604
567
msgstr "ئۈن CD ياساش سىنىقى"
606
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
569
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
607
570
msgid "Simulation of data CD burning"
608
571
msgstr "سانلىق-ئاساس CD يېزىش سىنىقى"
610
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:325
573
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
611
574
msgid "Burning data CD"
612
575
msgstr "سانلىق-ئاساس CD ياساش"
614
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
577
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
615
578
msgid "Simulation of CD copying"
616
579
msgstr "CD كۆچۈرۈش سىنىقى"
618
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:343
581
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
619
582
msgid "Simulation of image to CD burning"
620
583
msgstr "CD غا سۈرەت يېزىش سىنىقى"
622
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:345
585
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
623
586
msgid "Burning image to CD"
624
587
msgstr "CD غا سۈرەت يېزىش"
626
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
589
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
627
590
msgid "Simulation of video disc burning"
628
591
msgstr "سىن دىسكا ياساش سىنىقى"
630
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:358
593
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
631
594
msgid "Burning video disc"
632
595
msgstr "سىن دىسكا ياساش"
634
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
597
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
635
598
msgid "Simulation of data disc burning"
636
599
msgstr "سانلىق-ئاساس دىسكا يېزىش سىنىقى"
638
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
601
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
639
602
msgid "Burning data disc"
640
603
msgstr "سانلىق-ئاساس دىسكا يېزىش"
642
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:386
605
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
643
606
msgid "Simulation of disc copying"
644
607
msgstr "دىسكا كۆچۈرۈش سىنىقى"
646
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
609
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
647
610
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
648
611
msgid "Copying disc"
649
612
msgstr "دىسكا كۆچۈرۈش"
651
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:396
614
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
652
615
msgid "Simulation of image to disc burning"
653
616
msgstr "دىسكىغا سۈرەت يېزىش سىنىقى"
655
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:398
618
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
656
619
msgid "Burning image to disc"
657
620
msgstr "دىسكىغا سۈرەت يېزىش"
659
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:503
622
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
660
623
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
661
624
msgstr "بۇ دىسكىنى سانلىق-ئاساس يېزىلغان، يازغىلى بولىدىغان دىسكا بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
663
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:505
626
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
664
627
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
665
628
msgstr "بۇ دىسكىنى سانلىق-ئاساس يېزىلغان دىسكا بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
667
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
630
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
668
631
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
669
632
msgstr "سانلىق-ئاساس يېزىلغان، يازغىلى بولىدىغان دىسكا سېلىڭ"
671
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
672
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
634
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
635
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
673
636
msgid "Please insert a disc holding data."
674
637
msgstr "سانلىق-ئاساس يېزىلغان دىسكا سېلىڭ"
676
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:526
639
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
679
642
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
681
644
msgstr "بۇ دىسكىنى، ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان CD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
683
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
646
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
684
647
msgid "Please replace the disc with a writable CD."
685
648
msgstr "بۇ دىسكىنى يازغىلى بولىدىغان CD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
687
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:533
650
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
689
652
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
690
653
msgstr "ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان CD سېلىڭ."
692
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
655
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
693
656
msgid "Please insert a writable CD."
694
657
msgstr "يازغىلى بولىدىغان CD سېلىڭ"
696
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
659
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
699
662
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
701
664
msgstr "بۇ دىسكىنى، ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان DVD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
703
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
666
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
704
667
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
705
668
msgstr "بۇ دىسكىنى يازغىلى بولىدىغان DVD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
707
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
670
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
709
672
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
710
673
msgstr "ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان DVD سېلىڭ."
712
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
675
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
713
676
msgid "Please insert a writable DVD."
714
677
msgstr "يازغىلى بولىدىغان DVD سېلىڭ."
716
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
679
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
719
682
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
721
684
msgstr "بۇ دىسكىنى، ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان CD ياكى DVD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
723
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
686
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
724
687
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
725
688
msgstr "بۇ دىسكىنى، يازغىلى بولىدىغان CD ياكى DVD بىلەن ئالماشتۇرۇڭ."
727
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:564
690
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
729
692
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
730
693
msgstr "ئاز دېگەندە %i MiB قۇرۇق بوشلۇق بار بولغان، يازغىلى بولىدىغان CD ياكى DVD سېلىڭ."
732
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
733
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
734
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
695
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
696
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
697
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
735
698
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
736
699
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
737
700
msgstr "يازغىلى بولىدىغان CD ياكى DVD سېلىڭ"
739
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
702
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
741
704
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
742
705
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
743
706
msgstr "دىسكا تەسۋىرى قاتتىق دىسكىڭىزغا قۇرۇلۇپ بولدى.\n"
744
707
"يازغىلى بولىدىغان دىسكا سېلىنغان ھامان يېزىشقا باشلايدۇ."
746
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
709
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
747
710
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
748
711
msgstr "دىسكا سېلىنغان ھامان سانلىق-ئاساسلارنىڭ پۈتۈنلۈك سىنىقى باشلىنىدۇ."
750
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
713
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
751
714
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
752
715
msgstr "CD/DVD يازغۇچقا دىسكىنى قايتا سېلىڭ."
754
717
#. Translators: %s is the name of a drive
755
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
718
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
757
720
msgid "\"%s\" is busy."
758
721
msgstr "\"%s\" ئالدىراش."
760
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
723
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
761
724
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
762
725
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
763
726
msgid "Make sure another application is not using it"
764
727
msgstr "باشقا پروگرامما ئۇنى ئىشلىتىۋاتمىغاندۇ."
766
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
729
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
768
731
msgid "There is no disc in \"%s\"."
769
732
msgstr "\"%s\" نىڭدا دىسكا يوق."
771
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:612
734
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
773
736
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
774
737
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكىنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
776
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
739
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
778
741
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
779
742
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكا قايتا-قايتا يازغىلى بولىدىغان دىسكا ئەمەس ئىكەن."
781
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:620
744
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
783
746
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
784
747
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكا قۇرۇق ئىكەن."
786
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:624
749
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
788
751
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
789
752
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكا يازغىلى بولىدىغان دىسكا ئەمەس ئىكەن."
791
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:628
754
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
793
756
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
794
757
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكىدا يېتەرلىك قۇرۇق بوشلۇق يوق."
796
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:636
759
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
798
761
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
799
762
msgstr "\"%s\" نىڭدىكى دىسكىنى قايتا ئوقۇش زۆرۈر."
801
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
764
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
802
765
msgid "Please eject the disc and reload it."
803
766
msgstr "دىسكىنى چىقىرىپ قايتا سېلىڭ."
805
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
768
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
806
769
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
808
771
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
809
772
msgstr "ھۆججەتنى كۆرسىتىلگەن ئورۇنغا قۇرغىلى بولمىدى."
811
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
774
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
812
775
msgid "The image could not be created at the specified location"
813
776
msgstr "تەسۋىرنى كۆرسىتىلگەن ئورۇنغا قۇرغىلى بولمىدى."
815
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
778
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
817
780
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
818
781
"current location?"
819
782
msgstr "بۇ ئەڭگىمەدە باشقا ئورۇن كۆرسىتىپ بېرەمسىز ياكى ھازىرقى ئورۇنغا قايتا سىناپ باقامسىز؟"
821
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
784
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
822
785
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
823
786
msgstr "دىسكىدا ئازراق قۇرۇق بوشلۇق پەيدا قىلىڭ ياكى قايتا سىناڭ"
825
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:703
826
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
827
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
828
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
788
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
789
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
790
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
791
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
829
792
msgid "_Keep Current Location"
830
793
msgstr "ھازىرقى ئورۇننى ئۆزگەرتمە(_K)"
832
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
833
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
834
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
835
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
795
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
796
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
797
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
798
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
836
799
msgid "_Change Location"
837
800
msgstr "ئورۇن ئۆزگەرت(_C)"
839
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
840
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
802
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
803
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
841
804
msgid "Location for Image File"
842
805
msgstr "تەسۋىر ھۆججەتنىڭ ئورنى"
844
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:735
845
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
807
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
808
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
846
809
msgid "Location for Temporary Files"
847
810
msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەتلەرنىڭ ئورنى"
849
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
850
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1092
812
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
813
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
851
814
msgid "_Replace Disc"
852
815
msgstr "دىسكا ئالماشتۇر(_R)"
854
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
817
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
855
818
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
856
819
msgstr "ھازىرقى دىسكىنى راستلا قۇرۇقدامسىز؟"
858
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
821
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
859
822
msgid "The disc in the drive holds data."
860
823
msgstr "قوزغاتقۇچتىكى دىسكىدا سانلىق-ئاساس بار ئىكەن."
862
825
#. Translators: Blank is a verb here
863
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
826
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
864
827
msgid "_Blank Disc"
865
828
msgstr "دىسكىنى قۇرۇقدا(_B)"
867
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
830
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
869
832
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
870
833
"selection of files is burned."
871
834
msgstr "ئەگەر ئىمپورت قىلىنسا، ھازىرقى تاللانغان ھۆججەت يېزىلىپ بولغان ھامان، ئۇنى كۆرگىلى ۋە ئىشلەتكىلى بولىدۇ."
873
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
836
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
874
837
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
875
838
msgstr "ئۇنداق بولمىسا ئۇلار كۆرۈنمەيدۇ (بىراق يەنىلا ئوقۇغىلى بولىدۇ)."
877
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:905
840
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
879
842
"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
880
843
msgstr "دىسكىغا يېزىلغان ھۆججەتلەر بار ئىكەن، بۇلارنى ئىمپورت قىلامسىز؟"
882
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
845
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
884
847
msgstr "ئىمپورت قىل(_I)"
886
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
849
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
887
850
msgid "Only _Append"
888
851
msgstr "ئارقىغا قوش(_A)"
890
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
853
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
892
855
"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
893
856
"won't be written."
894
857
msgstr "CD-RW ئۈن دىسكىسىنى كونا CD چالغۇدا چالغىلى بولماسلىقى مۇمكىن، شۇنداقلا CD-Text نىمۇ يازغىلى بولمايدۇ."
896
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
897
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:944
859
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
860
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
898
861
msgid "Do you want to continue anyway?"
899
862
msgstr "شۇنداقتىمۇ داۋاملاشتۇرامسىز؟"
901
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:925
864
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
902
865
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
903
866
msgstr "CD غا ئۈن رېلىسى قوشۇش تەۋسىيە قىلىنمايدۇ."
905
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
906
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949 ../src/brasero-data-disc.c:572
868
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
869
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
907
870
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
908
871
msgid "_Continue"
909
872
msgstr "داۋاملاشتۇر(_C)"
911
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
874
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
912
875
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
913
876
msgstr "CD-RW ئۈن دىسكىسىنى كونا CD چالغۇدا چالغىلى بولماسلىقى مۇمكىن"
915
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
878
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
916
879
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
917
880
msgstr "قايتا-قايتا يازغىلى بولىدىغان دىسكىغا ئۈن رېلىسى يېزىش تەۋسىيە قىلىنمايدۇ."
919
882
#. Translators: %s is the name of a drive
920
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
883
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
922
885
msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
923
886
msgstr "\"%s\" دىكى دىسكىنى قولدا چىقىرىڭ"
925
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
888
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
927
890
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
928
891
"operation to continue."
929
892
msgstr "دىسكىنى چىقارغىلى بولمىدى. ھازىرقى مەشغۇلاتنى داۋام قىلىش ئۈچۈن چىقىرىش زۆرۈر ئىدى."
931
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1090
894
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
932
895
msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
933
896
msgstr "دىسكىنى ئالماشتۇرۇپ داۋاملاشتۇرامسىز؟"
935
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1091
898
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
936
899
msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
937
900
msgstr "ھازىرقى سېلىقلىق دىسكىنى قۇرۇقدىغىلى بولمىدى."
939
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1100
902
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
940
903
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
941
904
msgstr "Windows بىلەن بولغان قوللاشچانلىقنى چەكلەپ داۋاملاشتۇرامسىز"
943
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
944
#: ../src/brasero-data-disc.c:746
945
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
906
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
907
#: ../src/brasero-data-disc.c:734
908
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
947
910
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
948
911
msgstr "بىر قىسىم ھۆججەتلەرنىڭ ئاتى، مەزكۇر دىسكا Windows دا ئىشلىتىلسە ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ھالەتتە."
950
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
913
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
951
914
msgid "C_ontinue"
952
915
msgstr "داۋاملاشتۇر(_O)"
954
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
955
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
917
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
918
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
956
919
msgid "The simulation was successful."
957
920
msgstr "سىناق مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى."
959
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1331
922
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
960
923
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
961
924
msgstr "دىسكىغا رەسمىي يېزىش يەنە 10 سېكۇنتتىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ."
963
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1334
926
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
964
927
msgid "Burn _Now"
965
928
msgstr "ھازىرلا ياز(_N)"
967
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
930
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
968
931
msgid "Save Current Session"
969
932
msgstr "ھازىرقى ئەڭگىمەنى ساقلاش"
971
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
934
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
972
935
msgid "An unknown error occurred."
973
936
msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى."
975
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 ../src/brasero-app.c:617
938
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
939
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
976
940
msgid "Error while burning."
977
941
msgstr "يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
979
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
943
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
980
944
msgid "_Save Log"
981
945
msgstr "خاتىرىلەرنى ساقلا(_S)"
983
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1747
947
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
984
948
msgid "Video DVD successfully burned"
985
949
msgstr "سىن DVD غا يېزىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى"
987
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
951
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
988
952
msgid "(S)VCD successfully burned"
989
953
msgstr "(S)VCD غا يېزىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى"
991
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
955
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
992
956
msgid "Audio CD successfully burned"
993
957
msgstr "ئۈن CD غا يېزىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى"
995
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1755
996
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1787
959
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
960
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
997
961
msgid "Image successfully created"
998
962
msgstr "تەسۋىر مۇۋەپپەقىيەتلىك ياسالدى."
1000
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
964
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
1001
965
msgid "DVD successfully copied"
1002
966
msgstr "DVD مۇۋەپپەقىيەتلىك كۆچۈرۈلدى"
1004
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1762
968
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
1005
969
msgid "CD successfully copied"
1006
970
msgstr "CD مۇۋەپپەقىيەتلىك كۆچۈرۈلدى"
1008
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
972
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
1009
973
msgid "Image of DVD successfully created"
1010
974
msgstr "DVD تەسۋىرى مۇۋەپپەقىيەتلىك ياسالدى"
1012
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1768
976
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
1013
977
msgid "Image of CD successfully created"
1014
978
msgstr "CD تەسۋىرى مۇۋەپپەقىيەتلىك ياسالدى"
1016
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
980
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
1017
981
msgid "Image successfully burned to DVD"
1018
982
msgstr "تەسۋىر DVD غا مۇۋەپپەقىيەتلىك يېزىلدى"
1020
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1776
984
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
1021
985
msgid "Image successfully burned to CD"
1022
986
msgstr "تەسۋىر CD غا مۇۋەپپەقىيەتلىك يېزىلدى"
1024
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1782
988
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
1025
989
msgid "Data DVD successfully burned"
1026
990
msgstr "سانلىق-ئاساس DVD غا مۇۋەپپەقىيەتلىك يېزىلدى"
1028
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
992
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
1029
993
msgid "Data CD successfully burned"
1030
994
msgstr "سانلىق-ئاساس CD غا مۇۋەپپەقىيەتلىك يېزىلدى"
1032
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1844
996
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
1034
998
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
1035
999
msgstr "#%i نى كۆچۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى."
1037
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
1001
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
1039
1003
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
1040
1004
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
1041
1005
msgstr "يېڭى يازغىلى بولىدىغان دىسكا سېلىنسىلا يەنە بىرى كۆچۈرۈلىدۇ، ئەگەر كۆچۈرۈشنى خالىمىسىڭىز \"ۋاز كەچ\" توپچىسىنى چېكىڭ."
1043
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1924
1007
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
1044
1008
msgid "Make _More Copies"
1045
1009
msgstr "تېخى جىق كۆچۈر(_M)"
1047
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1933
1011
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
1048
1012
msgid "_Create Cover"
1049
1013
msgstr "جىلد ياسا(_C)"
1051
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2094
1015
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
1052
1016
msgid "There are some files left to burn"
1053
1017
msgstr "يازىدىغان بىر نەچچە ھۆججەت بار"
1055
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2101
1019
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
1056
1020
msgid "There are some more videos left to burn"
1057
1021
msgstr "يازىدىغان بىر قانچە سىن ھۆججىتى بار"
1059
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2105
1023
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
1060
1024
msgid "There are some more songs left to burn"
1061
1025
msgstr "يازىدىغان بىر قانچە ئۈن ھۆججىتى بار"
1063
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2146
1064
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
1065
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
1027
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
1028
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
1029
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
1066
1030
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
1067
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
1031
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
1068
1032
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
1070
1034
msgid "Not enough space available on the disc"
1071
1035
msgstr "دىسكىدا يېتەرلىك قۇرۇق بوشلۇق يوق"
1073
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2411
1037
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
1074
1038
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
1075
1039
msgid "Do you really want to quit?"
1076
1040
msgstr "ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
1078
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
1042
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
1079
1043
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
1080
1044
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
1081
msgstr "مەشغۇلات توختىتىلسا دىسكىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
1045
msgstr "ئىجرا توختىتىلسا دىسكىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
1083
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2418
1047
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
1084
1048
msgid "C_ontinue Burning"
1085
1049
msgstr "يېزىشنى داۋاملاشتۇر(_O)"
1087
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2425
1051
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
1088
1052
msgid "_Cancel Burning"
1089
1053
msgstr "يېزىشنى توختات(_C)"
3675
3610
msgid "Save project as an iriver playlist"
3676
3611
msgstr "iriver نىڭ قويۇش تىزىملىكى سۈپىتىدە ساقلاش"
3678
#: ../src/brasero-project-manager.c:99
3613
#: ../src/brasero-project-manager.c:95
3679
3614
msgid "_Cover Editor"
3680
3615
msgstr "جىلد تەھرىرلىگۈ(_C)"
3682
#: ../src/brasero-project-manager.c:100
3617
#: ../src/brasero-project-manager.c:96
3683
3618
msgid "Design and print covers for CDs"
3684
3619
msgstr "CD نىڭ جىلدىنى لايىھىلەيدۇ ۋە بېسىپ چىقىرىدۇ"
3686
#: ../src/brasero-project-manager.c:101
3621
#: ../src/brasero-project-manager.c:97
3687
3622
msgid "_New Project"
3688
3623
msgstr "يېڭى قۇرۇلۇش(_N)"
3690
#: ../src/brasero-project-manager.c:102
3625
#: ../src/brasero-project-manager.c:98
3691
3626
msgid "Create a new project"
3692
msgstr "يېڭىدىن قۇرۇلۇش ياسايدۇ"
3627
msgstr "قۇرۇلۇش قۇرىدۇ"
3694
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
3629
#: ../src/brasero-project-manager.c:99
3695
3630
msgid "_Empty Project"
3696
3631
msgstr "قۇرۇق قۇرۇلۇش(_E)"
3698
#: ../src/brasero-project-manager.c:104
3633
#: ../src/brasero-project-manager.c:100
3699
3634
msgid "Let you choose your new project"
3700
3635
msgstr "يېڭى قۇرۇلۇشنى تاللىيالايسىز"
3702
#: ../src/brasero-project-manager.c:105
3637
#: ../src/brasero-project-manager.c:101
3703
3638
msgid "New _Audio Project"
3704
3639
msgstr "يېڭى ئۈن قۇرۇلۇش(_A)"
3706
#: ../src/brasero-project-manager.c:106
3641
#: ../src/brasero-project-manager.c:102
3707
3642
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
3709
3644
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
3710
3645
msgstr "كومپيۇتېر ۋە CD دا چالغىلى بولىدىغان ئۈن CD ياسايدۇ"
3712
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
3647
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
3713
3648
msgid "New _Data Project"
3714
3649
msgstr "يېڭى سانلىق-ئاساس قۇرۇلۇشى(_D)"
3716
#: ../src/brasero-project-manager.c:108
3651
#: ../src/brasero-project-manager.c:104
3717
3652
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
3719
3654
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
3721
3656
msgstr "پەقەت كومپيۇتېردىلا ئىشلەتكىلى بولىدىغان ھەر خىل تىپتىكى سانلىق-ئاساسلارنى ئوز ئىچىگە ئالغان CD/DVD ياسايدۇ"
3723
#: ../src/brasero-project-manager.c:109
3658
#: ../src/brasero-project-manager.c:105
3724
3659
msgid "New _Video Project"
3725
3660
msgstr "يېڭى سىن قۇرۇلۇشى(_V)"
3727
#: ../src/brasero-project-manager.c:110
3662
#: ../src/brasero-project-manager.c:106
3728
3663
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
3729
3664
msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
3730
3665
msgstr "سىن DVD ياكى SVCD ياسايدۇ"
3732
#: ../src/brasero-project-manager.c:111
3667
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
3733
3668
msgid "Copy _Disc…"
3734
3669
msgstr "دىسكا كۆچۈر(_D)..."
3736
#: ../src/brasero-project-manager.c:112
3671
#: ../src/brasero-project-manager.c:108
3737
3672
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
3739
3674
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
3740
3675
"another CD/DVD"
3741
3676
msgstr "ئۈن CD ياكى سانلىق-ئاساس CD/DVD نى قاتتىق دىسكىغا ياكى باشقا بىر CD/DVD غا كۆچۈرىدۇ"
3743
#: ../src/brasero-project-manager.c:113
3678
#: ../src/brasero-project-manager.c:109
3744
3679
msgid "_Burn Image…"
3745
3680
msgstr "تەسۋىر ياز(_B)..."
3747
#: ../src/brasero-project-manager.c:114
3682
#: ../src/brasero-project-manager.c:110
3748
3683
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
3749
3684
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
3750
3685
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
3751
3686
msgstr "تەسۋىرنى CD/DVD غا يازىدۇ"
3753
#: ../src/brasero-project-manager.c:116
3688
#: ../src/brasero-project-manager.c:112
3755
3690
msgstr "ئاچ(_O)…"
3757
#: ../src/brasero-project-manager.c:117
3692
#: ../src/brasero-project-manager.c:113
3758
3693
msgid "Open a project"
3759
3694
msgstr "قۇرۇلۇش ئاچىدۇ"
3761
3696
#. Translators: the %s is a string representing the total size
3762
3697
#. * of the file selection
3763
#: ../src/brasero-project-manager.c:263
3698
#: ../src/brasero-project-manager.c:259
3765
3700
msgid "%d file selected (%s)"
3766
3701
msgid_plural "%d files selected (%s)"
3767
3702
msgstr[0] "%d ھۆججەت تاللاندى (%s)"
3769
#: ../src/brasero-project-manager.c:274
3704
#: ../src/brasero-project-manager.c:270
3771
3706
msgid "%d file is supported (%s)"
3772
3707
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
3773
3708
msgstr[0] "%d ھۆججەتنى بىرتەرەپ قىلالايدۇ(%s)"
3775
#: ../src/brasero-project-manager.c:280
3710
#: ../src/brasero-project-manager.c:276
3777
3712
msgid "%d file can be added (%s)"
3778
3713
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
3779
3714
msgstr[0] "%d ھۆججەتنى قوشقىلى بولىدۇ (%s)"
3781
#: ../src/brasero-project-manager.c:291
3716
#: ../src/brasero-project-manager.c:287
3783
3718
msgid "No file can be added (%i selected file)"
3784
3719
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
3785
3720
msgstr[0] "ھۆججەت قوشقىلى بولمايدۇ (%i ھۆججەت تاللانغان)"
3787
#: ../src/brasero-project-manager.c:297
3722
#: ../src/brasero-project-manager.c:293
3789
3724
msgid "No file is supported (%i selected file)"
3790
3725
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
3791
3726
msgstr[0] "بىرتەرەپ قىلالايدىغان ھۆججەت يوق (%i ھۆججەت تاللانغان)"
3793
#: ../src/brasero-project-manager.c:303 ../src/brasero-project-manager.c:457
3728
#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
3794
3729
msgid "No file selected"
3795
3730
msgstr "ھۆججەت تاللانمىغان"
3797
#: ../src/brasero-project-manager.c:594
3732
#: ../src/brasero-project-manager.c:590
3798
3733
msgid "Brasero — New Audio Disc Project"
3799
3734
msgstr "Brasero - يېڭى ئۈن دىسكا قۇرۇلۇشى"
3801
#: ../src/brasero-project-manager.c:608
3736
#: ../src/brasero-project-manager.c:604
3802
3737
msgid "Brasero — New Data Disc Project"
3803
3738
msgstr "Brasero - يېڭى سانلىق-ئاساس دىسكا قۇرۇلۇشى"
3805
#: ../src/brasero-project-manager.c:622
3740
#: ../src/brasero-project-manager.c:618
3806
3741
msgid "Brasero — New Video Disc Project"
3807
3742
msgstr "Brasero - يېڭى سىن دىسكا قۇرۇلۇشى"
3809
#: ../src/brasero-project-manager.c:632
3744
#: ../src/brasero-project-manager.c:628
3810
3745
msgid "Brasero — New Image File"
3811
3746
msgstr "Brasero - يېڭى تەسۋىر"
3813
#: ../src/brasero-project-manager.c:647
3748
#: ../src/brasero-project-manager.c:643
3814
3749
msgid "Brasero — Disc Copy"
3815
3750
msgstr "Brasero - دىسكا كۆچۈرۈش"
3817
#: ../src/brasero-project-manager.c:731
3752
#: ../src/brasero-project-manager.c:727
3818
3753
msgid "Open Project"
3819
3754
msgstr "قۇرۇلۇش ئاچ"
3821
#: ../src/brasero-project-manager.c:834
3756
#: ../src/brasero-project-manager.c:830
3823
3758
msgstr "يېڭى(_N)"
3825
#: ../src/brasero-project-manager.c:838
3760
#: ../src/brasero-project-manager.c:834
3827
3762
msgstr "ئاچ(_O)"
3829
#: ../src/brasero-project-manager.c:889
3764
#: ../src/brasero-project-manager.c:885
3830
3765
msgid "Browse the file system"
3831
3766
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرۈش"
3833
#: ../src/brasero-project-manager.c:912
3834
msgid "Search files using keywords"
3835
msgstr "ھۆججەتتىن ئاچقۇچلۇق سوز ئىزدەش"
3837
#: ../src/brasero-project-manager.c:932
3768
#: ../src/brasero-project-manager.c:907
3838
3769
msgid "Display playlists and their contents"
3839
3770
msgstr "چېلىش تىزىملىكى ۋە ئۇلارنىڭ مەزمۇنىنى كۆرسىتىش"