27
26
"употреба: %prog [опции] именафайл\n"
28
27
"за графична версия, изпълнете gdebi-gtk\n"
30
#: ../gdebi:54 ../gdebi-gtk:51
29
#: ../gdebi:57 ../gdebi-gtk:57
31
30
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
32
31
msgstr "Изпълняване в не интерактивен режим (опасно!)"
35
34
msgid "Set an APT configuration option"
36
35
msgstr "Задаване на опции за конфигурация на APT"
39
38
msgid "Do not show progress information"
40
39
msgstr "Да не се показва информация за напредък"
43
42
msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"
45
44
"Само симулиране и отпечатване на apt-get install съвместим ред в stderr"
48
47
msgid "Use alternative root dir"
49
48
msgstr "Използване на алтернативна root директория"
53
52
msgid "gdebi error, file not found: %s\n"
54
53
msgstr "gdebi грешка, файла не е намерен: %s\n"
56
#: ../gdebi:95 ../gdebi:104
55
#: ../gdebi:98 ../gdebi:107
57
56
msgid "Need to be root to install packages"
58
57
msgstr "Трябва да сте root, за да инсталирате пакети"
60
#: ../gdebi:106 ../GDebi/GDebiCli.py:153
59
#: ../gdebi:109 ../GDebi/GDebiCli.py:154
61
60
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
62
61
msgstr "Искате ли да инсталирате пакета? [д/Н]:"
65
64
msgid "Auto close when the install is finished"
66
65
msgstr "Автоматично затваряне след като инсталацията завърши"
69
68
msgid "Use alternative datadir"
70
69
msgstr "Използване на друга директория за данни"
73
72
msgid "Remove package"
74
73
msgstr "Премахване на пакет"
77
76
msgid "Software index is broken"
78
77
msgstr "Софтуерния индекс е счупен"
82
81
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
83
82
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
242
241
"Отдалечени пакети не могат да се изтеглят когато се изпълнява като root. "
243
242
"Моля опитайте като нормален потребител."
245
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:193
244
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:195
246
245
msgid "Downloading package"
247
246
msgstr "Изтегляне на пакет"
249
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:200
248
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:202
250
249
msgid "Download failed"
251
250
msgstr "Неуспешно изтегляне"
253
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:201
252
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:203
255
254
msgid "Downloading the package failed: file '%s' '%s'"
256
255
msgstr "Неуспешно изтегляне на пакет: файл '%s' '%s'"
258
257
#. set window title
260
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:249 ../GDebi/GDebiKDE.py:208
259
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:251 ../GDebi/GDebiKDE.py:208
262
261
msgid "Package Installer - %s"
263
262
msgstr "Инсталатор на пакет - %s"
265
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:306
264
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:308
266
265
msgid "Package control data"
267
266
msgstr "Управляващи данни на пакет"
269
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:309
268
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:311
270
269
msgid "Upstream data"
271
270
msgstr "Обединени данни"
273
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:315
272
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:317
274
273
msgid "Error reading filelist"
275
274
msgstr "Грешка при четене на списъка с файлове"
277
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:331
276
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:333
279
278
msgstr "Грешка: "
281
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:346
280
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:348
282
281
msgid "Error: no longer provides "
283
282
msgstr "Грешка: Вече не се поддържа "
285
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:362
284
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:365
286
285
msgid "Same version is already installed"
287
286
msgstr "Същата версия вече е инсталирана"
289
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:363
288
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:366
290
289
msgid "_Reinstall Package"
291
290
msgstr "_Преинсталиране"
293
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:401
292
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:404
295
294
"No lintian available.\n"
296
295
"Please install using sudo apt-get install lintian"
299
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:404
298
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:407
300
299
msgid "Running lintian..."
303
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:421
302
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:424
307
306
"Lintian finished with exit status %s"
310
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:449
309
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:453
311
310
msgid "Selection is a directory"
312
311
msgstr "Избора е папка"
314
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:454 ../GDebi/GDebiGtk.py:460
313
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:458 ../GDebi/GDebiGtk.py:464
316
315
msgid "Error reading file content '%s'"
317
316
msgstr "Грешка при четене на съдържанието на файла '%s'"
319
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:465
318
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:469
320
319
msgid "File content can not be extracted"
321
320
msgstr "Съдържанието на файла не може да се извлече"
323
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:476
322
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:480
325
324
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
326
325
msgstr "<b>Ще се премахнат: %s</b>"
328
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:478 ../GDebi/GDebiKDE.py:314
327
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:482 ../GDebi/GDebiKDE.py:314
330
329
msgid "To be installed: %s"
331
330
msgstr "Ще се инсталира: %s"
333
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:493
332
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:497
334
333
msgid "Open Software Package"
335
334
msgstr "Отваряне на пакет"
337
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:498
336
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:502
338
337
msgid "Software packages"
341
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:547
340
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:551
342
341
msgid "Dependency problems"
343
342
msgstr "Проблем със зависимостите"
345
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:548
344
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:552
347
346
msgid "One or more packages are required by %s, it cannot be removed."
349
348
"Един или повече пакети зависят от '%s' , той не може да бъде премахнат."
351
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:556
350
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:560
352
351
msgid "File not found"
353
352
msgstr "Файлът не е намерен"
355
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:557
354
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:561
356
355
msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. "
357
356
msgstr "Пробвахте да инсталирате файл (или вече не), който не съществува "
359
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:568
358
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:572
360
359
msgid "Installing package file..."
361
360
msgstr "Инсталиране на пакет..."
363
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:570
362
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:574
364
363
msgid "Removing package..."
365
364
msgstr "Премахване на пакет..."
367
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:573
366
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:577
368
367
msgid "Install unauthenticated software?"
369
368
msgstr "Инсталиране на софтуер без удостоверена автентичност?"
371
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:574
370
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:578
373
372
"Malicious software can damage your data and take control of your system.\n"
393
392
"Има възможен риск за сигурността при ръчно инсталиране на пакети.\n"
394
393
"Инсталирайте софтуер само от доверени източници.\n"
396
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:608
395
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:612
397
396
msgid "You need to grant administrative rights to remove software"
398
397
msgstr "Имате нужда от администраторски права, за да премахвате софтуер"
400
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:609
399
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:613
401
400
msgid "It is a possible risk to remove packages."
402
401
msgstr "Има възможен риск при премахването на пакети."
404
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:631 ../GDebi/GDebiGtk.py:695
403
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:635 ../GDebi/GDebiGtk.py:699
405
404
msgid "Failed to install package file"
406
405
msgstr "Неуспешен опит за инсталиране на пакет"
408
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:633
407
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:637
409
408
msgid "Failed to remove package"
410
409
msgstr "Неуспешно деинсталиране на пакет"
412
411
#. errMsg = "%s" % msg
413
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:679 ../GDebi/GDebiKDE.py:370
412
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:683 ../GDebi/GDebiKDE.py:369
414
413
msgid "Could not download all required files"
415
414
msgstr "Не могат да се изтеглят всички необходими файлове"
417
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:680 ../GDebi/GDebiKDE.py:371
416
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:684 ../GDebi/GDebiKDE.py:370
418
417
msgid "Please check your internet connection or installation medium."
419
418
msgstr "Моля, проверете връзката си с интернет или инсталационния носител."
421
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:684 ../GDebi/GDebiKDE.py:376
420
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:688 ../GDebi/GDebiKDE.py:375
422
421
msgid "Could not install all dependencies"
423
422
msgstr "Не могат да се инсталират всички зависимости"
425
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:685 ../GDebi/GDebiKDE.py:377
424
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:689 ../GDebi/GDebiKDE.py:376
427
426
"Usually this is related to an error of the software distributor. See the "
428
427
"terminal window for more details."
444
443
#. show the button
445
444
#. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True)
446
445
#. self.button_deb_install_close.grab_default()
447
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:726 ../GDebi/GDebiKDE.py:396
446
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:730 ../GDebi/GDebiKDE.py:395
448
447
msgid "Installation finished"
449
448
msgstr "Инсталирането завърши"
451
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:728
450
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:732
452
451
msgid "Removal finished"
453
452
msgstr "Премахването завърши"
455
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:731
454
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:735
457
456
msgid "Package '%s' was installed"
458
457
msgstr "Пакетът '%s' беше инсталиран"
460
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:733
459
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:737
462
461
msgid "Package '%s' was removed"
463
462
msgstr "Пакета '%s' беше премахнат"
465
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:736 ../GDebi/GDebiKDE.py:400
464
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:740 ../GDebi/GDebiKDE.py:399
467
466
msgid "Failed to install package '%s'"
468
467
msgstr "Неуспешен опит за инсталиране на пакета '%s'"
470
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:739
469
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:743
472
471
msgid "Failed to remove package '%s'"
473
472
msgstr "Неуспех при премахването на '%s'"
475
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:743
474
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:747
476
475
msgid "Installation complete"
477
476
msgstr "Инсталирането завърши"
479
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:745
478
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:749
480
479
msgid "Removal complete"
481
480
msgstr "Премахването завършено"
483
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:753 ../GDebi/GDebiKDE.py:410
482
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:757 ../GDebi/GDebiKDE.py:409
484
483
msgid "Failed to completely install all dependencies"
485
484
msgstr "Неуспешен опит да инсталирате всички зависимости"
487
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:755
486
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:759
488
487
msgid "Failed to completely remove package"
489
488
msgstr "Неуспешно завършване на премахването"
491
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:756 ../GDebi/GDebiKDE.py:411
490
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:760 ../GDebi/GDebiKDE.py:410
492
491
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
494
493
"За да поправите това, изпълнете 'sudo apt-get install -f' в прозореца на "
498
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:875 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:70
497
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:879 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:70
500
499
msgid "Installing '%s'..."
501
500
msgstr "Инсталиране на '%s'..."
503
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:878
502
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:882
505
504
msgid "Removing '%s'..."
506
505
msgstr "Премахване на '%s' ..."
508
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:982 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:138
507
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:986 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:136
509
508
msgid "Installing dependencies..."
510
509
msgstr "Инсталиране на зависимости..."
512
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1027 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:201
513
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:214 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:216
511
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1031 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:199
512
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:209 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:211
514
513
msgid "Downloading additional package files..."
515
514
msgstr "Изтегляне на допълнителни пакети..."
517
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1036 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:214
516
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1040 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:209
519
518
msgid "File %s of %s at %sB/s"
520
519
msgstr "Файл %s от %s с %sB/с"
522
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1038 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:216
521
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1042 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:211
524
523
msgid "File %s of %s"
525
524
msgstr "Файл %s от %s"
527
526
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
528
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1045 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:221
527
#: ../GDebi/GDebiGtk.py:1049 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:217
530
529
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
531
530
msgstr "Моля, поставете '%s' в устройство '%s'"
533
#: ../GDebi/GDebiCli.py:57
532
#: ../GDebi/GDebiCli.py:59
534
533
msgid "Configuration items must be specified with a =<value>\n"
535
534
msgstr "Елементи за конфигуриране трябва да бъдат указани с =<стойност>\n"
537
#: ../GDebi/GDebiCli.py:63
536
#: ../GDebi/GDebiCli.py:65
539
538
msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n"
540
539
msgstr "Не може да се зададе APT опция %s на %s\n"
542
#: ../GDebi/GDebiCli.py:76
541
#: ../GDebi/GDebiCli.py:78
544
543
msgid "Unknown package type '%s', exiting\n"
545
544
msgstr "Неизвестен тип пакет '%s', затваряне\n"
547
#: ../GDebi/GDebiCli.py:80
546
#: ../GDebi/GDebiCli.py:82
548
547
msgid "Failed to open the software package\n"
549
548
msgstr "Неуспешен опит да се отвори пакет\n"
551
#: ../GDebi/GDebiCli.py:81
550
#: ../GDebi/GDebiCli.py:83
553
552
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
554
553
"Check the permissions of the file.\n"
556
555
"Пакетът може да бъде повреден или не ви е позволено да отворите файла. "
557
556
"Проверете правата на файла.\n"
559
#: ../GDebi/GDebiCli.py:87
558
#: ../GDebi/GDebiCli.py:89
560
559
msgid "This package is uninstallable\n"
561
560
msgstr "Този пакет не може да се деинсталира\n"
563
#: ../GDebi/GDebiCli.py:96 ../GDebi/GDebiKDE.py:244
562
#: ../GDebi/GDebiCli.py:98 ../GDebi/GDebiKDE.py:244
564
563
msgid "No description is available"
565
564
msgstr "Няма налично описание"
567
#: ../GDebi/GDebiCli.py:106
566
#: ../GDebi/GDebiCli.py:108
568
567
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
569
568
msgstr "Следните пакети не са УПЪЛНОМОЩЕНИ: "
571
#: ../GDebi/GDebiCli.py:110
570
#: ../GDebi/GDebiCli.py:112
572
571
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
573
572
msgstr "Изисква ПРЕМАХВАНЕТО на следните пакети: "
575
#: ../GDebi/GDebiCli.py:115
574
#: ../GDebi/GDebiCli.py:117
576
575
msgid "Requires the installation of the following packages: "
577
576
msgstr "Изисква инсталирането на следните пакети: "
579
#: ../GDebi/GDebiCli.py:131
578
#: ../GDebi/GDebiCli.py:132
581
580
msgid "Error during install: '%s'"
582
581
msgstr "Грешка при инсталирането на: '%s'"
637
641
"работи, докато това не се поправи. За да го поправите, изпълнете 'gksudo "
638
642
"synaptic' или 'sudo apt-get install -f' в терминал."
640
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:86
644
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:94
642
646
msgid "'%s' is not a Debian package"
643
647
msgstr "'%s' не е Debian пакет"
645
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:87
649
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:95
648
652
"The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system."
650
654
"MIME типът на този файл е '%s' и не може да се инсталира на тази система."
652
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:91
656
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:99
654
658
msgid "Could not open '%s'"
655
659
msgstr "Не може да се отвори '%s'"
657
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:92
661
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:100
659
663
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
660
664
"Check the permissions of the file."
662
666
"Пакетът може да бъде повреден или не ви е позволено да отворите файла. "
663
667
"Проверете правата на файла."
665
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:111
669
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:122
666
670
msgid "Same version is available in a software channel"
667
671
msgstr "Същата версия се предлага в софтуерния канал"
669
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:112
673
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:123
670
674
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
671
675
msgstr "Препоръчано ви е да инсталирате софтуера от софтуерния канал."
673
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:116
677
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:127
674
678
msgid "An older version is available in a software channel"
675
679
msgstr "Достъпна е по-стара версия в софтуерния канал"
677
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:117
681
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:128
679
683
"Generally you are recommended to install the version from the software "
680
684
"channel, since it is usually better supported."
694
698
"Силно ви се препоръчва да инсталирате версията от софтуерния канал, тъй като "
695
699
"тя обикновено се поддържа по-добре."
697
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:166
701
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:177
698
702
msgid "All dependencies are satisfied"
699
703
msgstr "Всички зависимости са изпълнени"
701
705
#. FIXME: use ngettext here
702
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:169
706
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:180
704
708
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
705
709
msgstr "Изисква <b>премахването</b> на %s пакета\n"
707
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:171
711
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:182
709
713
msgid "Requires the installation of %s packages"
710
714
msgstr "Изисква инсталирането на %s пакета"
712
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:179 ../GDebi/GDebiCommon.py:197
716
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:190 ../GDebi/GDebiCommon.py:208
713
717
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
715
719
"Позволено е да се изпълнява само един софтуер за управление едновременно"
717
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:181 ../GDebi/GDebiCommon.py:199
721
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:192 ../GDebi/GDebiCommon.py:210
719
723
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
720
724
"'Synaptic' first."