1
# Occitan (post 1500) translation for gmpc
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
6
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:869
9
"Project-Id-Version: gmpc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 12:04+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0000\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-12 10:01+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
23
#: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24
msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25
msgstr "Una interfàcia GNOME pel demòni mpd"
27
#: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1060 ../src/playlist3.c:1974
28
#: ../src/tray-icon2.c:770 ../src/options.c:101
29
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2641
30
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2645
31
msgid "Gnome Music Player Client"
32
msgstr "Client de lectura de musica GNOME (gmpc)"
35
msgid "Failed to load the configuration system."
36
msgstr "Lo cargament del sistèma de configuracion a fracassat."
39
msgid "Failed to setup libmpd"
40
msgstr "Fracàs de configuracion de libmpd"
43
msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
49
"Failed to set password on: '%s'\n"
55
msgid "Please enter your password for: '%s'"
56
msgstr "Entratz lo senhal per : '%s'"
58
#: ../src/main.c:901 ../src/main.c:932
63
msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
67
msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
71
msgid "Connected to mpd"
72
msgstr "Connectat a mpd"
75
msgid "Disconnected from mpd"
76
msgstr "Desconnectat de mpd"
83
#: ../src/main.c:1063 ../src/preferences.c:371
84
#: ../src/browsers/server-information.c:337
100
#: ../src/main.c:1085
104
#: ../src/main.c:1086
106
msgstr "Iconificar gmpc"
108
#: ../src/main.c:1091
112
#: ../src/main.c:1092
114
msgstr "Afichar gmpc"
116
#: ../src/main.c:1097
120
#: ../src/main.c:1098
121
msgid "Toggle gmpc visibility"
124
#: ../src/main.c:1103
125
msgid "show notification"
126
msgstr "Afichar notificacion"
128
#: ../src/main.c:1104
129
msgid "Show trayicon notification"
130
msgstr "Afichar notificacion dempuèi l'icòna"
132
#: ../src/main.c:1108
136
#: ../src/main.c:1109
137
msgid "Show preferences window"
140
#: ../src/main.c:1114
141
msgid "bug information"
144
#: ../src/main.c:1115 ../src/options.c:83
145
msgid "Show bug information"
148
#: ../src/main.c:1120 ../src/main.c:1126
152
#: ../src/main.c:1121
153
msgid "Show add url window"
156
#: ../src/main.c:1127
157
msgid "Add url <scheme>://<path>"
160
#: ../src/MetaData/metadata.c:297
162
"A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
166
#: ../src/MetaData/metadata.c:1916
167
msgid "Metadata Handler"
168
msgstr "Gestionari de metadonadas"
170
#: ../src/playlist3.c:785
174
#: ../src/playlist3.c:797 ../src/GUI/title_header.c:184
175
msgid "Not Connected"
178
#: ../src/playlist3.c:817 ../src/playlist3.c:823 ../src/playlist3.c:836
179
#: ../src/playlist3.c:842 ../src/playlist3.c:1715 ../src/playlist3.c:1721
183
#: ../src/playlist3.c:818 ../src/playlist3.c:823
187
#: ../src/playlist3.c:837 ../src/playlist3.c:842
189
msgstr "Desconnectat"
192
#. * Set paused in Window string
194
#: ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1681
198
#: ../src/playlist3.c:1753
203
#: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
204
#: ../src/playlist3.c:1799
208
#: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
209
#: ../src/playlist3.c:1799 ../glade/preferences-server.ui.h:9
210
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
214
#: ../src/playlist3.c:1767
219
#: ../src/playlist3.c:1784
221
msgid "Single mode: %s"
224
#: ../src/playlist3.c:1798
229
#: ../src/playlist3.c:1907
230
msgid "MPD Reported the following error"
233
#: ../src/playlist3.c:2057 ../src/playlist3.c:2064
237
#: ../src/playlist3.c:2058
241
#: ../src/playlist3.c:2066
242
msgid "changed hostname to:"
245
#: ../src/playlist3.c:2340 ../src/Widgets/advanced_settings.c:182
246
#: ../src/Widgets/advanced_settings.c:186
250
#: ../src/playlist3.c:2460
252
"To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
253
"See the MPD website for more information."
256
#: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
257
#: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:138 ../src/plugin.c:148
258
#: ../src/plugin.c:158 ../src/plugin.c:168 ../src/plugin.c:183
259
#: ../src/plugin.c:197 ../src/plugin.c:289
260
msgid "Failed to load plugin"
263
#: ../src/plugin.c:93
264
msgid "plugin has no name"
267
#: ../src/plugin.c:104
268
msgid "plugin with same name already exists"
271
#: ../src/plugin.c:114
272
msgid "plugin is missing set/get enable function"
275
#: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:184
276
msgid "plugin browser structure is incorrect"
279
#: ../src/plugin.c:139 ../src/plugin.c:149 ../src/plugin.c:159
280
#: ../src/plugin.c:169
281
msgid "plugin metadata structure is incorrect"
284
#: ../src/plugin.c:198
285
msgid "plugin preferences structure is incorrect"
288
#: ../src/plugin.c:303
289
msgid "Failed to create plugin instance"
292
#: ../src/plugin.c:320
293
msgid "Failed to bind symbol in plugin"
296
#: ../src/plugin.c:334
298
msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
301
#: ../src/plugin.c:348 ../src/plugin.c:357
303
msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
306
#: ../src/plugin.c:379
308
"One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
311
#: ../src/preferences.c:91
312
msgid "Plugin version"
315
#: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
317
msgstr "Moduls extèrnes"
319
#: ../src/preferences.c:364
323
#: ../src/preferences.c:367 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
327
#: ../src/preferences.c:369
331
#: ../src/preferences.c:396
335
#: ../src/preferences.c:399
336
msgid "Browser Extension"
339
#: ../src/preferences.c:402
340
msgid "Metadata Provider"
343
#: ../src/preferences.c:405
344
msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
347
#: ../src/preferences.c:408
351
#: ../src/preferences.c:413 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4072
352
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4085
353
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4980
354
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5822
358
#: ../src/tray-icon2.c:134
363
#: ../src/tray-icon2.c:757 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
367
#: ../src/tray-icon2.c:1185
369
msgstr "Notificacion"
371
#: ../src/options.c:51
372
msgid "Start the program in full screen"
373
msgstr "Aviar lo programa en ecran complet"
375
#: ../src/options.c:55
376
msgid "Show program version and revision"
377
msgstr "Veire la version e la revision del programa"
379
#: ../src/options.c:59
380
msgid "Quits the running gmpc"
381
msgstr "Tampa lo gmpc aviat"
383
#: ../src/options.c:63
384
msgid "Don't load the plugins"
385
msgstr "Carga pas los empeutons"
387
#: ../src/options.c:67
388
msgid "Load alternative config file"
389
msgstr "Carga un fichièr de configuracion alternatiu"
391
#: ../src/options.c:71
392
msgid "Set the debug level"
393
msgstr "Règla lo nivèl de desbugatge"
395
#: ../src/options.c:75
396
msgid "Start gmpc hidden to tray"
397
msgstr "Avia gmpc en mòde iconificat"
399
#: ../src/options.c:79
400
msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
403
#: ../src/options.c:87
404
msgid "Shows all output from a certain log domain"
407
#: ../src/options.c:91
408
msgid "Select a profile"
409
msgstr "Seleccionatz un perfil"
411
#: ../src/options.c:95
412
msgid "Run GMPC with a different icon theme"
415
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
417
msgid "File is not a valid .desktop file"
418
msgstr "Lo fichièr es pas un fichièr « .desktop » valid."
420
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
422
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
423
msgstr "La version « %s » del fichièr desktop es pas reconeguda"
425
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
428
msgstr "Aviada de %s"
430
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
432
msgid "Application does not accept documents on command line"
433
msgstr "L'aplicacion accèpta pas los documents en linha de comanda"
435
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
437
msgid "Unrecognized launch option: %d"
438
msgstr "Opcion d'aviada pas reconeguda : %d"
440
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
442
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
444
"Impossible de passar d'URI de document a un fichièr de burèu amb "
447
#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1393
449
msgid "Not a launchable item"
450
msgstr "L'element es pas executable"
452
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
453
msgid "Disable connection to session manager"
454
msgstr "Desactiva la connexion amb lo gestionari de sesilhas"
456
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
457
msgid "Specify file containing saved configuration"
458
msgstr "Indica lo fichièr que conten la configuracion enregistrada"
460
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
464
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
465
msgid "Specify session management ID"
466
msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha"
468
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
472
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
473
msgid "Session management options:"
474
msgstr "Opcions de gestion de sesilha :"
476
#: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
477
msgid "Show session management options"
478
msgstr "Afichar las opcions de gestion de sesilha"
480
#: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
481
msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
482
msgstr "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
484
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
485
#: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
486
msgid "translator-credits"
489
#: ../glade/password-dialog.ui.h:1
490
msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
493
#: ../glade/password-dialog.ui.h:2
497
#: ../glade/password-dialog.ui.h:3
498
msgid "_Save password"
501
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
502
msgid "<b>Profile:</b>"
503
msgstr "<b>Perfil :</b>"
505
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
509
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
513
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
514
msgid "Music Directory:"
517
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
518
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:640
519
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:683
523
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
527
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
531
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
535
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
539
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
541
msgstr "Se _desconnectar"
543
#: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
544
msgid "_Use Authentication"
547
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
548
msgid "<b>Enable Field:</b>"
549
msgstr "<b>Activar lo camp :</b>"
551
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
552
msgid "<b>Example:</b>"
553
msgstr "<b>Exemple :</b>"
555
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
556
msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
557
msgstr "<span size=\"x-small\"><i>Règla de format :</i></span>"
559
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
563
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
564
msgid "Edit Song Formatting"
567
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
571
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
575
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
579
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
581
msgstr "_Nom del flux"
583
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
587
#: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
591
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
595
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
596
msgid "<b>Playlist:</b>"
599
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:173
600
msgid "Advanced settings"
603
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
604
msgid "Center playing song"
607
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
608
msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
611
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
612
msgid "Hide on close"
615
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
616
msgid "Save position and size between sessions"
619
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
620
msgid "Show buttons navigation in collapsed view"
623
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
624
msgid "Show songlist tooltip"
627
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
628
msgid "Stop playing on exit"
631
#: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
632
msgid "Stylize album covers"
635
#: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
636
msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
639
#: ../glade/preferences-server.ui.h:1
640
msgid "<b>Crossfade:</b>"
643
#: ../glade/preferences-server.ui.h:2
644
msgid "<b>Output Devices:</b>"
647
#: ../glade/preferences-server.ui.h:3
648
msgid "<b>Replaygain</b>"
651
#: ../glade/preferences-server.ui.h:4
653
"<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
654
"in order to change these settings</i></span>"
657
#: ../glade/preferences-server.ui.h:6
658
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1819
659
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
660
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4093
661
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
662
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:296
666
#: ../glade/preferences-server.ui.h:7
670
#: ../glade/preferences-server.ui.h:8
671
msgid "Enable crossfade"
674
#: ../glade/preferences-server.ui.h:10
675
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1857
676
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3132
677
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
681
#: ../glade/preferences-server.ui.h:11
682
msgid "fade time (s):"
683
msgstr "Durada del fondut (s):"
685
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
686
msgid "<b>Inline messages</b>"
687
msgstr "<b>Notificacions</b>"
689
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
690
msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
693
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
695
msgstr "<b>PopUp</b>"
697
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
701
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
705
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
706
msgid "Show on song change"
709
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
710
msgid "Show severity"
713
#: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
715
msgstr "Relambi d'expiracion :"
717
#: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
718
msgid "<b>Proxy settings</b>"
721
#: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
723
msgstr "Mandatari HTTP :"
725
#: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
726
msgid "Use a proxy for internet connectivity"
729
#: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
730
msgid "Use authentication"
733
#: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
735
msgstr "Nom d'utilizaire :"
737
#: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
738
msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
741
#: ../glade/preferences.ui.h:1
743
"<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
744
"<i>None Selected</i>"
747
#: ../glade/preferences.ui.h:3
748
msgid "GMPC - Preferences"
751
#: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
755
#: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
756
msgid "_Copy to clipboard"
759
#: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
760
msgid "<enter playlist name>"
763
#: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
764
msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
767
#: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
768
msgid "Save Playlist"
769
msgstr "Enregistrar la lista de lectura"
771
#: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
776
#. * add url to playlist
778
#: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
779
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:928
780
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:743
782
msgstr "Apondre una URL"
784
#: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
788
#: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
792
#: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
796
#: ../glade/playlist3.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
797
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
801
#: ../glade/playlist3.ui.h:2
805
#: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
809
#: ../glade/playlist3.ui.h:4
810
msgid "Mute the output"
813
#: ../glade/playlist3.ui.h:6
817
#: ../glade/playlist3.ui.h:7
819
msgstr "Lectura / pausa"
821
#: ../glade/playlist3.ui.h:8
826
#: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
831
#: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
835
#: ../glade/playlist3.ui.h:11
840
#: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
844
#: ../glade/playlist3.ui.h:13
848
#: ../glade/playlist3.ui.h:14 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
849
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
853
#: ../glade/playlist3.ui.h:15
857
#: ../glade/playlist3.ui.h:16
858
msgid "Skip to the next song"
861
#: ../glade/playlist3.ui.h:17
862
msgid "Skip to the previous song"
866
#: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
870
#: ../glade/playlist3.ui.h:19
871
msgid "Toggle consume mode"
874
#: ../glade/playlist3.ui.h:20
875
msgid "Toggle random mode"
878
#: ../glade/playlist3.ui.h:21
879
msgid "Toggle repeat mode"
882
#: ../glade/playlist3.ui.h:22
883
msgid "Toggle single mode"
886
#: ../glade/playlist3.ui.h:23
888
msgstr "_Contraròtle"
890
#: ../glade/playlist3.ui.h:24
894
#: ../glade/playlist3.ui.h:25
898
#: ../glade/playlist3.ui.h:26
902
#: ../glade/playlist3.ui.h:27
903
msgid "_Open local file"
906
#: ../glade/playlist3.ui.h:28
910
#: ../glade/playlist3.ui.h:29
914
#: ../glade/playlist3.ui.h:30
918
#: ../glade/playlist3.ui.h:31
922
#: ../glade/playlist3.ui.h:32
926
#: ../glade/playlist3.ui.h:33
927
msgid "gmpc - Playlist Manager"
928
msgstr "gmpc - Gestionari de lista de lectura"
930
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
931
msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
934
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
935
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2183
936
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2188
937
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5083
938
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5088
939
msgid "Artist information"
942
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
943
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2006
944
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2011
945
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3256
946
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3261
950
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
954
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
955
msgid "Similar Artists"
958
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
959
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2053
960
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2058
961
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3297
962
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3302
963
msgid "Similar Songs"
964
msgstr "Sons Similars"
966
#: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
967
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2144
968
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2149
969
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3384
970
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3389
971
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4272
972
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4277
973
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5201
974
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5206
975
#: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
979
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
985
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
987
msgstr "(Estimacion)"
989
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
990
msgid "switch play queue"
993
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
994
msgid "Switch to play queue"
997
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
998
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
999
msgid "Clear play queue"
1002
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
1003
msgid "Crop current song"
1006
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
1007
msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
1010
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
1011
msgid "search playlist"
1014
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
1015
msgid "Search playlist <query>"
1018
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:648
1019
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:670
1020
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:715
1021
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:739
1022
msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
1025
#. add the delete widget
1026
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:769
1030
#. add the shuffle widget
1031
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:783
1033
msgstr "Lectura aleatòria"
1035
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1014
1038
"<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1042
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1037
1043
msgid "Failed to save the playlist file."
1046
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1071
1047
msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
1050
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1116
1051
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1174
1053
msgstr "Lista d'espèra"
1055
#: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1124
1056
msgid "Search Playlist"
1057
msgstr "Listas de lectura de recèrca"
1059
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1060
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:355
1061
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1215
1062
#: ../src/browsers/server-information.c:346
1064
msgstr "Banca de donadas"
1066
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1070
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1072
"It seems you have no music in your database.\n"
1073
"To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1074
"your mpd config file.\n"
1075
"Then update the database. (Server->Update Database)"
1078
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1080
msgid "Added folder '%s' recursively"
1083
#. add the replace widget
1084
#. replace the replace widget
1085
#. add the replace widget
1087
#. add the replace widget
1088
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1089
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:939
1090
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:970
1091
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1092
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:727
1093
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1094
#: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1095
#: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1135
1099
#. add the update widget
1100
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1101
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:928
1103
msgstr "Metre a jorn"
1105
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:784
1106
msgid "Loaded playlist"
1109
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1110
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1114
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1057
1115
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1117
msgid_plural "songs"
1121
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1060
1123
msgid_plural "directories"
1124
msgstr[0] "repertòri"
1125
msgstr[1] "repertòris"
1127
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1063
1129
msgid_plural "playlists"
1130
msgstr[0] "lista de lectura"
1131
msgstr[1] "listas de lectura"
1133
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1084
1134
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1129
1135
msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1138
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1422
1139
msgid "search database"
1142
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1423
1143
msgid "Search database <query>"
1146
#: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1469
1147
msgid "Lookup directory in database"
1150
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1151
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1155
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1156
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1160
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1161
msgid "Search failed"
1164
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1168
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1169
msgid "switch search"
1172
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1173
msgid "Switch to the search browser"
1176
#: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1177
msgid "Search Browser"
1180
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1181
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1182
msgid "Playlist Editor"
1185
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1186
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1187
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1168
1188
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1189
#: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1190
#: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1191
#: ../src/vala/gmpc-favorites.c:394
1195
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:558
1197
msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1200
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:598
1202
msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1205
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:635
1206
msgid "New Playlist"
1209
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:678
1210
msgid "Rename Playlist"
1211
msgstr "Tornar nomenar la lista de lectura"
1214
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:685
1215
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1217
msgstr "Tornar nomenar"
1219
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1049
1221
msgstr "Listas de lectura"
1224
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1186
1225
msgid "Add to playlist"
1226
msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
1228
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1223
1229
msgid "Added playing song to favorites list."
1233
#: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1234
msgid "Add Current Song to favorites"
1237
#: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1238
msgid "Tag based browser"
1241
#: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1914
1242
msgid "Reset browser"
1246
#: ../src/browsers/server-information.c:306
1247
#: ../src/browsers/server-information.c:515
1248
#: ../src/browsers/server-information.c:541
1249
msgid "Server Information"
1250
msgstr "Informacions sul servidor"
1252
#: ../src/browsers/server-information.c:330
1256
#: ../src/browsers/server-information.c:339
1260
#: ../src/browsers/server-information.c:340
1261
msgid "Time Playing"
1265
#: ../src/browsers/server-information.c:353
1266
msgid "Total Playtime"
1270
#: ../src/browsers/server-information.c:355
1271
msgid "Number of artists"
1272
msgstr "Nombre d'artistas"
1275
#: ../src/browsers/server-information.c:357
1276
msgid "Number of albums"
1277
msgstr "Nombre d'albums"
1280
#: ../src/browsers/server-information.c:359
1281
msgid "Number of songs"
1285
#: ../src/browsers/server-information.c:361
1286
msgid "URL Handlers"
1290
#: ../src/browsers/server-information.c:363
1294
#: ../src/browsers/server-information.c:368
1295
msgid "Tag statistics"
1298
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:395
1299
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1801
1303
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:396
1304
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1802
1306
msgid_plural "Channels"
1310
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1205
1311
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2272
1312
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:151
1313
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:158
1314
msgid "Not available"
1317
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1757
1318
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3063
1319
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1323
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1840
1324
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3082
1328
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1873
1329
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3099
1333
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1919
1334
msgid "Track number"
1335
msgstr "Numèro de pista"
1337
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2106
1338
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2111
1339
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3348
1340
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1341
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5120
1342
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5125
1343
msgid "Similar Artist"
1344
msgstr "Artistas similars"
1346
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2228
1347
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2233
1348
msgid "Songs from album"
1351
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2363
1352
msgid "Other albums by"
1353
msgstr "Autres albums de"
1355
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2496
1356
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5330
1360
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2742
1362
msgstr "En cors de lectura"
1364
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2824
1365
msgid "switch now playing"
1368
#: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2825
1369
msgid "Switch to Now Playing"
1372
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:674
1373
msgid "Search metadata"
1376
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1741
1377
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3053
1378
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4079
1379
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4987
1380
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1381
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:198
1382
#: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:205
1386
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1808
1390
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1870
1391
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4116
1392
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5010
1396
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1397
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1401
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3089
1402
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1406
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3141
1407
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4131
1408
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5025
1409
msgid "Add the item to the play queue"
1412
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3150
1413
msgid "_Clear and play"
1416
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3154
1417
msgid "Replace the current play queue with this item"
1420
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3170
1421
msgid "Play this song"
1424
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3597
1425
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3688
1426
msgid "Show sidebar"
1429
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3602
1430
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3682
1431
msgid "Hide sidebar"
1434
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1435
msgid "<b>Search:</b>"
1438
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4100
1439
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4994
1443
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4108
1444
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5002
1448
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4124
1449
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5018
1453
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4143
1454
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5037
1455
msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1459
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1460
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4194 ../src/Providers/LastFM.c:549
1461
msgid "Album information"
1464
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4233
1465
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4238
1466
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5162
1467
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5167
1471
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4787
1475
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4801
1479
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4811
1480
msgid "Add album to play-queue"
1483
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5367
1484
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5372
1488
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5831
1489
msgid "Metadata Browser"
1492
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6805
1493
msgid "switch metadata"
1496
#: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6806
1497
msgid "Switch to Metadata view"
1500
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1504
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1505
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1509
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1513
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1517
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1521
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1525
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:347
1529
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1533
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1535
msgstr "Identificant de l'icòna"
1537
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1541
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1543
msgstr "Artista de l'album"
1545
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1549
#. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1550
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1554
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1555
msgid "Paste before"
1558
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1563
#: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1564
msgid "Edit Columns"
1567
#: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1568
msgid "Added profile"
1571
#. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1572
#: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1573
msgid "Removed profile"
1576
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1577
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:271
1579
msgstr "Metre a jorn"
1581
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1583
msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1585
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1586
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1587
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:281
1588
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:356
1589
msgid "Metadata selector"
1592
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1593
msgid "Failed to open file:"
1596
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1597
msgid "because of encoding issues"
1600
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1601
msgid "Fetching Lyrics"
1604
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1605
msgid "Fetching Artist Info"
1608
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1609
msgid "Fetching Guitar tab"
1612
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1613
msgid "Fetching Album Info"
1616
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1617
msgid "Not Available"
1618
msgstr "Pas disponible"
1620
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1622
msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1624
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1625
msgid "Text Document"
1626
msgstr "Document de tèxte"
1628
#: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1632
#: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1636
#: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1640
#: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1644
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:93
1645
msgid "Gmpc Easy Command"
1648
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:846
1649
msgid "Easy Command help"
1652
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:880
1656
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:893
1658
msgstr "Utilizacion"
1660
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:899
1662
"The following commands can be used in the easy command window.\n"
1663
"The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1666
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:978
1670
#: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:979
1671
msgid "Get a list of available commands"
1672
msgstr "Obténer una lista de las comandas disponiblas"
1674
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1678
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1680
msgstr "Tipe de fichièr"
1682
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1686
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1687
msgid "width x height"
1690
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1691
msgid "high-res image will be downloaded"
1694
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1698
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1699
msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1700
msgstr "Pas pro d'informacion per emmagazinar/aténher aquelas metadonadas"
1702
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1706
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1710
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1714
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1716
msgstr "Informacions de l'album"
1718
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1719
msgid "Artist Biography"
1720
msgstr "Biografia de l'artista"
1722
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1726
#: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1914
1727
msgid "Edit metadata current song"
1730
#: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1731
msgid "MPD is rescanning the database"
1734
#: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1735
msgid "MPD Database has been updated at:"
1738
#. Default to 'select' if no specific action given
1739
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1743
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1747
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1751
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1752
msgid "Update database"
1755
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1756
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1757
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1758
msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1761
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1762
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1763
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1764
msgid "You have insufficient permission to use this option."
1767
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1768
msgid "Repeat current song"
1771
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1772
msgid "The current song will be forever repeated."
1775
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1776
msgid "Stop after current song"
1779
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1780
msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1784
#. basic playlist commands
1785
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1789
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365
1790
msgid "start playback"
1791
msgstr "aviar la lectura"
1793
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1797
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1798
msgid "pause playback"
1799
msgstr "metre en pausa"
1801
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1805
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1809
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1813
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1814
msgid "previous song"
1817
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1821
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1822
msgid "stop playback"
1823
msgstr "arrestar la lectura"
1825
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1829
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1830
msgid "Random (on|off)"
1833
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1837
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1838
msgid "Repeat (on|off)"
1841
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1845
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1846
msgid "Single (on|off)"
1849
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1853
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1854
msgid "Consume (on|off)"
1858
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1862
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1863
msgid "Volume (+-)<level>"
1866
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1870
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:397
1874
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:398
1875
msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1876
msgid "([0-9]+|Off)"
1877
msgstr "([0-9]+|Off)"
1879
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1880
msgid "Set Crossfade <seconds>"
1883
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1887
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:402
1888
msgctxt "Regex for matching output"
1889
msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1892
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:403
1893
msgid "output X enable or disable or select"
1896
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1897
msgid "Play <query>"
1900
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1904
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1908
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1912
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1913
msgid "Replace <query>"
1916
#. Basic seek commands
1917
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1921
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1922
msgid "Seek within the current song"
1925
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:418
1926
msgid "stop after current song"
1929
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:420
1930
msgid "Stop playback after the current song"
1933
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:424
1934
msgid "repeat current song"
1937
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:426
1938
msgid "Repeat the current song"
1941
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:430
1942
msgid "update database"
1945
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:432
1946
msgid "Update the database"
1949
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:436
1953
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:438
1954
msgid "disconnect from MPD"
1957
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:441 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1961
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1962
msgid "connect to MPD"
1965
#: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:447
1966
msgid "connect to MPD using profile"
1969
#: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1971
msgstr "Servidor mandatari (proxy)"
1973
#. Basic dialog with a close button
1974
#: ../src/Tools/bug-information.c:263
1975
msgid "Bug information"
1976
msgstr "Informacions sus l'anomalia"
1978
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1979
msgid "GMPC - First start assistant"
1982
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1984
"It is the first time you have launched gmpc.\n"
1985
"This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1988
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1989
msgid "Welcome to GMPC"
1992
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1993
msgid "Setup connection"
1999
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
2001
"Gmpc is now ready for use.\n"
2005
#: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
2009
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
2010
msgid "Server Settings"
2011
msgstr "Paramètres del servidor"
2013
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
2017
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:193
2019
msgstr "Connexion en cors"
2021
#. Add all from album
2022
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1307
2023
msgid "All from album"
2026
#. Add all from artist
2027
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1320
2028
msgid "All from artist"
2031
#. Add all from genre
2032
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1331
2033
msgid "All from genre"
2036
#. Add all from file
2037
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1339
2038
msgid "All from same directory"
2043
#: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1348
2047
#: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2048
msgid "Failed to open local file"
2051
#: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2052
msgid "Uri scheme not supported"
2055
#: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2057
msgstr "Lectura/Pausa"
2060
#: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2061
msgid "Fast Forward"
2062
msgstr "Avança rapida"
2065
#: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2066
msgid "Fast Backward"
2067
msgstr "Retorn rapid"
2070
#: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2071
msgid "Raise window"
2075
#: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2077
msgstr "Amagar la fenèstra"
2080
#: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2081
msgid "Toggle window"
2084
#. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2085
#: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2087
msgstr "Augmentar lo volum"
2090
#: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2092
msgstr "Demesir lo volum"
2095
#: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2097
msgstr "Afichar la cançon"
2099
#. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2100
#: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2102
msgstr "Activar / Desactivar lo mòde mut"
2105
#: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2106
msgid "Show easy command entry"
2109
#: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2111
"Could not grab the following multimedia keys:\n"
2115
#: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2118
"Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2119
"bound this key for some other function, then restart gmpc."
2122
#: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2124
"Duplicate mapping(s) detected\n"
2126
"Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2127
"revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2130
#: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2131
msgid "Multimedia Keys"
2132
msgstr "Tòcas multimèdia"
2134
#: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2137
"Duplicate mapping detected\n"
2139
"%s is already mapped to %s"
2142
#: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2145
"Could not grab multimedia key:\n"
2149
"Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2150
"bound this key for some other function, then restart gmpc."
2153
#: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2157
#: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2161
#: ../src/Tools/misc.c:40
2163
msgstr "Temps total"
2165
#: ../src/Tools/misc.c:60
2171
#: ../src/Tools/misc.c:64
2173
msgid_plural "hours"
2177
#: ../src/Tools/misc.c:68
2179
msgid_plural "minutes"
2183
#: ../src/Tools/misc.c:72
2185
msgid_plural "seconds"
2189
#: ../src/Tools/misc.c:339
2190
msgid "Failed to execute"
2193
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2194
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2195
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2196
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2198
msgstr "Pas disponible"
2200
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2204
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
2208
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2209
msgid "Fetching .. "
2210
msgstr "Telecargament .. "
2212
#: ../src/Widgets/advanced_settings.c:225
2213
#: ../src/Widgets/advanced_settings.c:230
2217
#: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2221
#: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2225
#: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2227
msgid "Lookup %s on %s"
2228
msgstr "Cercar %s sus %s"
2230
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2234
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2238
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2242
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2243
msgid "User question"
2246
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2250
#: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2254
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:132
2256
msgid "Error reading file: %s"
2259
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:211
2260
#: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:339
2264
#: ../src/GUI/status_icon.c:42
2265
msgid "Single Mode enabled"
2268
#: ../src/GUI/status_icon.c:46
2269
msgid "Single Mode disabled"
2272
#: ../src/GUI/status_icon.c:55
2273
msgid "Consume Mode enabled"
2276
#: ../src/GUI/status_icon.c:59
2277
msgid "Consume Mode disabled"
2280
#: ../src/GUI/status_icon.c:68
2281
msgid "Repeat enabled"
2284
#: ../src/GUI/status_icon.c:72
2285
msgid "Repeat disabled"
2288
#: ../src/GUI/status_icon.c:81
2289
msgid "Random enabled"
2292
#: ../src/GUI/status_icon.c:85
2293
msgid "Random disabled"
2296
#: ../src/GUI/title_header.c:93
2300
#: ../src/GUI/title_header.c:98
2304
#: ../src/GUI/title_header.c:175
2306
msgstr "Pas de lectura en cors"
2309
#: ../src/Providers/LastFM.c:521
2310
msgid "Artist images"
2313
#. Fetch artist text
2314
#: ../src/Providers/LastFM.c:528
2315
msgid "Artist biography"
2318
#. Fetch similar artists
2319
#: ../src/Providers/LastFM.c:535
2320
msgid "Similar artists"
2324
#: ../src/Providers/LastFM.c:542
2328
#. Fetch similar songs
2329
#: ../src/Providers/LastFM.c:556
2330
msgid "Similar songs"
2333
#. Fetch similar genre
2334
#: ../src/Providers/LastFM.c:563
2335
msgid "Similar genres"
2338
#: ../src/Providers/LastFM.c:867
2339
msgid "Last FM metadata fetcher (internal)"
2342
#~ msgid "localhost"
2343
#~ msgstr "localhost"
2345
#~ msgid "New playlist"
2346
#~ msgstr "Lista de lectura novèla"
2354
#~ msgid "Web links"
2355
#~ msgstr "Ligams internet"
2360
#~ msgid "gmpc - Configuration"
2361
#~ msgstr "gmpc - Configuracion"