79
79
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
80
80
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
82
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:341
83
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
82
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
83
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
85
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
86
85
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
87
86
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
89
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:495
90
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
88
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
89
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
92
91
msgstr "_Sähköposti"
94
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
96
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
97
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
93
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
94
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
96
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
101
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
100
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
103
102
msgstr "_Mukautettu"
105
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
106
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
107
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
108
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
109
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
104
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
105
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
106
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
107
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
108
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
110
109
msgid "User_name"
111
110
msgstr "_Käyttäjätunnus"
113
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
114
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
112
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
113
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
116
115
msgstr "_Palvelin"
118
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:521
119
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1133
120
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
118
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
119
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
120
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
121
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
122
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
126
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
127
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
128
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
122
130
msgstr "_Yhdistä"
124
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:541
125
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
126
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
127
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
134
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
135
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
128
136
msgid "Connecting…"
129
137
msgstr "Yhdistetään…"
131
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:841
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:953
134
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:988
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1076
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
138
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
139
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1207
140
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
141
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
142
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
143
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
144
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
145
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
139
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
140
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
141
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
142
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
143
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
144
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
145
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
146
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
147
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
148
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
149
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
150
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
151
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
152
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
153
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
154
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
147
156
msgid "Dialog was dismissed"
148
157
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:684
151
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:869
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1018
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1362
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1436
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
157
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
159
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
160
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
161
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
162
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
166
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
159
168
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
160
169
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin (%s, %d): "
162
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1124
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
171
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
174
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:702
170
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:888
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1036
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1129
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1455
175
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
177
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
178
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
179
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
180
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
181
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
182
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
183
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
184
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
185
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
186
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
178
187
msgid "_Try Again"
179
188
msgstr "_Yritä uudelleen"
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
182
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:881
190
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
191
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
183
192
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
184
193
msgstr "Virhe yhdistäessä Microsoft Exchange -palvelimeen"
186
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
187
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
188
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1430
189
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1352
190
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
191
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
195
195
#. Translators: This is a label for a series of
196
196
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
198
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:433
199
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:563
201
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
202
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
203
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:425
204
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
205
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
198
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
199
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
201
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
202
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
203
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
204
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
205
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
206
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
207
208
msgstr "Käyttökohteet"
209
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
210
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:565
211
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
210
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
211
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
212
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
213
214
msgstr "_Sähköposti"
215
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:950
216
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
217
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
216
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
217
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
218
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
218
219
msgid "Cale_ndar"
219
220
msgstr "_Kalenteri"
221
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:955
222
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:575
223
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
222
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
223
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
224
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
224
225
msgid "_Contacts"
225
226
msgstr "_Yhteystiedot"
227
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
228
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
229
230
msgstr "Facebook"
231
232
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
232
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
233
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:186
234
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
235
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:163
236
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:194
237
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:184
233
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
235
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
236
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
237
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
238
238
#, fuzzy, c-format
240
240
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
244
244
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
247
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
248
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
249
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:256
250
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
251
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:217
252
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:227
253
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:237
254
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:247
255
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:233
256
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
257
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
258
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
259
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:770
260
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:182
261
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:194
262
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:204
263
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:213
264
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:225
265
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:237
266
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:203
267
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:215
268
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:226
269
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:272
270
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:284
271
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:295
247
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
248
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
249
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
250
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
251
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
252
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
253
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
254
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
255
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
256
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
257
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
258
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
259
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
260
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
261
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
262
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
263
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
264
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
265
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
266
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
267
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
268
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
273
270
msgid "Could not parse response"
274
271
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu"
276
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:435
277
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:580
278
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
279
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
273
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
274
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
275
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
281
277
msgstr "K_eskustelu"
283
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:440
284
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:426
279
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
280
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
281
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
282
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
286
284
msgstr "_Valokuvat"
288
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:80
286
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
290
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
292
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:325
293
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:347
294
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
295
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
294
296
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
295
297
msgstr "Järjestelmäsi aika on virheellinen. Tarkista päivän ja ajan asetukset."
297
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:79
299
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
301
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:585
302
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
303
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
303
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
304
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
305
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
304
306
msgid "_Documents"
305
307
msgstr "_Asiakirjat"
307
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:590
309
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
309
312
msgstr "_Tulostimet"
311
314
#. TODO: more specific
312
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
315
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
314
317
msgid "Service not available"
315
318
msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
317
320
#. TODO: more specific
318
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
319
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
321
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
322
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
321
324
msgid "Authentication failed"
322
325
msgstr "Todennus epäonnistui"
324
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
327
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
326
329
msgid "Server does not support PLAIN"
327
330
msgstr "PLAIN ei ole tuettu palvelimen toimesta"
329
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
330
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
332
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
333
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
332
335
msgid "Server does not support STARTTLS"
333
336
msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
335
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:79
338
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
336
339
msgid "IMAP and SMTP"
337
340
msgstr "IMAP ja SMTP"
339
342
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
340
343
#. * a GOA account identifier.
341
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:376
342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:434
344
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
345
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
343
346
#, fuzzy, c-format
344
347
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
345
348
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
368
370
#. * STARTTLS after connecting
369
371
#. * SSL on a dedicated port
371
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
373
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
372
374
msgid "_Encryption"
375
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
377
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
377
379
msgstr "Ei mitään"
379
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
381
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
380
382
msgid "STARTTLS after connecting"
381
383
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostuttua"
383
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
385
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
384
386
msgid "SSL on a dedicated port"
385
387
msgstr "SSL tietyssä portissa"
387
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
389
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
391
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
393
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
392
394
msgid "IMAP _Server"
393
395
msgstr "_IMAP-palvelin"
395
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
397
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
396
398
msgid "SMTP _Server"
397
399
msgstr "SMTP-palv_elin"
400
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:771
401
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1057
402
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
401
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
402
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
403
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
404
405
msgstr "_Seuraava"
406
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
408
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
408
409
msgid "Error connecting to IMAP server"
409
410
msgstr "Virhe yhdistäessä IMAP-palvelimeen"
411
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1134
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1448
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
413
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
413
414
msgid "Error connecting to SMTP server"
414
415
msgstr "Virhe yhdistäessä SMTP-palvelimeen"
416
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
417
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
418
419
msgstr "Sähköposti"
420
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1551
421
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
424
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1561
425
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1564
425
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
426
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
429
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1575
430
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1578
430
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
431
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
434
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
435
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
435
436
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
436
437
msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
438
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:451
439
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
439
440
msgid "Identity service returned invalid key"
440
441
msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
442
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:723
443
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
444
445
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
447
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
448
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
448
449
#, fuzzy, c-format
449
450
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
450
451
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
451
452
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
453
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
454
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
455
456
msgstr "_Toimialue"
457
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
458
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
458
459
msgid "Enterprise domain or realm name"
459
460
msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
461
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
462
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
462
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
463
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
463
464
msgid "Log In to Realm"
464
465
msgstr "Kirjaudu alueeseen"
466
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
467
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
467
468
msgid "Please enter your password below."
468
469
msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
470
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
471
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
471
472
msgid "Remember this password"
472
473
msgstr "Muista salasana"
474
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
475
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
476
477
msgid "The domain is not valid"
477
478
msgstr "Toimialue on virheellinen"
479
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
480
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
480
481
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
481
482
msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
483
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1729
484
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
484
485
msgid "Network _Resources"
485
486
msgstr "Verkko_resurssit"
488
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
489
#| msgid "IMAP _Server"
491
msgstr "Mediapalvelin"
493
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
495
"Personal content can be added to your applications through a media server "
499
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
500
msgid "Available Media Servers"
501
msgstr "Saatavilla olevat mediapalvelimet"
503
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
504
msgid "No media servers found"
505
msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
487
507
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
488
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:704
489
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
508
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
509
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
492
512
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
495
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:961
496
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
515
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
497
516
msgid "Authorization response: "
498
517
msgstr "Valtuutusvastaus:"
500
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1031
519
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
502
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
503
521
msgid "Authorization response: %s"
504
522
msgstr "Valtuutusvastaus: %s"
506
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
507
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
510
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
512
msgstr "Liitä <a href=\"%s\">valtuutussivulla</a> näkyvä valtuutuskoodi:"
514
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1147
515
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:992
516
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:674
520
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1233
521
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
524
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
525
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
522
526
msgid "Error getting an Access Token: "
525
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1248
526
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
529
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
530
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
527
531
msgid "Error getting identity: "
530
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
531
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
534
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
535
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
533
537
#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
534
538
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
536
540
"Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
539
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1619
543
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
541
545
msgid "Credentials do not contain access_token"
544
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1658
545
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
548
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
549
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
547
551
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
550
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
554
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
552
556
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
555
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
559
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
556
560
msgid "Error getting a Request Token: "
559
563
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
560
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
564
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
563
567
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
566
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
570
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
568
572
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
571
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
572
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
574
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
577
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
575
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
579
577
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
582
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
580
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
584
582
msgstr "ownCloud"
586
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
587
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
584
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
585
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
588
586
msgid "Error connecting to ownCloud server"
589
587
msgstr "Virhe yhdistäessä ownCloud-palvelimeen"
591
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
589
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
593
591
msgstr "Tie_dostot"
595
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:86
593
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
599
597
#. TODO: more specific
600
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:235
598
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
602
600
msgid "No username or access_token"
605
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:427
603
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
606
604
msgid "_Read Later"
607
605
msgstr "Lue my_öhemmin"
609
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:685
607
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
611
609
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
614
612
#. TODO: more specific
615
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
613
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
617
615
msgid "TLS not available"
618
616
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
620
618
#. TODO: more specific
621
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
619
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
623
621
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
624
622
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ei ole käytettävissä"
626
624
#. TODO: more specific
627
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
625
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
629
627
msgid "Failed to parse email address"
630
628
msgstr "Sähköpostiosoitteen jäsennys epäonnistui"
632
630
#. TODO: more specific
633
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
631
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
635
633
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
636
634
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
637
msgstr "SMTP PLAIN ei onnistu ilman toimialuetta"
635
msgstr "SMTP-tunnistautuminen ei onnistu ilman toimialuetta"
639
637
#. TODO: more specific
640
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
638
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
642
640
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
643
641
msgstr "Valtuutuksista ei löytynyt SMTP-salasanaa"
645
643
#. TODO: more specific
646
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
648
646
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
649
647
msgstr "SMTP-tunnistautumista ei voi tehdä ilman salasanaa"
651
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
649
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
653
651
msgid "Unknown authentication mechanism"
654
652
msgstr "Tuntematon tunnistautumistapa"
656
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
654
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
658
656
msgid "Telepathy chat account not found"
659
657
msgstr "Telepathy-keskustelutiliä ei löytynyt"
661
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
659
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
663
661
msgid "Failed to initialize a GOA client"
666
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
664
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
668
666
msgid "Failed to create a user interface for %s"
669
667
msgstr "Käyttöliittymän luominen kohteelle %s epäonnistui"
671
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
669
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
672
670
msgid "Connection Settings"
673
671
msgstr "Yhteyden asetukset"
675
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
673
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
676
674
msgid "Personal Details"
677
675
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
679
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
677
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
681
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
680
682
msgid "Cannot save the connection parameters"
683
msgstr "Yhteyden parametrien tallentaminen epäonnistui"
683
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
685
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
684
686
msgid "Cannot save your personal information on the server"
685
687
msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
687
689
#. Connection Settings button
688
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
690
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
689
691
msgid "_Connection Settings"
690
692
msgstr "_Yhteyden asetukset"
692
694
#. Edit Personal Information button
693
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
695
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
694
696
msgid "_Personal Details"
695
697
msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
697
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
701
#: ../src/goabackend/goautils.c:117
699
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
703
701
msgid "A %s account already exists for %s"
706
704
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
707
#: ../src/goabackend/goautils.c:139
705
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
709
707
msgid "%s account"
712
710
#. TODO: more specific
713
#: ../src/goabackend/goautils.c:183
711
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
714
712
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
715
713
msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
717
715
#. TODO: more specific
718
#: ../src/goabackend/goautils.c:235
716
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
719
717
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
720
718
msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
722
720
#. TODO: more specific
723
#: ../src/goabackend/goautils.c:245
721
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
724
722
msgid "No credentials found in the keyring"
725
723
msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
727
#: ../src/goabackend/goautils.c:258
725
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
728
726
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
729
727
msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
731
729
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
732
#: ../src/goabackend/goautils.c:301
730
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
734
732
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
737
735
#. TODO: more specific
738
#: ../src/goabackend/goautils.c:318
736
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
739
737
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
740
738
msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
742
#: ../src/goabackend/goautils.c:539
740
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
743
741
msgid "The signing certificate authority is not known."
744
742
msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
746
#: ../src/goabackend/goautils.c:543
744
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
748
746
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
749
747
"retrieved from."
752
#: ../src/goabackend/goautils.c:548
750
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
754
751
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
755
752
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
756
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
753
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on edelleen tulevaisuudessa."
758
#: ../src/goabackend/goautils.c:552
755
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
759
756
msgid "The certificate has expired."
760
757
msgstr "Varmenne on vanhentunut."
762
#: ../src/goabackend/goautils.c:556
759
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
763
760
msgid "The certificate has been revoked."
764
761
msgstr "Varmenne on hylätty."
766
#: ../src/goabackend/goautils.c:560
763
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
768
765
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
769
766
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
770
767
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
772
#: ../src/goabackend/goautils.c:564
769
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
773
770
msgid "Invalid certificate."
774
771
msgstr "Virheellinen varmenne."
776
773
#. translators: %s here is the address of the web page
777
#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
774
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
779
776
msgid "Loading “%s”…"
780
777
msgstr "Ladataan “%s”…"
782
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:81
779
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
783
780
msgid "Windows Live"
784
781
msgstr "Windows Live"
786
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
783
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
790
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:252
787
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
792
789
#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
793
790
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
795
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä ryhmä-id:tä (guid), mutta vastaanotettiin "
798
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:212
802
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:213
806
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
792
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä nimeä, mutta vastaanotettiin tila %d (%s)"
794
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
807
795
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
810
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
798
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
811
799
msgid "Initial secret key is invalid"
814
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1116
802
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
816
804
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
817
805
msgstr "Verkkoalue %s vaatii lisätietoja kirjatakseen sinut sisään."
807
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
819
808
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
820
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:270
821
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:598
809
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
822
810
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
825
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:611
813
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
826
814
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
829
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:649
817
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
830
818
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
833
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
821
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
834
822
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
837
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:950
825
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
839
827
msgid "No associated identification found"
842
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1031
830
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
843
831
msgid "Could not create credential cache: %k"
846
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1065
834
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
847
835
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
850
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1082
838
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
851
839
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
854
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1357
842
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
856
844
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
857
845
msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: ei sisäänkirjautuneena"
859
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
847
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
860
848
msgid "Could not renew identity: %k"
861
849
msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: %k"
863
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1386
851
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
864
852
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
867
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1426
855
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
868
856
msgid "Could not erase identity: %k"
869
857
msgstr "Identiteetin hävittäminen epäonnistui: %k"
871
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
859
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
872
860
msgid "Could not find identity"
873
861
msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
875
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:843
863
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
876
864
msgid "Could not create credential cache for identity"
868
#~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
870
#~ msgstr "Liitä <a href=\"%s\">valtuutussivulla</a> näkyvä valtuutuskoodi:"
879
878
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
881
880
#~ "Odotettiin tilaa 200 pyydettässä ryhmä-id:tä (guid), mutta "