~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-online-accounts/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sjoerd Simons
  • Date: 2014-09-20 10:31:59 UTC
  • mfrom: (1.2.8) (2.1.14 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140920103159-8tq3rbz0dw36ep0r
Tags: 3.13.92-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
13
13
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 07:59+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:06+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:03+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:25+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
17
17
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
18
18
"Language: fi\n"
24
24
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:12+0000\n"
25
25
 
26
26
#. TODO: more specific
27
 
#: ../src/daemon/goadaemon.c:785 ../src/daemon/goadaemon.c:1031
 
27
#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
28
28
#, c-format
29
29
msgid "Failed to find a provider for: %s"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
32
#. TODO: more specific
33
 
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1019
 
33
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
34
34
msgid "ProviderType property is not set for account"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
37
#. TODO: more specific
38
 
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:231 ../src/goabackend/goahttpclient.c:172
39
 
#, fuzzy, c-format
 
38
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
 
39
#, c-format
40
40
#| msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
41
41
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
42
 
msgstr "Koodi: %u - Odottamaton vastaus palvelimelta"
 
42
msgstr "Koodi: %u — Odottamaton vastaus palvelimelta"
43
43
 
44
44
#. TODO: more specific
45
 
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:247
 
45
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
46
46
#, c-format
47
47
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
50
#. TODO: more specific
51
51
#. Translators: the parameter is an XML element name.
52
 
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258 ../src/goabackend/goaewsclient.c:273
53
 
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
 
52
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
 
53
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
54
54
#, c-format
55
55
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
58
#. TODO: more specific
59
 
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
 
59
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
60
60
#, c-format
61
61
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:75
 
64
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
65
65
msgid "Microsoft Exchange"
66
66
msgstr "Microsoft Exchange"
67
67
 
68
68
#. TODO: more specific
69
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:313
70
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1024
71
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:400
72
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1187
 
69
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
 
70
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
 
71
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
 
72
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
73
73
#, fuzzy, c-format
74
74
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
75
75
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
79
79
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
80
80
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
81
81
#.
82
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:341
83
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
 
82
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
 
83
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
84
84
#, c-format
85
 
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
86
85
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
87
86
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
88
87
 
89
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:495
90
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 
88
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
 
89
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
91
90
msgid "_E-mail"
92
91
msgstr "_Sähköposti"
93
92
 
94
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
95
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
96
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
97
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 
93
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
 
94
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
 
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
 
96
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
98
97
msgid "_Password"
99
98
msgstr "S_alasana"
100
99
 
101
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
 
100
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
102
101
msgid "_Custom"
103
102
msgstr "_Mukautettu"
104
103
 
105
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
106
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
107
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
108
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
109
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 
104
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 
105
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
 
106
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
 
107
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
 
108
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
110
109
msgid "User_name"
111
110
msgstr "_Käyttäjätunnus"
112
111
 
113
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
114
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
 
112
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
 
113
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
115
114
msgid "_Server"
116
115
msgstr "_Palvelin"
117
116
 
118
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:521
119
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1133
120
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
 
117
#. --
 
118
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 
119
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
 
120
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
 
121
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
 
122
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 
123
msgid "_Cancel"
 
124
msgstr "_Peru"
 
125
 
 
126
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
 
127
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
 
128
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
121
129
msgid "C_onnect"
122
130
msgstr "_Yhdistä"
123
131
 
124
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:541
125
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
126
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
127
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
 
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
 
134
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
 
135
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
128
136
msgid "Connecting…"
129
137
msgstr "Yhdistetään…"
130
138
 
131
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
132
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:841
133
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:953
134
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:988
135
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1076
136
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
137
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
138
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
139
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1207
140
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
141
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
142
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
143
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
144
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
145
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
 
139
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
 
140
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
 
141
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
 
142
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
 
143
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
 
144
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
 
145
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
 
146
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
 
147
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
 
148
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
 
149
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
 
150
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
 
151
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
 
152
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 
153
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 
154
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
146
155
#, c-format
147
156
msgid "Dialog was dismissed"
148
157
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
149
158
 
150
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:684
151
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:869
152
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1018
153
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
154
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1362
155
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1436
156
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
157
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 
159
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
 
160
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
 
161
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
 
162
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
 
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
 
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
 
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
 
166
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
158
167
#, c-format
159
168
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
160
169
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin (%s, %d): "
161
170
 
162
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
163
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
164
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1124
165
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
 
171
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
 
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
 
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
 
174
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
166
175
msgid "_Ignore"
167
176
msgstr "_Hylkää"
168
177
 
169
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:702
170
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:888
171
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1036
172
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1129
173
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
174
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1455
175
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
176
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
177
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
 
178
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
 
179
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
 
180
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
 
181
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
 
182
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
 
183
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
 
184
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
 
185
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
 
186
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
178
187
msgid "_Try Again"
179
188
msgstr "_Yritä uudelleen"
180
189
 
181
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
182
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:881
 
190
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
 
191
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
183
192
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
184
193
msgstr "Virhe yhdistäessä Microsoft Exchange -palvelimeen"
185
194
 
186
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
187
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
188
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1430
189
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1352
190
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
191
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
192
 
msgid "_Cancel"
193
 
msgstr "_Peru"
194
 
 
195
195
#. Translators: This is a label for a series of
196
196
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
197
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
198
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:433
199
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
200
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:563
201
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
202
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
203
 
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:425
204
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
205
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
 
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
 
198
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
 
199
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
 
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
 
201
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
 
202
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
 
203
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
 
204
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
 
205
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
 
206
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
206
207
msgid "Use for"
207
208
msgstr "Käyttökohteet"
208
209
 
209
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
210
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:565
211
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
 
210
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
 
211
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
 
212
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
212
213
msgid "_Mail"
213
214
msgstr "_Sähköposti"
214
215
 
215
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:950
216
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
217
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
 
216
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
 
217
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
 
218
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
218
219
msgid "Cale_ndar"
219
220
msgstr "_Kalenteri"
220
221
 
221
 
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:955
222
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:575
223
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
 
222
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
 
223
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
 
224
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
224
225
msgid "_Contacts"
225
226
msgstr "_Yhteystiedot"
226
227
 
227
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 
228
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
228
229
msgid "Facebook"
229
230
msgstr "Facebook"
230
231
 
231
232
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
232
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
233
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:186
234
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
235
 
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:163
236
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:194
237
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:184
 
233
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
 
234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
 
235
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
 
236
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
 
237
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
238
238
#, fuzzy, c-format
239
239
#| msgid ""
240
240
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
244
244
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
245
245
"%d (%s)"
246
246
 
247
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
248
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
249
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:256
250
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
251
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:217
252
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:227
253
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:237
254
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:247
255
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:233
256
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
257
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
258
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
259
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:770
260
 
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:182
261
 
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:194
262
 
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:204
263
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:213
264
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:225
265
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:237
266
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:203
267
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:215
268
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:226
269
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:272
270
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:284
271
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:295
 
247
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
 
248
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
 
249
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
 
250
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
 
251
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
 
252
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
 
253
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
 
254
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
 
255
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
 
256
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
 
257
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
 
258
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
 
259
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
 
260
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
 
261
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
 
262
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
 
263
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
 
264
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
 
265
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
 
266
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
 
267
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
 
268
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
272
269
#, c-format
273
270
msgid "Could not parse response"
274
271
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu"
275
272
 
276
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:435
277
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:580
278
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
279
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
 
273
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
 
274
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
 
275
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
280
276
msgid "C_hat"
281
277
msgstr "K_eskustelu"
282
278
 
283
 
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:440
284
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:426
 
279
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
 
280
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
 
281
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
 
282
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
285
283
msgid "_Photos"
286
284
msgstr "_Valokuvat"
287
285
 
288
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:80
 
286
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
 
287
msgid "_Maps"
 
288
msgstr "Ka_rtat"
 
289
 
 
290
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
289
291
msgid "Flickr"
290
292
msgstr "Flickr"
291
293
 
292
 
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:325
293
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:347
 
294
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
 
295
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
294
296
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
295
297
msgstr "Järjestelmäsi aika on virheellinen. Tarkista päivän ja ajan asetukset."
296
298
 
297
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:79
 
299
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
298
300
msgid "Google"
299
301
msgstr "Google"
300
302
 
301
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:585
302
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
303
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
 
303
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
 
304
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
 
305
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
304
306
msgid "_Documents"
305
307
msgstr "_Asiakirjat"
306
308
 
307
 
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:590
308
 
msgid "_Printers"
 
309
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
 
310
#| msgid "_Printers"
 
311
msgid "Prin_ters"
309
312
msgstr "_Tulostimet"
310
313
 
311
314
#. TODO: more specific
312
 
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
 
315
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
313
316
#, c-format
314
317
msgid "Service not available"
315
318
msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
316
319
 
317
320
#. TODO: more specific
318
 
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
319
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
 
321
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
 
322
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
320
323
#, c-format
321
324
msgid "Authentication failed"
322
325
msgstr "Todennus epäonnistui"
323
326
 
324
 
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
 
327
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
325
328
#, c-format
326
329
msgid "Server does not support PLAIN"
327
330
msgstr "PLAIN ei ole tuettu palvelimen toimesta"
328
331
 
329
 
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
330
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
 
332
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
 
333
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
331
334
#, c-format
332
335
msgid "Server does not support STARTTLS"
333
336
msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
334
337
 
335
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:79
 
338
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
336
339
msgid "IMAP and SMTP"
337
340
msgstr "IMAP ja SMTP"
338
341
 
339
342
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
340
343
#. * a GOA account identifier.
341
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:376
342
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:434
 
344
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
 
345
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
343
346
#, fuzzy, c-format
344
347
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
345
348
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
355
358
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
356
359
#. * is the error domain and code.
357
360
#.
358
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:407
359
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:467
 
361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
 
362
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
360
363
#, c-format
361
 
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
362
364
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
363
365
msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
364
366
 
368
370
#. *             STARTTLS after connecting
369
371
#. *             SSL on a dedicated port
370
372
#.
371
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
 
373
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
372
374
msgid "_Encryption"
373
375
msgstr "_Salaus"
374
376
 
375
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
 
377
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
376
378
msgid "None"
377
379
msgstr "Ei mitään"
378
380
 
379
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
 
381
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
380
382
msgid "STARTTLS after connecting"
381
383
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostuttua"
382
384
 
383
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
 
385
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
384
386
msgid "SSL on a dedicated port"
385
387
msgstr "SSL tietyssä portissa"
386
388
 
387
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 
389
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
388
390
msgid "_Name"
389
391
msgstr "_Nimi"
390
392
 
391
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
 
393
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
392
394
msgid "IMAP _Server"
393
395
msgstr "_IMAP-palvelin"
394
396
 
395
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
 
397
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
396
398
msgid "SMTP _Server"
397
399
msgstr "SMTP-palv_elin"
398
400
 
399
 
#. --
400
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:771
401
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1057
402
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
 
401
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
 
402
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
 
403
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
403
404
msgid "_Forward"
404
405
msgstr "_Seuraava"
405
406
 
406
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
407
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
 
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
 
408
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
408
409
msgid "Error connecting to IMAP server"
409
410
msgstr "Virhe yhdistäessä IMAP-palvelimeen"
410
411
 
411
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1134
412
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1448
 
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
 
413
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
413
414
msgid "Error connecting to SMTP server"
414
415
msgstr "Virhe yhdistäessä SMTP-palvelimeen"
415
416
 
416
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
 
417
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
417
418
msgid "E-mail"
418
419
msgstr "Sähköposti"
419
420
 
420
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1551
 
421
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
421
422
msgid "Name"
422
423
msgstr "Nimi"
423
424
 
424
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1561
425
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1564
 
425
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
 
426
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
426
427
msgid "IMAP"
427
428
msgstr "IMAP"
428
429
 
429
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1575
430
 
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1578
 
430
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
 
431
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
431
432
msgid "SMTP"
432
433
msgstr "SMTP"
433
434
 
434
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
 
435
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
435
436
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
436
437
msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
437
438
 
438
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:451
 
439
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
439
440
msgid "Identity service returned invalid key"
440
441
msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
441
442
 
442
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:723
 
443
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
443
444
#, c-format
444
445
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
445
446
msgstr ""
446
447
 
447
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
 
448
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
448
449
#, fuzzy, c-format
449
450
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
450
451
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
451
452
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
452
453
 
453
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
 
454
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
454
455
msgid "_Domain"
455
456
msgstr "_Toimialue"
456
457
 
457
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
 
458
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
458
459
msgid "Enterprise domain or realm name"
459
460
msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
460
461
 
461
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
462
 
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
 
462
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
 
463
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
463
464
msgid "Log In to Realm"
464
465
msgstr "Kirjaudu alueeseen"
465
466
 
466
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
 
467
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
467
468
msgid "Please enter your password below."
468
469
msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
469
470
 
470
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
 
471
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
471
472
msgid "Remember this password"
472
473
msgstr "Muista salasana"
473
474
 
474
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
 
475
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
475
476
#, c-format
476
477
msgid "The domain is not valid"
477
478
msgstr "Toimialue on virheellinen"
478
479
 
479
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
 
480
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
480
481
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
481
482
msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
482
483
 
483
 
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1729
 
484
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
484
485
msgid "Network _Resources"
485
486
msgstr "Verkko_resurssit"
486
487
 
 
488
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
 
489
#| msgid "IMAP _Server"
 
490
msgid "Media Server"
 
491
msgstr "Mediapalvelin"
 
492
 
 
493
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
 
494
msgid ""
 
495
"Personal content can be added to your applications through a media server "
 
496
"account."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
 
500
msgid "Available Media Servers"
 
501
msgstr "Saatavilla olevat mediapalvelimet"
 
502
 
 
503
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
 
504
msgid "No media servers found"
 
505
msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
 
506
 
487
507
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
488
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:704
489
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
 
508
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
 
509
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
490
510
#, c-format
491
511
msgid ""
492
512
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
493
513
msgstr ""
494
514
 
495
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:961
496
 
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
 
515
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
497
516
msgid "Authorization response: "
498
517
msgstr "Valtuutusvastaus:"
499
518
 
500
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1031
 
519
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
501
520
#, c-format
502
 
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
503
521
msgid "Authorization response: %s"
504
522
msgstr "Valtuutusvastaus: %s"
505
523
 
506
 
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
507
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
508
 
#, c-format
509
 
msgid ""
510
 
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
511
 
"page</a>:"
512
 
msgstr "Liitä <a href=\"%s\">valtuutussivulla</a> näkyvä valtuutuskoodi:"
513
 
 
514
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1147
515
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:992
516
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:674
517
 
msgid "_OK"
518
 
msgstr "_OK"
519
 
 
520
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1233
521
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
 
524
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
 
525
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
522
526
msgid "Error getting an Access Token: "
523
527
msgstr ""
524
528
 
525
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1248
526
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
 
529
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
 
530
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
527
531
msgid "Error getting identity: "
528
532
msgstr ""
529
533
 
530
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
531
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
532
 
#, fuzzy, c-format
 
534
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
 
535
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
 
536
#, c-format
533
537
#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
534
538
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
535
539
msgstr ""
536
540
"Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
537
541
"tunnuksella %s"
538
542
 
539
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1619
 
543
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
540
544
#, c-format
541
545
msgid "Credentials do not contain access_token"
542
546
msgstr ""
543
547
 
544
 
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1658
545
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
 
548
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
 
549
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
546
550
#, c-format
547
551
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
548
552
msgstr ""
549
553
 
550
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
 
554
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
551
555
#, c-format
552
556
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
553
557
msgstr ""
554
558
 
555
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
 
559
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
556
560
msgid "Error getting a Request Token: "
557
561
msgstr ""
558
562
 
559
563
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
560
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
 
564
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
561
565
#, c-format
562
566
msgid ""
563
567
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
564
568
msgstr ""
565
569
 
566
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
 
570
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
567
571
#, c-format
568
572
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
569
573
msgstr ""
570
574
 
571
 
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
572
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
573
 
#, c-format
574
 
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
 
575
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
578
576
#, c-format
579
577
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
580
578
msgstr ""
581
579
 
582
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
 
580
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
583
581
msgid "ownCloud"
584
582
msgstr "ownCloud"
585
583
 
586
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
587
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
 
584
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
 
585
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
588
586
msgid "Error connecting to ownCloud server"
589
587
msgstr "Virhe yhdistäessä ownCloud-palvelimeen"
590
588
 
591
 
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
 
589
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
592
590
msgid "_Files"
593
591
msgstr "Tie_dostot"
594
592
 
595
 
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:86
 
593
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
596
594
msgid "Pocket"
597
595
msgstr "Pocket"
598
596
 
599
597
#. TODO: more specific
600
 
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:235
 
598
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
601
599
#, c-format
602
600
msgid "No username or access_token"
603
601
msgstr ""
604
602
 
605
 
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:427
 
603
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
606
604
msgid "_Read Later"
607
605
msgstr "Lue my_öhemmin"
608
606
 
609
 
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:685
 
607
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
610
608
#, c-format
611
609
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
612
610
msgstr ""
613
611
 
614
612
#. TODO: more specific
615
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
 
613
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
616
614
#, c-format
617
615
msgid "TLS not available"
618
616
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
619
617
 
620
618
#. TODO: more specific
621
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
 
619
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
622
620
#, c-format
623
621
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
624
622
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ei ole käytettävissä"
625
623
 
626
624
#. TODO: more specific
627
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
 
625
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
628
626
#, c-format
629
627
msgid "Failed to parse email address"
630
628
msgstr "Sähköpostiosoitteen jäsennys epäonnistui"
631
629
 
632
630
#. TODO: more specific
633
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
634
 
#, fuzzy, c-format
 
631
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
 
632
#, c-format
635
633
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
636
634
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
637
 
msgstr "SMTP PLAIN ei onnistu ilman toimialuetta"
 
635
msgstr "SMTP-tunnistautuminen ei onnistu ilman toimialuetta"
638
636
 
639
637
#. TODO: more specific
640
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
 
638
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
641
639
#, c-format
642
640
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
643
641
msgstr "Valtuutuksista ei löytynyt SMTP-salasanaa"
644
642
 
645
643
#. TODO: more specific
646
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
 
644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
647
645
#, c-format
648
646
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
649
647
msgstr "SMTP-tunnistautumista ei voi tehdä ilman salasanaa"
650
648
 
651
 
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
 
649
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
652
650
#, c-format
653
651
msgid "Unknown authentication mechanism"
654
652
msgstr "Tuntematon tunnistautumistapa"
655
653
 
656
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
 
654
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
657
655
#, c-format
658
656
msgid "Telepathy chat account not found"
659
657
msgstr "Telepathy-keskustelutiliä ei löytynyt"
660
658
 
661
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
 
659
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
662
660
#, c-format
663
661
msgid "Failed to initialize a GOA client"
664
662
msgstr ""
665
663
 
666
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
 
664
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
667
665
#, c-format
668
666
msgid "Failed to create a user interface for %s"
669
667
msgstr "Käyttöliittymän luominen kohteelle %s epäonnistui"
670
668
 
671
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
 
669
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
672
670
msgid "Connection Settings"
673
671
msgstr "Yhteyden asetukset"
674
672
 
675
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
 
673
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
676
674
msgid "Personal Details"
677
675
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
678
676
 
679
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
 
677
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
 
678
msgid "_OK"
 
679
msgstr "_OK"
 
680
 
 
681
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
680
682
msgid "Cannot save the connection parameters"
681
 
msgstr ""
 
683
msgstr "Yhteyden parametrien tallentaminen epäonnistui"
682
684
 
683
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
 
685
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
684
686
msgid "Cannot save your personal information on the server"
685
687
msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
686
688
 
687
689
#. Connection Settings button
688
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
 
690
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
689
691
msgid "_Connection Settings"
690
692
msgstr "_Yhteyden asetukset"
691
693
 
692
694
#. Edit Personal Information button
693
 
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
 
695
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
694
696
msgid "_Personal Details"
695
697
msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
696
698
 
697
 
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
698
 
msgid "Twitter"
699
 
msgstr "Twitter"
700
 
 
701
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:117
 
699
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
702
700
#, c-format
703
701
msgid "A %s account already exists for %s"
704
702
msgstr ""
705
703
 
706
704
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
707
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:139
 
705
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
708
706
#, c-format
709
707
msgid "%s account"
710
708
msgstr "%s-tili"
711
709
 
712
710
#. TODO: more specific
713
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:183
 
711
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
714
712
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
715
713
msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
716
714
 
717
715
#. TODO: more specific
718
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:235
 
716
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
719
717
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
720
718
msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
721
719
 
722
720
#. TODO: more specific
723
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:245
 
721
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
724
722
msgid "No credentials found in the keyring"
725
723
msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
726
724
 
727
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:258
 
725
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
728
726
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
729
727
msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
730
728
 
731
729
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
732
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:301
 
730
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
733
731
#, c-format
734
732
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
735
733
msgstr ""
736
734
 
737
735
#. TODO: more specific
738
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:318
 
736
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
739
737
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
740
738
msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
741
739
 
742
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:539
 
740
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
743
741
msgid "The signing certificate authority is not known."
744
742
msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
745
743
 
746
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:543
 
744
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
747
745
msgid ""
748
746
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
749
747
"retrieved from."
750
748
msgstr ""
751
749
 
752
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:548
753
 
#, fuzzy
 
750
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
754
751
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
755
752
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
756
 
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
 
753
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on edelleen tulevaisuudessa."
757
754
 
758
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:552
 
755
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
759
756
msgid "The certificate has expired."
760
757
msgstr "Varmenne on vanhentunut."
761
758
 
762
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:556
 
759
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
763
760
msgid "The certificate has been revoked."
764
761
msgstr "Varmenne on hylätty."
765
762
 
766
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:560
 
763
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
767
764
#, fuzzy
768
765
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
769
766
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
770
767
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
771
768
 
772
 
#: ../src/goabackend/goautils.c:564
 
769
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
773
770
msgid "Invalid certificate."
774
771
msgstr "Virheellinen varmenne."
775
772
 
776
773
#. translators: %s here is the address of the web page
777
 
#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
 
774
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
778
775
#, c-format
779
776
msgid "Loading “%s”…"
780
777
msgstr "Ladataan “%s”…"
781
778
 
782
 
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:81
 
779
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
783
780
msgid "Windows Live"
784
781
msgstr "Windows Live"
785
782
 
786
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
 
783
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
787
784
msgid "Yahoo"
788
785
msgstr "Yahoo"
789
786
 
790
 
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:252
791
 
#, fuzzy, c-format
 
787
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
 
788
#, c-format
792
789
#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
793
790
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
794
791
msgstr ""
795
 
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä ryhmä-id:tä (guid), mutta vastaanotettiin "
796
 
"tila %d (%s)"
797
 
 
798
 
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:212
799
 
msgid "Time"
800
 
msgstr "Aika"
801
 
 
802
 
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:213
803
 
msgid "Time to fire"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
 
792
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä nimeä, mutta vastaanotettiin tila %d (%s)"
 
793
 
 
794
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
807
795
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
808
796
msgstr ""
809
797
 
810
 
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
 
798
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
811
799
msgid "Initial secret key is invalid"
812
800
msgstr ""
813
801
 
814
 
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1116
 
802
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
815
803
#, c-format
816
804
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
817
805
msgstr "Verkkoalue %s vaatii lisätietoja kirjatakseen sinut sisään."
818
806
 
 
807
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
819
808
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
820
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:270
821
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:598
 
809
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
822
810
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
823
811
msgstr ""
824
812
 
825
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:611
 
813
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
826
814
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
827
815
msgstr ""
828
816
 
829
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:649
 
817
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
830
818
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
831
819
msgstr ""
832
820
 
833
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
 
821
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
834
822
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
835
823
msgstr ""
836
824
 
837
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:950
 
825
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
838
826
#, c-format
839
827
msgid "No associated identification found"
840
828
msgstr ""
841
829
 
842
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1031
 
830
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
843
831
msgid "Could not create credential cache: %k"
844
832
msgstr ""
845
833
 
846
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1065
 
834
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
847
835
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
848
836
msgstr ""
849
837
 
850
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1082
 
838
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
851
839
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
852
840
msgstr ""
853
841
 
854
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1357
 
842
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
855
843
#, c-format
856
844
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
857
845
msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: ei sisäänkirjautuneena"
858
846
 
859
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
 
847
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
860
848
msgid "Could not renew identity: %k"
861
849
msgstr "Identiteetin uusiminen epäonnistui: %k"
862
850
 
863
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1386
 
851
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
864
852
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
865
853
msgstr ""
866
854
 
867
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1426
 
855
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
868
856
msgid "Could not erase identity: %k"
869
857
msgstr "Identiteetin hävittäminen epäonnistui: %k"
870
858
 
871
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
 
859
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
872
860
msgid "Could not find identity"
873
861
msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
874
862
 
875
 
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:843
 
863
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
876
864
msgid "Could not create credential cache for identity"
877
865
msgstr ""
878
866
 
 
867
#~ msgid ""
 
868
#~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 
869
#~ "page</a>:"
 
870
#~ msgstr "Liitä <a href=\"%s\">valtuutussivulla</a> näkyvä valtuutuskoodi:"
 
871
 
 
872
#~ msgid "Twitter"
 
873
#~ msgstr "Twitter"
 
874
 
 
875
#~ msgid "Time"
 
876
#~ msgstr "Aika"
 
877
 
879
878
#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
880
879
#~ msgstr ""
881
880
#~ "Odotettiin tilaa 200 pyydettässä ryhmä-id:tä (guid), mutta "