~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gnome-shell-extensions/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl, Josselin Mouette, Michael Biebl
  • Date: 2012-02-11 23:28:53 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120211232853-mc92yae3sgemtz7l
Tags: 3.2.3-1
[ Josselin Mouette ]
* gnome-shell-extensions.gsettings-override: enable the alternative 
  status menu by default. Closes: #648112.
* Use ${gnome:Version} to generate strict dependencies, it’s very 
  unlikely that extensions remain compatible after a major upgrade.

[ Michael Biebl ]
* Upload to unstable.

[ Josselin Mouette ]
* 01_status-menu_disable_accounts.patch: new patch. Drop the unusable
  advertisement for Google. It is already available in the control 
  center anyway.

[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* Drop patches which have been merged upstream:
  - debian/patches/upstream/*
  - debian/patches/fix-*
* Refresh 01_status-menu_disable_accounts.patch.
* Add 02-Revert-all-remove-all-GSettings-usage.patch: Use GSettings since we
  install the extensions system-wide.
* Use dh-autoreconf to generate the build system.
* Add 03-Revert-Remove-all-references-to-localedir-from-metad.patch: Use
  locales from system-wide location.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish translation of gnome-shell-extensions.
 
2
# Copyright (C) 2011 Ville-Pekka Vainio
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
 
4
# Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
9
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 11:25+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 00:46+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
 
14
"Language: fi\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
 
20
"X-Project-Style: gnome\n"
 
21
 
 
22
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:45
 
23
msgid "Notifications"
 
24
msgstr "Ilmoitukset"
 
25
 
 
26
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:53
 
27
msgid "Online Accounts"
 
28
msgstr "Verkkotilit"
 
29
 
 
30
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
 
31
msgid "System Settings"
 
32
msgstr "Järjestelmän asetukset"
 
33
 
 
34
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
 
35
msgid "Lock Screen"
 
36
msgstr "Lukitse näyttö"
 
37
 
 
38
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
 
39
msgid "Switch User"
 
40
msgstr "Vaihda käyttäjää"
 
41
 
 
42
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
 
43
msgid "Log Out..."
 
44
msgstr "Kirjaudu ulos…"
 
45
 
 
46
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:82
 
47
msgid "Suspend"
 
48
msgstr "Valmiustila"
 
49
 
 
50
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:88
 
51
msgid "Hibernate"
 
52
msgstr "Lepotila"
 
53
 
 
54
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:94
 
55
msgid "Power Off..."
 
56
msgstr "Sammuta…"
 
57
 
 
58
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:50
 
59
msgid ""
 
60
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
 
61
"Please choose your preferred behaviour:\n"
 
62
"\n"
 
63
"All & Thumbnails:\n"
 
64
"    This mode presents all applications from all workspaces in one "
 
65
"selection \n"
 
66
"    list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
 
67
"small \n"
 
68
"    thumbnails resembling the window itself. \n"
 
69
"\n"
 
70
"Workspace & Icons:\n"
 
71
"    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
 
72
"    workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
 
73
"used \n"
 
74
"    application of your previous workspace. This is always the last symbol "
 
75
"in \n"
 
76
"    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
 
77
"    Every window is represented by its application icon.  \n"
 
78
"\n"
 
79
"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
 
80
"just\n"
 
81
"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
 
82
"application."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:291
 
86
msgid "Alt Tab Behaviour"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:307
 
90
msgid "All & Thumbnails"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:314
 
94
msgid "Workspace & Icons"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:321
 
98
msgid "Cancel"
 
99
msgstr "Peru"
 
100
 
 
101
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
 
102
msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
 
106
msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
 
110
msgid ""
 
111
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and "
 
112
"workspace_icons."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
 
116
msgid "The alt tab behaviour."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 
120
msgid ""
 
121
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 
122
"followed by a colon and the workspace number"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
 
126
msgid "Application and workspace list"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../extensions/dock/extension.js:569
 
130
msgid "Drag here to add favorites"
 
131
msgstr "Raahaa tähän lisätäksesi suosikkeihin"
 
132
 
 
133
#: ../extensions/dock/extension.js:902
 
134
msgid "New Window"
 
135
msgstr "Uusi ikkuna"
 
136
 
 
137
#: ../extensions/dock/extension.js:904
 
138
msgid "Quit Application"
 
139
msgstr "Lopeta ohjelma"
 
140
 
 
141
#: ../extensions/dock/extension.js:909
 
142
msgid "Remove from Favorites"
 
143
msgstr "Poista suosikeista"
 
144
 
 
145
#: ../extensions/dock/extension.js:910
 
146
msgid "Add to Favorites"
 
147
msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
148
 
 
149
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
 
150
msgid "Autohide duration"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
 
154
msgid "Autohide effect"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
 
158
msgid "Enable/disable autohide"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
 
162
msgid "Icon size"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
 
166
msgid "Position of the dock"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
 
170
msgid "Sets icon size of the dock."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
 
174
msgid ""
 
175
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
 
179
msgid ""
 
180
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
 
181
"'left'"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
 
185
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../extensions/example/extension.js:11
 
189
msgid "Hello, world!"
 
190
msgstr "Hei, maailma!"
 
191
 
 
192
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
 
193
#, c-format
 
194
msgid "%s is away."
 
195
msgstr "%s on poissa."
 
196
 
 
197
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
 
198
#, c-format
 
199
msgid "%s is offline."
 
200
msgstr "%s on poissa linjoilta."
 
201
 
 
202
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
 
203
#, c-format
 
204
msgid "%s is online."
 
205
msgstr "%s on linjoilla."
 
206
 
 
207
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
 
208
#, c-format
 
209
msgid "%s is busy."
 
210
msgstr "%s on kiireinen."
 
211
 
 
212
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
 
213
msgid ""
 
214
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
 
215
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
 
216
"restarting the shell to have any effect."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
 
220
msgid "Place window captions on top"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
 
224
msgid ""
 
225
"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the "
 
226
"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects "
 
227
"more the position and size of the actual window"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
 
231
msgid ""
 
232
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
 
233
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
 
234
"This setting applies only with the natural placement strategy."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
 
238
msgid "Use more screen for windows"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
 
242
msgid "Window placement strategy"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 
246
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
 
250
msgid "Theme name"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
 
254
msgid "Normal"
 
255
msgstr "Tavallinen"
 
256
 
 
257
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
 
258
msgid "Left"
 
259
msgstr "Vasen"
 
260
 
 
261
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
 
262
msgid "Right"
 
263
msgstr "Oikea"
 
264
 
 
265
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
 
266
msgid "Upside-down"
 
267
msgstr "Ylösalaisin"
 
268
 
 
269
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
 
270
msgid "Configure display settings..."
 
271
msgstr "Määritä näytön asetukset…"