8
8
"Project-Id-Version: gss 1.0.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gss@gnu.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 00:57+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 15:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 21:01+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
211
211
msgid "Unknown krb5 error"
212
212
msgstr "Nieznany b��d krb5"
216
216
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
217
217
msgstr "`%s --help' poda wi�cej informacji.\n"
221
221
msgid "Usage: %s OPTIONS...\n"
222
222
msgstr "Sk�adnia: %s OPCJE...\n"
226
226
"Command line interface to GSS, used to explain error codes.\n"
229
229
"Interfejs linii polece� do GSS s�u��cy do wyja�niania kod�w b��d�w.\n"
234
234
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
236
236
"Argumenty obowi�zkowe dla opcji d�ugich s� obowi�zkowe tak�e dla opcji "
241
241
" -h, --help Print help and exit.\n"
242
242
" -V, --version Print version and exit.\n"
252
252
" w postaci czytelnej dla cz�owieka\n"
253
253
" -m, --major=LONG Opis \"g��wnego\" kodu b��du w postaci tekstowej\n"
257
" -a, --accept-sec-context[=MECH]\n"
258
" Accept a security context as server.\n"
259
" If MECH is not specified, no credentials\n"
260
" will be acquired. Use \"*\" to use library\n"
261
" default mechanism.\n"
262
" -i, --init-sec-context=MECH\n"
263
" Initialize a security context as client.\n"
264
" MECH is the SASL name of mechanism, use -l\n"
265
" to list supported mechanisms.\n"
266
" -n, --server-name=SERVICE@HOSTNAME\n"
267
" For -i and -a, set the name of the remote host.\n"
268
" For example, \"imap@mail.example.com\".\n"
256
272
msgid " -q, --quiet Silent operation (default=off).\n"
257
273
msgstr " -q, --quiet Dzia�anie bez komunikat�w (domy�lnie wy��czone)\n"
262
278
"GSS-API major status code %ld (0x%lx).\n"
291
307
"Bit 31 24 23 16 15 0\n"
296
312
msgid "Masked routine error %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n"
297
313
msgstr "Maskowany b��d procedury %ld (0x%lx) przesuni�ty do %ld (0x%lx):\n"
299
#: src/gss.c:150 src/gss.c:184 src/gss.c:221
315
#: src/gss.c:164 src/gss.c:198 src/gss.c:234
301
317
msgid "displaying status code failed (%d)"
302
318
msgstr "wy�wietlenie kodu stanu nie powiod�o si� (%d)"
306
322
msgid "Masked calling error %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n"
307
323
msgstr "Maskowany b��d wywo�ania %ld (0x%lx) przesuni�ty do %ld (0x%lx):\n"
311
327
msgid "Masked supplementary info %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n"
313
329
"Maskowane dodatkowe informacje %ld (0x%lx) przesuni�te do %ld (0x%lx):\n"
317
333
msgid "No error\n"
318
334
msgstr "Brak b��du\n"
322
338
msgid "indicating mechanisms failed (%d)"
323
339
msgstr "okre�lanie mechanizm�w nie powiod�o si� (%d)"
327
343
msgid "inquiring information about mechanism failed (%d)"
328
344
msgstr "pobieranie informacji o mechanizmach nie powiod�o si� (%d)"
346
#: src/gss.c:342 src/gss.c:483
348
msgid "inquiring mechanism for SASL name (%d/%d)"
349
msgstr "okre�lanie mechanizm�w nie powiod�o si� (%d)"
351
#: src/gss.c:355 src/gss.c:498
353
msgid "could not import server name \"%s\" (%d/%d)"
358
msgid "initializing security context failed (%d/%d)"
359
msgstr "wy�wietlenie kodu stanu nie powiod�o si� (%d)"
361
#: src/gss.c:378 src/gss.c:564
363
msgid "base64 input too long"
366
#: src/gss.c:380 src/gss.c:415 src/gss.c:545 src/gss.c:566
371
#: src/gss.c:407 src/gss.c:537
376
#: src/gss.c:409 src/gss.c:539
381
#: src/gss.c:413 src/gss.c:543
388
msgid "could not acquire server credentials (%d/%d)"
393
msgid "accepting security context failed (%d/%d)"
394
msgstr "wy�wietlenie kodu stanu nie powiod�o si� (%d)"