~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/guayadeque/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv/.svn/text-base/guayadeque.po.svn-base

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessio Treglia
  • Date: 2011-02-25 11:59:10 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110225115910-13phl46pz0rgqg0a
Tags: 0.2.9-1
* Imported Upstream version 0.2.9
* Drop 02-google_cover_search_engine_crash.patch patch, applied upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Swedish translation for guayadeque.
 
2
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: guayadeque\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 21:39+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 20:35+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
11
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
 
 
16
msgid ""
 
17
"\n"
 
18
"Continue deleting?"
 
19
msgstr ""
 
20
"\n"
 
21
"Fortsätt borttagning?"
 
22
 
 
23
msgid " Behaviour "
 
24
msgstr " Beteende "
 
25
 
 
26
msgid " Columns "
 
27
msgstr " Kolumner "
 
28
 
 
29
msgid " Commands "
 
30
msgstr " Kommandon "
 
31
 
 
32
msgid " Current Filters "
 
33
msgstr " Aktuella filter "
 
34
 
 
35
msgid " Details "
 
36
msgstr " Detaljer "
 
37
 
 
38
msgid " Example "
 
39
msgstr " Exempel "
 
40
 
 
41
msgid " Filters "
 
42
msgstr " Filter "
 
43
 
 
44
msgid " Help "
 
45
msgstr " Hjälp "
 
46
 
 
47
msgid " Language "
 
48
msgstr " Språk "
 
49
 
 
50
msgid " Links "
 
51
msgstr " Länkar "
 
52
 
 
53
msgid " Notifications "
 
54
msgstr " Notifieringar "
 
55
 
 
56
msgid " On Start "
 
57
msgstr " Vid uppstart "
 
58
 
 
59
msgid " Paths "
 
60
msgstr " Sökvägar "
 
61
 
 
62
msgid " Properties "
 
63
msgstr " Egenskaper "
 
64
 
 
65
msgid " Record "
 
66
msgstr " Spela in "
 
67
 
 
68
msgid " Result "
 
69
msgstr " Resultat "
 
70
 
 
71
msgid " Save "
 
72
msgstr " Spara "
 
73
 
 
74
msgid " Songs "
 
75
msgstr " Låtar "
 
76
 
 
77
msgid " Text Align "
 
78
msgstr " Textjustering "
 
79
 
 
80
msgid "%u Categories, %u Channels"
 
81
msgstr "%u kategorier, %u kanaler"
 
82
 
 
83
msgid "%u Channels"
 
84
msgstr "%u kanaler"
 
85
 
 
86
msgid "&About"
 
87
msgstr "&Om"
 
88
 
 
89
msgid "&Add Directory"
 
90
msgstr "&Lägg till katalog"
 
91
 
 
92
msgid "&Control"
 
93
msgstr "&Kontroll"
 
94
 
 
95
msgid "&Help"
 
96
msgstr "&Hjälp"
 
97
 
 
98
msgid "&Library"
 
99
msgstr "&Bibliotek"
 
100
 
 
101
msgid "&Next Track"
 
102
msgstr "&Nästa spår"
 
103
 
 
104
msgid "&Play"
 
105
msgstr "Spe&la upp"
 
106
 
 
107
msgid "&PlayLists"
 
108
msgstr "S&pellistor"
 
109
 
 
110
msgid "&Podcasts"
 
111
msgstr "&Poddsändningar"
 
112
 
 
113
msgid "&Preferences"
 
114
msgstr "&Inställningar"
 
115
 
 
116
msgid "&Prev. Track"
 
117
msgstr "&Föreg. spår"
 
118
 
 
119
msgid "&Quit"
 
120
msgstr "A&vsluta"
 
121
 
 
122
msgid "&Radio"
 
123
msgstr "&Radio"
 
124
 
 
125
msgid "&Repeat Playlist"
 
126
msgstr "Upprep&a spellista"
 
127
 
 
128
msgid "&Repeat Track"
 
129
msgstr "Upprep&a spår"
 
130
 
 
131
msgid "&Rescan Library"
 
132
msgstr "Sök igenom b&ibliotek igen"
 
133
 
 
134
msgid "&Smart Mode"
 
135
msgstr "&Smart läge"
 
136
 
 
137
msgid "&Stop"
 
138
msgstr "&Stoppa"
 
139
 
 
140
msgid "&Update Library"
 
141
msgstr "&Uppdatera bibliotek"
 
142
 
 
143
msgid "&View"
 
144
msgstr "&Visa"
 
145
 
 
146
msgid "00:00 of 00:00"
 
147
msgstr "00:00 av 00:00"
 
148
 
 
149
msgid "Add Directory"
 
150
msgstr "Lägg till katalog"
 
151
 
 
152
msgid "Add Genre"
 
153
msgstr "Lägg till genre"
 
154
 
 
155
msgid "Add Label"
 
156
msgstr "Lägg till etikett"
 
157
 
 
158
msgid "Add Radio"
 
159
msgstr "Lägg till radio"
 
160
 
 
161
msgid "Add a new label"
 
162
msgstr "Lägg till en ny etikett"
 
163
 
 
164
msgid "Add a radio"
 
165
msgstr "Lägg till en radio"
 
166
 
 
167
msgid "Add commands in preferences"
 
168
msgstr "Lägg till kommandon i inställningar"
 
169
 
 
170
msgid "Add current selected songs to the playlist"
 
171
msgstr "Lägg till markerade låtar till spellistan"
 
172
 
 
173
msgid "Add the selected folder to playlist"
 
174
msgstr "Lägg till markerad mapp till spellista"
 
175
 
 
176
msgid "Add tracks on any criteria"
 
177
msgstr "Lägg till spår med något kriteria"
 
178
 
 
179
msgid "Added Date"
 
180
msgstr "Lades till"
 
181
 
 
182
msgid "Added Time"
 
183
msgstr "Lades till"
 
184
 
 
185
msgid "Album"
 
186
msgstr "Album"
 
187
 
 
188
msgid "Album:"
 
189
msgstr "Album:"
 
190
 
 
191
msgid "Albums"
 
192
msgstr "Album"
 
193
 
 
194
msgid "All"
 
195
msgstr "Alla"
 
196
 
 
197
msgid "Allow delete old items"
 
198
msgstr "Tillåt borttagning av gamla objekt"
 
199
 
 
200
msgid "Allow:"
 
201
msgstr "Tillåt:"
 
202
 
 
203
msgid "Are you sure to delete the selected Playlist?"
 
204
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort markerade spellistan?"
 
205
 
 
206
msgid "Are you sure to delete the selected path ?"
 
207
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort markerad sökväg?"
 
208
 
 
209
msgid "Are you sure you want to exit the application?"
 
210
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta programmet?"
 
211
 
 
212
msgid "Artist"
 
213
msgstr "Artist"
 
214
 
 
215
msgid "Artist, Name"
 
216
msgstr "Artist, Namn"
 
217
 
 
218
msgid "Artist, Year"
 
219
msgstr "Artist, År"
 
220
 
 
221
msgid "Artist, Year Desc."
 
222
msgstr "Artist, År Beskr."
 
223
 
 
224
msgid "Artist:"
 
225
msgstr "Artist:"
 
226
 
 
227
msgid "Artists"
 
228
msgstr "Artister"
 
229
 
 
230
msgid "Ask confirmation on exit"
 
231
msgstr "Fråga efter bekräftelse vid avslut"
 
232
 
 
233
msgid "Author"
 
234
msgstr "Upphovsman"
 
235
 
 
236
msgid "Author:"
 
237
msgstr "Upphovsman:"
 
238
 
 
239
msgid "Begin"
 
240
msgstr "Början"
 
241
 
 
242
msgid "Begins with"
 
243
msgstr "Börjar med"
 
244
 
 
245
msgid "Browser"
 
246
msgstr "Bläddrare"
 
247
 
 
248
msgid "Buffering..."
 
249
msgstr "Buffrar..."
 
250
 
 
251
msgid "Category"
 
252
msgstr "Kategori"
 
253
 
 
254
msgid "Center"
 
255
msgstr "Center"
 
256
 
 
257
msgid "Channel"
 
258
msgstr "Kanal"
 
259
 
 
260
msgid "Channels"
 
261
msgstr "Kanaler"
 
262
 
 
263
msgid "Clear PlayList"
 
264
msgstr "Töm spellista"
 
265
 
 
266
msgid "Command:"
 
267
msgstr "Kommando:"
 
268
 
 
269
msgid "Commands"
 
270
msgstr "Kommandon"
 
271
 
 
272
msgid "Comment"
 
273
msgstr "Kommentar"
 
274
 
 
275
msgid "Composer"
 
276
msgstr "Kompositör"
 
277
 
 
278
msgid "Confirm"
 
279
msgstr "Bekräfta"
 
280
 
 
281
msgid "Contains"
 
282
msgstr "Innehåller"
 
283
 
 
284
msgid "Continue"
 
285
msgstr "Fortsätt"
 
286
 
 
287
msgid "Copy"
 
288
msgstr "Kopiera"
 
289
 
 
290
msgid "Copy To"
 
291
msgstr "Kopiera till"
 
292
 
 
293
msgid "Copy To..."
 
294
msgstr "Kopiera till..."
 
295
 
 
296
msgid "Copy the album info to clipboard"
 
297
msgstr "Kopiera albuminformation till urklipp"
 
298
 
 
299
msgid "Copy the current album to a directory or device"
 
300
msgstr "Kopiera aktuellt album till en katalog eller enhet"
 
301
 
 
302
msgid "Copy the selected folder to a folder or device"
 
303
msgstr "Kopiera markerad mapp till en mapp eller enhet"
 
304
 
 
305
msgid "Copy the selected folder to clipboard"
 
306
msgstr "Kopiera markerad mapp till urklipp"
 
307
 
 
308
msgid "Copy to clipboard"
 
309
msgstr "Kopiera till urklipp"
 
310
 
 
311
msgid "Copy to..."
 
312
msgstr "Kopiera till..."
 
313
 
 
314
msgid "Cover Editor"
 
315
msgstr "Omslagsredigerare"
 
316
 
 
317
msgid "Cover:"
 
318
msgstr "Omslag:"
 
319
 
 
320
msgid "Covers"
 
321
msgstr "Omslagsbilder"
 
322
 
 
323
msgid "Create a new dynamic playlist"
 
324
msgstr "Skapa en ny dynamisk spellista"
 
325
 
 
326
msgid "Create a new folder"
 
327
msgstr "Skapa en ny mapp"
 
328
 
 
329
msgid "Create a new genre"
 
330
msgstr "Skapa en ny genre"
 
331
 
 
332
msgid "Create a new radio"
 
333
msgstr "Skapa en ny radio"
 
334
 
 
335
msgid "Date"
 
336
msgstr "Datum"
 
337
 
 
338
msgid "Date:"
 
339
msgstr "Datum:"
 
340
 
 
341
msgid "Day"
 
342
msgstr "Dag"
 
343
 
 
344
msgid "Days"
 
345
msgstr "Dagar"
 
346
 
 
347
msgid "Default"
 
348
msgstr "Standard"
 
349
 
 
350
msgid "Delete"
 
351
msgstr "Ta bort"
 
352
 
 
353
msgid "Delete Album cover"
 
354
msgstr "Ta bort albumomslag"
 
355
 
 
356
msgid "Delete Layout"
 
357
msgstr "Ta bort layout"
 
358
 
 
359
msgid "Delete Playlist"
 
360
msgstr "Ta bort spellista"
 
361
 
 
362
msgid "Delete Radio"
 
363
msgstr "Ta bort radio"
 
364
 
 
365
msgid "Delete after"
 
366
msgstr "Ta bort efter"
 
367
 
 
368
msgid "Delete genre"
 
369
msgstr "Ta bort genre"
 
370
 
 
371
msgid "Delete label"
 
372
msgstr "Ta bort etikett"
 
373
 
 
374
msgid "Delete the cover for the selected album"
 
375
msgstr "Ta bort omslagsbilden för markerat album"
 
376
 
 
377
msgid "Delete the current selected tracks"
 
378
msgstr "Ta bort markerade spår"
 
379
 
 
380
msgid "Delete the selected files"
 
381
msgstr "Ta bort markerade filer"
 
382
 
 
383
msgid "Delete the selected playlist"
 
384
msgstr "Ta bort markerad spellista"
 
385
 
 
386
msgid "Delete:"
 
387
msgstr "Ta bort:"
 
388
 
 
389
msgid "Deny:"
 
390
msgstr "Neka:"
 
391
 
 
392
msgid "Descending"
 
393
msgstr "Fallande"
 
394
 
 
395
msgid "Description:"
 
396
msgstr "Beskrivning:"
 
397
 
 
398
msgid "Details"
 
399
msgstr "Detaljer"
 
400
 
 
401
msgid "Directories"
 
402
msgstr "Kataloger"
 
403
 
 
404
msgid "Disk"
 
405
msgstr "Disk"
 
406
 
 
407
msgid "Disk:"
 
408
msgstr "Disk:"
 
409
 
 
410
msgid "Does not contain"
 
411
msgstr "Innehåller inte"
 
412
 
 
413
msgid "Does not contains"
 
414
msgstr "Innehåller inte"
 
415
 
 
416
msgid "Don't ask again"
 
417
msgstr "Fråga inte igen"
 
418
 
 
419
msgid "Download"
 
420
msgstr "Hämta"
 
421
 
 
422
msgid "Download Album cover"
 
423
msgstr "Hämta albumomslag"
 
424
 
 
425
msgid "Download cover for the current selected album"
 
426
msgstr "Hämta omslagsbild för det markerade albumet"
 
427
 
 
428
msgid "Download:"
 
429
msgstr "Hämta:"
 
430
 
 
431
msgid "Dynamic playlists"
 
432
msgstr "Dynamiska spellistor"
 
433
 
 
434
msgid "Edit Album songs"
 
435
msgstr "Redigera albumlåtar"
 
436
 
 
437
msgid "Edit Label"
 
438
msgstr "Redigera etikett"
 
439
 
 
440
msgid "Edit Labels"
 
441
msgstr "Redigera etiketter"
 
442
 
 
443
msgid "Edit Playlist"
 
444
msgstr "Redigera spellista"
 
445
 
 
446
msgid "Edit Radio"
 
447
msgstr "Redigera radio"
 
448
 
 
449
msgid "Edit Songs"
 
450
msgstr "Redigera låtar"
 
451
 
 
452
msgid "Edit Tracks"
 
453
msgstr "Redigera spår"
 
454
 
 
455
msgid "Edit genre"
 
456
msgstr "Redigera genre"
 
457
 
 
458
msgid "Edit the labels assigned to the selected albums"
 
459
msgstr "Redigera etiketterna tilldelade till de markerade albumen"
 
460
 
 
461
msgid "Edit the selected albums songs"
 
462
msgstr "Redigera markerade albumens låtar"
 
463
 
 
464
msgid "Edit the selected playlist"
 
465
msgstr "Redigera markerad spellista"
 
466
 
 
467
msgid "Edit the selected tracks"
 
468
msgstr "Redigera markerade spår"
 
469
 
 
470
msgid "Edit the tracks in the selected folder"
 
471
msgstr "Redigera spåren i markerad mapp"
 
472
 
 
473
msgid "Edit tracks"
 
474
msgstr "Redigera spår"
 
475
 
 
476
msgid "Enable recording"
 
477
msgstr "Aktivera inspelning"
 
478
 
 
479
msgid "Enabled"
 
480
msgstr "Aktiverad"
 
481
 
 
482
msgid "End"
 
483
msgstr "Slutet"
 
484
 
 
485
msgid "Ends with"
 
486
msgstr "Slutar med"
 
487
 
 
488
msgid "English"
 
489
msgstr "Engelska"
 
490
 
 
491
msgid "Enqueue"
 
492
msgstr "Kölägg"
 
493
 
 
494
msgid "Enqueue All"
 
495
msgstr "Kölägg alla"
 
496
 
 
497
msgid "Enqueue as default action"
 
498
msgstr "Kölägg som standardåtgärd"
 
499
 
 
500
msgid "Enqueue the album tracks to the playlist"
 
501
msgstr "Kölägg albumspåren till spellistan"
 
502
 
 
503
msgid "Enter the new playlist name"
 
504
msgstr "Ange namn för ny spellista"
 
505
 
 
506
msgid "Equals"
 
507
msgstr "Lika med"
 
508
 
 
509
msgid "Error"
 
510
msgstr "Fel"
 
511
 
 
512
msgid "Events"
 
513
msgstr "Händelser"
 
514
 
 
515
msgid "Everything"
 
516
msgstr "Allting"
 
517
 
 
518
msgid "Exit"
 
519
msgstr "Avsluta"
 
520
 
 
521
msgid "Exit this program"
 
522
msgstr "Avsluta programmet"
 
523
 
 
524
msgid "Exits the application"
 
525
msgstr "Avslutar programmet"
 
526
 
 
527
msgid "Export"
 
528
msgstr "Exportera"
 
529
 
 
530
msgid "Export all the radio stations"
 
531
msgstr "Exportera alla radiostationer"
 
532
 
 
533
msgid "Export the playlist"
 
534
msgstr "Exportera spellistan"
 
535
 
 
536
msgid "Files"
 
537
msgstr "Filer"
 
538
 
 
539
msgid "Filter"
 
540
msgstr "Filter"
 
541
 
 
542
msgid "Filter Text: "
 
543
msgstr "Filtrera text: "
 
544
 
 
545
msgid "Filters"
 
546
msgstr "Filter"
 
547
 
 
548
msgid "Format:"
 
549
msgstr "Format:"
 
550
 
 
551
msgid "French"
 
552
msgstr "Franska"
 
553
 
 
554
msgid "From:"
 
555
msgstr "Från:"
 
556
 
 
557
msgid "General"
 
558
msgstr "Allmänt"
 
559
 
 
560
msgid "Genre"
 
561
msgstr "Genre"
 
562
 
 
563
msgid "Genre:"
 
564
msgstr "Genre:"
 
565
 
 
566
msgid "Genres"
 
567
msgstr "Genrer"
 
568
 
 
569
msgid "German"
 
570
msgstr "Tyska"
 
571
 
 
572
msgid "Go to Next Track in Playlist"
 
573
msgstr "Gå till nästa spår i spellistan"
 
574
 
 
575
msgid "Go to Previous Track in Playlist"
 
576
msgstr "Gå till föregående spår i spellistan"
 
577
 
 
578
msgid "High"
 
579
msgstr "Hög"
 
580
 
 
581
msgid "Hour"
 
582
msgstr "Timme"
 
583
 
 
584
msgid "Import"
 
585
msgstr "Importera"
 
586
 
 
587
msgid "Import a playlist"
 
588
msgstr "Importera en spellista"
 
589
 
 
590
msgid "Import the radio stations"
 
591
msgstr "Importera radiostationerna"
 
592
 
 
593
msgid "Italian"
 
594
msgstr "Italienska"
 
595
 
 
596
msgid "L&yrics"
 
597
msgstr "Lått&exter"
 
598
 
 
599
msgid "Label"
 
600
msgstr "Etikett"
 
601
 
 
602
msgid "Label Name: "
 
603
msgstr "Etikettnamn: "
 
604
 
 
605
msgid "Labels"
 
606
msgstr "Etiketter"
 
607
 
 
608
msgid "Language:"
 
609
msgstr "Språk:"
 
610
 
 
611
msgid "Last Play Time"
 
612
msgstr "Senast spelad"
 
613
 
 
614
msgid "Last.&fm"
 
615
msgstr "Last.&fm"
 
616
 
 
617
msgid "Last.fm"
 
618
msgstr "Last.fm"
 
619
 
 
620
msgid "Layout %u"
 
621
msgstr "Layout %u"
 
622
 
 
623
msgid "Left"
 
624
msgstr "Vänster"
 
625
 
 
626
msgid "Length"
 
627
msgstr "Speltid"
 
628
 
 
629
msgid "Length:"
 
630
msgstr "Speltid:"
 
631
 
 
632
msgid "Less..."
 
633
msgstr "Mindre..."
 
634
 
 
635
msgid "Level(db):"
 
636
msgstr "Nivå(db):"
 
637
 
 
638
msgid "Library"
 
639
msgstr "Bibliotek"
 
640
 
 
641
msgid "Limit To"
 
642
msgstr "Begränsa till"
 
643
 
 
644
msgid "Link:"
 
645
msgstr "Länk:"
 
646
 
 
647
msgid "Links"
 
648
msgstr "Länkar"
 
649
 
 
650
msgid "Load Layout"
 
651
msgstr "Läs in layout"
 
652
 
 
653
msgid "Load default layouts"
 
654
msgstr "Läs in standardlayouter"
 
655
 
 
656
msgid "Low"
 
657
msgstr "Låg"
 
658
 
 
659
msgid "Lyrics"
 
660
msgstr "Låttexter"
 
661
 
 
662
msgid "Manually"
 
663
msgstr "Manuellt"
 
664
 
 
665
msgid "Minutes"
 
666
msgstr "Minuter"
 
667
 
 
668
msgid "Modified"
 
669
msgstr "Ändrad"
 
670
 
 
671
msgid "Month"
 
672
msgstr "Månad"
 
673
 
 
674
msgid "Months"
 
675
msgstr "Månader"
 
676
 
 
677
msgid "More..."
 
678
msgstr "Mer..."
 
679
 
 
680
msgid "Name"
 
681
msgstr "Namn"
 
682
 
 
683
msgid "Name:"
 
684
msgstr "Namn:"
 
685
 
 
686
msgid "Never"
 
687
msgstr "Aldrig"
 
688
 
 
689
msgid "New Channel"
 
690
msgstr "Ny kanal"
 
691
 
 
692
msgid "New Dynamic Playlist"
 
693
msgstr "Ny dynamisk spellista"
 
694
 
 
695
msgid "New Folder"
 
696
msgstr "Ny mapp"
 
697
 
 
698
msgid "New Layout"
 
699
msgstr "Ny layout"
 
700
 
 
701
msgid "New PlayList"
 
702
msgstr "Ny spellista"
 
703
 
 
704
msgid "Next Track"
 
705
msgstr "Nästa spår"
 
706
 
 
707
msgid "No commands defined"
 
708
msgstr "Inga kommandon har definierats"
 
709
 
 
710
msgid "No layouts defined"
 
711
msgstr "Inga layouter har definierats"
 
712
 
 
713
msgid "None"
 
714
msgstr "Ingen"
 
715
 
 
716
msgid "Normal"
 
717
msgstr "Normal"
 
718
 
 
719
msgid "Now Playing"
 
720
msgstr "Spelar nu"
 
721
 
 
722
msgid "Off"
 
723
msgstr "Av"
 
724
 
 
725
msgid "On"
 
726
msgstr "På"
 
727
 
 
728
msgid "Only if contains"
 
729
msgstr "Endast om den innehåller"
 
730
 
 
731
msgid "Order By"
 
732
msgstr "Sortera efter"
 
733
 
 
734
msgid "Ordered by"
 
735
msgstr "Sortera efter"
 
736
 
 
737
msgid "Owner:"
 
738
msgstr "Ägare:"
 
739
 
 
740
msgid "P&odcasts"
 
741
msgstr "P&oddsändningar"
 
742
 
 
743
msgid "Password:"
 
744
msgstr "Lösenord:"
 
745
 
 
746
msgid "Paste"
 
747
msgstr "Klistra in"
 
748
 
 
749
msgid "Paste to the selected folder"
 
750
msgstr "Klistra in i markerad mapp"
 
751
 
 
752
msgid "Path"
 
753
msgstr "Sökväg"
 
754
 
 
755
msgid "Pattern:"
 
756
msgstr "Mönster:"
 
757
 
 
758
msgid "Pause"
 
759
msgstr "Paus"
 
760
 
 
761
msgid "Pictures"
 
762
msgstr "Bilder"
 
763
 
 
764
msgid "Play"
 
765
msgstr "Spela upp"
 
766
 
 
767
msgid "Play All"
 
768
msgstr "Spela upp alla"
 
769
 
 
770
msgid "Play Count"
 
771
msgstr "Antal spelningar"
 
772
 
 
773
msgid "Play Lists"
 
774
msgstr "Spellistor"
 
775
 
 
776
msgid "Play all songs"
 
777
msgstr "Spela upp alla låtar"
 
778
 
 
779
msgid "Play current selected songs"
 
780
msgstr "Spela upp markerade låtar"
 
781
 
 
782
msgid "Play current selected tracks"
 
783
msgstr "Spela upp markerade spår"
 
784
 
 
785
msgid "Play or pause current track in Playlist"
 
786
msgstr "Spela upp eller pausa aktuellt spår i spellistan"
 
787
 
 
788
msgid "Play the album tracks"
 
789
msgstr "Spela upp albumspåren"
 
790
 
 
791
msgid "Play the selected folder"
 
792
msgstr "Spela upp markerad mapp"
 
793
 
 
794
msgid "PlayLists"
 
795
msgstr "Spellistor"
 
796
 
 
797
msgid "Playback"
 
798
msgstr "Uppspelning"
 
799
 
 
800
msgid "Playlist"
 
801
msgstr "Spellista"
 
802
 
 
803
msgid "Playlist:"
 
804
msgstr "Spellista:"
 
805
 
 
806
msgid "Please confirm"
 
807
msgstr "Bekräfta"
 
808
 
 
809
msgid "Please enter the label name"
 
810
msgstr "Ange etikettens namn"
 
811
 
 
812
msgid "Please enter the search term"
 
813
msgstr "Ange söktermen"
 
814
 
 
815
msgid "Podcasts"
 
816
msgstr "Poddsändningar"
 
817
 
 
818
msgid "Portuguese"
 
819
msgstr "Portugisiska"
 
820
 
 
821
msgid "Preferences"
 
822
msgstr "Inställningar"
 
823
 
 
824
msgid "Preset:"
 
825
msgstr "Förval:"
 
826
 
 
827
msgid "Prev Track"
 
828
msgstr "Föreg spår"
 
829
 
 
830
msgid "Print"
 
831
msgstr "Skriv ut"
 
832
 
 
833
msgid "Properties"
 
834
msgstr "Egenskaper"
 
835
 
 
836
msgid "Quality:"
 
837
msgstr "Kvalitet:"
 
838
 
 
839
msgid "R&andomize"
 
840
msgstr "Slu&mpmässigt"
 
841
 
 
842
msgid "Radio"
 
843
msgstr "Radio"
 
844
 
 
845
msgid "Random"
 
846
msgstr "Slumpmässigt"
 
847
 
 
848
msgid "Rating"
 
849
msgstr "Betyg"
 
850
 
 
851
msgid "Rating:"
 
852
msgstr "Betyg:"
 
853
 
 
854
msgid "Ratings"
 
855
msgstr "Betyg"
 
856
 
 
857
msgid "Record"
 
858
msgstr "Spela in"
 
859
 
 
860
msgid "Remove"
 
861
msgstr "Ta bort"
 
862
 
 
863
msgid "Remove all songs from PlayList"
 
864
msgstr "Ta bort alla låtar från spellistan"
 
865
 
 
866
msgid "Remove selected songs"
 
867
msgstr "Ta bort markerade låtar"
 
868
 
 
869
msgid "Remove selected songs from PlayList"
 
870
msgstr "Ta bort markerade låtar från spellista"
 
871
 
 
872
msgid "Remove the selected folder"
 
873
msgstr "Ta bort markerad mapp"
 
874
 
 
875
msgid "Rename"
 
876
msgstr "Byt namn"
 
877
 
 
878
msgid "Rename Playlist"
 
879
msgstr "Byt namn på spellista"
 
880
 
 
881
msgid "Rename files"
 
882
msgstr "Byt namn på filer"
 
883
 
 
884
msgid "Rename the selected folder"
 
885
msgstr "Byt namn på markerad mapp"
 
886
 
 
887
msgid "Repeat Mode: "
 
888
msgstr "Upprepningsläge: "
 
889
 
 
890
msgid "Right"
 
891
msgstr "Höger"
 
892
 
 
893
msgid "Save Layout"
 
894
msgstr "Spara layout"
 
895
 
 
896
msgid "Save Playlist"
 
897
msgstr "Spara spellista"
 
898
 
 
899
msgid "Save playlist on close"
 
900
msgstr "Spara spellista vid stängning"
 
901
 
 
902
msgid "Save the selected tracks to PlayList"
 
903
msgstr "Spara markerade spår till spellista"
 
904
 
 
905
msgid "Save to PlayList"
 
906
msgstr "Spara till spellista"
 
907
 
 
908
msgid "Save to Playlist"
 
909
msgstr "Spara till spellista"
 
910
 
 
911
msgid "Save to:"
 
912
msgstr "Spara till:"
 
913
 
 
914
msgid "Search"
 
915
msgstr "Sök"
 
916
 
 
917
msgid "Search Album"
 
918
msgstr "Sök efter album"
 
919
 
 
920
msgid "Search Artist"
 
921
msgstr "Sök efter artist"
 
922
 
 
923
msgid "Search Track"
 
924
msgstr "Sök efter spår"
 
925
 
 
926
msgid "Search in the library"
 
927
msgstr "Sök i biblioteket"
 
928
 
 
929
msgid "Search the album in the library"
 
930
msgstr "Sök efter albumet i biblioteket"
 
931
 
 
932
msgid "Search the artist in the library"
 
933
msgstr "Sök efter artisten i biblioteket"
 
934
 
 
935
msgid "Search:"
 
936
msgstr "Sök:"
 
937
 
 
938
msgid "Search: "
 
939
msgstr "Sök: "
 
940
 
 
941
msgid "Select"
 
942
msgstr "Välj"
 
943
 
 
944
msgid "Select Columns"
 
945
msgstr "Välj kolumner"
 
946
 
 
947
msgid "Select a folder"
 
948
msgstr "Välj en mapp"
 
949
 
 
950
msgid "Select cover location"
 
951
msgstr "Välj plats för omslagsbild"
 
952
 
 
953
msgid "Select destination directory"
 
954
msgstr "Välj målkatalog"
 
955
 
 
956
msgid "Select the cover image file from disk"
 
957
msgstr "Välj omslagsbild från disk"
 
958
 
 
959
msgid "Shoutcast"
 
960
msgstr "Shoutcast"
 
961
 
 
962
msgid "Show Notifications"
 
963
msgstr "Visa notifieringar"
 
964
 
 
965
msgid "Show splash screen"
 
966
msgstr "Visa startskärm"
 
967
 
 
968
msgid "Show the equalizer"
 
969
msgstr "Visa equalizern"
 
970
 
 
971
msgid "Similar Artists"
 
972
msgstr "Liknande artister"
 
973
 
 
974
msgid "Similar Tracks"
 
975
msgstr "Liknande spår"
 
976
 
 
977
msgid "Size"
 
978
msgstr "Storlek"
 
979
 
 
980
msgid "Smart Mode: "
 
981
msgstr "Smart läge: "
 
982
 
 
983
msgid "Songs Editor"
 
984
msgstr "Låtredigerare"
 
985
 
 
986
msgid "Sort By"
 
987
msgstr "Sortera efter"
 
988
 
 
989
msgid "Spanish"
 
990
msgstr "Spanska"
 
991
 
 
992
msgid "Split tracks"
 
993
msgstr "Dela spår"
 
994
 
 
995
msgid "Start minimized"
 
996
msgstr "Starta minimerad"
 
997
 
 
998
msgid "Static playlists"
 
999
msgstr "Statiska spellistor"
 
1000
 
 
1001
msgid "Stations"
 
1002
msgstr "Stationer"
 
1003
 
 
1004
msgid "Status"
 
1005
msgstr "Status"
 
1006
 
 
1007
msgid "Stop"
 
1008
msgstr "Stoppa"
 
1009
 
 
1010
msgid "Stop playing"
 
1011
msgstr "Stoppa uppspelning"
 
1012
 
 
1013
msgid "Sumary:"
 
1014
msgstr "Sammandrag:"
 
1015
 
 
1016
msgid "Text Search"
 
1017
msgstr "Textsökning"
 
1018
 
 
1019
msgid "Title"
 
1020
msgstr "Titel"
 
1021
 
 
1022
msgid "Title:"
 
1023
msgstr "Titel:"
 
1024
 
 
1025
msgid "Track"
 
1026
msgstr "Spår"
 
1027
 
 
1028
msgid "Track:"
 
1029
msgstr "Spår:"
 
1030
 
 
1031
msgid "Tracks"
 
1032
msgstr "Spår"
 
1033
 
 
1034
msgid "Tracks:"
 
1035
msgstr "Spår:"
 
1036
 
 
1037
msgid "UnNamed"
 
1038
msgstr "Namnlös"
 
1039
 
 
1040
msgid "Unknown"
 
1041
msgstr "Okänd"
 
1042
 
 
1043
msgid "Update"
 
1044
msgstr "Uppdatera"
 
1045
 
 
1046
msgid "Update Covers"
 
1047
msgstr "Uppdatera omslagsbilder"
 
1048
 
 
1049
msgid "Update P&odcasts"
 
1050
msgstr "Uppdatera p&oddsändningar"
 
1051
 
 
1052
msgid "Update library on application start"
 
1053
msgstr "Uppdatera biblioteket vid programstart"
 
1054
 
 
1055
msgid "Url:"
 
1056
msgstr "Url:"
 
1057
 
 
1058
msgid "User Defined"
 
1059
msgstr "Användardefinierad"
 
1060
 
 
1061
msgid "Username:"
 
1062
msgstr "Användarnamn:"
 
1063
 
 
1064
msgid "Very High"
 
1065
msgstr "Mycket hög"
 
1066
 
 
1067
msgid "Very Low"
 
1068
msgstr "Mycket låg"
 
1069
 
 
1070
msgid "Volume"
 
1071
msgstr "Volym"
 
1072
 
 
1073
msgid "Vumeters"
 
1074
msgstr "Vu-mätare"
 
1075
 
 
1076
msgid "Week"
 
1077
msgstr "Vecka"
 
1078
 
 
1079
msgid "Weeks"
 
1080
msgstr "Veckor"
 
1081
 
 
1082
msgid "Welcome to guayadeque "
 
1083
msgstr "Välkommen till guayadeque "
 
1084
 
 
1085
msgid "Where:"
 
1086
msgstr "Var:"
 
1087
 
 
1088
msgid "Word: "
 
1089
msgstr "Ord: "
 
1090
 
 
1091
msgid "Year"
 
1092
msgstr "År"
 
1093
 
 
1094
msgid "Year Desc."
 
1095
msgstr "År Beskr."
 
1096
 
 
1097
msgid "Year:"
 
1098
msgstr "År:"
 
1099
 
 
1100
msgid "Years"
 
1101
msgstr "År"
 
1102
 
 
1103
msgid "after"
 
1104
msgstr "efter"
 
1105
 
 
1106
msgid "album"
 
1107
msgstr "album"
 
1108
 
 
1109
msgid "at least"
 
1110
msgstr "som minst"
 
1111
 
 
1112
msgid "at most"
 
1113
msgstr "som mest"
 
1114
 
 
1115
msgid "before"
 
1116
msgstr "före"
 
1117
 
 
1118
msgid "days"
 
1119
msgstr "dygn"
 
1120
 
 
1121
msgid "dir"
 
1122
msgstr "katalog"
 
1123
 
 
1124
msgid "dirs"
 
1125
msgstr "kataloger"
 
1126
 
 
1127
msgid "equals"
 
1128
msgstr "lika med"
 
1129
 
 
1130
msgid "file"
 
1131
msgstr "fil"
 
1132
 
 
1133
msgid "files"
 
1134
msgstr "filer"
 
1135
 
 
1136
msgid "hours"
 
1137
msgstr "timmar"
 
1138
 
 
1139
msgid "minutes"
 
1140
msgstr "minuter"
 
1141
 
 
1142
msgid "months"
 
1143
msgstr "månader"
 
1144
 
 
1145
msgid "podcast"
 
1146
msgstr "poddsändning"
 
1147
 
 
1148
msgid "podcasts"
 
1149
msgstr "poddsändningar"
 
1150
 
 
1151
msgid "seconds"
 
1152
msgstr "sekunder"
 
1153
 
 
1154
msgid "station"
 
1155
msgstr "station"
 
1156
 
 
1157
msgid "stations"
 
1158
msgstr "stationer"
 
1159
 
 
1160
msgid "track"
 
1161
msgstr "spår"
 
1162
 
 
1163
msgid "tracks"
 
1164
msgstr "spår"
 
1165
 
 
1166
msgid "weeks"
 
1167
msgstr "veckor"
 
1168
 
 
1169
msgid "when playlist is empty"
 
1170
msgstr "när spellistan är tom"