~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kakasi/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/0001-hyphen.patch

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Osamu Aoki
  • Date: 2014-02-03 00:00:27 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140203000027-kky6m5v965daexa2
Tags: 2.3.5-2
Fix kakasi-config script.  Closes: #737378

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
From: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
 
2
Description: - -> \- changes
 
3
 Fixed lintian warning
 
4
--- a/man/kakasi.1
 
5
+++ b/man/kakasi.1
 
6
@@ -30,7 +30,7 @@
 
7
 .TH KAKASI 1 LOCAL
 
8
 .UC 6
 
9
 .SH NAME
 
10
-KAKASI - Kanji kana simple inverter (between Kanji, both Kana and Romaji)
 
11
+KAKASI \- Kanji kana simple inverter (between Kanji, both Kana and Romaji)
 
12
 .SH SYNOPSIS
 
13
 .B kakasi [options] [jisyo1 [jisyo2 [jisyo1,,]]]
 
14
 .SH DESCRIPTION
 
15
@@ -50,18 +50,18 @@
 
16
 example the "bunchu" Kanji is converted into Hiragana.
 
17
 .PP
 
18
 .Ip "" 10
 
19
-kakasi -JH < document
 
20
+kakasi \-JH < document
 
21
 .PP
 
22
-Since version 2.3.0 text with spaces in-between words has been supported.
 
23
-In the following example the output has spaces in-between each word.
 
24
+Since version 2.3.0 text with spaces in\-between words has been supported.
 
25
+In the following example the output has spaces in\-between each word.
 
26
 .Ip "" 10
 
27
-kakasi -w < document
 
28
+kakasi \-w < document
 
29
 .PP
 
30
 Since version 2.3.5 level conversion mode has been supported.
 
31
 In the following example, simple Kanjis are left them unconverted,
 
32
 and difficult Kanjis are translated into Hiragana.
 
33
 .Ip "" 10
 
34
-kakasi -l4 < document
 
35
+kakasi \-l4 < document
 
36
 .PP
 
37
 .I KAKASI
 
38
 It is possible to convert letters to alphabetical characters.  Also
 
39
@@ -99,7 +99,7 @@
 
40
 .Ip "Sign (E)"
 
41
 .br
 
42
 JIS x0208 characters included in section 1,2,3,6,7, and 8.
 
43
-(Note that section 9-15 are undefined in JIS x0208.)
 
44
+(Note that section 9\-15 are undefined in JIS x0208.)
 
45
 .PP
 
46
 Translation between the following character sets are available.
 
47
 .PP
 
48
@@ -127,24 +127,24 @@
 
49
 .sp
 
50
 1. All kanji characters are converted to Hiragana.
 
51
 .sp
 
52
-    kakasi -JH 
 
53
+    kakasi \-JH 
 
54
 .sp
 
55
 2. All JIS x0208 characters are converted to JIS X 0201.
 
56
 .sp
 
57
 .sp
 
58
-    kakasi -Hk -Kk -Jk -Ea
 
59
+    kakasi \-Hk \-Kk \-Jk \-Ea
 
60
 .sp
 
61
 3. All characters are converted to JIS X 0208.
 
62
 .sp
 
63
-    kakasi -aE -jE -gE -kK
 
64
+    kakasi \-aE \-jE \-gE \-kK
 
65
 .sp
 
66
 4. All characters are converted to ascii and words are separated.
 
67
 .sp
 
68
-    kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka
 
69
+    kakasi \-Ha \-Ka \-Ja \-Ea \-ka
 
70
 .sp
 
71
 5. Exchange between Katakana and Hiragana characters.
 
72
 .sp
 
73
-    kakasi -HK -KH
 
74
+    kakasi \-HK \-KH
 
75
 .PP
 
76
 
 
77
 .SH CONVERSION DESIGNATED CHARACTER SET
 
78
@@ -152,37 +152,37 @@
 
79
 Some character sets are categorized by kakasi and indicated by
 
80
 following mnemonics: a, j, g, k, E, H, K, J.
 
81
 
 
82
-      a --- ASCII characters
 
83
-      j --- JIS ROMAN ( nearly equal to ASCII, "~" and "\" are
 
84
+      a \-\-\- ASCII characters
 
85
+      j \-\-\- JIS ROMAN ( nearly equal to ASCII, "~" and "\" are
 
86
             different ) defined by JIS x0201
 
87
-      g --- DEC Graphic Characters
 
88
-      k --- KATAKANA defined by JIS x0201
 
89
+      g \-\-\- DEC Graphic Characters
 
90
+      k \-\-\- KATAKANA defined by JIS x0201
 
91
 
 
92
 E, H, K, and J are included in JIS x0208 character set.
 
93
 
 
94
-      J --- KANJI characters of JIS x0208.
 
95
-      H --- HIRAGANA characters of JIS x0208.
 
96
-      K --- KATAKANA characters of JIS x0208.
 
97
-      E --- Rest of above characters of JIS x0208 which includes
 
98
+      J \-\-\- KANJI characters of JIS x0208.
 
99
+      H \-\-\- HIRAGANA characters of JIS x0208.
 
100
+      K \-\-\- KATAKANA characters of JIS x0208.
 
101
+      E \-\-\- Rest of above characters of JIS x0208 which includes
 
102
             alphabets, numbers, symbols and so on.
 
103
 
 
104
--(from)(to) means conversion from character set (from) to (to).
 
105
-For example, -JK option causes KANJI characters are converted
 
106
+\-(from)(to) means conversion from character set (from) to (to).
 
107
+For example, \-JK option causes KANJI characters are converted
 
108
 to HIRAGANA. Combinations in the following table are available.
 
109
-(You must not remember it, because the -h shows same information)
 
110
+(You must not remember it, because the \-h shows same information)
 
111
 
 
112
-      to\from|    a    j    k    E    H     K    J    g
 
113
-      -------+--------------------------------------------
 
114
-         a   |    -    o    o1   o    o1    o1   o12  o
 
115
-         j   |    o    -    o1   o    o1    o1   o12  o
 
116
-         k   |              -         o     o    o2
 
117
-         E   |    o    o         -                    o
 
118
-         H   |              o         -     o    o2
 
119
-         K   |              o         o     -
 
120
-
 
121
-      o  -- converted.
 
122
-      1  -- converted to Romaji.
 
123
-      2  -- Kanji -> Kana conversion.
 
124
+      to\\from|    a    j    k    E    H     K    J    g
 
125
+      \-\-\-\-\-\-\-+\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
 
126
+         a   |    \-    o    o1   o    o1    o1   o12  o
 
127
+         j   |    o    \-    o1   o    o1    o1   o12  o
 
128
+         k   |              \-         o     o    o2
 
129
+         E   |    o    o         \-                    o
 
130
+         H   |              o         \-     o    o2
 
131
+         K   |              o         o     \-
 
132
+
 
133
+      o  \-\- converted.
 
134
+      1  \-\- converted to Romaji.
 
135
+      2  \-\- Kanji \-> Kana conversion.
 
136
 
 
137
 .SH KANJI CODING CONVERSION
 
138
 Unfortunately, several coding systems are used in Japan and JIS
 
139
@@ -193,41 +193,41 @@
 
140
 included or you wish to change kanji coding system, you may
 
141
 use the next options.
 
142
 
 
143
-      -i : input coding
 
144
-      -o : output coding
 
145
+      \-i : input coding
 
146
+      \-o : output coding
 
147
 
 
148
-      jis -- Widely used on the internet. (Ex: fj, jp, .. newsgroups)
 
149
-             Derived from ISO-2022 coding manner.
 
150
-             newjis: JISx0208 (1983) invoked by ESC-$-B.
 
151
-             oldjis: JISx0208 (1978) invoked by ESC-$-@.
 
152
-      euc,dec -- Often used in UNIX like computers. JISx0208 is
 
153
+      jis \-\- Widely used on the internet. (Ex: fj, jp, .. newsgroups)
 
154
+             Derived from ISO\-2022 coding manner.
 
155
+             newjis: JISx0208 (1983) invoked by ESC\-$\-B.
 
156
+             oldjis: JISx0208 (1978) invoked by ESC\-$\-@.
 
157
+      euc,dec \-\- Often used in UNIX like computers. JISx0208 is
 
158
              assigned to GR ( MSB is 1 ). The major difference between
 
159
              euc and dec is assignment of JISx0201 KATAKANA and
 
160
              the DEC graphic character.
 
161
-      sjis -- Defined by Microsoft Corp. Widely used on the personal
 
162
+      sjis \-\- Defined by Microsoft Corp. Widely used on the personal
 
163
              computers ( MSDOS, Mac, .. )
 
164
 
 
165
 .SH ROMAJI CONVERSION
 
166
-Kanji kana conversion options. Used with -J? option.
 
167
+Kanji kana conversion options. Used with \-J? option.
 
168
 There are 2 types of Romaji writing.  The first is the Kunrei
 
169
 method defined by Japanese government, and the second is the
 
170
 Hepburn method.  I think Hepburn method sounds naturally to
 
171
 foreigners.
 
172
 
 
173
-      -rhepburn : Hepburn Method (default)
 
174
-      -rkunrei  : Kunrei Method
 
175
+      \-rhepburn : Hepburn Method (default)
 
176
+      \-rkunrei  : Kunrei Method
 
177
 
 
178
 .SH OTHER OPTIONS
 
179
 
 
180
-      -p: List all possible readings. If there exist two or more
 
181
+      \-p: List all possible readings. If there exist two or more
 
182
           possible readings, KAKASI shows them in braces {aaa,bbb}.
 
183
-      -s: Insert a separate character between words.
 
184
-      -f: Furigana mode. Shows the original kanji word with reading.
 
185
-      -c: Skip characters within word. ( default TAB CR LF BLANK )
 
186
-      -C: Capitalize Romaji word (with -Ja or -Jj option)
 
187
-      -U: Upcase romaji word (with -Ja or -Jj option)
 
188
-      -u: Call fflush().
 
189
-      -w: wakatigaki mode. 'wakatigaki' is word segmentation for
 
190
+      \-s: Insert a separate character between words.
 
191
+      \-f: Furigana mode. Shows the original kanji word with reading.
 
192
+      \-c: Skip characters within word. ( default TAB CR LF BLANK )
 
193
+      \-C: Capitalize Romaji word (with \-Ja or \-Jj option)
 
194
+      \-U: Upcase romaji word (with \-Ja or \-Jj option)
 
195
+      \-u: Call fflush().
 
196
+      \-w: wakatigaki mode. 'wakatigaki' is word segmentation for
 
197
           Japanese sentences.
 
198
 
 
199
 
 
200
@@ -246,10 +246,10 @@
 
201
 .SH ENVIRONMENT VARIABLES
 
202
 The behavior is affected by the following environment variables.
 
203
 .Ip KANWADICTPATH
 
204
-Specifies a path of kanwadict (full-path including filename).
 
205
+Specifies a path of kanwadict (full\-path including filename).
 
206
 Default value is $prefix/share/kakasi/kanwadict.
 
207
 .Ip ITAIJIDICTPATH
 
208
-Specifies a path of itaijidict (full-path including filename).
 
209
+Specifies a path of itaijidict (full\-path including filename).
 
210
 Default value is $prefix/share/kakasi/itaijidict.
 
211
 .SH AUTHOR
 
212
 Hironobu Takahasi <takahasi@tiny.or.jp>
 
213
@@ -264,8 +264,8 @@
 
214
 .SH DIAGNOSTICS
 
215
 Return status except 0 when there is any trouble.
 
216
 .SH BUGS
 
217
-Report bugs to KAKASI Project <kakasi-dev@namazu.org>.
 
218
-Please DO NOT CONTACT to the originator (Takahasi-san).
 
219
+Report bugs to KAKASI Project <kakasi\-dev@namazu.org>.
 
220
+Please DO NOT CONTACT to the originator (Takahasi\-san).
 
221
 .SH NOTE ABOUT ENGLISH MANUAL
 
222
 The content of English manual is not exactly same as that of Japanese manual.
 
223
 
 
224
--- a/man/kakasi.1.ja
 
225
+++ b/man/kakasi.1.ja
 
226
@@ -29,7 +29,7 @@
 
227
 .TH KAKASI 1 LOCAL
 
228
 .UC 6
 
229
 .SH NAME
 
230
-KAKASI - Kanji kana simple inverter (���������ɤ߾夲)
 
231
+KAKASI \- Kanji kana simple inverter (���������ɤ߾夲)
 
232
 .SH SYNOPSIS
 
233
 .B kakasi [options] [jisyo1 [jisyo2 [jisyo1,,]]]
 
234
 .SH DESCRIPTION
 
235
@@ -43,18 +43,18 @@
 
236
 .PP
 
237
 �㤨�м�����Ǥ�ʸ��δ������Ҥ餬�ʤ��Ѵ�����ޤ���
 
238
 .Ip "" 10
 
239
-kakasi -JH < document
 
240
+kakasi \-JH < document
 
241
 .PP
 
242
 �С������ 2.3.0 ����ϡ�ʬ�����񤭵�ǽ���ɲä���ޤ�����
 
243
 �㤨�м�����Ǥϡ����ܸ�ʸ��ʬ�����񤭤���ƽ��Ϥ���ޤ���
 
244
 .Ip "" 10
 
245
-kakasi -w < document
 
246
+kakasi \-w < document
 
247
 .PP
 
248
 �С������ 2.3.5 ����ϡ���ǯ�̤Ҥ餬���Ѵ���ǽ���ɲä���ޤ�����
 
249
 �㤨�м�����Ǥϡ�����4ǯ���ޤǤ˽��ä������ϴ����Τޤ�ɽ������
 
250
 ����ʳ����񤷤������ϤҤ餬�ʤ˳����ƽ��Ϥ���ޤ���
 
251
 .Ip "" 10
 
252
-kakasi -l4 < document
 
253
+kakasi \-l4 < document
 
254
 .PP
 
255
 .I KAKASI
 
256
 ��ʸ��������޻����Ѵ������ꡢ
 
257
@@ -103,21 +103,21 @@
 
258
 ����ʸ�����åȴ֤��Ѵ�������Ǥ��ޤ���
 
259
 .PP
 
260
 .Ip "ASCII" 13
 
261
--> JISROMAN, ����
 
262
+\-> JISROMAN, ����
 
263
 .Ip "JISROMAN" 13
 
264
--> ASCII, ����
 
265
+\-> ASCII, ����
 
266
 .Ip "GRAPHIC" 13
 
267
--> ASCII, JISROMAN, ����
 
268
+\-> ASCII, JISROMAN, ����
 
269
 .Ip "JISx0201�Τ�������" 13
 
270
--> ASCII, JISROMAN, ����, �Ҥ餬��
 
271
+\-> ASCII, JISROMAN, ����, �Ҥ餬��
 
272
 .Ip "����" 13
 
273
--> ASCII, JISROMAN
 
274
+\-> ASCII, JISROMAN
 
275
 .Ip "��������" 13
 
276
--> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, �Ҥ餬��
 
277
+\-> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, �Ҥ餬��
 
278
 .Ip "�Ҥ餬��" 13
 
279
--> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, ����
 
280
+\-> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, ����
 
281
 .Ip "����" 13
 
282
--> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, ����, �Ҥ餬��
 
283
+\-> ASCII, JISROMAN, JISx0201�Τ�������, ����, �Ҥ餬��
 
284
 .PP
 
285
 ����������Ѵ��Ǥ��ɤ߾夲�ˤ�ä��Ѵ����ޤ���
 
286
 JISx0201�������ʡ��������ʡ��Ҥ餬�ʡ��������� ASCII �� JISROMAN �ؤ�
 
287
@@ -163,7 +163,7 @@
 
288
 .B H
 
289
 �ǤϤҤ餬�ʤ��Ѵ����ޤ���
 
290
 .PP
 
291
-.Ip "-J[ajkHK]"
 
292
+.Ip "\-J[ajkHK]"
 
293
 �ޤ������������ɤ߾夲��
 
294
 .B aj
 
295
 �����ꤵ���ȥ����޻����Ѵ����ޤ���
 
296
@@ -178,24 +178,24 @@
 
297
 .sp
 
298
 1. ������Ҥ餬�ʤ��ɤ߾夲��
 
299
 .sp
 
300
-    kakasi -JH 
 
301
+    kakasi \-JH 
 
302
 .sp
 
303
 2. ���٤Ƥ� JISx0208 ��������줿ʸ���򤪤������롣
 
304
 .sp
 
305
 .sp
 
306
-    kakasi -Hk -Kk -Jk -Ea
 
307
+    kakasi \-Hk \-Kk \-Jk \-Ea
 
308
 .sp
 
309
 3. ���٤Ƥ�ʸ���� JISx0208 ��ʸ���ˤ��������롣
 
310
 .sp
 
311
-    kakasi -aE -jE -gE -kK
 
312
+    kakasi \-aE \-jE \-gE \-kK
 
313
 .sp
 
314
 4. �����޻��Ѵ�
 
315
 .sp
 
316
-    kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka
 
317
+    kakasi \-Ha \-Ka \-Ja \-Ea \-ka
 
318
 .sp
 
319
 5. �������ʤȤҤ餬�ʤ��
 
320
 .sp
 
321
-    kakasi -HK -KH
 
322
+    kakasi \-HK \-KH
 
323
 .PP
 
324
 .SH ���������ǥ���
 
325
 .PP
 
326
@@ -204,19 +204,19 @@
 
327
 .PP
 
328
            JIS, OLDJIS, EUC, DEC, SJIS
 
329
 .PP
 
330
-.Ip "-i{jis, oldjis, euc, dec, sjis}"
 
331
+.Ip "\-i{jis, oldjis, euc, dec, sjis}"
 
332
 ����¦�δ��������ɤ���ꤷ�ޤ���
 
333
 �⤷����ꤵ��ʤ����ˤ����Ϥ���Ƚ�Ǥ��褦�Ȥ��ޤ���
 
334
 .I KAKASI
 
335
 �����Ϥ򤿤ᤳ�������Ū�˽���������ˡ���Ȥ�ʤ��Τǡ�
 
336
 �ǽ�δ����餷��ʸ�����ä�Ƚ�Ǥ��ޤ���
 
337
 .sp
 
338
-1. ESC-$-B
 
339
+1. ESC\-$\-B
 
340
 .br
 
341
 JIS �����ǥ��󥰤Ȳ�ᤷ�ޤ���
 
342
 �ޤ�����ʹߤ� G0 �� ��JIS ���ؼ����줿��ΤȤ��ޤ���
 
343
 .sp
 
344
-2. ESC-$-@
 
345
+2. ESC\-$\-@
 
346
 .br
 
347
 ��JIS �����ǥ��󥰤Ȳ�ᤷ�ޤ���
 
348
 �ޤ�����ʹߤ� G0 �� ��JIS ���ؼ����줿��ΤȤ��ޤ���
 
349
@@ -248,48 +248,48 @@
 
350
 .PP
 
351
 JIS:
 
352
 .PP
 
353
-    GL -- G0 -- ASCII
 
354
-    GR -- G1 -- JISx0201�Τ�������
 
355
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
356
-          G3 -- JISx0201�Τ�������
 
357
+    GL \-\- G0 \-\- ASCII
 
358
+    GR \-\- G1 \-\- JISx0201�Τ�������
 
359
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
360
+          G3 \-\- JISx0201�Τ�������
 
361
 .PP
 
362
-JISx0208 ��ʸ���� ESC-$-B ���Ѥ��� G0 �˻ؼ��򤷤ƽ��Ϥ��ޤ���
 
363
+JISx0208 ��ʸ���� ESC\-$\-B ���Ѥ��� G0 �˻ؼ��򤷤ƽ��Ϥ��ޤ���
 
364
 .PP
 
365
 OLDJIS:
 
366
 .PP
 
367
-    GL -- G0 -- JISROMAN
 
368
-    GR -- G1 -- JISx0201�Τ�������
 
369
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
370
-          G3 -- JISx0201�Τ�������
 
371
+    GL \-\- G0 \-\- JISROMAN
 
372
+    GR \-\- G1 \-\- JISx0201�Τ�������
 
373
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
374
+          G3 \-\- JISx0201�Τ�������
 
375
 .PP
 
376
-JISx0208 ��ʸ���� ESC-$-@ ���Ѥ��� G0 �˵�JIS��ؼ��򤷤ƽ��Ϥ��ޤ���
 
377
+JISx0208 ��ʸ���� ESC\-$\-@ ���Ѥ��� G0 �˵�JIS��ؼ��򤷤ƽ��Ϥ��ޤ���
 
378
 .PP
 
379
 EUC:
 
380
 .PP
 
381
-    GL -- G0 -- ASCII
 
382
-          G1 -- JISx0201�Τ�������
 
383
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
384
-    GR -- G3 -- JISx0208 ��ʸ��
 
385
+    GL \-\- G0 \-\- ASCII
 
386
+          G1 \-\- JISx0201�Τ�������
 
387
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
388
+    GR \-\- G3 \-\- JISx0208 ��ʸ��
 
389
 .PP
 
390
-JISx0201�Τ������ʤ�ɽ���ˤ� ESC-N (���󥰥� ���ե�)��Ȥäơ�
 
391
+JISx0201�Τ������ʤ�ɽ���ˤ� ESC\-N (���󥰥� ���ե�)��Ȥäơ�
 
392
 GR �� G2 ��ƽФ��ƽ��Ϥ��ޤ���
 
393
 .PP
 
394
 DEC:
 
395
 .PP
 
396
-    GL -- G0 -- ASCII
 
397
-          G1 -- GRAPHIC
 
398
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
399
-    GR -- G3 -- JISx0208 ��ʸ��
 
400
+    GL \-\- G0 \-\- ASCII
 
401
+          G1 \-\- GRAPHIC
 
402
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
403
+    GR \-\- G3 \-\- JISx0208 ��ʸ��
 
404
 .PP
 
405
-JISx0201�Τ������ʤ�ɽ���ˤ� ESC-} ��Ȥä� GR �� G2 ��ƽФ��ƽ��Ϥ��ޤ���
 
406
+JISx0201�Τ������ʤ�ɽ���ˤ� ESC\-} ��Ȥä� GR �� G2 ��ƽФ��ƽ��Ϥ��ޤ���
 
407
 .PP
 
408
 SJIS:
 
409
 .PP
 
410
-    GL -- G0 -- ASCII
 
411
-          G1 -- JISx0201�Τ�������
 
412
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
413
-          G2 -- JISx0201�Τ�������
 
414
-    GR -- SHIFTJIS
 
415
+    GL \-\- G0 \-\- ASCII
 
416
+          G1 \-\- JISx0201�Τ�������
 
417
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
418
+          G2 \-\- JISx0201�Τ�������
 
419
+    GR \-\- SHIFTJIS
 
420
 .PP
 
421
 JISx0201�Τ������ʤ�JISx0208 ��ʸ����ɽ���� GR �ǹԤ��ޤ���
 
422
 .PP
 
423
@@ -299,15 +299,15 @@
 
424
 .br
 
425
            G0     G1     G2     G3
 
426
 .br
 
427
-GL:        SI     SO    ESC-n  ESC-o
 
428
+GL:        SI     SO    ESC\-n  ESC\-o
 
429
 .br
 
430
-GR:              ESC-~  ESC-}  ESC-|
 
431
+GR:              ESC\-~  ESC\-}  ESC\-|
 
432
 .sp
 
433
 ���󥰥륷�ե�:
 
434
 .br
 
435
            G0     G1     G2     G3
 
436
 .br
 
437
-                        ESC-N  ESC-O
 
438
+                        ESC\-N  ESC\-O
 
439
 .br
 
440
                         (SS2)  (SS3)
 
441
 .sp
 
442
@@ -316,19 +316,19 @@
 
443
 .br
 
444
        ASCII   JISROMAN GRAPHIC  ��������   ��JIS     ��JIS
 
445
 .br
 
446
-G0:   ESC-(-B  ESC-(-J  ESC-(-0  ESC-(-I   ESC-$-@   ESC-$-B
 
447
+G0:   ESC\-(\-B  ESC\-(\-J  ESC\-(\-0  ESC\-(\-I   ESC\-$\-@   ESC\-$\-B
 
448
 .br
 
449
-G1:   ESC-)-B  ESC-)-J  ESC-)-0  ESC-)-I  ESC-$-)-@ ESC-$-)-B
 
450
+G1:   ESC\-)\-B  ESC\-)\-J  ESC\-)\-0  ESC\-)\-I  ESC\-$\-)\-@ ESC\-$\-)\-B
 
451
 .br
 
452
-G2:   ESC-*-B  ESC-*-J  ESC-*-0  ESC-*-I  ESC-$-*-@ ESC-$-*-B
 
453
+G2:   ESC\-*\-B  ESC\-*\-J  ESC\-*\-0  ESC\-*\-I  ESC\-$\-*\-@ ESC\-$\-*\-B
 
454
 .br
 
455
-G3:   ESC-+-B  ESC-+-J  ESC-+-0  ESC-+-I  ESC-$-+-@ ESC-$-+-B
 
456
+G3:   ESC\-+\-B  ESC\-+\-J  ESC\-+\-0  ESC\-+\-I  ESC\-$\-+\-@ ESC\-$\-+\-B
 
457
 .sp
 
458
 .SH ���������Ѵ����ץ����
 
459
 .PP
 
460
-.B "-Jx"
 
461
+.B "\-Jx"
 
462
 ���뤤��
 
463
-.B "-w"
 
464
+.B "\-w"
 
465
 ��Ȥäƴ���������Ѵ��ˤΤ�Ŭ�Ѥ���륪�ץ����Ǥ���
 
466
 ¾���Ѵ��ˤϱƶ����ޤ���
 
467
 .Ip "\-p"
 
468
@@ -336,7 +336,7 @@
 
469
 ¿����ñ���ʣ�����ɤߤ�����ޤ���
 
470
 ���ξ�� {} �Ǥ����ä�ɽ�����ޤ���
 
471
 .sp
 
472
-        �ǻ� -> {��Ȥ�|����}
 
473
+        �ǻ� \-> {��Ȥ�|����}
 
474
 .Ip "\-s"
 
475
 ����������Ѵ����Ѵ����Ȥ˶������ζ��ڤ������褦�ˤ��ޤ���
 
476
 ���ˤ��Ǥ˲��ԡ�����TAB �����äƤ���Фʤˤ⤷�ޤ��󤬡�
 
477
@@ -346,13 +346,13 @@
 
478
 .sp
 
479
     "�������ʺ�����ʸ������޻����Ѵ�"
 
480
 .br
 
481
-    " kan'zi kana ma ziri bun' woro-ma zi ni hen'kan' "
 
482
+    " kan'zi kana ma ziri bun' woro\-ma zi ni hen'kan' "
 
483
 .PP
 
484
 .Ip "\-S"
 
485
--s ���ץ���󤢤뤤�� -w ���ץ���������˽��Ϥ������ڤ�ʸ����
 
486
+\-s ���ץ���󤢤뤤�� \-w ���ץ���������˽��Ϥ������ڤ�ʸ����
 
487
 �ǥե���ȤǤ϶���ʸ�� ' ' �Ǥ�����
 
488
--S ���ץ�����Ǥ�դ� ASCII ʸ�������ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���
 
489
-���Ȥ��� -s -S__ �Τ褦�˥��ץ�����Ϳ����ȡ�
 
490
+\-S ���ץ�����Ǥ�դ� ASCII ʸ�������ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���
 
491
+���Ȥ��� \-s \-S__ �Τ褦�˥��ץ�����Ϳ����ȡ�
 
492
 .sp
 
493
     "�������ʺ�����ʸ��"
 
494
 .sp
 
495
@@ -360,12 +360,12 @@
 
496
 .sp
 
497
     "����__����__��__����__ʸ__��"
 
498
 .sp
 
499
-�Ȥʤ�ޤ������뤤�ϡ�-s -S"<sep>" �Ȥ���С�
 
500
+�Ȥʤ�ޤ������뤤�ϡ�\-s \-S"<sep>" �Ȥ���С�
 
501
 .sp
 
502
     "����<sep>����<sep>��<sep>����<sep>ʸ<sep>��"
 
503
 .sp
 
504
 �Ȥʤ�ޤ���
 
505
-.Ip "-f"
 
506
+.Ip "\-f"
 
507
 �դ꤬�ʥ⡼�ɡ�
 
508
 �Ĥޤ��Ѵ����δ������Ƥˤ����ɤߤ򺹤����ߤޤ���
 
509
 .sp
 
510
@@ -375,13 +375,13 @@
 
511
 .PP
 
512
 .Ip "\-F"
 
513
 �դ꤬�ʥ⡼�ɻ��γ�̤Ȥ���Ǥ�դ� ASCII ʸ�������ꤷ�ޤ���
 
514
-�����γ�̤��б����� -Fl �� -Fr �Ȥ������ե��å������Ĥ��ޤ���
 
515
-���Ȥ��С���¦�˺��ݳ�̤���ꤹ��ˤ� -Fl"(" �ȡ�
 
516
-��¦�˱��ݳ�̤���ꤹ��ˤ� -Fr")" �Ȼ��ꤷ�ޤ���
 
517
+�����γ�̤��б����� \-Fl �� \-Fr �Ȥ������ե��å������Ĥ��ޤ���
 
518
+���Ȥ��С���¦�˺��ݳ�̤���ꤹ��ˤ� \-Fl"(" �ȡ�
 
519
+��¦�˱��ݳ�̤���ꤹ��ˤ� \-Fr")" �Ȼ��ꤷ�ޤ���
 
520
 .sp
 
521
   "�Ѵ���(�ؤ󤫤�ޤ�)�δ���(����)����(�來)��"
 
522
 .sp
 
523
-���뤤�ϡ�-JF -f -Fl"<ruby>" -Fr"</ruby>" �Τ褦�˻��ꤹ��ȡ�
 
524
+���뤤�ϡ�\-JF \-f \-Fl"<ruby>" \-Fr"</ruby>" �Τ褦�˻��ꤹ��ȡ�
 
525
 �ʲ��Τ褦�ˤǤ��ޤ���
 
526
 .sp
 
527
   "�Ѵ���<ruby>�ؤ󤫤�ޤ�</ruby>�δ���<ruby>����</ruby>����<ruby>�來</ruby>��"
 
528
@@ -392,8 +392,8 @@
 
529
 �Ǥ��ߤ��ʤβ�᤬�Ԥ���褦�ˤ��ޤ���
 
530
 �ɤߤȤФ�ʸ���� default  ��{���� ���� ����}�Ǥ�����
 
531
 Ǥ�դ� ascii ʸ�����ɲäǤ��ޤ���
 
532
-JUNET �Υ˥塼���ʤ�С����Ѥ򼨤� -c'>' �Ȥ���Ȥ����Ǥ��礦��
 
533
-�ʲ�����Ǥ� -c">_" �Ȥ�����ΤǤ���
 
534
+JUNET �Υ˥塼���ʤ�С����Ѥ򼨤� \-c'>' �Ȥ���Ȥ����Ǥ��礦��
 
535
+�ʲ�����Ǥ� \-c">_" �Ȥ�����ΤǤ���
 
536
 .sp
 
537
     >> ���ΥХ��ˤĤ��ƤϤ��줫�鸡
 
538
     >> Ƥ���Ƥߤޤ���  ë_��__��_��
 
539
@@ -401,22 +401,22 @@
 
540
     >> ���ΥХ��ˤĤ��ƤϤ��줫�餱��Ȥ�
 
541
     >> ���Ƥߤޤ���  ���ˤ��___�Ҥ���_
 
542
 .PP
 
543
-.Ip "-C"
 
544
+.Ip "\-C"
 
545
 ����������޻����Ѵ�������ˡ�
 
546
 ��Ƭ�Υ���ե��٥åȤ���ʸ���ˤ��ޤ���
 
547
--Ja -Jj �ȶ��˻Ȥä����Τ�ͭ���Ǥ���
 
548
+\-Ja \-Jj �ȶ��˻Ȥä����Τ�ͭ���Ǥ���
 
549
 .PP
 
550
-.Ip "-U"
 
551
+.Ip "\-U"
 
552
 ����������޻����Ѵ�������ˡ�
 
553
 ����ե��٥åȤ򤹤٤���ʸ���ˤ��ޤ���
 
554
--Ja -Jj �ȶ��˻Ȥä����Τ�ͭ���Ǥ���
 
555
+\-Ja \-Jj �ȶ��˻Ȥä����Τ�ͭ���Ǥ���
 
556
 .SH ����¾�Υ��ץ����
 
557
 .Ip "\-rk"
 
558
 �����޻��ؤ��Ѵ��ͼ���إܥ󼰤��鷱�ἰ���ѹ����ޤ���
 
559
 �㤨�С�'��' ��ɸ��Ǥ� 'shi' �Ǥ����� 'si' �ˤʤ�ޤ���
 
560
-.B -r
 
561
+.B \-r
 
562
 �Τߤ⤷���ϡ�
 
563
-.B -rh
 
564
+.B \-rh
 
565
 �ʤɤλ���Ǥ�
 
566
 .I "Hepburn (�إܥ�)"
 
567
 ���ˤʤ�ޤ���
 
568
@@ -469,4 +469,4 @@
 
569
 .\" �������󤢤�Ϥ��Ǥ���
 
570
 .\" �ߤĤ����� takahasi@tiny.or.jp �ޤǥ�ݡ��Ȥ��Ƥ���������
 
571
 ��������ޤ����顢�ⶶ����ˤǤϤʤ���KAKASI �ץ���������
 
572
-<kakasi-dev@namazu.org> �ޤǤ��Τ餻��������
 
573
\ No newline at end of file
 
574
+<kakasi\-dev@namazu.org> �ޤǤ��Τ餻��������