209
215
msgid "Store clear text password in KWallet"
212
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:93
218
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94
213
219
msgctxt "@item LDAP search key"
217
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 ldap/ldapsearchdialog.cpp:303
223
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 ldap/ldapsearchdialog.cpp:304
218
224
msgid "Full Name"
219
225
msgstr "Nom complet"
221
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:95
227
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96
222
228
msgctxt "@item LDAP search key"
224
230
msgstr "Correu electrònic"
226
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 ldap/ldapsearchdialog.cpp:138
227
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:309
232
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:139
233
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:310
228
234
msgid "Home Number"
229
235
msgstr "Número del domicili"
231
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:97 ldap/ldapsearchdialog.cpp:140
232
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:312
237
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:141
238
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:313
233
239
msgid "Work Number"
234
240
msgstr "Número de la faena"
236
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 ldap/ldapsearchdialog.cpp:315
242
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
237
243
msgid "Mobile Number"
238
244
msgstr "Telèfon mòbil"
240
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
246
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
241
247
msgid "Fax Number"
242
248
msgstr "Número de fax"
244
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:100
250
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101
246
252
msgstr "Cercapersones"
248
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 ldap/ldapsearchdialog.cpp:327
254
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
252
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:102
258
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103
253
259
msgctxt "@item LDAP search key"
257
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 ldap/ldapsearchdialog.cpp:334
263
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
261
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
267
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
265
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
271
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
266
272
msgid "Organization"
267
273
msgstr "Organització"
269
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 ldap/ldapsearchdialog.cpp:321
275
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
273
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 ldap/ldapsearchdialog.cpp:346
279
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
274
280
msgid "Department"
275
281
msgstr "Departament"
277
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
283
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
279
285
msgstr "Codi postal"
281
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 ldap/ldapsearchdialog.cpp:340
287
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
282
288
msgid "Postal Address"
283
289
msgstr "Adreça postal"
285
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 ldap/ldapsearchdialog.cpp:349
291
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
286
292
msgid "Description"
287
293
msgstr "Descripció"
289
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 ldap/ldapsearchdialog.cpp:352
295
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 ldap/ldapsearchdialog.cpp:353
291
297
msgstr "ID d'usuari"
293
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:131
299
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:132
294
300
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
298
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:136
304
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:137
299
305
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
301
307
msgstr "Adreça electrònica"
303
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:306
309
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:307
304
310
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
306
312
msgstr "Adreça electrònica"
308
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:331
314
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:332
309
315
msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
313
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:355
319
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:356
314
320
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
318
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:512
324
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:513
319
325
msgid "Import Contacts from LDAP"
320
326
msgstr "Importa els contactes des de LDAP"
322
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:528
328
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
323
329
msgid "Search for Addresses in Directory"
324
330
msgstr "Cerca per adreces al directori"
326
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:535
332
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:536
327
333
msgid "Search for:"
328
334
msgstr "Cerca per:"
330
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:542
336
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:544
331
337
msgctxt "In LDAP attribute"
335
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:546
341
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
336
342
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
340
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
346
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
341
347
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
343
349
msgstr "Adreça electrònica"
345
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
351
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550
346
352
msgctxt "@item:inlistbox"
347
353
msgid "Home Number"
348
354
msgstr "Número del domicili"
350
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:549
356
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:551
351
357
msgctxt "@item:inlistbox"
352
358
msgid "Work Number"
353
359
msgstr "Número de la faena"
355
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 ldap/ldapsearchdialog.cpp:753
361
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 ldap/ldapsearchdialog.cpp:761
359
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 ldap/ldapsearchdialog.cpp:794
365
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:557 ldap/ldapsearchdialog.cpp:802
360
366
msgctxt "@action:button Start searching"
364
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:564
370
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:566
365
371
msgid "Recursive search"
366
372
msgstr "Cerca recursiva"
368
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:569
374
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:571
372
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:570
378
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:572
373
379
msgid "Starts With"
374
380
msgstr "Comença per"
376
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:586
382
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
377
383
msgid "Select All"
378
384
msgstr "Selecciona-ho tot"
380
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:588
386
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
381
387
msgid "Unselect All"
382
388
msgstr "Desselecciona-ho tot"
384
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
390
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:602
385
391
msgid "Add Selected"
386
392
msgstr "Afig seleccionat"
388
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:596
394
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:604
389
395
msgid "Configure LDAP Servers..."
390
396
msgstr "Configura els servidors LDAP..."
392
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:745
398
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:753
393
399
msgid "You must select an LDAP server before searching."
394
400
msgstr "Heu de seleccionar un servidor LDAP abans de la cerca."
396
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:840
402
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:850
398
404
msgctxt "arguments are host name, datetime"
399
405
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
400
406
msgstr "S'ha importat des del directori LDAP %1 el %2"
402
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:857
408
#: ldap/ldapsearchdialog.cpp:867
403
409
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
404
410
msgstr "Configura l'arranjament de la llibreta d'adreces LDAP"