~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-cs/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/cs/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-pv2hgbu41kx37lcz
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-23 05:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 05:36+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 14:56+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
110
110
msgid "Do not change the actual backend data."
111
111
msgstr "Neměňte data aktuálního podpůrného nástroje."
112
112
 
113
 
#: mixedmaildirstore.cpp:540
 
113
#: mixedmaildirstore.cpp:541
114
114
msgctxt "@info:status"
115
115
msgid "Given folder name is empty"
116
116
msgstr "Daný název složky je prázdný"
117
117
 
118
 
#: mixedmaildirstore.cpp:574 mixedmaildirstore.cpp:593
 
118
#: mixedmaildirstore.cpp:575 mixedmaildirstore.cpp:594
119
119
#, kde-format
120
120
msgctxt "@info:status"
121
121
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
122
122
msgstr "Složka %1 nevypadá jako platná složka s emailem"
123
123
 
124
 
#: mixedmaildirstore.cpp:967
 
124
#: mixedmaildirstore.cpp:970
125
125
#, kde-format
126
126
msgctxt "@info:status"
127
127
msgid "Unhandled operation %1"
128
128
msgstr "Neobsloužená operace %1"
129
129
 
130
 
#: mixedmaildirstore.cpp:980 mixedmaildirstore.cpp:994
131
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1002 mixedmaildirstore.cpp:1011
132
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1023
 
130
#: mixedmaildirstore.cpp:983 mixedmaildirstore.cpp:997
 
131
#: mixedmaildirstore.cpp:1005 mixedmaildirstore.cpp:1014
 
132
#: mixedmaildirstore.cpp:1026
133
133
#, kde-format
134
134
msgctxt "@info:status"
135
135
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
136
136
msgstr "Nelze vytvořit složku %1 uvnitř složky %2"
137
137
 
138
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1052 mixedmaildirstore.cpp:1062
139
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1071 mixedmaildirstore.cpp:1079
 
138
#: mixedmaildirstore.cpp:1055 mixedmaildirstore.cpp:1065
 
139
#: mixedmaildirstore.cpp:1074 mixedmaildirstore.cpp:1082
140
140
#, kde-format
141
141
msgctxt "@info:status"
142
142
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
143
143
msgstr "Nelze odstranit složku %1 ze složky %2"
144
144
 
145
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1116 mixedmaildirstore.cpp:1656
 
145
#: mixedmaildirstore.cpp:1119 mixedmaildirstore.cpp:1659
146
146
#, kde-format
147
147
msgctxt "@info:status"
148
148
msgid "Failed to load MBox folder %1"
149
149
msgstr "Selhalo načtení složky MBox %1"
150
150
 
151
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1181 mixedmaildirstore.cpp:1198
152
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1234 mixedmaildirstore.cpp:1243
 
151
#: mixedmaildirstore.cpp:1184 mixedmaildirstore.cpp:1201
 
152
#: mixedmaildirstore.cpp:1237 mixedmaildirstore.cpp:1246
153
153
#, kde-format
154
154
msgctxt "@info:status"
155
155
msgid "Cannot rename folder %1"
156
156
msgstr "Nelze přejmenovat složku %1"
157
157
 
158
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1304 mixedmaildirstore.cpp:1318
159
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1336 mixedmaildirstore.cpp:1376
160
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1387 mixedmaildirstore.cpp:1419
 
158
#: mixedmaildirstore.cpp:1307 mixedmaildirstore.cpp:1321
 
159
#: mixedmaildirstore.cpp:1339 mixedmaildirstore.cpp:1379
 
160
#: mixedmaildirstore.cpp:1390 mixedmaildirstore.cpp:1422
161
161
#, kde-format
162
162
msgctxt "@info:status"
163
163
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
164
164
msgstr "Nelze přesunout složku %1 z %2 do %3"
165
165
 
166
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1460 mixedmaildirstore.cpp:1475
167
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1501 mixedmaildirstore.cpp:1532
 
166
#: mixedmaildirstore.cpp:1463 mixedmaildirstore.cpp:1478
 
167
#: mixedmaildirstore.cpp:1504 mixedmaildirstore.cpp:1535
168
168
#, kde-format
169
169
msgctxt "@info:status"
170
170
msgid "Cannot add emails to folder %1"
171
171
msgstr "Není možné přidat zprávy do složky %1"
172
172
 
173
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1556 mixedmaildirstore.cpp:1569
174
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1584 mixedmaildirstore.cpp:1617
 
173
#: mixedmaildirstore.cpp:1559 mixedmaildirstore.cpp:1572
 
174
#: mixedmaildirstore.cpp:1587 mixedmaildirstore.cpp:1620
175
175
#, kde-format
176
176
msgctxt "@info:status"
177
177
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
178
178
msgstr "Není možné odstranit zprávy ze složky %1"
179
179
 
180
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1682 mixedmaildirstore.cpp:1721
 
180
#: mixedmaildirstore.cpp:1685 mixedmaildirstore.cpp:1724
181
181
#, kde-format
182
182
msgctxt "@info:status"
183
183
msgid "Error while reading mails from folder %1"
184
184
msgstr "Chyba při čtení zpráv ze složky %1"
185
185
 
186
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1703
 
186
#: mixedmaildirstore.cpp:1706
187
187
#, kde-format
188
188
msgctxt "@info:status"
189
189
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
190
190
msgstr "Selhalo načtení maildir složky %1"
191
191
 
192
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1762 mixedmaildirstore.cpp:1775
193
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1790 mixedmaildirstore.cpp:1828
194
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1853
 
192
#: mixedmaildirstore.cpp:1765 mixedmaildirstore.cpp:1778
 
193
#: mixedmaildirstore.cpp:1793 mixedmaildirstore.cpp:1831
 
194
#: mixedmaildirstore.cpp:1856
195
195
#, kde-format
196
196
msgctxt "@info:status"
197
197
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
198
198
msgstr "Není možné měnit zprávy ve složce %1"
199
199
 
200
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1888
 
200
#: mixedmaildirstore.cpp:1891
201
201
#, kde-format
202
202
msgctxt "@info:status"
203
203
msgid "Cannot modify emails in folder %1. %2"
204
204
msgstr "Není možné měnit zprávy ve složce %1. %2"
205
205
 
206
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1914 mixedmaildirstore.cpp:1947
207
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1973
 
206
#: mixedmaildirstore.cpp:1917 mixedmaildirstore.cpp:1950
 
207
#: mixedmaildirstore.cpp:1976
208
208
#, kde-format
209
209
msgctxt "@info:status"
210
210
msgid "Cannot move emails from folder %1"
211
211
msgstr "Není možné přesunout zprávy ze složky %1"
212
212
 
213
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1929 mixedmaildirstore.cpp:1959
214
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2008 mixedmaildirstore.cpp:2033
215
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2041 mixedmaildirstore.cpp:2125
216
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2150
 
213
#: mixedmaildirstore.cpp:1932 mixedmaildirstore.cpp:1962
 
214
#: mixedmaildirstore.cpp:2011 mixedmaildirstore.cpp:2036
 
215
#: mixedmaildirstore.cpp:2044 mixedmaildirstore.cpp:2128
 
216
#: mixedmaildirstore.cpp:2153
217
217
#, kde-format
218
218
msgctxt "@info:status"
219
219
msgid "Cannot move emails to folder %1"
220
220
msgstr "Není možné přesunout zprávy do složky %1"
221
221
 
222
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1983 mixedmaildirstore.cpp:2088
223
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2112
 
222
#: mixedmaildirstore.cpp:1986 mixedmaildirstore.cpp:2091
 
223
#: mixedmaildirstore.cpp:2115
224
224
#, kde-format
225
225
msgctxt "@info:status"
226
226
msgid "Cannot move email from folder %1"
227
227
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1"
228
228
 
229
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2065 mixedmaildirstore.cpp:2176
 
229
#: mixedmaildirstore.cpp:2068 mixedmaildirstore.cpp:2179
230
230
#, kde-format
231
231
msgctxt "@info:status"
232
232
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
233
233
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1 do složky %2"
234
234
 
235
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2330
 
235
#: mixedmaildirstore.cpp:2333
236
236
#, kde-format
237
237
msgctxt "@info:status"
238
238
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
239
239
msgstr "Nelze přesunout složku %1 do vlastní podsložky "
240
240
 
241
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2342
 
241
#: mixedmaildirstore.cpp:2345
242
242
#, kde-format
243
243
msgctxt "@info:status"
244
244
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
245
245
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky %1, protože nic neobsahuje"
246
246
 
247
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2350
 
247
#: mixedmaildirstore.cpp:2353
248
248
#, kde-format
249
249
msgctxt "@info:status"
250
250
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"