~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-es/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/applications/kate/configuring.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-08-18 18:27:04 UTC
  • mfrom: (1.12.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140818182704-r2gbf7xglhhtehx1
Tags: 4:4.14.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
6
6
<othercredit role="translator"
7
7
> <firstname
 
8
>Rocío</firstname
 
9
> <surname
 
10
>Gallego</surname
 
11
> <affiliation
 
12
><address
 
13
><email
 
14
>traducciones@rociogallego.com</email
 
15
></address
 
16
></affiliation
 
17
> <contrib
 
18
>Traducción</contrib
 
19
> </othercredit
 
20
><othercredit role="translator"
 
21
> <firstname
8
22
>Pablo</firstname
9
23
> <surname
10
24
>de Vicente</surname
97
111
</variablelist>
98
112
 
99
113
<para
100
 
>El terminal empotrado utiliza la configuración definida en &systemsettings;, y puede ser configurado pulsando el botón derecho del ratón para mostrar un menú contextual.</para>
 
114
>El terminal integrado utiliza la configuración definida en &systemsettings;, y se puede configurar pulsando el botón <mousebutton
 
115
>derecho</mousebutton
 
116
> del ratón para mostrar un menú contextual.</para>
101
117
 
102
118
</sect1>
103
119
 
168
184
><para
169
185
>Cuando está activada, &kate; le avisará cuando aplicaciones externas modifiquen los archivos una vez que reciba el foco. Podrá trabajar con varios archivos modificados a la vez, podrá recargar, guardar o descartar los archivos cambiados en grupos.</para>
170
186
<para
171
 
>Sino está activado, &kate; le preguntará que desea hacer cuando ser produzca una modificación externa del archivo y la aplicación reciba el foco.</para>
 
187
>Sino está activado, &kate; le preguntará que desea hacer cuando el foco de la aplicación se sitúe en un archivo que se ha modificado fuera de la aplicación.</para>
172
188
</listitem>
173
189
</varlistentry>
174
190
 
206
222
></term>
207
223
<listitem
208
224
><para
209
 
>Asigna el número máximo de días para mantener meta información de los archivos no abiertos. Esto le ayuda a mantener la base de datos de meta información en un tamaño razonable.</para
 
225
>Asigna el número máximo de días para mantener metainformación de los archivos abiertos previamente. Esto contribuye a mantener la base de datos de metainformación de un tamaño razonable.</para
210
226
></listitem>
211
227
</varlistentry>
212
228
 
272
288
></term>
273
289
<listitem
274
290
><para
275
 
>Con esta opción, &kate; iniciará una nueva sesión sin nombre al iniciarse.</para
 
291
>Con esta opción, &kate; iniciará una nueva sesión sin nombre al iniciar la aplicación.</para
276
292
></listitem>
277
293
</varlistentry>
278
294
<varlistentry>
311
327
>Complementos</title>
312
328
 
313
329
<para
314
 
>Esta página proporciona una lista de las extensiones instaladas para &kate;. Cada extensión está representada por su nombre y una pequeña descripción. Puede marcar la casilla de un elemento para activar la extensión que representa. </para>
 
330
>Esta página proporciona una lista de los complementos instalados para la aplicación &kate;. Cada complemento está representada por su nombre y una pequeña descripción. Puede marcar la casilla de verificación de un elemento para activar el complemento que representa. </para>
315
331
 
316
332
<para
317
 
>Si una opción tuviera opciones de configuración, aparecerá una sección para poder configurarla.</para>
 
333
>Si un complemento tuviera opciones de configuración, aparecerá una sección subordinada a esta página para poder configurarlo.</para>
318
334
 
319
335
<para
320
336
>Para obtener más información sobre los complementos disponibles, consulte <xref linkend="plugins"/>.</para>
381
397
 
382
398
</sect2>
383
399
 
384
 
<sect2 id="config-dialog-general-sync-konsole">
385
 
<title
386
 
>Terminal</title>
387
 
 
388
 
<para
389
 
>Esta página solo se muestra con el complemento de vista de herramienta de terminal, el cual está activado de manera predeterminada.</para>
390
 
 
391
 
<variablelist>
392
 
<varlistentry>
393
 
<term>
394
 
<guilabel
395
 
>Sincronizar automáticamente el terminal con el documento actual cuando sea posible</guilabel
396
 
></term>
397
 
<listitem
398
 
><para
399
 
>Esto hará que el terminal cambie al directorio del documento activo al iniciarse y cuando un documento obtenga el foco. Si no está activado, tendrá que navegar por su cuenta con el terminal. </para
400
 
></listitem>
401
 
</varlistentry>
402
 
 
403
 
<varlistentry>
404
 
<term
405
 
><guilabel
406
 
>Establecer la variable de entorno EDITOR a «kate-b»</guilabel
407
 
></term>
408
 
<listitem
409
 
><para
410
 
>Esto establece la variable de entorno <envar
411
 
>EDITOR</envar
412
 
> de manera que los programas que se ejecuten en el terminal integrado y que abren automáticamente un archivo en un editor lo abran en &kate; en lugar de en el editor predeterminado configurado en su shell. No podrá seguir utilizando el terminal hasta que haya cerrado el archivo en &kate;, de forma que el programa llamante sepa que ya ha terminado la edición del archivo.</para
413
 
></listitem>
414
 
</varlistentry>
415
 
 
416
 
</variablelist>
417
 
</sect2>
418
400
</sect1>
419
401
&configuring-part-sections; <sect1 id="config-variables">
420
402
<title
421
403
>Configuración con variables de documentos</title>
422
404
 
423
405
<para
424
 
>Las variables de &kappname;  son una implementación de las variables de documento de katepart, parecidas a las de emacs y vi. En katepart, las líneas tendrán el formato <userinput
 
406
>Las variables de &kappname;  son una implementación de las variables de documento de katepart, parecidas a las de &Emacs; y vi. En katepart, las líneas tendrán el formato <userinput
425
407
>kate: NOMBREVARIABLE VALOR; [ NOMBREVARIABLE VALOR; ...]</userinput
426
 
> las líneas se pueden integrar en un comentario, si el archivo tiene un formato que acepta comentarios. Los nombres de las variables son palabras simples (sin espacios) y su valor llegará hasta el siguiente punto y coma. El punto y coma es obligatorio.</para>
 
408
>. Las líneas se pueden integrar en un comentario, si el archivo tiene un formato que acepta comentarios. Los nombres de las variables son palabras simples (sin espacios) y su valor llegará hasta el siguiente punto y coma. El punto y coma es obligatorio.</para>
427
409
 
428
410
<para
429
411
>Veamos un ejemplo de línea de variable, que fuerza la configuración del sangrado para un archivo C++, java o javascript: <programlisting
432
414
 
433
415
<note
434
416
><para
435
 
>Sólo se buscarán variables en las primeras y últimas 10 líneas.</para
 
417
>Solo se buscarán variables en las primeras y últimas 10 líneas.</para
436
418
></note>
437
419
 
438
420
<para
467
449
></listitem
468
450
> <listitem
469
451
><para
470
 
>Variables de documento en el propio documento.</para
 
452
>Variables de documento en <filename
 
453
>.kateconfig</filename
 
454
>.</para
471
455
></listitem
472
456
> <listitem
473
457
><para
594
578
></term>
595
579
<listitem
596
580
><para
597
 
>Activa/desactiva el marcador del orden de bytes al guardar archivos en formato Unicode (utf8, utf16, utf32).</para>
 
581
>Activa o desactiva el marcador del orden de bytes al guardar archivos en formato Unicode (utf8, utf16, utf32).</para>
598
582
<para
599
 
>Desde: Kate 3.4 (KDE 4.4)</para
 
583
>A partir de &kate; 3.4 (&kde; 4.4)</para
600
584
></listitem>
601
585
</varlistentry>
602
586
 
615
599
>.kateconfig</filename
616
600
>, también tendrá efecto en la carga.</para>
617
601
<para
618
 
>A partir de Kate 3.10 (KDE 4.10)</para
 
602
>A partir de &kate; 3.10 (&kde; 4.10)</para
619
603
></listitem>
620
604
</varlistentry>
621
605
 
666
650
><para
667
651
>Establece el diccionario predefinido para comprobar la ortografía.</para>
668
652
<para
669
 
>Desde: Kate 3.4 (KDE 4.4)</para
 
653
>A partir de &kate; 3.4 (&kde; 4.4)</para
670
654
></listitem>
671
655
</varlistentry>
672
656
 
698
682
></term>
699
683
<listitem
700
684
><para
701
 
>Configura el final del modo de línea. Los valores válidos son <userinput
 
685
>Configura el modo de fin de línea. Los valores válidos son <userinput
702
686
>unix</userinput
703
687
>, <userinput
704
688
>mac</userinput
852
836
><para
853
837
>Activar o desactivar el sangrado de ajuste del texto copiado desde el portapapeles.</para>
854
838
<para
855
 
>A partir de Kate 3.11 (KDE 4.11)</para
 
839
>A partir de &kate; 3.11 (&kde; 4.11)</para
856
840
></listitem>
857
841
</varlistentry>
858
842
 
912
896
></term>
913
897
<listitem
914
898
><para
915
 
>Activa o desactiva el modo de sangrado al estilo mixto Emacs.</para>
 
899
>Activa o desactiva el modo de sangrado al estilo mixto, como en &Emacs;.</para>
916
900
<para
917
 
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. Esta variable se ignora, y en su lugar se debe marcar <command
 
901
>Nota: Obsoleto desde &kate;3 en &kde;4. Esta variable se ignora y en su lugar, se debe marcar <command
918
902
>replace-tabs on;</command
919
 
> para el futuro.</para
 
903
> en adelante.</para
920
904
></listitem>
921
905
</varlistentry>
922
906
 
933
917
><para
934
918
>Añade una línea vacía al final del archivo (EOF) cuando se guarda el documento.</para>
935
919
<para
936
 
>A partir de &kate; 3.9 (KDE 4.9)</para
 
920
>A partir de &kate; 3.9 (&kde; 4.9)</para
937
921
></listitem>
938
922
</varlistentry>
939
923
 
982
966
><para
983
967
>Activa o desactiva la limpieza del final de línea dinámico.</para>
984
968
<para
985
 
>Nota: obsoleto a partir de KDE 4.10. En su lugar, utilice <link linkend="variable-remove-trailing-spaces"
 
969
>Nota: obsoleto a partir de &kde; 4.10. En su lugar, utilice <link linkend="variable-remove-trailing-spaces"
986
970
> remove-trailing-spaces</link
987
971
> con la opción deseada. </para
988
972
></listitem>
1035
1019
></listitem>
1036
1020
</itemizedlist>
1037
1021
<para
1038
 
>A partir de KDE 4.10, quedan obsoletas las opciones <userinput
 
1022
>A partir de &kde; 4.10, quedan obsoletas las opciones <userinput
1039
1023
>remove-trailing-space</userinput
1040
1024
> y <userinput
1041
1025
>replace-trailing-space-save</userinput
1086
1070
><para
1087
1071
>Activa o desactiva la limpieza del final de línea durante el guardado.</para>
1088
1072
<para
1089
 
>Nota: obsoleto a partir de KDE 4.10. En su lugar, utilice <link linkend="variable-remove-trailing-spaces"
 
1073
>Nota: obsoleto a partir de &kde; 4.10. En su lugar, utilice <link linkend="variable-remove-trailing-spaces"
1090
1074
> remove-trailing-spaces</link
1091
1075
> con la opción deseada. </para
1092
1076
></listitem>
1169
1153
><para
1170
1154
>Activa o desactiva el sangrado con espacios.</para>
1171
1155
<para
1172
 
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. La combinación de sangrados es el comportamiento predefinido. Establezca <command
 
1156
>Nota: Obsoleto desde &kate; 3 en &kde;4. La combinación de sangrados es el comportamiento predefinido. Establezca <command
1173
1157
>replace-tabs on;</command
1174
1158
> para utilizar el sangrado solo con espacios.</para
1175
1159
></listitem>
1218
1202
><para
1219
1203
>Configura el número de pasos para deshacer que puede recordar.</para>
1220
1204
<para
1221
 
>Nota: Obsoleto desde Kate 3 en KDE4. Esta variable se ignora. El número máximo de pasos a deshacer es ilimitado.</para
 
1205
>Nota: Obsoleto desde &kate; 3 en &kde;4. Esta variable se ignora. El número máximo de pasos a deshacer es ilimitado.</para
1222
1206
></listitem>
1223
1207
</varlistentry>
1224
1208