~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/systemsettings.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-81fv0km4m637vvjc
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:50+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 05:22+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 09:32+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-hu@kde.org>\n"
38
38
msgid "Show detailed tooltips"
39
39
msgstr "Részletes buboréksúgó megjelenítése"
40
40
 
41
 
#: app/main.cpp:36 app/SettingsBase.cpp:54 classic/CategoryList.cpp:38
 
41
#: app/main.cpp:36 classic/CategoryList.cpp:38
42
42
msgid "System Settings"
43
43
msgstr "Rendszerbeállítások"
44
44
 
46
46
msgid "Central configuration center for KDE."
47
47
msgstr "Központi beállítóközpont a KDE-hez"
48
48
 
49
 
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:74 icons/IconMode.cpp:63
 
49
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:64
50
50
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
51
msgstr "(C) Ben Cooksley, 2009."
52
52
 
53
 
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
 
53
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
54
54
msgid "Ben Cooksley"
55
55
msgstr "Ben Cooksley"
56
56
 
58
58
msgid "Maintainer"
59
59
msgstr "Karbantartó"
60
60
 
61
 
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
 
61
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
62
62
msgid "Mathias Soeken"
63
63
msgstr "Mathias Soeken"
64
64
 
65
 
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:76 icons/IconMode.cpp:65
 
65
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:66
66
66
msgid "Developer"
67
67
msgstr "Fejlesztő"
68
68
 
74
74
msgid "Internal module representation, internal module model"
75
75
msgstr "Belső modulok reprezentációja, belső modulmodell"
76
76
 
77
 
#: app/SettingsBase.cpp:61
 
77
#: app/SettingsBase.cpp:58
78
78
msgctxt "Search through a list of control modules"
79
79
msgid "Search"
80
80
msgstr "Keresés"
81
81
 
82
 
#: app/SettingsBase.cpp:133
 
82
#: app/SettingsBase.cpp:130
83
83
msgid "Configure"
84
84
msgstr "Beállítások"
85
85
 
86
 
#: app/SettingsBase.cpp:159
 
86
#: app/SettingsBase.cpp:156
87
87
msgid "Help"
88
88
msgstr "Súgó"
89
89
 
90
 
#: app/SettingsBase.cpp:164 app/SettingsBase.cpp:353
 
90
#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350
91
91
msgid "About Active Module"
92
92
msgstr "Névjegy: Aktív modul"
93
93
 
94
 
#: app/SettingsBase.cpp:178
 
94
#: app/SettingsBase.cpp:175
95
95
msgctxt "General config for System Settings"
96
96
msgid "General"
97
97
msgstr "Általános"
98
98
 
99
 
#: app/SettingsBase.cpp:265
 
99
#: app/SettingsBase.cpp:262
100
100
msgid ""
101
101
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
102
102
"to configure."
104
104
"A Rendszerbeállítások nem talált egyetlen nézetet sem, ebből következően egy "
105
105
"beállítás sem érhető el."
106
106
 
107
 
#: app/SettingsBase.cpp:265 app/SettingsBase.cpp:303
 
107
#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300
108
108
msgid "No views found"
109
109
msgstr "Nem találhatók nézetek"
110
110
 
111
 
#: app/SettingsBase.cpp:303
 
111
#: app/SettingsBase.cpp:300
112
112
msgid ""
113
113
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
114
114
"display."
116
116
"A Rendszerbeállítások nem talált egyetlen nézetet sem, ebből következően "
117
117
"semmi sem jeleníthető meg."
118
118
 
119
 
#: app/SettingsBase.cpp:335
 
119
#: app/SettingsBase.cpp:332
120
120
msgid "About Active View"
121
121
msgstr "Névjegy: Aktív nézet"
122
122
 
123
 
#: app/SettingsBase.cpp:394
 
123
#: app/SettingsBase.cpp:391
124
124
#, kde-format
125
125
msgid "About %1"
126
126
msgstr "Névjegy: %1"
140
140
msgid "About System Settings"
141
141
msgstr "Névjegy: Rendszerbeállítások"
142
142
 
143
 
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
 
143
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228
144
144
#, kde-format
145
145
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
146
146
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
159
159
"Üdvözöljük a „Rendszerbeállításokban”, a számítógép beállítására szolgáló "
160
160
"központi helyen."
161
161
 
162
 
#: classic/ClassicMode.cpp:70 classic/ClassicMode.cpp:246
 
162
#: classic/ClassicMode.cpp:68 classic/ClassicMode.cpp:242
163
163
msgid "Tree View"
164
164
msgstr "Fastruktúra-nézet"
165
165
 
166
 
#: classic/ClassicMode.cpp:72
 
166
#: classic/ClassicMode.cpp:69
167
167
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
168
168
msgstr "Klasszikus fastruktúra-nézet a vezérlőmodulokhoz"
169
169
 
170
 
#: classic/ClassicMode.cpp:75 icons/IconMode.cpp:64
 
170
#: classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:65
171
171
msgid "Author"
172
172
msgstr "Szerző"
173
173
 
191
191
msgid "Dialog"
192
192
msgstr "Párbeszédablak"
193
193
 
194
 
#: core/ModuleView.cpp:85
 
194
#: core/ModuleView.cpp:83
195
195
msgid "Reset all current changes to previous values"
196
196
msgstr "Összes jelenlegi változtatás visszaállítása a korábbi értékekre"
197
197
 
198
 
#: core/ModuleView.cpp:243
 
198
#: core/ModuleView.cpp:238
199
199
msgid ""
200
200
"The settings of the current module have changed.\n"
201
201
"Do you want to apply the changes or discard them?"
203
203
"A jelenlegi modul beállításai megváltoztak.\n"
204
204
"Alkalmazza a változtatásokat vagy eldobja azokat?"
205
205
 
206
 
#: core/ModuleView.cpp:245
 
206
#: core/ModuleView.cpp:240
207
207
msgid "Apply Settings"
208
208
msgstr "Beállítások alkalmazása"
209
209
 
210
 
#: icons/IconMode.cpp:61
 
210
#: icons/IconMode.cpp:62
211
211
msgid "Icon View"
212
212
msgstr "Ikonnézet"
213
213
 
214
 
#: icons/IconMode.cpp:62
 
214
#: icons/IconMode.cpp:63
215
215
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
216
216
msgstr "Kategorizált ikonnézet a vezérlőmodulokhoz."
217
217
 
218
 
#: icons/IconMode.cpp:69
 
218
#: icons/IconMode.cpp:70
219
219
msgid "Overview"
220
220
msgstr "Áttekintés"
221
221
 
222
 
#: icons/IconMode.cpp:70
 
222
#: icons/IconMode.cpp:71
223
223
#, kde-format
224
224
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
225
225
msgstr "Gyorsbillentyű: %1"