1.12.49
by Jonathan Riddell
Import upstream version 14.12.2 |
1 |
# translation of katetextfilter.po to Kazakh
|
2 |
#
|
|
3 |
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2007.
|
|
4 |
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2013.
|
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: katetextfilter\n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
9 |
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 09:23+0000\n" |
|
10 |
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 05:27+0600\n" |
|
11 |
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" |
|
12 |
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
13 |
"Language: kk\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
19 |
"\n"
|
|
20 |
||
21 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:54
|
|
22 |
msgid "Filter Te&xt..." |
|
23 |
msgstr "&Мәтінді сузгілеу..." |
|
24 |
||
25 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:112
|
|
26 |
#, kde-format
|
|
27 |
msgctxt "@info" |
|
28 |
msgid "" |
|
29 |
"<title>Result of:</title><nl /><pre><code>$ %1\n"
|
|
30 |
"<nl />%2</code></pre>"
|
|
31 |
msgstr "" |
|
32 |
"<title>Мынаның нәтижесі:</title><nl /><pre><code>$ %1\n"
|
|
33 |
"<nl />%2</code></pre>"
|
|
34 |
||
35 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:169
|
|
36 |
msgid "" |
|
37 |
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
38 |
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
39 |
msgstr "" |
|
40 |
"Сыртқы қолданбаларды жегуге рұқсатыңыз жоқ. Рұқсатты жүйеңіздің әкімшісінен "
|
|
41 |
"сұраңыз."
|
|
42 |
||
43 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:171
|
|
44 |
msgid "Access Restrictions" |
|
45 |
msgstr "Рұқсатыңыз жоқ" |
|
46 |
||
47 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:245
|
|
48 |
msgid "" |
|
49 |
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
50 |
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
51 |
msgstr "" |
|
52 |
"<qt><p>Қолдану: <code>textfilter КОМАНДА</code></p><p>Таңдалғады келтірілген "
|
|
53 |
"қоршау-ортаның команданың шығарылымымен ауыстырыңыз.</p></qt>"
|
|
54 |
||
55 |
#: plugin_katetextfilter.cpp:255
|
|
56 |
msgid "Usage: textfilter COMMAND" |
|
57 |
msgstr "Қолдануы: textfilter КОМАНДА" |
|
58 |
||
59 |
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget)
|
|
60 |
#: textfilterwidget.ui:6
|
|
61 |
msgid "Filter" |
|
62 |
msgstr "Сүзгі" |
|
63 |
||
64 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
|
|
65 |
#: textfilterwidget.ui:21
|
|
66 |
msgid "Enter command to pipe selected text through:" |
|
67 |
msgstr "Таңдалған мәтінге қолданатын команданы келтіріңіз:" |
|
68 |
||
69 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyResult)
|
|
70 |
#: textfilterwidget.ui:41
|
|
71 |
msgid "Copy the result to clipboard leaving a document unchanged." |
|
72 |
msgstr "Құжатты өзгертпей нәтижесін алмасу буферіне көшіріп алу." |
|
73 |
||
74 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyResult)
|
|
75 |
#: textfilterwidget.ui:44
|
|
76 |
msgid "Copy the result instead of pasting it" |
|
77 |
msgstr "Нәтижесін орналастырудың орнына көшіріп алу" |
|
78 |
||
79 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mergeOutput)
|
|
80 |
#: textfilterwidget.ui:52
|
|
81 |
msgid "" |
|
82 |
"If checked, an output from STDOUT and STDERR will be merged and no errors "
|
|
83 |
"will be reported.\n"
|
|
84 |
"Otherwise, STDERR will be displayed as a passive message."
|
|
85 |
msgstr "" |
|
86 |
"Белгілесе, STDOUT пен STDERR шығысы бірігіп қате туралы хабарламасы "
|
|
87 |
"болмайды.\n"
|
|
88 |
"Әйтпесе, STDERR пассивті хабарлама ретінде шығарылады."
|
|
89 |
||
90 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeOutput)
|
|
91 |
#: textfilterwidget.ui:55
|
|
92 |
msgid "Merge STDOUT and STDERR" |
|
93 |
msgstr "STDOUT пен STDERR біріксін" |
|
94 |
||
95 |
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
96 |
#: ui.rc:6
|
|
97 |
msgid "&Tools" |
|
98 |
msgstr "Құ&ралдар" |
|
99 |
||
100 |
#~ msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
101 |
#~ msgstr "textfilter-ді қолдану үшін мәтінді таңдап қою керек"
|