~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

1.12.49 by Jonathan Riddell
Import upstream version 14.12.2
1
# translation of katetextfilter.po to Kazakh
2
#
3
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2007.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2013.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 09:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 05:27+0600\n"
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
"Language: kk\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"\n"
20
21
#: plugin_katetextfilter.cpp:54
22
msgid "Filter Te&xt..."
23
msgstr "&Мәтінді сузгілеу..."
24
25
#: plugin_katetextfilter.cpp:112
26
#, kde-format
27
msgctxt "@info"
28
msgid ""
29
"<title>Result of:</title><nl /><pre><code>$ %1\n"
30
"<nl />%2</code></pre>"
31
msgstr ""
32
"<title>Мынаның нәтижесі:</title><nl /><pre><code>$ %1\n"
33
"<nl />%2</code></pre>"
34
35
#: plugin_katetextfilter.cpp:169
36
msgid ""
37
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
38
"to be able to do this, contact your system administrator."
39
msgstr ""
40
"Сыртқы қолданбаларды жегуге рұқсатыңыз жоқ. Рұқсатты жүйеңіздің әкімшісінен "
41
"сұраңыз."
42
43
#: plugin_katetextfilter.cpp:171
44
msgid "Access Restrictions"
45
msgstr "Рұқсатыңыз жоқ"
46
47
#: plugin_katetextfilter.cpp:245
48
msgid ""
49
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
50
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
51
msgstr ""
52
"<qt><p>Қолдану: <code>textfilter КОМАНДА</code></p><p>Таңдалғады келтірілген "
53
"қоршау-ортаның команданың шығарылымымен ауыстырыңыз.</p></qt>"
54
55
#: plugin_katetextfilter.cpp:255
56
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
57
msgstr "Қолдануы: textfilter КОМАНДА"
58
59
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget)
60
#: textfilterwidget.ui:6
61
msgid "Filter"
62
msgstr "Сүзгі"
63
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
65
#: textfilterwidget.ui:21
66
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
67
msgstr "Таңдалған мәтінге қолданатын команданы келтіріңіз:"
68
69
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyResult)
70
#: textfilterwidget.ui:41
71
msgid "Copy the result to clipboard leaving a document unchanged."
72
msgstr "Құжатты өзгертпей нәтижесін алмасу буферіне көшіріп алу."
73
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyResult)
75
#: textfilterwidget.ui:44
76
msgid "Copy the result instead of pasting it"
77
msgstr "Нәтижесін орналастырудың орнына көшіріп алу"
78
79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mergeOutput)
80
#: textfilterwidget.ui:52
81
msgid ""
82
"If checked, an output from STDOUT and STDERR will be merged and no errors "
83
"will be reported.\n"
84
"Otherwise, STDERR will be displayed as a passive message."
85
msgstr ""
86
"Белгілесе, STDOUT пен STDERR шығысы бірігіп қате туралы хабарламасы "
87
"болмайды.\n"
88
"Әйтпесе, STDERR пассивті хабарлама ретінде шығарылады."
89
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeOutput)
91
#: textfilterwidget.ui:55
92
msgid "Merge STDOUT and STDERR"
93
msgstr "STDOUT пен STDERR біріксін"
94
95
#. i18n: ectx: Menu (tools)
96
#: ui.rc:6
97
msgid "&Tools"
98
msgstr "Құ&ралдар"
99
100
#~ msgid "You need to have a selection to use textfilter"
101
#~ msgstr "textfilter-ді қолдану үшін мәтінді таңдап қою керек"