~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/kk/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-9qh04cwijzkbt9vw
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:41+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 05:36+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 06:31+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
194
194
"лайықты бұғаттау әдісін қолдануы қажет. Бұндайда, mbox файлыңыз мен сол "
195
195
"бағдарламалар бір бұғаттау әдісін пайдалану керек."
196
196
 
197
 
#: mboxresource.cpp:88
 
197
#: mboxresource.cpp:89
198
198
msgid "Compact frequency"
199
199
msgstr "Ықшамдау жиілігі"
200
200
 
201
 
#: mboxresource.cpp:89
 
201
#: mboxresource.cpp:90
202
202
msgid "Lock method"
203
203
msgstr "Бұғаттау әдісі"
204
204
 
205
 
#: mboxresource.cpp:90
 
205
#: mboxresource.cpp:91
206
206
msgid "Select MBox file"
207
207
msgstr "MBox файлын таңдау"
208
208
 
209
 
#: mboxresource.cpp:101 mboxresource.cpp:155 mboxresource.cpp:187
 
209
#: mboxresource.cpp:102 mboxresource.cpp:158 mboxresource.cpp:193
210
210
#, fuzzy
211
211
#| msgid "MBox not loaded."
212
212
msgctxt "@info:status"
213
213
msgid "MBox not configured."
214
214
msgstr "MBox жүктелмеген"
215
215
 
216
 
#: mboxresource.cpp:151 mboxresource.cpp:183
 
216
#: mboxresource.cpp:154 mboxresource.cpp:189
217
217
msgid "MBox not loaded."
218
218
msgstr "MBox жүктелмеген"
219
219
 
220
 
#: mboxresource.cpp:163
 
220
#: mboxresource.cpp:166
221
221
#, kde-format
222
222
msgid "Failed to read message with uid '%1'."
223
223
msgstr "UID-і '%1' хатты оқу жаңылысы."
224
224
 
225
 
#: mboxresource.cpp:193
 
225
#: mboxresource.cpp:199
226
226
msgid "Only email messages can be added to the MBox resource."
227
227
msgstr "MBox деректеріне тек эл.поштаны ғана қосуға болады."
228
228
 
229
 
#: mboxresource.cpp:199
 
229
#: mboxresource.cpp:205
230
230
msgid "Mail message not added to the MBox."
231
231
msgstr "Хат MBox жинағына қосылмады."
232
232
 
233
 
#: mboxresource.cpp:243
 
233
#: mboxresource.cpp:249
234
234
#, kde-format
235
235
msgid "Could not fetch the collection: %1"
236
236
msgstr "Мынау жинақ алынбады:%1"
237
237
 
238
 
#: mboxresource.cpp:273
 
238
#: mboxresource.cpp:279
239
239
msgid ""
240
240
"The MBox file was changed by another program. A copy of the new file was "
241
241
"made and pending changes are appended to that copy. To prevent this from "
247
247
"қолдану керек, және осы mbox файлға қатынай алатын бүкіл бағдарламалар бір "
248
248
"бұғаттау әдісін пайдаланғаны жөн."
249
249
 
250
 
#: mboxresource.cpp:304
 
250
#: mboxresource.cpp:310
251
251
#, kde-format
252
252
msgid "Failed to save mbox file to %1"
253
253
msgstr "Mbox файлды %1 дегенге сақтау жаңылысы"
254
254
 
255
 
#: mboxresource.cpp:364
 
255
#: mboxresource.cpp:370
256
256
#, kde-format
257
257
msgid ""
258
258
"Failed to update the changed item because the old item could not be deleted "