351
351
"alarm triggers."
354
#: alarmpresets.cpp:102
356
msgctxt "@item:inlistbox"
357
msgid "%1 minutes before start"
358
msgstr "%1 min. prieš pradžią"
360
#: alarmpresets.cpp:105
362
msgctxt "@item:inlistbox"
363
msgid "%1 hours before start"
364
msgstr "%1 val. prieš pradžią"
366
#: alarmpresets.cpp:108
368
msgctxt "@item:inlistbox"
369
msgid "%1 days before start"
370
msgstr "%1 d. prieš pradžią"
372
#: alarmpresets.cpp:122
374
msgctxt "@item:inlistbox"
375
msgid "%1 minutes before due"
378
#: alarmpresets.cpp:126
380
msgctxt "@item:inlistbox"
381
msgid "%1 hours before due"
354
#: alarmpresets.cpp:103
355
msgctxt "@item:inlistbox"
359
#: alarmpresets.cpp:106
361
#| msgctxt "@item:inlistbox"
362
#| msgid "%1 minutes before start"
363
msgctxt "@item:inlistbox"
364
msgid "%1 minute before start"
365
msgid_plural "%1 minutes before start"
366
msgstr[0] "%1 min. prieš pradžią"
367
msgstr[1] "%1 min. prieš pradžią"
368
msgstr[2] "%1 min. prieš pradžią"
369
msgstr[3] "%1 min. prieš pradžią"
371
#: alarmpresets.cpp:110
373
#| msgctxt "@item:inlistbox"
374
#| msgid "%1 hours before start"
375
msgctxt "@item:inlistbox"
376
msgid "%1 hour before start"
377
msgid_plural "%1 hours before start"
378
msgstr[0] "%1 val. prieš pradžią"
379
msgstr[1] "%1 val. prieš pradžią"
380
msgstr[2] "%1 val. prieš pradžią"
381
msgstr[3] "%1 val. prieš pradžią"
383
#: alarmpresets.cpp:114
385
#| msgctxt "@item:inlistbox"
386
#| msgid "%1 days before start"
387
msgctxt "@item:inlistbox"
388
msgid "%1 day before start"
389
msgid_plural "%1 days before start"
390
msgstr[0] "%1 d. prieš pradžią"
391
msgstr[1] "%1 d. prieš pradžią"
392
msgstr[2] "%1 d. prieš pradžią"
393
msgstr[3] "%1 d. prieš pradžią"
384
395
#: alarmpresets.cpp:129
386
msgctxt "@item:inlistbox"
387
msgid "%1 days before due"
398
msgctxt "@item:inlistbox"
402
#: alarmpresets.cpp:132
404
#| msgctxt "@item:inlistbox"
405
#| msgid "%1 minutes before start"
406
msgctxt "@item:inlistbox"
407
msgid "%1 minute before due"
408
msgid_plural "%1 minutes before due"
409
msgstr[0] "%1 min. prieš pradžią"
410
msgstr[1] "%1 min. prieš pradžią"
411
msgstr[2] "%1 min. prieš pradžią"
412
msgstr[3] "%1 min. prieš pradžią"
414
#: alarmpresets.cpp:136
416
#| msgctxt "@item:inlistbox"
417
#| msgid "%1 hours before start"
418
msgctxt "@item:inlistbox"
419
msgid "%1 hour before due"
420
msgid_plural "%1 hours before due"
421
msgstr[0] "%1 val. prieš pradžią"
422
msgstr[1] "%1 val. prieš pradžią"
423
msgstr[2] "%1 val. prieš pradžią"
424
msgstr[3] "%1 val. prieš pradžią"
426
#: alarmpresets.cpp:140
428
#| msgctxt "@item:inlistbox"
429
#| msgid "%1 days before start"
430
msgctxt "@item:inlistbox"
431
msgid "%1 day before due"
432
msgid_plural "%1 days before due"
433
msgstr[0] "%1 d. prieš pradžią"
434
msgstr[1] "%1 d. prieš pradžią"
435
msgstr[2] "%1 d. prieš pradžią"
436
msgstr[3] "%1 d. prieš pradžią"
390
438
#: attachmenteditdialog.cpp:57
391
439
msgctxt "@label unknown mimetype"
677
725
msgstr "&Keisti kategorijas..."
679
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
680
#: dialogdesktop.ui:31
728
#: dialogdesktop.ui:40
681
729
msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added"
682
730
msgid "Calendar:"
683
731
msgstr "Kalendorius:"
685
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
686
#: dialogdesktop.ui:50 dialogmobile.ui:23
734
#: dialogdesktop.ui:68 dialogmobile.ui:23
688
736
msgid "You are Invited, what do you want to do?"
689
737
msgstr "Jūs pakviestas, ką norite daryti?"
691
739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
692
#: dialogdesktop.ui:57 dialogmobile.ui:30
740
#: dialogdesktop.ui:75 dialogmobile.ui:30
693
741
msgctxt "@info:tooltip"
694
742
msgid "Accept the invitation"
695
743
msgstr "Priimti pakvietimą"
697
745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
698
#: dialogdesktop.ui:60 dialogmobile.ui:33
746
#: dialogdesktop.ui:78 dialogmobile.ui:33
699
747
msgctxt "@info:whatsthis"
700
748
msgid "Click this button to accept the invitation."
701
749
msgstr "Spauskite šį mygtuką, jei norite priimti pakvietimą."
703
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
704
#: dialogdesktop.ui:63 dialogmobile.ui:36
752
#: dialogdesktop.ui:81 dialogmobile.ui:36
705
753
msgctxt "@action:button Accept an invitation"
709
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton)
710
#: dialogdesktop.ui:70 dialogmobile.ui:43
758
#: dialogdesktop.ui:88 dialogmobile.ui:43
711
759
msgctxt "@action:button decline an invitation"
733
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
734
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
735
#: dialogdesktop.ui:114 dialogmobile.ui:84
783
#: dialogdesktop.ui:132 dialogmobile.ui:84
738
786
msgstr "P&avadinimas:"
740
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel)
741
#: dialogdesktop.ui:152 dialogmobile.ui:125
789
#: dialogdesktop.ui:170 dialogmobile.ui:125
743
791
msgid "&Location:"
746
794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit)
747
#: dialogdesktop.ui:171 dialogmobile.ui:150
795
#: dialogdesktop.ui:189 dialogmobile.ui:150
748
796
msgctxt "@info:tooltip"
749
797
msgid "Set the location"
750
798
msgstr "Nurodykite vietą"
752
800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit)
753
#: dialogdesktop.ui:174 dialogmobile.ui:153
801
#: dialogdesktop.ui:192 dialogmobile.ui:153
754
802
msgctxt "@info:whatsthis"
755
803
msgid "Sets where the event or to-do will take place."
756
804
msgstr "Nurodo vietą, kur įvyks įvykis ar bus atliekamas darbas."
758
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel)
759
#: dialogdesktop.ui:188
807
#: dialogdesktop.ui:206
760
808
msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls"
761
809
msgid "Completion:"
762
810
msgstr "Užbaigimas:"
764
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel)
765
#: dialogdesktop.ui:232
813
#: dialogdesktop.ui:259
766
814
msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider"
767
815
msgid "completed"
770
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
771
#: dialogdesktop.ui:239
819
#: dialogdesktop.ui:266
772
820
msgctxt "@label:listbox priority of a to-do"
773
821
msgid "Priority:"
774
822
msgstr "Prioritetas:"
776
824
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
777
#: dialogdesktop.ui:250
825
#: dialogdesktop.ui:277
778
826
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
779
827
msgid "unspecified"
780
828
msgstr "nenurodytas"
782
830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
783
#: dialogdesktop.ui:255
831
#: dialogdesktop.ui:282
784
832
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
785
833
msgid "1 (highest)"
786
834
msgstr "1 (aukščiausias)"
788
836
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
789
#: dialogdesktop.ui:260
837
#: dialogdesktop.ui:287
790
838
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
794
842
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
795
#: dialogdesktop.ui:265
843
#: dialogdesktop.ui:292
796
844
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
800
848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
801
#: dialogdesktop.ui:270
849
#: dialogdesktop.ui:297
802
850
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
806
854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
807
#: dialogdesktop.ui:275
855
#: dialogdesktop.ui:302
808
856
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
809
857
msgid "5 (medium)"
810
858
msgstr "5 (vidutinis)"
812
860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
813
#: dialogdesktop.ui:280
861
#: dialogdesktop.ui:307
814
862
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
818
866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
819
#: dialogdesktop.ui:285
867
#: dialogdesktop.ui:312
820
868
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
824
872
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
825
#: dialogdesktop.ui:290
873
#: dialogdesktop.ui:317
826
874
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
830
878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
831
#: dialogdesktop.ui:295
879
#: dialogdesktop.ui:322
832
880
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
833
881
msgid "9 (lowest)"
834
882
msgstr "9 (žemiausias)"
836
884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
837
#: dialogdesktop.ui:314 dialogmobile.ui:244
885
#: dialogdesktop.ui:341 dialogmobile.ui:244
838
886
msgctxt "@info:whatsthis"
840
888
"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."
841
889
msgstr "Nustato ar šios darbo pradžios ir užbaigimo terminai susieti su laiku."
843
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
844
#: dialogdesktop.ui:317
892
#: dialogdesktop.ui:344
845
893
msgctxt "@option:check"
849
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck)
850
#: dialogdesktop.ui:343 dialogmobile.ui:401
898
#: dialogdesktop.ui:370 dialogmobile.ui:401
851
899
msgctxt "@option:check"
852
900
msgid "Blocks me for other events"
853
901
msgstr "Neleidžia man dalyvauti kituose įvykiuose"
855
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel)
856
#: dialogdesktop.ui:374
904
#: dialogdesktop.ui:401
857
905
msgctxt "@label Start date/time of the event or todo"
859
907
msgstr "&Pradžia:"
861
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
862
#: dialogdesktop.ui:402
910
#: dialogdesktop.ui:429
863
911
msgctxt "@info:tooltip"
864
912
msgid "Set the start date"
865
913
msgstr "Nurodykite pradžios datą"
867
915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck)
868
916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
869
#: dialogdesktop.ui:405 dialogmobile.ui:176
917
#: dialogdesktop.ui:432 dialogmobile.ui:176
870
918
msgctxt "@info:whatsthis"
871
919
msgid "Sets the start date for this to-do"
872
920
msgstr "Nustato šio darbo pradžios datą"
874
922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit)
875
#: dialogdesktop.ui:421
923
#: dialogdesktop.ui:448
876
924
msgctxt "@info:whatsthis"
877
925
msgid "Sets the start time for this to-do."
878
926
msgstr "Nustato šio darbo pradžios laiką."
880
928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart)
881
929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd)
882
#: dialogdesktop.ui:437 dialogdesktop.ui:552 dialogmobile.ui:195
930
#: dialogdesktop.ui:464 dialogdesktop.ui:579 dialogmobile.ui:195
883
931
#: dialogmobile.ui:237
884
932
msgctxt "@info:whatsthis"
885
933
msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
887
935
"Pasirinkite įvykio laiko juostą. Tai taip pat galios ir pasikartojimams"
889
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel)
890
#: dialogdesktop.ui:455
938
#: dialogdesktop.ui:482
891
939
msgctxt "@action"
892
940
msgid "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Time zones</font></a>"
893
941
msgstr "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Laiko juostos</font></a>"
895
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel)
896
#: dialogdesktop.ui:492
944
#: dialogdesktop.ui:519
897
945
msgctxt "@label end date/time for an event or to-do"
899
947
msgstr "Pa&baiga:"
901
949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck)
902
950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit)
903
#: dialogdesktop.ui:520 dialogmobile.ui:218
951
#: dialogdesktop.ui:547 dialogmobile.ui:218
904
952
msgctxt "@info:whatsthis"
905
953
msgid "Sets the due date for this to-do."
906
954
msgstr "Nustato šio darbo atlikimo terminą."
908
956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit)
909
#: dialogdesktop.ui:536
957
#: dialogdesktop.ui:563
910
958
msgctxt "@info:whatsthis"
911
959
msgid "Sets the due time for this to-do."
912
960
msgstr "Nustato šio darbo atlikimo terminą."
914
962
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab)
915
#: dialogdesktop.ui:585
963
#: dialogdesktop.ui:612
916
964
msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do"
920
968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
921
969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo)
922
#: dialogdesktop.ui:600 dialogdesktop.ui:678 dialogmoremobile.ui:114
970
#: dialogdesktop.ui:627 dialogdesktop.ui:705 dialogmoremobile.ui:114
923
971
#: dialogmoremobile.ui:130
924
972
msgctxt "@info:tooltip"
925
973
msgid "Set the secrecy level"
942
990
"ir konfidencialūs įvykiai ar darbai gali būti matomi kitų."
944
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
945
#: dialogdesktop.ui:606
993
#: dialogdesktop.ui:633
946
994
msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do"
948
996
msgstr "Prieiga:"
950
998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel)
951
#: dialogdesktop.ui:627
999
#: dialogdesktop.ui:654
952
1000
msgctxt "@label"
953
1001
msgid "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich text >></font></a>"
955
1003
"<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>raiškų tekstą >></font></a>"
957
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit)
958
#: dialogdesktop.ui:652 dialogmoremobile.ui:72
1006
#: dialogdesktop.ui:679 dialogmoremobile.ui:72
959
1007
msgctxt "@info:tooltip"
960
1008
msgid "Set the description in plain text or rich text."
961
1009
msgstr "Įrašyti aprašymą paprastu ar raiškiuoju tekstu."
963
1011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit)
964
#: dialogdesktop.ui:655 dialogmoremobile.ui:75
1012
#: dialogdesktop.ui:682 dialogmoremobile.ui:75
965
1013
msgctxt "@info:whatsthis"
967
1015
"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be "
1033
1081
msgstr "Perplanuoti..."
1035
1083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton)
1036
#: dialogdesktop.ui:750
1084
#: dialogdesktop.ui:777
1037
1085
msgctxt "@info:tooltip"
1038
1086
msgid "Select attendees from your address book."
1039
1087
msgstr "Parinkite dalyvius iš jūsų adresų knygutės."
1041
1089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton)
1042
#: dialogdesktop.ui:753
1090
#: dialogdesktop.ui:780
1043
1091
msgctxt "@info:whatsthis"
1044
1092
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
1045
1093
msgstr "Atveria jūsų adresų knygutę ir leidžia pasirinkti iš jos dalyvius."
1047
1095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton)
1048
#: dialogdesktop.ui:756
1096
#: dialogdesktop.ui:783
1049
1097
msgctxt "@action:button"
1050
1098
msgid "Select Attendees..."
1051
1099
msgstr "Parinkite dalyvius..."
1053
1101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo)
1054
#: dialogdesktop.ui:797 dialogmoremobile.ui:188
1102
#: dialogdesktop.ui:833 dialogmoremobile.ui:188
1055
1103
msgctxt "@info:tooltip"
1056
1104
msgid "Set the organizer identity"
1057
1105
msgstr "Nurodykite organizatoriaus tapatybę"
1059
1107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo)
1060
#: dialogdesktop.ui:800 dialogmoremobile.ui:191
1108
#: dialogdesktop.ui:836 dialogmoremobile.ui:191
1061
1109
msgctxt "@info:whatsthis"
1063
1111
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
1073
1121
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab)
1074
#: dialogdesktop.ui:832
1122
#: dialogdesktop.ui:877
1075
1123
msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do"
1076
1124
msgid "Reminder"
1077
1125
msgstr "Priminimas"
1079
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel)
1080
#: dialogdesktop.ui:844
1128
#: dialogdesktop.ui:889
1081
1129
msgctxt "@label"
1082
1130
msgid "Add default reminder:"
1083
1131
msgstr "Pridėti numatytąjį priminimą:"
1085
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton)
1086
#: dialogdesktop.ui:867
1134
#: dialogdesktop.ui:912
1087
1135
msgctxt "@action:button Adds an reminder"
1089
1137
msgstr "Pridėti"
1091
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton)
1092
#: dialogdesktop.ui:894 dialogmoremobile.ui:326
1140
#: dialogdesktop.ui:939 dialogmoremobile.ui:326
1093
1141
msgctxt "@action:button Create a new reminder"
1095
1143
msgstr "Naujas"
1097
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton)
1098
#: dialogdesktop.ui:901
1146
#: dialogdesktop.ui:946
1099
1147
msgctxt "@action:button Configures selected reminder"
1100
1148
msgid "Configure"
1101
1149
msgstr "Konfigūruoti"
1103
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton)
1104
#: dialogdesktop.ui:908
1152
#: dialogdesktop.ui:953
1105
1153
msgctxt "@action:button disables selected reminder"
1106
1154
msgid "Disable"
1107
1155
msgstr "Išjungti"
1109
1157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton)
1110
#: dialogdesktop.ui:915
1158
#: dialogdesktop.ui:960
1111
1159
msgctxt "@action:button removes selected reminders"
1113
1161
msgstr "Pašalinti"
1115
1163
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab)
1116
#: dialogdesktop.ui:936
1164
#: dialogdesktop.ui:981
1117
1165
msgctxt "@title:tab"
1118
1166
msgid "Recurrence"
1119
1167
msgstr "Pasikartojimas"
1121
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel)
1122
#: dialogdesktop.ui:948
1170
#: dialogdesktop.ui:993
1123
1171
msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats"
1124
1172
msgid "Repeats:"
1125
1173
msgstr "Pasikartoja:"
1127
1175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1128
#: dialogdesktop.ui:967
1176
#: dialogdesktop.ui:1012
1129
1177
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1131
1179
msgstr "Niekada"
1133
1181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1134
#: dialogdesktop.ui:972
1182
#: dialogdesktop.ui:1017
1135
1183
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1137
1185
msgstr "Kasdien"
1139
1187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1140
#: dialogdesktop.ui:977
1188
#: dialogdesktop.ui:1022
1141
1189
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1143
1191
msgstr "Kas savaitę"
1145
1193
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1146
#: dialogdesktop.ui:982
1194
#: dialogdesktop.ui:1027
1147
1195
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1148
1196
msgid "Monthly"
1149
1197
msgstr "Kas mėnesį"
1151
1199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1152
#: dialogdesktop.ui:987
1200
#: dialogdesktop.ui:1032
1153
1201
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1155
1203
msgstr "Kas metus"
1157
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel)
1158
#: dialogdesktop.ui:1001
1206
#: dialogdesktop.ui:1046
1159
1207
msgctxt "@label repeats every [various options]"
1163
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel)
1164
#: dialogdesktop.ui:1033
1212
#: dialogdesktop.ui:1078
1165
1213
msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)"
1167
1215
msgstr "diena(os/ų)"
1169
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mThisAndFutureCheck)
1170
#: dialogdesktop.ui:1040 dialogmoremobile.ui:768
1218
#: dialogdesktop.ui:1085 dialogmoremobile.ui:768
1171
1219
msgid "This and future occurrences."
1174
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel)
1175
#: dialogdesktop.ui:1175
1223
#: dialogdesktop.ui:1256
1176
1224
msgctxt "@label recurrence ends on|after"
1178
1226
msgstr "Baigiasi:"
1180
1228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1181
#: dialogdesktop.ui:1197
1229
#: dialogdesktop.ui:1278
1182
1230
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1184
1232
msgstr "niekada"
1186
1234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1187
#: dialogdesktop.ui:1202
1235
#: dialogdesktop.ui:1283
1188
1236
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1192
1240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1193
#: dialogdesktop.ui:1207
1241
#: dialogdesktop.ui:1288
1194
1242
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1198
1246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate)
1199
#: dialogdesktop.ui:1244
1247
#: dialogdesktop.ui:1343
1200
1248
msgctxt "@info:whatsthis"
1201
1249
msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
1202
1250
msgstr "Data, po kurios šio įvykio ar darbo pasikartojimai turėtų baigtis"
1204
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel)
1205
#: dialogdesktop.ui:1290 dialogmoremobile.ui:668
1253
#: dialogdesktop.ui:1398 dialogmoremobile.ui:668
1207
1255
#| msgctxt "@title:tab"
1208
1256
#| msgid "Recurrence"