1.12.49
by Jonathan Riddell
Import upstream version 14.12.2 |
1 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
3 |
#
|
|
4 |
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2014.
|
|
5 |
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
|
|
6 |
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2011.
|
|
7 |
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
|
|
8 |
msgid "" |
|
9 |
msgstr "" |
|
10 |
"Project-Id-Version: \n" |
|
11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
12 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 05:13+0000\n" |
|
13 |
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 23:33+0400\n" |
|
14 |
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" |
|
15 |
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" |
|
16 |
"Language: ru\n" |
|
17 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
18 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
20 |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|
21 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
|
22 |
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
23 |
"X-Environment: kde\n" |
|
24 |
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
25 |
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
26 |
||
27 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
28 |
msgid "Your names" |
|
29 |
msgstr "Александр Поташев,Юрий Ефремов" |
|
30 |
||
31 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
32 |
msgid "Your emails" |
|
33 |
msgstr "aspotashev@gmail.com,yur.arh@gmail.com" |
|
34 |
||
35 |
#: devicelisting.cpp:43
|
|
36 |
msgctxt "Device Listing Whats This" |
|
37 |
msgid "Shows all the devices that are currently listed." |
|
38 |
msgstr "Список устройств." |
|
39 |
||
40 |
#: devicelisting.cpp:46
|
|
41 |
msgid "Devices" |
|
42 |
msgstr "Устройства" |
|
43 |
||
44 |
#: devicelisting.cpp:58
|
|
45 |
msgid "Collapse All" |
|
46 |
msgstr "Свернуть все" |
|
47 |
||
48 |
#: devicelisting.cpp:61
|
|
49 |
msgid "Expand All" |
|
50 |
msgstr "Развернуть все" |
|
51 |
||
52 |
#: devicelisting.cpp:64
|
|
53 |
msgid "Show All Devices" |
|
54 |
msgstr "Показать все типы устройств" |
|
55 |
||
56 |
#: devicelisting.cpp:67
|
|
57 |
msgid "Show Relevant Devices" |
|
58 |
msgstr "Показать присутствующие типы устройств" |
|
59 |
||
60 |
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
|
61 |
msgctxt "unknown device type" |
|
62 |
msgid "Unknown" |
|
63 |
msgstr "неизвестно" |
|
64 |
||
65 |
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
66 |
msgctxt "no device UDI" |
|
67 |
msgid "None" |
|
68 |
msgstr "Нет" |
|
69 |
||
70 |
#: devinfo.cpp:34
|
|
71 |
msgid "kcmdevinfo" |
|
72 |
msgstr "kcmdevinfo" |
|
73 |
||
74 |
#: devinfo.cpp:34
|
|
75 |
msgid "KDE Solid Based Device Viewer" |
|
76 |
msgstr "Сведения об устройствах" |
|
77 |
||
78 |
#: devinfo.cpp:36
|
|
79 |
msgid "(c) 2010 David Hubner" |
|
80 |
msgstr "© Дэвид Хабнер (David Hubner), 2010" |
|
81 |
||
82 |
#: devinfo.cpp:66
|
|
83 |
msgid "UDI: " |
|
84 |
msgstr "UDI: " |
|
85 |
||
86 |
#: devinfo.cpp:74
|
|
87 |
msgctxt "Udi Whats This" |
|
88 |
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" |
|
89 |
msgstr "UDI (Unique Device Identifier, уникальный идентификатор устройства)" |
|
90 |
||
91 |
#: infopanel.cpp:26
|
|
92 |
msgid "Device Information" |
|
93 |
msgstr "Сведения об устройстве" |
|
94 |
||
95 |
#: infopanel.cpp:34
|
|
96 |
msgctxt "Info Panel Whats This" |
|
97 |
msgid "Shows information about the currently selected device." |
|
98 |
msgstr "Эта панель показывает сведения о выбранном устройстве." |
|
99 |
||
100 |
#: infopanel.cpp:61
|
|
101 |
msgid "" |
|
102 |
"\n"
|
|
103 |
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
104 |
msgstr "" |
|
105 |
"\n"
|
|
106 |
"Модуль просмотра устройств Solid"
|
|
107 |
||
108 |
#: infopanel.cpp:122
|
|
109 |
msgid "Product: " |
|
110 |
msgstr "Устройство: " |
|
111 |
||
112 |
#: infopanel.cpp:124
|
|
113 |
msgid "Vendor: " |
|
114 |
msgstr "Производитель: " |
|
115 |
||
116 |
#: infopanel.cpp:141
|
|
117 |
msgid "Yes" |
|
118 |
msgstr "Да" |
|
119 |
||
120 |
#: infopanel.cpp:142
|
|
121 |
msgid "No" |
|
122 |
msgstr "Нет" |
|
123 |
||
124 |
#: infopanel.h:59
|
|
125 |
msgctxt "name of something is not known" |
|
126 |
msgid "Unknown" |
|
127 |
msgstr "неизвестно" |
|
128 |
||
129 |
#: soldevice.cpp:69
|
|
130 |
msgctxt "unknown device" |
|
131 |
msgid "Unknown" |
|
132 |
msgstr "неизвестно" |
|
133 |
||
134 |
#: soldevice.cpp:95
|
|
135 |
msgctxt "Default device tooltip" |
|
136 |
msgid "A Device" |
|
137 |
msgstr "Устройство" |
|
138 |
||
139 |
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
140 |
msgid "Device unable to be cast to correct device" |
|
141 |
msgstr "" |
|
142 |
"Не удалось преобразовать объект устройства к типу корректного устройства"
|
|
143 |
||
144 |
#: soldevicetypes.cpp:41
|
|
145 |
msgid "Processors" |
|
146 |
msgstr "Процессоры" |
|
147 |
||
148 |
#: soldevicetypes.cpp:55
|
|
149 |
#, kde-format
|
|
150 |
msgid "Processor %1" |
|
151 |
msgstr "Процессор %1" |
|
152 |
||
153 |
#: soldevicetypes.cpp:69
|
|
154 |
msgid "Intel MMX" |
|
155 |
msgstr "Intel MMX" |
|
156 |
||
157 |
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
158 |
msgid "Intel SSE" |
|
159 |
msgstr "Intel SSE" |
|
160 |
||
161 |
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
162 |
msgid "Intel SSE2" |
|
163 |
msgstr "Intel SSE2" |
|
164 |
||
165 |
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
166 |
msgid "Intel SSE3" |
|
167 |
msgstr "Intel SSE3" |
|
168 |
||
169 |
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
170 |
msgid "Intel SSE4" |
|
171 |
msgstr "Intel SSE4" |
|
172 |
||
173 |
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
174 |
msgid "AMD 3DNow" |
|
175 |
msgstr "AMD 3DNow" |
|
176 |
||
177 |
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
178 |
msgid "ATI IVEC" |
|
179 |
msgstr "ATI IVEC" |
|
180 |
||
181 |
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
182 |
msgctxt "no instruction set extensions" |
|
183 |
msgid "None" |
|
184 |
msgstr "Нет" |
|
185 |
||
186 |
#: soldevicetypes.cpp:78
|
|
187 |
msgid "Processor Number: " |
|
188 |
msgstr "Номер процессора: " |
|
189 |
||
190 |
# Насколько я понял, это частота в МГц. -- aspotashev
|
|
191 |
#: soldevicetypes.cpp:80
|
|
192 |
msgid "Max Speed: " |
|
193 |
msgstr "Максимальная частота: " |
|
194 |
||
195 |
#: soldevicetypes.cpp:82
|
|
196 |
msgid "Supported Instruction Sets: " |
|
197 |
msgstr "Поддерживаемые наборы команд: " |
|
198 |
||
199 |
#: soldevicetypes.cpp:109
|
|
200 |
msgid "Storage Drives" |
|
201 |
msgstr "Устройства хранения данных" |
|
202 |
||
203 |
#: soldevicetypes.cpp:127
|
|
204 |
msgid "Hard Disk Drive" |
|
205 |
msgstr "Жёсткий диск" |
|
206 |
||
207 |
#: soldevicetypes.cpp:129
|
|
208 |
msgid "Compact Flash Reader" |
|
209 |
msgstr "Устройство чтения карт памяти Compact Flash" |
|
210 |
||
211 |
#: soldevicetypes.cpp:131
|
|
212 |
msgid "Smart Media Reader" |
|
213 |
msgstr "Устройство чтения смарт-карт" |
|
214 |
||
215 |
#: soldevicetypes.cpp:133
|
|
216 |
msgid "SD/MMC Reader" |
|
217 |
msgstr "Устройство чтения карт памяти SD/MMC" |
|
218 |
||
219 |
#: soldevicetypes.cpp:135
|
|
220 |
msgid "Optical Drive" |
|
221 |
msgstr "Оптический привод" |
|
222 |
||
223 |
#: soldevicetypes.cpp:137
|
|
224 |
msgid "Memory Stick Reader" |
|
225 |
msgstr "Устройство чтения карт памяти MemoryStick" |
|
226 |
||
227 |
#: soldevicetypes.cpp:139
|
|
228 |
msgid "xD Reader" |
|
229 |
msgstr "Устройство чтения карт памяти xD" |
|
230 |
||
231 |
#: soldevicetypes.cpp:141
|
|
232 |
msgid "Unknown Drive" |
|
233 |
msgstr "Неизвестное устройство" |
|
234 |
||
235 |
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
236 |
msgid "IDE" |
|
237 |
msgstr "IDE" |
|
238 |
||
239 |
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
|
240 |
msgid "USB" |
|
241 |
msgstr "USB" |
|
242 |
||
243 |
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
244 |
msgid "IEEE1394" |
|
245 |
msgstr "IEEE 1394" |
|
246 |
||
247 |
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
248 |
msgid "SCSI" |
|
249 |
msgstr "SCSI" |
|
250 |
||
251 |
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
252 |
msgid "SATA" |
|
253 |
msgstr "SATA" |
|
254 |
||
255 |
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
256 |
msgctxt "platform storage bus" |
|
257 |
msgid "Platform" |
|
258 |
msgstr "Платформа" |
|
259 |
||
260 |
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
261 |
msgctxt "unknown storage bus" |
|
262 |
msgid "Unknown" |
|
263 |
msgstr "неизвестно" |
|
264 |
||
265 |
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
266 |
msgid "Bus: " |
|
267 |
msgstr "Шина: " |
|
268 |
||
269 |
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
270 |
msgid "Hotpluggable?" |
|
271 |
msgstr "Подключается в любое время?" |
|
272 |
||
273 |
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
274 |
msgid "Removable?" |
|
275 |
msgstr "Сменный носитель?" |
|
276 |
||
277 |
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
278 |
msgid "Network Interfaces" |
|
279 |
msgstr "Сетевые интерфейсы" |
|
280 |
||
281 |
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
282 |
msgid "Connected" |
|
283 |
msgstr "Подключён" |
|
284 |
||
285 |
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
286 |
msgid "Wireless" |
|
287 |
msgstr "беспроводной" |
|
288 |
||
289 |
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
290 |
msgid "Wired" |
|
291 |
msgstr "проводной" |
|
292 |
||
293 |
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
294 |
msgid "Hardware Address: " |
|
295 |
msgstr "Аппаратный адрес: " |
|
296 |
||
297 |
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
298 |
msgid "Wireless?" |
|
299 |
msgstr "Беспроводной?" |
|
300 |
||
301 |
#: soldevicetypes.cpp:297
|
|
302 |
msgid "Unused" |
|
303 |
msgstr "Не используется" |
|
304 |
||
305 |
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
306 |
msgid "File System" |
|
307 |
msgstr "Файловая система" |
|
308 |
||
309 |
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
310 |
msgid "Partition Table" |
|
311 |
msgstr "Таблица разделов" |
|
312 |
||
313 |
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
314 |
msgid "Raid" |
|
315 |
msgstr "RAID" |
|
316 |
||
317 |
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
318 |
msgid "Encrypted" |
|
319 |
msgstr "Зашифрованный логический диск" |
|
320 |
||
321 |
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
322 |
msgctxt "unknown volume usage" |
|
323 |
msgid "Unknown" |
|
324 |
msgstr "Неизвестно" |
|
325 |
||
326 |
#: soldevicetypes.cpp:310
|
|
327 |
msgid "File System Type: " |
|
328 |
msgstr "Файловая система: " |
|
329 |
||
330 |
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
331 |
msgid "Label: " |
|
332 |
msgstr "Метка: " |
|
333 |
||
334 |
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
335 |
msgid "Not Set" |
|
336 |
msgstr "Не установлена" |
|
337 |
||
338 |
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
339 |
msgid "Volume Usage: " |
|
340 |
msgstr "Способ использования: " |
|
341 |
||
342 |
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
343 |
msgid "UUID: " |
|
344 |
msgstr "UUID: " |
|
345 |
||
346 |
#: soldevicetypes.cpp:322
|
|
347 |
msgid "Mounted At: " |
|
348 |
msgstr "Точка подключения: " |
|
349 |
||
350 |
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
351 |
msgid "Not Mounted" |
|
352 |
msgstr "Не подключено" |
|
353 |
||
354 |
#: soldevicetypes.cpp:329
|
|
355 |
msgid "Volume Space:" |
|
356 |
msgstr "Используемое пространство:" |
|
357 |
||
358 |
#: soldevicetypes.cpp:337
|
|
359 |
#, kde-format
|
|
360 |
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" |
|
361 |
msgid "%1 free of %2 (%3% used)" |
|
362 |
msgstr "свободно %1 из %2 (использовано %3%)" |
|
363 |
||
364 |
#: soldevicetypes.cpp:345
|
|
365 |
msgid "No data available" |
|
366 |
msgstr "Нет данных" |
|
367 |
||
368 |
#: soldevicetypes.cpp:371
|
|
369 |
msgid "Audio Interfaces" |
|
370 |
msgstr "Звуковые интерфейсы" |
|
371 |
||
372 |
#: soldevicetypes.cpp:414
|
|
373 |
msgid "Alsa Interfaces" |
|
374 |
msgstr "Интерфейсы ALSA" |
|
375 |
||
376 |
#: soldevicetypes.cpp:418
|
|
377 |
msgid "Open Sound System Interfaces" |
|
378 |
msgstr "Интерфейсы OSS (Open Sound System)" |
|
379 |
||
380 |
#: soldevicetypes.cpp:454
|
|
381 |
msgid "Control" |
|
382 |
msgstr "Управление" |
|
383 |
||
384 |
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
385 |
msgid "Input" |
|
386 |
msgstr "Ввод" |
|
387 |
||
388 |
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
389 |
msgid "Output" |
|
390 |
msgstr "Вывод" |
|
391 |
||
392 |
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
393 |
msgctxt "unknown audio interface type" |
|
394 |
msgid "Unknown" |
|
395 |
msgstr "Неизвестно" |
|
396 |
||
397 |
#: soldevicetypes.cpp:467
|
|
398 |
msgid "Internal Soundcard" |
|
399 |
msgstr "Встроенная звуковая плата" |
|
400 |
||
401 |
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
402 |
msgid "USB Soundcard" |
|
403 |
msgstr "Звуковая плата USB" |
|
404 |
||
405 |
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
406 |
msgid "Firewire Soundcard" |
|
407 |
msgstr "Звуковая плата Firewire" |
|
408 |
||
409 |
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
410 |
msgid "Headset" |
|
411 |
msgstr "Наушники" |
|
412 |
||
413 |
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
414 |
msgid "Modem" |
|
415 |
msgstr "Модем" |
|
416 |
||
417 |
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
418 |
msgctxt "unknown sound card type" |
|
419 |
msgid "Unknown" |
|
420 |
msgstr "Неизвестно" |
|
421 |
||
422 |
#: soldevicetypes.cpp:480
|
|
423 |
msgid "Audio Interface Type: " |
|
424 |
msgstr "Тип звукового интерфейса" |
|
425 |
||
426 |
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
427 |
msgid "Soundcard Type: " |
|
428 |
msgstr "Тип звуковой платы: " |
|
429 |
||
430 |
#: soldevicetypes.cpp:505
|
|
431 |
msgid "Device Buttons" |
|
432 |
msgstr "Кнопки устройств" |
|
433 |
||
434 |
#: soldevicetypes.cpp:531
|
|
435 |
msgid "Lid Button" |
|
436 |
msgstr "Закрытие крышки ноутбука" |
|
437 |
||
438 |
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
439 |
msgid "Power Button" |
|
440 |
msgstr "Кнопка питания" |
|
441 |
||
442 |
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
443 |
msgid "Sleep Button" |
|
444 |
msgstr "Кнопка перехода в ждущий режим" |
|
445 |
||
446 |
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
447 |
msgid "Tablet Button" |
|
448 |
msgstr "Кнопка планшета" |
|
449 |
||
450 |
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
451 |
msgid "Unknown Button" |
|
452 |
msgstr "Неизвестная кнопка" |
|
453 |
||
454 |
#: soldevicetypes.cpp:542
|
|
455 |
msgid "Button type: " |
|
456 |
msgstr "Тип кнопки: " |
|
457 |
||
458 |
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
459 |
msgid "Has State?" |
|
460 |
msgstr "Состояние" |
|
461 |
||
462 |
#: soldevicetypes.cpp:565
|
|
463 |
msgid "Multimedia Players" |
|
464 |
msgstr "Мультимедийные проигрыватели" |
|
465 |
||
466 |
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
|
467 |
msgid "Supported Drivers: " |
|
468 |
msgstr "Поддерживаемые драйверы: " |
|
469 |
||
470 |
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
|
471 |
msgid "Supported Protocols: " |
|
472 |
msgstr "Поддерживаемые протоколы: " |
|
473 |
||
474 |
#: soldevicetypes.cpp:605
|
|
475 |
msgid "Cameras" |
|
476 |
msgstr "Фотокамеры" |
|
477 |
||
478 |
#: soldevicetypes.cpp:645
|
|
479 |
msgid "Batteries" |
|
480 |
msgstr "Батареи" |
|
481 |
||
482 |
#: soldevicetypes.cpp:666
|
|
483 |
msgid "PDA" |
|
484 |
msgstr "КПК" |
|
485 |
||
486 |
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
487 |
msgid "UPS" |
|
488 |
msgstr "ИБП" |
|
489 |
||
490 |
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
491 |
msgid "Mouse" |
|
492 |
msgstr "Мышь" |
|
493 |
||
494 |
#: soldevicetypes.cpp:672
|
|
495 |
msgid "Primary" |
|
496 |
msgstr "Первичное" |
|
497 |
||
498 |
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
499 |
msgid "Keyboard" |
|
500 |
msgstr "Клавиатура" |
|
501 |
||
502 |
#: soldevicetypes.cpp:676
|
|
503 |
msgid "Keyboard + Mouse" |
|
504 |
msgstr "Клавиатура и мышь" |
|
505 |
||
506 |
#: soldevicetypes.cpp:678
|
|
507 |
msgid "Camera" |
|
508 |
msgstr "Фотокамера" |
|
509 |
||
510 |
#: soldevicetypes.cpp:680
|
|
511 |
msgctxt "unknown battery type" |
|
512 |
msgid "Unknown" |
|
513 |
msgstr "Неизвестно" |
|
514 |
||
515 |
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
516 |
msgid "Charging" |
|
517 |
msgstr "Заряжается" |
|
518 |
||
519 |
#: soldevicetypes.cpp:689
|
|
520 |
msgid "Discharging" |
|
521 |
msgstr "Разряжается" |
|
522 |
||
523 |
#: soldevicetypes.cpp:691
|
|
524 |
msgid "No Charge" |
|
525 |
msgstr "Без заряда" |
|
526 |
||
527 |
#: soldevicetypes.cpp:694
|
|
528 |
msgid "Battery Type: " |
|
529 |
msgstr "Тип батареи: " |
|
530 |
||
531 |
#: soldevicetypes.cpp:696
|
|
532 |
msgid "Charge Status: " |
|
533 |
msgstr "Состояние заряда:" |
|
534 |
||
535 |
#: soldevicetypes.cpp:717
|
|
536 |
msgid "AC Adapters" |
|
537 |
msgstr "Блоки питания" |
|
538 |
||
539 |
#: soldevicetypes.cpp:734
|
|
540 |
msgid "Is plugged in?" |
|
541 |
msgstr "Подключено" |
|
542 |
||
543 |
#: soldevicetypes.cpp:755
|
|
544 |
msgid "Digital Video Broadcasting Devices" |
|
545 |
msgstr "Устройства приёма цифрового телевидения (DVB)" |
|
546 |
||
547 |
#: soldevicetypes.cpp:776
|
|
548 |
msgid "Audio" |
|
549 |
msgstr "Звук" |
|
550 |
||
551 |
#: soldevicetypes.cpp:778
|
|
552 |
msgid "Conditional access system" |
|
553 |
msgstr "Система условного доступа" |
|
554 |
||
555 |
#: soldevicetypes.cpp:780
|
|
556 |
msgid "Demux" |
|
557 |
msgstr "Демультиплексор" |
|
558 |
||
559 |
#: soldevicetypes.cpp:782
|
|
560 |
msgid "Digital video recorder" |
|
561 |
msgstr "Цифровая камера" |
|
562 |
||
563 |
#: soldevicetypes.cpp:784
|
|
564 |
msgid "Front end" |
|
565 |
msgstr "Внешнее оборудование" |
|
566 |
||
567 |
#: soldevicetypes.cpp:786
|
|
568 |
msgid "Network" |
|
569 |
msgstr "Сеть" |
|
570 |
||
571 |
#: soldevicetypes.cpp:788
|
|
572 |
msgid "On-Screen display" |
|
573 |
msgstr "Экранный текст" |
|
574 |
||
575 |
#: soldevicetypes.cpp:790
|
|
576 |
msgid "Security and content protection" |
|
577 |
msgstr "Обеспечение безопасности и защита содержимого" |
|
578 |
||
579 |
#: soldevicetypes.cpp:792
|
|
580 |
msgid "Video" |
|
581 |
msgstr "Видео" |
|
582 |
||
583 |
#: soldevicetypes.cpp:798
|
|
584 |
msgid "Device Type: " |
|
585 |
msgstr "Тип устройства: " |
|
586 |
||
587 |
#: soldevicetypes.cpp:819
|
|
588 |
msgid "Serial Devices" |
|
589 |
msgstr "Последовательные устройства" |
|
590 |
||
591 |
#: soldevicetypes.cpp:840
|
|
592 |
msgctxt "platform serial interface type" |
|
593 |
msgid "Platform" |
|
594 |
msgstr "Платформа" |
|
595 |
||
596 |
#: soldevicetypes.cpp:844
|
|
597 |
msgctxt "unknown serial interface type" |
|
598 |
msgid "Unknown" |
|
599 |
msgstr "Неизвестно" |
|
600 |
||
601 |
#: soldevicetypes.cpp:847
|
|
602 |
msgctxt "unknown port" |
|
603 |
msgid "Unknown" |
|
604 |
msgstr "Неизвестно" |
|
605 |
||
606 |
#: soldevicetypes.cpp:850
|
|
607 |
msgid "Serial Type: " |
|
608 |
msgstr "Тип: " |
|
609 |
||
610 |
#: soldevicetypes.cpp:852
|
|
611 |
msgid "Port: " |
|
612 |
msgstr "Порт: " |
|
613 |
||
614 |
#: soldevicetypes.cpp:873
|
|
615 |
msgid "Smart Card Devices" |
|
616 |
msgstr "Устройства для смарт-карт" |
|
617 |
||
618 |
#: soldevicetypes.cpp:894
|
|
619 |
msgid "Card Reader" |
|
620 |
msgstr "Устройство чтения карт памяти" |
|
621 |
||
622 |
#: soldevicetypes.cpp:896
|
|
623 |
msgid "Crypto Token" |
|
624 |
msgstr "Криптографический маркер" |
|
625 |
||
626 |
#: soldevicetypes.cpp:898
|
|
627 |
msgctxt "unknown smart card type" |
|
628 |
msgid "Unknown" |
|
629 |
msgstr "Неизвестно" |
|
630 |
||
631 |
#: soldevicetypes.cpp:901
|
|
632 |
msgid "Smart Card Type: " |
|
633 |
msgstr "Тип смарт-карты: " |
|
634 |
||
635 |
#: soldevicetypes.cpp:922
|
|
636 |
msgid "Video Devices" |
|
637 |
msgstr "Видеоустройства" |