4
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014.
7
"Project-Id-Version: \n"
7
"Project-Id-Version: artikulate\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 05:57+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:25+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 01:48+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 06:51+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
111
111
msgid "Invalid database version '%1'."
112
112
msgstr "Некоректна версія бази даних «%1»."
114
#: libsound/src/qtgstreamercapturebackend.cpp:50
115
msgctxt "default sound device"
114
119
#. i18n: ectx: label, entry (UseCourseRepository), group (artikulate)
115
120
#: src/artikulate.kcfg:10
207
207
msgid "Magdalena Konkiewicz"
208
208
msgstr "Magdalena Konkiewicz"
210
#: src/mainwindow.cpp:137
210
#: src/mainwindow.cpp:141
211
211
msgctxt "@option:check"
212
212
msgid "Course Editor mode"
213
213
msgstr "Режим редактора курсів"
215
#: src/mainwindow.cpp:145
215
#: src/mainwindow.cpp:149
216
216
msgctxt "@item:inmenu"
217
217
msgid "Configure Artikulate"
218
218
msgstr "Налаштувати Artikulate"
220
#: src/mainwindow.cpp:150
220
#: src/mainwindow.cpp:154
221
221
msgctxt "@item:inmenu"
222
222
msgid "Download New Language Course"
223
223
msgstr "Отримати новий курс вивчення мови"
225
#: src/mainwindow.cpp:155
225
#: src/mainwindow.cpp:159
226
226
msgctxt "@item:inmenu"
227
227
msgid "Learner Profile"
228
228
msgstr "Профіль учня"
230
#: src/mainwindow.cpp:205
230
#: src/mainwindow.cpp:209
231
231
msgctxt "@item:inmenu"
232
232
msgid "Sound Devices"
233
233
msgstr "Звукові пристрої"
235
#: src/mainwindow.cpp:205
235
#: src/mainwindow.cpp:209
236
236
msgctxt "@title:tab"
237
237
msgid "Sound Device Settings"
238
238
msgstr "Параметри звукових пристроїв"
240
#: src/mainwindow.cpp:206
240
#: src/mainwindow.cpp:210
241
241
msgctxt "@item:inmenu"
245
#: src/mainwindow.cpp:206
245
#: src/mainwindow.cpp:210
246
246
msgctxt "@title:tab"
247
247
msgid "Training Phrase Font"
248
248
msgstr "Шрифт навчальних фраз"
250
#: src/mainwindow.cpp:207
250
#: src/mainwindow.cpp:211
251
251
msgctxt "@item:inmenu"
252
252
msgid "Course Resources"
253
253
msgstr "Ресурси курсу"
255
#: src/mainwindow.cpp:207
255
#: src/mainwindow.cpp:211
256
256
msgctxt "@title:tab"
257
257
msgid "Resource Repository Settings"
258
258
msgstr "Параметри сховища ресурсів"
260
#: src/mainwindow.cpp:285
260
#: src/mainwindow.cpp:289
263
263
"The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?"