~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-uk/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/artikulate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-07-25 00:09:20 UTC
  • mfrom: (1.12.45)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140725000920-uthf8gup2svs7bkd
Tags: 4:4.13.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
 
7
"Project-Id-Version: artikulate\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 05:57+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 09:25+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 01:48+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 06:51+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
13
13
"Language: uk\n"
111
111
msgid "Invalid database version '%1'."
112
112
msgstr "Некоректна версія бази даних «%1»."
113
113
 
 
114
#: libsound/src/qtgstreamercapturebackend.cpp:50
 
115
msgctxt "default sound device"
 
116
msgid "Default"
 
117
msgstr "Типовий"
 
118
 
114
119
#. i18n: ectx: label, entry (UseCourseRepository), group (artikulate)
115
120
#: src/artikulate.kcfg:10
116
121
msgid ""
162
167
msgid "New Unit"
163
168
msgstr "Новий модуль"
164
169
 
165
 
#: src/core/soundbackends/qtgstreamerbackend.cpp:78
166
 
msgctxt "@item:inlistbox default sound device"
167
 
msgid "Default"
168
 
msgstr "Типовий"
169
 
 
170
170
#: src/main.cpp:31
171
171
msgid "Learn and practice pronunciation."
172
172
msgstr "Навчання вимові та вправляння у вимові."
207
207
msgid "Magdalena Konkiewicz"
208
208
msgstr "Magdalena Konkiewicz"
209
209
 
210
 
#: src/mainwindow.cpp:137
 
210
#: src/mainwindow.cpp:141
211
211
msgctxt "@option:check"
212
212
msgid "Course Editor mode"
213
213
msgstr "Режим редактора курсів"
214
214
 
215
 
#: src/mainwindow.cpp:145
 
215
#: src/mainwindow.cpp:149
216
216
msgctxt "@item:inmenu"
217
217
msgid "Configure Artikulate"
218
218
msgstr "Налаштувати Artikulate"
219
219
 
220
 
#: src/mainwindow.cpp:150
 
220
#: src/mainwindow.cpp:154
221
221
msgctxt "@item:inmenu"
222
222
msgid "Download New Language Course"
223
223
msgstr "Отримати новий курс вивчення мови"
224
224
 
225
 
#: src/mainwindow.cpp:155
 
225
#: src/mainwindow.cpp:159
226
226
msgctxt "@item:inmenu"
227
227
msgid "Learner Profile"
228
228
msgstr "Профіль учня"
229
229
 
230
 
#: src/mainwindow.cpp:205
 
230
#: src/mainwindow.cpp:209
231
231
msgctxt "@item:inmenu"
232
232
msgid "Sound Devices"
233
233
msgstr "Звукові пристрої"
234
234
 
235
 
#: src/mainwindow.cpp:205
 
235
#: src/mainwindow.cpp:209
236
236
msgctxt "@title:tab"
237
237
msgid "Sound Device Settings"
238
238
msgstr "Параметри звукових пристроїв"
239
239
 
240
 
#: src/mainwindow.cpp:206
 
240
#: src/mainwindow.cpp:210
241
241
msgctxt "@item:inmenu"
242
242
msgid "Fonts"
243
243
msgstr "Шрифти"
244
244
 
245
 
#: src/mainwindow.cpp:206
 
245
#: src/mainwindow.cpp:210
246
246
msgctxt "@title:tab"
247
247
msgid "Training Phrase Font"
248
248
msgstr "Шрифт навчальних фраз"
249
249
 
250
 
#: src/mainwindow.cpp:207
 
250
#: src/mainwindow.cpp:211
251
251
msgctxt "@item:inmenu"
252
252
msgid "Course Resources"
253
253
msgstr "Ресурси курсу"
254
254
 
255
 
#: src/mainwindow.cpp:207
 
255
#: src/mainwindow.cpp:211
256
256
msgctxt "@title:tab"
257
257
msgid "Resource Repository Settings"
258
258
msgstr "Параметри сховища ресурсів"
259
259
 
260
 
#: src/mainwindow.cpp:285
 
260
#: src/mainwindow.cpp:289
261
261
msgctxt "@info"
262
262
msgid ""
263
263
"The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save them?"