~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-tg/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tg/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-04-14 11:05:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150414110516-71npxyv2gabu2m92
Tags: 1:15.04+20150413
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tajik translation for gnome-desktop.
 
2
# Copyright (C) 2013 gnome-desktop's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
 
4
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 17:26+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:24+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-13 12:18+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
 
20
"Language: tg\n"
 
21
 
 
22
#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:896
 
23
msgid "Unspecified"
 
24
msgstr "Номуайян"
 
25
 
 
26
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1468
 
27
#, c-format
 
28
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 
29
msgstr "CRTC %d хуруҷии %s-ро  ронда наметавонад"
 
30
 
 
31
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1475
 
32
#, c-format
 
33
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
 
34
msgstr "хуруҷии %s ҳолати %dx%d@%dHz-ро дастгирӣ карда наметавонад"
 
35
 
 
36
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
 
37
#, c-format
 
38
#| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
 
39
msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
 
40
msgstr "CRTC %d чархиши=%d -ро дастгирӣ карда наметавонад"
 
41
 
 
42
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
 
43
#, c-format
 
44
#| msgid ""
 
45
#| "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
 
46
#| "existing mode = %d, new mode = %d\n"
 
47
#| "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 
48
#| "existing rotation = %s, new rotation = %s"
 
49
msgid ""
 
50
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
 
51
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
 
52
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 
53
"existing rotation = %d, new rotation = %d"
 
54
msgstr ""
 
55
"хуруҷии %s бо хуруҷии такроршудаи дигар параметри якхела надорад:\n"
 
56
"ҳолати мавҷудбуда = %d, ҳолати нав = %d\n"
 
57
"координатҳои мавҷудбуда = (%d, %d), координатҳои нав = (%d, %d)\n"
 
58
"чархиши мавҷудбуда = %d, чархиши нав = %d"
 
59
 
 
60
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1515
 
61
#, c-format
 
62
msgid "cannot clone to output %s"
 
63
msgstr "ба хуруҷии %s клон намешавад"
 
64
 
 
65
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1684
 
66
#, c-format
 
67
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 
68
msgstr "Кӯшиши ҳолатҳо барои CRTC %d\n"
 
69
 
 
70
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1708
 
71
#, c-format
 
72
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
 
73
msgstr ""
 
74
"CRTC %d: ҳолати %dx%d@%dHz-ро бо хуруҷӣ дар %dx%d@%dHz (pass %d) кӯшиш "
 
75
"мекунад\n"
 
76
 
 
77
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1755
 
78
#, c-format
 
79
msgid ""
 
80
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
 
81
"%s"
 
82
msgstr ""
 
83
"CRTC­-ро барои хуруҷиҳо муайян карда наметавонад:\n"
 
84
"%s"
 
85
 
 
86
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1759
 
87
#, c-format
 
88
msgid ""
 
89
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 
90
"%s"
 
91
msgstr ""
 
92
"ҳеҷ кадоми ҳолатҳои интихобшуда ба ҳолатҳои эҳтимолӣ мувофиқат намекунад:\n"
 
93
"%s"
 
94
 
 
95
#. Translators: the "requested", "minimum", and
 
96
#. * "maximum" words here are not keywords; please
 
97
#. * translate them as usual.
 
98
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1953
 
99
#, c-format
 
100
msgid ""
 
101
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 
102
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
103
msgstr ""
 
104
"андозаи виртуалии дархостшуда бо андозаи дастрас мутобиқ нест: "
 
105
"дархостшуда=(%d, %d), ҳадди ақал=(%d, %d), ҳадди аксар=(%d, %d)"
 
106
 
 
107
#. Translators: This is the time format with full date used
 
108
#. in 24-hour mode.
 
109
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299
 
110
msgid "%a %b %e, %R:%S"
 
111
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
112
 
 
113
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:272
 
114
msgid "%a %b %e, %R"
 
115
msgstr "%a %b %e, %R"
 
116
 
 
117
#. Translators: This is the time format with day used
 
118
#. in 24-hour mode.
 
119
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304
 
120
msgid "%a %R:%S"
 
121
msgstr "%a %R:%S"
 
122
 
 
123
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:278
 
124
msgid "%a %R"
 
125
msgstr "%a %R"
 
126
 
 
127
#. Translators: This is the time format without date used
 
128
#. in 24-hour mode.
 
129
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
 
130
msgid "%R:%S"
 
131
msgstr "%R:%S"
 
132
 
 
133
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:283
 
134
msgid "%R"
 
135
msgstr "%R"
 
136
 
 
137
#. Translators: This is a time format with full date used
 
138
#. for AM/PM.
 
139
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
 
140
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
141
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
142
 
 
143
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
 
144
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 
145
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 
146
 
 
147
#. Translators: This is a time format with day used
 
148
#. for AM/PM.
 
149
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
 
150
msgid "%a %l:%M:%S %p"
 
151
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
152
 
 
153
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
 
154
msgid "%a %l:%M %p"
 
155
msgstr "%a %l:%M %p"
 
156
 
 
157
#. Translators: This is a time format without date used
 
158
#. for AM/PM.
 
159
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
 
160
msgid "%l:%M:%S %p"
 
161
msgstr "%l:%M:%S %p"
 
162
 
 
163
#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
 
164
msgid "%l:%M %p"
 
165
msgstr "%l:%M %p"