~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-tg/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tg/LC_MESSAGES/nautilus.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-01-06 10:46:44 UTC
  • mfrom: (0.7.4 vivid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150106104644-jv3hlerf9apd4ist
Tags: 1:15.04+20150105
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-22 11:09+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-05 11:03+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.h:1
40
40
 
41
41
#. set dialog properties
42
42
#: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1
43
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:547
 
43
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:546
44
44
msgid "Connect to Server"
45
45
msgstr "Пайваст шудан ба сервер"
46
46
 
47
47
#. Set initial window title
48
48
#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1
49
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
50
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4454 ../src/nautilus-window.c:2136
51
 
#: ../src/nautilus-window.c:2305
 
49
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
 
50
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2134
 
51
#: ../src/nautilus-window.c:2303
52
52
msgid "Files"
53
53
msgstr "Файлҳо"
54
54
 
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
80
#. tooltip
81
 
#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:571
 
81
#: ../src/nautilus-window-menus.c:424
82
82
msgid "Open your personal folder"
83
83
msgstr "Кушодани ҷузвдони шахсӣ"
84
84
 
90
90
msgid "Y"
91
91
msgstr "Y"
92
92
 
93
 
#: ../eel/eel-editable-label.c:312 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6428
94
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6429
 
93
#: ../eel/eel-editable-label.c:312 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6390
 
94
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6391
95
95
msgid "Text"
96
96
msgstr "Матн"
97
97
 
138
138
#. name, stock id
139
139
#. label, accelerator
140
140
#: ../eel/eel-editable-label.c:3084
141
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:356 ../src/nautilus-view.c:7173
142
 
#: ../src/nautilus-view.c:7326
 
141
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:356 ../src/nautilus-view.c:7140
 
142
#: ../src/nautilus-view.c:7293
143
143
msgid "Cu_t"
144
144
msgstr "_Буридан"
145
145
 
146
146
#. name, stock id
147
147
#. label, accelerator
148
148
#: ../eel/eel-editable-label.c:3086
149
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:360 ../src/nautilus-view.c:7177
150
 
#: ../src/nautilus-view.c:7330
 
149
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:360 ../src/nautilus-view.c:7144
 
150
#: ../src/nautilus-view.c:7297
151
151
msgid "_Copy"
152
152
msgstr "_Нусха бардоштан"
153
153
 
154
154
#. name, stock id
155
155
#. label, accelerator
156
156
#: ../eel/eel-editable-label.c:3088
157
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:364 ../src/nautilus-view.c:7181
 
157
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:364 ../src/nautilus-view.c:7148
158
158
msgid "_Paste"
159
159
msgstr "_Гузоштан"
160
160
 
169
169
#. Put up the timed wait window.
170
170
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:195
171
171
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
172
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
173
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:653
 
172
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
 
173
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:652
174
174
#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:647
175
175
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-mime-actions.c:722
176
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 ../src/nautilus-mime-actions.c:1573
177
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1797
178
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4445
179
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5439 ../src/nautilus-query-editor.c:519
180
 
#: ../src/nautilus-view.c:964 ../src/nautilus-view.c:1478
181
 
#: ../src/nautilus-view.c:1598 ../src/nautilus-view.c:5957
 
176
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 ../src/nautilus-mime-actions.c:1571
 
177
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1795
 
178
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
 
179
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5163 ../src/nautilus-query-editor.c:491
 
180
#: ../src/nautilus-view.c:962 ../src/nautilus-view.c:1459
 
181
#: ../src/nautilus-view.c:1579 ../src/nautilus-view.c:5929
182
182
#| msgid "Cancel"
183
183
msgid "_Cancel"
184
184
msgstr "_Бекор кардан"
196
196
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:129
197
197
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265
198
198
#: ../src/nautilus-list-view.c:1828 ../src/nautilus-pathbar.c:295
199
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1094
 
199
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1066
200
200
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:285
201
201
msgid "Home"
202
202
msgstr "Феҳристи асосӣ"
222
222
 
223
223
#. name, stock id
224
224
#. label, accelerator
225
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:368 ../src/nautilus-view.c:7197
 
225
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:368 ../src/nautilus-view.c:7164
226
226
msgid "Select _All"
227
227
msgstr "Ҳ_амаро интихоб кардан"
228
228
 
244
244
msgstr "_Пешфарзро истифода бурдан"
245
245
 
246
246
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
247
 
#: ../src/nautilus-list-view.c:2046
 
247
#: ../src/nautilus-list-view.c:2041
248
248
msgid "Name"
249
249
msgstr "Ном"
250
250
 
303
303
msgstr "Гурӯҳи файл."
304
304
 
305
305
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:111
306
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4517
307
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4521
 
306
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4250
308
307
msgid "Permissions"
309
308
msgstr "Иҷозатҳо"
310
309
 
374
373
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:95
375
374
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:104
376
375
#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:1065
377
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1242 ../src/nautilus-mime-actions.c:1797
378
 
#: ../src/nautilus-view.c:964
 
376
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1242 ../src/nautilus-mime-actions.c:1795
 
377
#: ../src/nautilus-view.c:962
379
378
msgid "_OK"
380
379
msgstr "_OK"
381
380
 
409
408
msgid "Cancel"
410
409
msgstr "Бекор кардан"
411
410
 
412
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1237
 
411
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1226
413
412
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:369
414
413
msgid "This file cannot be mounted"
415
414
msgstr "Ин файл васл карда намешавад"
416
415
 
417
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1282
 
416
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1271
418
417
msgid "This file cannot be unmounted"
419
418
msgstr "Ин файл ҷудо карда намешавад"
420
419
 
421
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1316
 
420
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1305
422
421
msgid "This file cannot be ejected"
423
422
msgstr "Ин файл бароварда намешавад"
424
423
 
425
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1349
 
424
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1338
426
425
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:547
427
426
msgid "This file cannot be started"
428
427
msgstr "Ин файл оғоз карда намешавад"
429
428
 
430
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1401
431
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1432
 
429
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1390
 
430
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1421
432
431
msgid "This file cannot be stopped"
433
432
msgstr "Ин файл манъ карда намешавад"
434
433
 
435
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1875
 
434
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1837
436
435
#, c-format
437
436
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
438
437
msgstr "Хати хам дар номҳои файлҳо истифода намешавад"
439
438
 
440
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1893
 
439
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1855
441
440
#, c-format
442
441
msgid "File not found"
443
442
msgstr "Файл ёфт нашуд"
444
443
 
445
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1921
 
444
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1883
446
445
#, c-format
447
446
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
448
447
msgstr "Номҳои файлҳо бо сатҳи боло иваз карда намешаванд"
449
448
 
450
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1944
 
449
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1906
451
450
#, c-format
452
451
msgid "Unable to rename desktop icon"
453
452
msgstr "Номи нишонаи мизи корӣ иваз карда намешавад"
454
453
 
455
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1973
 
454
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1935
456
455
#, c-format
457
456
msgid "Unable to rename desktop file"
458
457
msgstr "Номи файли мизи корӣ иваз карда намешавад"
469
468
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
470
469
#. * space padding instead of zero padding.
471
470
#. 
472
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4714
 
471
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4676
473
472
msgid "%R"
474
473
msgstr "%R"
475
474
 
476
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4715
 
475
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4677
477
476
msgid "%-I:%M %P"
478
477
msgstr "%-I:%M %P"
479
478
 
480
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4716
481
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4717
 
479
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4678
 
480
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4679
482
481
msgid "%b %-e"
483
482
msgstr "%b %-e"
484
483
 
485
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4718
 
484
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4680
486
485
msgid "%b %-d %Y"
487
486
msgstr "%b %-d %Y"
488
487
 
489
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4719
 
488
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4681
490
489
msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
491
490
msgstr "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
492
491
 
493
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4720
 
492
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4682
494
493
msgid "%a, %b %e %Y %T"
495
494
msgstr "%a, %b %e %Y %T"
496
495
 
497
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5203
 
496
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5165
498
497
#, c-format
499
498
msgid "Not allowed to set permissions"
500
499
msgstr "Барои танзими иҷозатҳо иҷозат надорад"
501
500
 
502
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5498
 
501
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5460
503
502
#, c-format
504
503
msgid "Not allowed to set owner"
505
504
msgstr "Барои танзими соҳиб иҷозат надорад"
506
505
 
507
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5516
 
506
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5478
508
507
#, c-format
509
508
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
510
509
msgstr "Соҳиби муайяншудаи '%s' вуҷуд надорад."
511
510
 
512
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5780
 
511
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5742
513
512
#, c-format
514
513
msgid "Not allowed to set group"
515
514
msgstr "Барои танзими гурӯҳ иҷозат надорад"
516
515
 
517
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5798
 
516
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5760
518
517
#, c-format
519
518
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
520
519
msgstr "Гурӯҳи муайяншудаи '%s' вуҷуд надорад."
521
520
 
522
521
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
523
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5933
 
522
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5895
524
523
msgid "Me"
525
524
msgstr "Ман"
526
525
 
527
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5957
 
526
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5919
528
527
#, c-format
529
528
msgid "%'u item"
530
529
msgid_plural "%'u items"
531
530
msgstr[0] "%'u объект"
532
531
msgstr[1] "%'u объект"
533
532
 
534
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5958
 
533
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5920
535
534
#, c-format
536
535
msgid "%'u folder"
537
536
msgid_plural "%'u folders"
538
537
msgstr[0] "%'u ҷузвдон"
539
538
msgstr[1] "%'u ҷузвдон"
540
539
 
541
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5959
 
540
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5921
542
541
#, c-format
543
542
msgid "%'u file"
544
543
msgid_plural "%'u files"
546
545
msgstr[1] "%'u файл"
547
546
 
548
547
#. This means no contents at all were readable
549
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6355
550
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6371
 
548
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6317
 
549
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6333
551
550
msgid "? items"
552
551
msgstr "? объект"
553
552
 
554
553
#. This means no contents at all were readable
555
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6361
 
554
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6323
556
555
msgid "? bytes"
557
556
msgstr "? байт"
558
557
 
559
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6378
560
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6458
 
558
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6340
 
559
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6420
561
560
msgid "Unknown"
562
561
msgstr "Номаълум"
563
562
 
564
563
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
565
564
#. * for which we have no more appropriate default.
566
565
#. 
567
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6392
568
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1198
 
566
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6354
 
567
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1178
569
568
msgid "unknown"
570
569
msgstr "номаълум"
571
570
 
572
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6422
573
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6430
574
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6481
 
571
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6384
 
572
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6392
 
573
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6443
575
574
msgid "Program"
576
575
msgstr "Барнома"
577
576
 
578
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6423
 
577
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6385
579
578
msgid "Audio"
580
579
msgstr "Аудио"
581
580
 
582
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6424
 
581
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6386
583
582
msgid "Font"
584
583
msgstr "Шрифт"
585
584
 
586
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6425
 
585
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6387
587
586
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:767
588
587
msgid "Image"
589
588
msgstr "Тасвир"
590
589
 
591
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6426
 
590
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6388
592
591
msgid "Archive"
593
592
msgstr "Бойгонӣ"
594
593
 
595
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6427
 
594
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6389
596
595
msgid "Markup"
597
596
msgstr "Қайд кардан"
598
597
 
599
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6431
600
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:354
 
598
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6393
 
599
#: ../src/nautilus-query-editor.c:326
601
600
msgid "Video"
602
601
msgstr "Видео"
603
602
 
604
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6432
 
603
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6394
605
604
msgid "Contacts"
606
605
msgstr "Тамосҳо"
607
606
 
608
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6433
 
607
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6395
609
608
msgid "Calendar"
610
609
msgstr "Тақвим"
611
610
 
612
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6434
 
611
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6396
613
612
msgid "Document"
614
613
msgstr "Ҳуҷҷат"
615
614
 
616
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6435
617
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:420
 
615
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6397
 
616
#: ../src/nautilus-query-editor.c:392
618
617
msgid "Presentation"
619
618
msgstr "Такдим"
620
619
 
621
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6436
622
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:404
 
620
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6398
 
621
#: ../src/nautilus-query-editor.c:376
623
622
msgid "Spreadsheet"
624
623
msgstr "Ҷадвали электронӣ"
625
624
 
626
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6483
 
625
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6445
627
626
msgid "Binary"
628
627
msgstr "Дуӣ"
629
628
 
630
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6487
 
629
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6449
631
630
msgid "Folder"
632
631
msgstr "Ҷузвдон"
633
632
 
634
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6518
 
633
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6480
635
634
msgid "Link"
636
635
msgstr "Пайванд"
637
636
 
640
639
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
641
640
#. 
642
641
#. appended to new link file
643
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6524
644
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:477
 
642
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6486
 
643
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
645
644
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:122
646
645
#, c-format
647
646
msgid "Link to %s"
648
647
msgstr "Пайванд ба %s"
649
648
 
650
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6540
651
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6554
 
649
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6502
 
650
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6516
652
651
msgid "Link (broken)"
653
652
msgstr "Пайванд (вайроншуда)"
654
653
 
722
721
 
723
722
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255
724
723
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:286
725
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3255
 
724
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2989
726
725
msgid "Size:"
727
726
msgstr "Андоза:"
728
727
 
729
728
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:258
730
729
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:289
731
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3237
 
730
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2971
732
731
msgid "Type:"
733
732
msgstr "Намуд:"
734
733
 
761
760
msgstr "Татбиқ кардани ин амал ба ҳамаи файлҳо"
762
761
 
763
762
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:544
764
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
 
763
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
765
764
msgid "_Skip"
766
765
msgstr "_Нодида гузарондан"
767
766
 
773
772
msgid "Replace"
774
773
msgstr "Ҷойгузин кардан"
775
774
 
776
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:637
 
775
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
777
776
msgid "File conflict"
778
777
msgstr "Ихтилофи файлҳо"
779
778
 
780
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
 
779
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
781
780
msgid "S_kip All"
782
781
msgstr "_Ҳамаро нодида гузарондан"
783
782
 
784
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
 
783
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
785
784
msgid "_Retry"
786
785
msgstr "_Такрор кардан"
787
786
 
788
787
#. name, stock id
789
788
#. label, accelerator
790
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
791
 
#: ../src/nautilus-view.c:7229 ../src/nautilus-view.c:7343
792
 
#: ../src/nautilus-view.c:8687
 
789
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
 
790
#: ../src/nautilus-view.c:7196 ../src/nautilus-view.c:7310
 
791
#: ../src/nautilus-view.c:8630
793
792
msgid "_Delete"
794
793
msgstr "_Нест кардан"
795
794
 
796
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
 
795
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
797
796
msgid "Delete _All"
798
797
msgstr "_Ҳамаро нест кардан"
799
798
 
800
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
 
799
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
801
800
msgid "_Replace"
802
801
msgstr "_Ҷойгузин кардан"
803
802
 
804
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
 
803
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
805
804
msgid "Replace _All"
806
805
msgstr "_Ҳамаро ҷойгузин кардан"
807
806
 
808
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
 
807
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
809
808
msgid "_Merge"
810
809
msgstr "_Муттаҳид кардан"
811
810
 
812
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
 
811
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
813
812
msgid "Merge _All"
814
813
msgstr "_Ҳамаро муттаҳид кардан"
815
814
 
816
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
 
815
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
817
816
msgid "Copy _Anyway"
818
817
msgstr "_Ба ҳар ҳол нусха бардоштан"
819
818
 
820
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
 
819
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
821
820
#, c-format
822
821
msgid "%'d second"
823
822
msgid_plural "%'d seconds"
824
823
msgstr[0] "%'d сония"
825
824
msgstr[1] "%'d сония"
826
825
 
827
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
828
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:394
 
826
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283
 
827
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
829
828
#, c-format
830
829
msgid "%'d minute"
831
830
msgid_plural "%'d minutes"
832
831
msgstr[0] "%'d дақиқа"
833
832
msgstr[1] "%'d дақиқа"
834
833
 
835
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:393
 
834
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
836
835
#, c-format
837
836
msgid "%'d hour"
838
837
msgid_plural "%'d hours"
839
838
msgstr[0] "%'d соат"
840
839
msgstr[1] "%'d соат"
841
840
 
842
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
 
841
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301
843
842
#, c-format
844
843
msgid "approximately %'d hour"
845
844
msgid_plural "approximately %'d hours"
847
846
msgstr[1] "тахминан %'d соат"
848
847
 
849
848
#. appended to new link file
850
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
 
849
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381
851
850
#, c-format
852
851
msgid "Another link to %s"
853
852
msgstr "Пайванди дигар ба %s"
856
855
#. * if there's no way to do that nicely for a
857
856
#. * particular language.
858
857
#. 
859
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497
 
858
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397
860
859
#, c-format
861
860
msgid "%'dst link to %s"
862
861
msgstr "%'d-ум пайванд ба %s"
863
862
 
864
863
#. appended to new link file
865
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
 
864
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
866
865
#, c-format
867
866
msgid "%'dnd link to %s"
868
867
msgstr "%'d-юм пайванд ба %s"
869
868
 
870
869
#. appended to new link file
871
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:505
 
870
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405
872
871
#, c-format
873
872
msgid "%'drd link to %s"
874
873
msgstr "%'d-юм пайванд ба %s"
875
874
 
876
875
#. appended to new link file
877
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:509
 
876
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409
878
877
#, c-format
879
878
msgid "%'dth link to %s"
880
879
msgstr "%'d-ум пайванд ба %s"
884
883
#. * make some or all of them match.
885
884
#. 
886
885
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
887
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:548
 
886
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448
888
887
msgid " (copy)"
889
888
msgstr " (нусха)"
890
889
 
891
890
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
892
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:550
 
891
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
893
892
msgid " (another copy)"
894
893
msgstr " (нусхаи дигар)"
895
894
 
897
896
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
898
897
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
899
898
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
900
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:553
901
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:555
902
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:557
903
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:567
 
899
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
 
900
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
 
901
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
 
902
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467
904
903
msgid "th copy)"
905
904
msgstr "-ум нусха)"
906
905
 
907
906
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
908
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:560
 
907
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
909
908
msgid "st copy)"
910
909
msgstr "-ум нусха)"
911
910
 
912
911
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
913
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:562
 
912
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
914
913
msgid "nd copy)"
915
914
msgstr "-юм нусха)"
916
915
 
917
916
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
918
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:564
 
917
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
919
918
msgid "rd copy)"
920
919
msgstr "-юм нусха)"
921
920
 
922
921
#. localizers: appended to first file copy
923
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:581
 
922
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
924
923
#, c-format
925
924
msgid "%s (copy)%s"
926
925
msgstr "%s (нусха)%s"
927
926
 
928
927
#. localizers: appended to second file copy
929
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:583
 
928
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
930
929
#, c-format
931
930
msgid "%s (another copy)%s"
932
931
msgstr "%s (нусхаи дигар)%s"
935
934
#. localizers: appended to x12th file copy
936
935
#. localizers: appended to x13th file copy
937
936
#. localizers: appended to xxth file copy
938
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:586
939
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:588
940
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:590
941
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:604
 
937
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
 
938
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
 
939
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
 
940
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
942
941
#, c-format
943
942
msgid "%s (%'dth copy)%s"
944
943
msgstr "%s (нусхаи %'d-ум)%s"
948
947
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
949
948
#. 
950
949
#. localizers: appended to x1st file copy
951
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:598
 
950
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
952
951
#, c-format
953
952
msgid "%s (%'dst copy)%s"
954
953
msgstr "%s (нусхаи %'d-ум)%s"
955
954
 
956
955
#. localizers: appended to x2nd file copy
957
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:600
 
956
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
958
957
#, c-format
959
958
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
960
959
msgstr "%s (нусхаи %'d-юм)%s"
961
960
 
962
961
#. localizers: appended to x3rd file copy
963
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:602
 
962
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
964
963
#, c-format
965
964
msgid "%s (%'drd copy)%s"
966
965
msgstr "%s (нусхаи %'d-юм)%s"
967
966
 
968
967
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
969
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:703
 
968
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603
970
969
msgid " ("
971
970
msgstr " ("
972
971
 
973
972
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
974
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:711
 
973
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611
975
974
#, c-format
976
975
msgid " (%'d"
977
976
msgstr " (%'d"
978
977
 
979
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1459
 
978
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1359
980
979
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?"
981
980
msgstr ""
982
981
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед “%B”-ро аз сабади партов бебозгашт нест "
983
982
"кунед?"
984
983
 
985
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1462
 
984
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1362
986
985
#, c-format
987
986
msgid ""
988
987
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
997
996
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо аз сабади партов "
998
997
"бебозгашт нест кунед?"
999
998
 
1000
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1472
1001
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
 
999
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1372
 
1000
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1438
1002
1001
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
1003
1002
msgstr "Агар шумо объектеро нест кунед, он бебозгашт гум мешавад."
1004
1003
 
1005
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1492
 
1004
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1392
1006
1005
msgid "Empty all items from Trash?"
1007
1006
msgstr "Сабадро аз ҳамаи объектҳо холӣ мекунед?"
1008
1007
 
1009
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1496
 
1008
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
1010
1009
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
1011
1010
msgstr "Ҳамаи объектҳои сабад бебозгашт нест карда мешаванд."
1012
1011
 
1013
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1499
1014
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2404
 
1012
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1399
 
1013
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
1015
1014
#: ../src/nautilus-window.c:813
1016
1015
msgid "Empty _Trash"
1017
1016
msgstr "Холӣ кардани _сабад"
1018
1017
 
1019
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1526
 
1018
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1426
1020
1019
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?"
1021
1020
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед “%B”-ро бебозгашт нест кунед?"
1022
1021
 
1023
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1529
 
1022
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1429
1024
1023
#, c-format
1025
1024
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
1026
1025
msgid_plural ""
1032
1031
"Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %'d объекти интихобшударо бебозгашт нест "
1033
1032
"кунед?"
1034
1033
 
1035
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
 
1034
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1472
1036
1035
#, c-format
1037
1036
msgid "%'d file left to delete"
1038
1037
msgid_plural "%'d files left to delete"
1039
1038
msgstr[0] "%'d файл барои несткунӣ боқӣ мондааст"
1040
1039
msgstr[1] "%'d файл барои несткунӣ боқӣ мондаанд"
1041
1040
 
1042
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1578
 
1041
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1478
1043
1042
msgid "Deleting files"
1044
1043
msgstr "Файлҳо нест шуда истодаанд"
1045
1044
 
1046
1045
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
1047
1046
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
1048
1047
#. 
1049
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1592
 
1048
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1492
1050
1049
msgid "%T left"
1051
1050
msgid_plural "%T left"
1052
1051
msgstr[0] "%T боқӣ мондааст"
1053
1052
msgstr[1] "%T боқӣ мондаанд"
1054
1053
 
1055
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1659
1056
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1693
1057
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1732
1058
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1808
1059
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2664
 
1054
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559
 
1055
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1593
 
1056
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1632
 
1057
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1708
 
1058
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2535
1060
1059
msgid "Error while deleting."
1061
1060
msgstr "Ҳангоми несткунӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
1062
1061
 
1063
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1663
 
1062
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
1064
1063
msgid ""
1065
1064
"Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have "
1066
1065
"permissions to see them."
1068
1067
"Файлҳо дар ҷузвдони “%B” нест карда намешаванд, зеро ки шумо барои дидани "
1069
1068
"онҳо иҷозат надоред."
1070
1069
 
1071
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1666
1072
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2723
1073
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3733
 
1070
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1566
 
1071
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2594
 
1072
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3604
1074
1073
msgid ""
1075
1074
"There was an error getting information about the files in the folder “%B”."
1076
1075
msgstr ""
1077
1076
"Ҳангоми намоиши иттилоот дар бораи файлҳои ҷузвдони “%B” хатогӣ ба вуҷуд "
1078
1077
"омад."
1079
1078
 
1080
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1675
1081
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3742
 
1079
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1575
 
1080
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3613
1082
1081
msgid "_Skip files"
1083
1082
msgstr "_Нодида гузарондани файлҳо"
1084
1083
 
1085
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1696
 
1084
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
1086
1085
msgid ""
1087
1086
"The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to "
1088
1087
"read it."
1090
1089
"Ҷузвдони “%B” нест карда намешаванд, зеро ки шумо барои хондани он иҷозат "
1091
1090
"надоред."
1092
1091
 
1093
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1699
1094
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2762
1095
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3778
 
1092
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1599
 
1093
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2633
 
1094
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649
1096
1095
msgid "There was an error reading the folder “%B”."
1097
1096
msgstr "Ҳангоми хониши ҷузвдони “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1098
1097
 
1099
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733
 
1098
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1633
1100
1099
msgid "Could not remove the folder %B."
1101
1100
msgstr "Ҷузвдони %B тоза карда нашуд."
1102
1101
 
1103
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1809
 
1102
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1709
1104
1103
msgid "There was an error deleting %B."
1105
1104
msgstr "Ҳангоми несткунии “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1106
1105
 
1107
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888
 
1106
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1788
1108
1107
msgid "Moving files to trash"
1109
1108
msgstr "Интиқолдиҳии файлҳо ба сабад"
1110
1109
 
1111
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1890
 
1110
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1790
1112
1111
#, c-format
1113
1112
msgid "%'d file left to trash"
1114
1113
msgid_plural "%'d files left to trash"
1116
1115
msgstr[1] "%'d файл барои интиқол ба сабад боқӣ мондаанд"
1117
1116
 
1118
1117
#. Translators: %B is a file name
1119
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1942
 
1118
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842
1120
1119
msgid "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
1121
1120
msgstr ""
1122
1121
"“%B” ба сабад интиқол нашудааст. Шумо мехоҳед, ки онро фавран нест кунед?"
1123
1122
 
1124
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1948
 
1123
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848
1125
1124
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
1126
1125
msgstr ""
1127
1126
 
1128
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2151
 
1127
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022
1129
1128
msgid "Trashing Files"
1130
1129
msgstr "Интиқоли файлҳо ба сабад"
1131
1130
 
1132
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
 
1131
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024
1133
1132
msgid "Deleting Files"
1134
1133
msgstr "Несткунии файлҳо"
1135
1134
 
1136
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2235
 
1135
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2106
1137
1136
msgid "Unable to eject %V"
1138
1137
msgstr "Баровардани %V имконпазир нест"
1139
1138
 
1140
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2237
 
1139
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2108
1141
1140
msgid "Unable to unmount %V"
1142
1141
msgstr "Ҷудо кардани %V имконпазир нест"
1143
1142
 
1144
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2394
 
1143
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
1145
1144
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
1146
1145
msgstr "Шумо мехоҳед, ки пеш аз ҷудкунӣ сабадро холӣ кунед?"
1147
1146
 
1148
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396
 
1147
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
1149
1148
msgid ""
1150
1149
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
1151
1150
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
1152
1151
msgstr ""
1153
1152
 
1154
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2402
 
1153
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
1155
1154
msgid "Do _not Empty Trash"
1156
1155
msgstr "_Холӣ накардани сабад"
1157
1156
 
1158
1157
#. Translators: %s is a file name formatted for display
1159
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2535
1160
 
#: ../src/nautilus-view.c:6443
 
1158
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
 
1159
#: ../src/nautilus-view.c:6415
1161
1160
#, c-format
1162
1161
msgid "Unable to access “%s”"
1163
1162
msgstr "Пайдо кардани дастрасӣ ба “%s” имконпазир нест"
1164
1163
 
1165
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2611
 
1164
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2482
1166
1165
#, c-format
1167
1166
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1168
1167
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1169
1168
msgstr[0] "Омодасозии нусхабардории %'d файл (%S)"
1170
1169
msgstr[1] "Омодасозии нусхабардории %'d файл (%S)"
1171
1170
 
1172
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2617
 
1171
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2488
1173
1172
#, c-format
1174
1173
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1175
1174
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1176
1175
msgstr[0] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл (%S)"
1177
1176
msgstr[1] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл (%S)"
1178
1177
 
1179
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2623
 
1178
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2494
1180
1179
#, c-format
1181
1180
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1182
1181
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1183
1182
msgstr[0] "Омодасозии несткунии %'d файл (%S)"
1184
1183
msgstr[1] "Омодасозии несткунии %'d файл (%S)"
1185
1184
 
1186
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2629
 
1185
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2500
1187
1186
#, c-format
1188
1187
msgid "Preparing to trash %'d file"
1189
1188
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1190
1189
msgstr[0] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл ба сабад"
1191
1190
msgstr[1] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл ба сабад"
1192
1191
 
1193
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2660
1194
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3593
1195
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3725
1196
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3770
 
1192
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2531
 
1193
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464
 
1194
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3596
 
1195
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3641
1197
1196
msgid "Error while copying."
1198
1197
msgstr "Ҳангоми нусхабардорӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
1199
1198
 
1200
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2662
1201
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3723
1202
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3768
 
1199
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2533
 
1200
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3594
 
1201
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3639
1203
1202
msgid "Error while moving."
1204
1203
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳӣ хатогӣ ба вуҷуд омад."
1205
1204
 
1206
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2666
 
1205
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2537
1207
1206
msgid "Error while moving files to trash."
1208
1207
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳии файлҳо ба сабад хатогӣ ба вуҷуд омад."
1209
1208
 
1210
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2720
 
1209
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2591
1211
1210
msgid ""
1212
1211
"Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have "
1213
1212
"permissions to see them."
1215
1214
"Файлҳо дар ҷузвдони “%B” коркард намешаванд, зеро ки шумо барои дидани онҳо "
1216
1215
"иҷозат надоред."
1217
1216
 
1218
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2759
 
1217
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2630
1219
1218
msgid ""
1220
1219
"The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to "
1221
1220
"read it."
1223
1222
"Ҷузвдони “%B” коркард намешаванд, зеро ки шумо барои хондани он иҷозат "
1224
1223
"надоред."
1225
1224
 
1226
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2836
 
1225
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2707
1227
1226
msgid ""
1228
1227
"The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read "
1229
1228
"it."
1230
1229
msgstr ""
1231
1230
"Файли “%B” коркард намешаванд, зеро ки шумо барои хондани он иҷозат надоред."
1232
1231
 
1233
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2839
 
1232
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2710
1234
1233
msgid "There was an error getting information about “%B”."
1235
1234
msgstr "Ҳангоми намоиши иттилоот дар бораи “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1236
1235
 
1237
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2941
1238
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2989
1239
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3028
1240
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3058
 
1236
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812
 
1237
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2860
 
1238
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899
 
1239
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2929
1241
1240
msgid "Error while copying to “%B”."
1242
1241
msgstr "Ҳангоми нусхабардорӣ ба “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1243
1242
 
1244
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2945
 
1243
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
1245
1244
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
1246
1245
msgstr "Шумо барои барои кушодани ҷузвдони ҷои таъинот иҷозат надоред."
1247
1246
 
1248
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2947
 
1247
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2818
1249
1248
msgid "There was an error getting information about the destination."
1250
1249
msgstr "Ҳангоми намоиши иттилоот дар бораи ҷои таъинот хатогӣ ба вуҷуд омад."
1251
1250
 
1252
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2990
 
1251
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2861
1253
1252
msgid "The destination is not a folder."
1254
1253
msgstr "Ҷои таъинот ҷузвдон намебошад."
1255
1254
 
1256
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3029
 
1255
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2900
1257
1256
msgid ""
1258
1257
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
1259
1258
"space."
1260
1259
msgstr ""
1261
1260
 
1262
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3031
 
1261
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2902
1263
1262
#, c-format
1264
1263
msgid "%S more space is required to copy to the destination."
1265
1264
msgstr "Барои нусха бардоштан ба ҷойи таъинот, %S фазои иловагӣ лозим аст."
1266
1265
 
1267
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3059
 
1266
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930
1268
1267
msgid "The destination is read-only."
1269
1268
msgstr "Ҷои таъинот танҳо барои хондан аст."
1270
1269
 
1271
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3118
 
1270
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2989
1272
1271
msgid "Moving “%B” to “%B”"
1273
1272
msgstr "“%B” ба “%B” интиқол шуда истодааст"
1274
1273
 
1275
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3119
 
1274
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2990
1276
1275
msgid "Copying “%B” to “%B”"
1277
1276
msgstr "“%B” ба “%B” нусхабардорӣ шуда истодааст"
1278
1277
 
1279
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3126
 
1278
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2997
1280
1279
msgid "Duplicating “%B”"
1281
1280
msgstr "“%B” нусхабардорӣ шуда истодааст"
1282
1281
 
1283
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3134
 
1282
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3005
1284
1283
msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
1285
1284
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) ба “%B”интиқол шуда истодааст"
1286
1285
 
1287
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3136
 
1286
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3007
1288
1287
msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
1289
1288
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) ба “%B”нусхабардорӣ шуда истодааст"
1290
1289
 
1291
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3143
 
1290
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3014
1292
1291
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)"
1293
1292
msgstr "Файли %'d аз %'d (дар “%B”) нусхабардорӣ шуда истодааст"
1294
1293
 
1295
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3152
 
1294
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3023
1296
1295
msgid "Moving file %'d of %'d to “%B”"
1297
1296
msgstr "Файли %'d аз %'d ба “%B”интиқол шуда истодааст"
1298
1297
 
1299
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3154
 
1298
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3025
1300
1299
msgid "Copying file %'d of %'d to “%B”"
1301
1300
msgstr "Файли %'d аз %'d ба “%B”нусхабардорӣ шуда истодааст"
1302
1301
 
1303
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3160
 
1302
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3031
1304
1303
#, c-format
1305
1304
msgid "Duplicating file %'d of %'d"
1306
1305
msgstr "Файли %'d аз %'d нусхабардорӣ шуда истодааст"
1307
1306
 
1308
1307
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
1309
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3179
 
1308
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3050
1310
1309
#, c-format
1311
1310
msgid "%S of %S"
1312
1311
msgstr "%S аз %S"
1316
1315
#. *
1317
1316
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
1318
1317
#. 
1319
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3190
 
1318
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3061
1320
1319
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1321
1320
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
1322
1321
msgstr[0] "%S аз %S — %T боқӣ мондааст (%S/сония)"
1323
1322
msgstr[1] "%S аз %S — %T боқӣ мондаанд (%S/сония)"
1324
1323
 
1325
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3597
 
1324
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3468
1326
1325
msgid ""
1327
1326
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to "
1328
1327
"create it in the destination."
1330
1329
"Ҷузвдони “%B” нусха бардошта намешавад, зеро ки шумо барои эҷод кардани он "
1331
1330
"дар ҷои таъинот иҷозат надоред."
1332
1331
 
1333
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3600
 
1332
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471
1334
1333
msgid "There was an error creating the folder “%B”."
1335
1334
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии ҷузвдони “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1336
1335
 
1337
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3730
 
1336
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3601
1338
1337
msgid ""
1339
1338
"Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have "
1340
1339
"permissions to see them."
1342
1341
"Файлҳо дар ҷузвдони “%B” нусха бардошта намешаванд, зеро ки шумо барои "
1343
1342
"дидани онҳо иҷозат надоред."
1344
1343
 
1345
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3775
 
1344
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3646
1346
1345
msgid ""
1347
1346
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read "
1348
1347
"it."
1350
1349
"Ҷузвдони “%B” нусха бардошта намешаванд, зеро ки шумо барои хондани он "
1351
1350
"иҷозат надоред."
1352
1351
 
1353
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3820
1354
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4510
1355
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5141
 
1352
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691
 
1353
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4381
 
1354
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4995
1356
1355
msgid "Error while moving “%B”."
1357
1356
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳии “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1358
1357
 
1359
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3821
 
1358
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692
1360
1359
msgid "Could not remove the source folder."
1361
1360
msgstr "Ҷузвдони манбаъ тоза карда нашуд."
1362
1361
 
1363
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3905
1364
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3946
1365
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4512
1366
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4583
 
1362
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3776
 
1363
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3817
 
1364
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4383
 
1365
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4454
1367
1366
msgid "Error while copying “%B”."
1368
1367
msgstr "Ҳангоми нусхабардории “%B” хатогӣ ба вуҷуд омад."
1369
1368
 
1370
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3906
 
1369
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3777
1371
1370
#, c-format
1372
1371
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
1373
1372
msgstr "Файлҳо аз ҷузвдони аллакай мавҷуди %F тоза карда нашуданд."
1374
1373
 
1375
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3947
 
1374
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3818
1376
1375
#, c-format
1377
1376
msgid "Could not remove the already existing file %F."
1378
1377
msgstr "Файли аллакай мавҷуди %F тоза карда нашуд."
1379
1378
 
1380
1379
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1381
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4267
1382
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4984
 
1380
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4138
 
1381
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4838
1383
1382
msgid "You cannot move a folder into itself."
1384
1383
msgstr "Шумо ҷузвдонро ба худаш интиқол дода наметавонед."
1385
1384
 
1386
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4268
1387
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4985
 
1385
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4139
 
1386
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4839
1388
1387
msgid "You cannot copy a folder into itself."
1389
1388
msgstr "Шумо ҷузвдонро ба худаш нусхабардорӣ карда наметавонед."
1390
1389
 
1391
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4269
1392
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4986
 
1390
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4140
 
1391
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4840
1393
1392
msgid "The destination folder is inside the source folder."
1394
1393
msgstr "Ҷузвдони ҷои таъинот дар дохили ҷузвдони манбаъ мебошад."
1395
1394
 
1396
1395
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
1397
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4299
 
1396
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4170
1398
1397
msgid "You cannot move a file over itself."
1399
1398
msgstr "Шумо файлро ба худаш интиқол дода наметавонед."
1400
1399
 
1401
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4300
 
1400
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4171
1402
1401
msgid "You cannot copy a file over itself."
1403
1402
msgstr "Шумо файлро ба худаш нусхабардорӣ карда наметавонед."
1404
1403
 
1405
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4301
 
1404
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4172
1406
1405
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
1407
1406
msgstr "Файли манбаъ бо ҷои таъинот рӯиҳамнависӣ мешавад."
1408
1407
 
1409
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4514
 
1408
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4385
1410
1409
#, c-format
1411
1410
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
1412
1411
msgstr "Файли аллакай ҷойгиршуда бо номи якхела дар %F тоза карда нашуд."
1413
1412
 
1414
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4584
 
1413
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4455
1415
1414
#, c-format
1416
1415
msgid "There was an error copying the file into %F."
1417
1416
msgstr "Ҳангоми нусхабардории файл ба %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1418
1417
 
1419
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4832
1420
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4866
 
1418
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686
 
1419
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4720
1421
1420
msgid "Copying Files"
1422
1421
msgstr "Нусхабардории файлҳо"
1423
1422
 
1424
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4894
 
1423
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4748
1425
1424
msgid "Preparing to Move to “%B”"
1426
1425
msgstr "Омодасозии интиқол ба “%B”"
1427
1426
 
1428
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4898
 
1427
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4752
1429
1428
#, c-format
1430
1429
msgid "Preparing to move %'d file"
1431
1430
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
1432
1431
msgstr[0] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл"
1433
1432
msgstr[1] "Омодасозии интиқолдиҳии %'d файл"
1434
1433
 
1435
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5142
 
1434
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4996
1436
1435
#, c-format
1437
1436
msgid "There was an error moving the file into %F."
1438
1437
msgstr "Ҳангоми интиқолдиҳии файл ба %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1439
1438
 
1440
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5417
 
1439
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5258
1441
1440
msgid "Moving Files"
1442
1441
msgstr "Интиқолдиҳии файлҳо"
1443
1442
 
1444
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5452
 
1443
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5293
1445
1444
msgid "Creating links in “%B”"
1446
1445
msgstr "Эҷодкунии пайвандҳо дар “%B”"
1447
1446
 
1448
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5456
 
1447
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5297
1449
1448
#, c-format
1450
1449
msgid "Making link to %'d file"
1451
1450
msgid_plural "Making links to %'d files"
1452
1451
msgstr[0] "Эҷодкунии пайванд ба %'d файл"
1453
1452
msgstr[1] "Эҷодкунии пайванд ба %'d файл"
1454
1453
 
1455
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5591
 
1454
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5432
1456
1455
msgid "Error while creating link to %B."
1457
1456
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии пайванд ба %B хатогӣ ба вуҷуд омад."
1458
1457
 
1459
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5593
 
1458
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5434
1460
1459
msgid "Symbolic links only supported for local files"
1461
1460
msgstr "Пайвандҳои рамзӣ танҳо барои файлҳои маҳаллӣ дастгирӣ мешаванд"
1462
1461
 
1463
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5596
 
1462
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5437
1464
1463
msgid "The target doesn't support symbolic links."
1465
1464
msgstr "Ҷои таъинот пайвандҳои рамзиро дастгирӣ намекунад."
1466
1465
 
1467
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5599
 
1466
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5440
1468
1467
#, c-format
1469
1468
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
1470
1469
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии пайванди аломатӣ дар %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1471
1470
 
1472
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5935
 
1471
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5759
1473
1472
msgid "Setting permissions"
1474
1473
msgstr "Танзими иҷозатҳо"
1475
1474
 
1476
1475
#. localizers: the initial name of a new folder
1477
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6208
 
1476
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6024
1478
1477
msgid "Untitled Folder"
1479
1478
msgstr "Ҷузвдони беном"
1480
1479
 
1481
1480
#. localizers: the initial name of a new template document
1482
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6214
 
1481
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6030
1483
1482
#, c-format
1484
1483
msgid "Untitled %s"
1485
1484
msgstr "Беном %s"
1486
1485
 
1487
1486
#. localizers: the initial name of a new empty document
1488
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6220
 
1487
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6036
1489
1488
msgid "Untitled Document"
1490
1489
msgstr "Ҳуҷҷати беном"
1491
1490
 
1492
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6398
 
1491
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6214
1493
1492
msgid "Error while creating directory %B."
1494
1493
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии директорияи %B хатогӣ ба вуҷуд омад."
1495
1494
 
1496
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6400
 
1495
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216
1497
1496
msgid "Error while creating file %B."
1498
1497
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии файли %B хатогӣ ба вуҷуд омад."
1499
1498
 
1500
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6402
 
1499
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6218
1501
1500
#, c-format
1502
1501
msgid "There was an error creating the directory in %F."
1503
1502
msgstr "Ҳангоми эҷодкунии директория дар %F хатогӣ ба вуҷуд омад."
1504
1503
 
1505
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6671
 
1504
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6487
1506
1505
msgid "Emptying Trash"
1507
1506
msgstr "Сабад холӣ шуда истодааст"
1508
1507
 
1509
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6719
1510
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6760
1511
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6795
1512
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6830
 
1508
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6535
 
1509
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6576
 
1510
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6611
 
1511
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6646
1513
1512
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
1514
1513
msgstr "Оғозкунанда ҳамчун боэътимод қайд карда намешавад (иҷрошаванда)"
1515
1514
 
1516
1515
#. Reset to default info
1517
1516
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:133
1518
 
#: ../src/nautilus-view.c:2540
 
1517
#: ../src/nautilus-view.c:2512
1519
1518
msgid "Undo"
1520
1519
msgstr "Ботил сохтан"
1521
1520
 
1522
1521
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:136
1523
 
#: ../src/nautilus-view.c:2541
 
1522
#: ../src/nautilus-view.c:2513
1524
1523
msgid "Undo last action"
1525
1524
msgstr "Ботил сохтани амали охирин"
1526
1525
 
1527
1526
#. Reset to default info
1528
1527
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:140
1529
 
#: ../src/nautilus-view.c:2559
 
1528
#: ../src/nautilus-view.c:2531
1530
1529
msgid "Redo"
1531
1530
msgstr "Дубора анҷом додан"
1532
1531
 
1533
1532
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:143
1534
 
#: ../src/nautilus-view.c:2560
 
1533
#: ../src/nautilus-view.c:2532
1535
1534
msgid "Redo last undone action"
1536
1535
msgstr "Дубора анҷом додани амали ботили охирин"
1537
1536
 
1879
1878
msgid "_Redo Change Owner"
1880
1879
msgstr "_Дубора анҷом додани тағйири соҳиб"
1881
1880
 
1882
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:932
 
1881
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:918
1883
1882
#, c-format
1884
1883
msgid "Could not determine original location of “%s” "
1885
1884
msgstr "Ҷойгиршавии аслии “%s” муайян карда нашуд "
1886
1885
 
1887
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:936
 
1886
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:922
1888
1887
msgid "The item cannot be restored from trash"
1889
1888
msgstr "Объект аз сабад барқарор карда намешавад"
1890
1889
 
1981
1980
msgid "Details: "
1982
1981
msgstr "Тафсилот: "
1983
1982
 
1984
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:192
1985
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:210
 
1983
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:190
 
1984
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:208
1986
1985
msgid "Preparing"
1987
1986
msgstr "Омодасозӣ"
1988
1987
 
1998
1997
msgid "Search for “%s”"
1999
1998
msgstr "Ҷустуҷӯи “%s”"
2000
1999
 
2001
 
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:193
 
2000
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:189
2002
2001
msgid "Unable to complete the requested search"
2003
2002
msgstr "Ҷустуҷӯи дархостшуда ба анҷом нарасид"
2004
2003
 
2220
2219
msgid "If set to true, enables interactive search, similar to Nautilus 3.4."
2221
2220
msgstr ""
2222
2221
 
2223
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
 
2222
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
2224
2223
msgid "List of possible captions on icons"
2225
2224
msgstr "Рӯйхати зернависҳои имконпазир барои нишонаҳо"
2226
2225
 
2227
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
 
2226
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
2228
2227
msgid ""
2229
2228
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
2230
2229
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
2232
2231
"\"permissions\", and \"mime_type\"."
2233
2232
msgstr ""
2234
2233
 
2235
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
 
2234
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
2236
2235
msgid "Default icon zoom level"
2237
2236
msgstr "Сатҳи танзими андозаи нишонаҳои пешфарз"
2238
2237
 
2239
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
 
2238
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
2240
2239
msgid "Default zoom level used by the icon view."
2241
2240
msgstr "Сатҳи танзими андозаи пешфарз барои намоиши нишонаҳо."
2242
2241
 
2243
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
 
2242
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
2244
2243
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
2245
2244
msgstr "Андозаи пешфарз барои нишонаи эскиз"
2246
2245
 
2247
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
 
2246
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
2248
2247
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
2249
2248
msgstr "Андозаи пешфарз барои нишонаи эскиз дар намуди нишонаҳо."
2250
2249
 
2251
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
 
2250
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
2252
2251
msgid "Text Ellipsis Limit"
2253
2252
msgstr "Ҳудуди элипсиси матн"
2254
2253
 
2255
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
 
2254
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
2256
2255
#, no-c-format
2257
2256
msgid ""
2258
2257
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
2271
2270
"larger (200%), largest (400%)"
2272
2271
msgstr ""
2273
2272
 
2274
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
 
2273
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
2275
2274
msgid "Default list zoom level"
2276
2275
msgstr "Сатҳи танзими андозаи рӯйхати _пешфарз:"
2277
2276
 
2278
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
 
2277
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
2279
2278
msgid "Default zoom level used by the list view."
2280
2279
msgstr "Сатҳи танзими андозаи пешфарз барои намоиши рӯйхат."
2281
2280
 
2282
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
 
2281
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
2283
2282
msgid "Default list of columns visible in the list view"
2284
2283
msgstr "Рӯйхати сутунҳои намоёни пешфарз дар намоиши рӯйхат"
2285
2284
 
2286
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
 
2285
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
2287
2286
msgid "Default list of columns visible in the list view."
2288
2287
msgstr "Рӯйхати сутунҳои намоёни пешфарз дар намоиши рӯйхат."
2289
2288
 
2290
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
 
2289
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
2291
2290
msgid "Default column order in the list view"
2292
2291
msgstr "Тартиби сутунҳои пешфарз дар намоиши рӯйхат"
2293
2292
 
2294
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
 
2293
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
2295
2294
msgid "Default column order in the list view."
2296
2295
msgstr "Тартиби сутунҳои пешфарз дар намоиши рӯйхат."
2297
2296
 
2298
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
 
2297
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
2299
2298
#| msgid "Preview"
2300
2299
msgid "Use tree view"
2301
2300
msgstr "Истифодаи намоиши дарахтӣ"
2302
2301
 
2303
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
 
2302
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
2304
2303
msgid ""
2305
2304
"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list"
2306
2305
msgstr ""
2307
2306
 
2308
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
 
2307
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
2309
2308
msgid "Desktop font"
2310
2309
msgstr "Шрифти мизи корӣ"
2311
2310
 
2312
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
 
2311
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
2313
2312
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
2314
2313
msgstr ""
2315
2314
 
2316
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
 
2315
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
2317
2316
msgid "Home icon visible on desktop"
2318
2317
msgstr "Намоиш додани нишонаи ҷузвдони асосӣ дар мизи корӣ"
2319
2318
 
2320
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
 
2319
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
2321
2320
msgid ""
2322
2321
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
2323
2322
"the desktop."
2324
2323
msgstr ""
2325
2324
 
2326
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
 
2325
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
2327
2326
msgid "Trash icon visible on desktop"
2328
2327
msgstr "Намоиш додани нишонаи сабад дар мизи корӣ"
2329
2328
 
2330
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
 
2329
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
2331
2330
msgid ""
2332
2331
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
2333
2332
"desktop."
2334
2333
msgstr ""
2335
2334
 
2336
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
 
2335
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
2337
2336
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
2338
2337
msgstr "Намоиш додани ҳаҷмҳои васлшуда дар мизи корӣ"
2339
2338
 
2340
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
 
2339
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
2341
2340
msgid ""
2342
2341
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
2343
2342
"desktop."
2344
2343
msgstr ""
2345
2344
 
2346
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
 
2345
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
2347
2346
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
2348
2347
msgstr "Намоиш додани нишонаи серверҳои шабакавӣ дар мизи корӣ"
2349
2348
 
2350
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
 
2349
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
2351
2350
msgid ""
2352
2351
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
2353
2352
"put on the desktop."
2354
2353
msgstr ""
2355
2354
 
2356
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
 
2355
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
2357
2356
msgid "Desktop home icon name"
2358
2357
msgstr "Номи нишонаи ҷузвдони асосӣ дар мизи корӣ"
2359
2358
 
2360
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
 
2359
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
2361
2360
msgid ""
2362
2361
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
2363
2362
"desktop."
2365
2364
"Ин ном метавонад танзим карда шавад, агар шумо хоҳед, ки номи фармоишӣ барои "
2366
2365
"нишонаи ҷузвдони асосӣ дар мизи корӣ намоиш дода шавад."
2367
2366
 
2368
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
 
2367
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
2369
2368
msgid "Desktop trash icon name"
2370
2369
msgstr "Номи нишонаи сабад дар мизи корӣ"
2371
2370
 
2372
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
 
2371
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
2373
2372
msgid ""
2374
2373
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
2375
2374
"desktop."
2377
2376
"Ин ном метавонад танзим карда шавад, агар шумо хоҳед, ки номи фармоишӣ барои "
2378
2377
"нишонаи сабад дар мизи корӣ намоиш дода шавад."
2379
2378
 
2380
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
 
2379
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
2381
2380
msgid "Network servers icon name"
2382
2381
msgstr "Номи нишонаи серверҳои шабакавӣ"
2383
2382
 
2384
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
 
2383
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
2385
2384
msgid ""
2386
2385
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
2387
2386
"on the desktop."
2389
2388
"Ин ном метавонад танзим карда шавад, агар шумо хоҳед, ки номи фармоишӣ барои "
2390
2389
"нишонаи серверҳои шабакавӣ дар мизи корӣ намоиш дода шавад."
2391
2390
 
2392
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
 
2391
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
2393
2392
msgid ""
2394
2393
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
2395
2394
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
2397
2396
"limit is imposed on the number of displayed lines."
2398
2397
msgstr ""
2399
2398
 
2400
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
 
2399
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
2401
2400
msgid "Fade the background on change"
2402
2401
msgstr "Мағв кардани пасзамина ҳангоми тағйирдиҳӣ"
2403
2402
 
2404
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
 
2403
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
2405
2404
msgid ""
2406
2405
"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
2407
2406
"background."
2408
2407
msgstr ""
2409
2408
 
2410
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
 
2409
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
2411
2410
msgid "The geometry string for a navigation window."
2412
2411
msgstr ""
2413
2412
 
2414
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
 
2413
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
2415
2414
msgid ""
2416
2415
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
2417
2416
"windows."
2418
2417
msgstr ""
2419
2418
 
2420
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
 
2419
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
2421
2420
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
2422
2421
msgstr ""
2423
2422
 
2424
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
 
2423
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
2425
2424
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
2426
2425
msgstr ""
2427
2426
 
2428
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
 
2427
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
2429
2428
msgid "Width of the side pane"
2430
2429
msgstr "Бари панҷараки ҷонибӣ"
2431
2430
 
2432
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
 
2431
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
2433
2432
msgid "The default width of the side pane in new windows."
2434
2433
msgstr "Бари пешфарзи панҷараки ҷонибӣ дар равзанаҳои нав."
2435
2434
 
2436
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
 
2435
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
2437
2436
msgid "Show location bar in new windows"
2438
2437
msgstr "Намоиш додани навори ҷойгиршавӣ дар равзанаҳои нав"
2439
2438
 
2440
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
 
2439
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
2441
2440
msgid ""
2442
2441
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
2443
2442
msgstr ""
2444
2443
"Агар ба қимати true танзим шавад, равзанаҳои кушодашудаи нав бо навори "
2445
2444
"ҷойгиршавӣ кушода мешаванд."
2446
2445
 
2447
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
 
2446
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
2448
2447
msgid "Show side pane in new windows"
2449
2448
msgstr "Намоиш додан панҷараки ҷонибӣ дар равзанаҳои нав"
2450
2449
 
2451
 
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
 
2450
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
2452
2451
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
2453
2452
msgstr ""
2454
2453
"Агар ба қимати true танзим шавад, равзанаҳои кушодашудаи нав бо навори "
2468
2467
msgstr "Фиристодани файлҳо ба воситаи почта..."
2469
2468
 
2470
2469
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
2471
 
#: ../src/nautilus-application.c:218 ../src/nautilus-window-slot.c:1734
 
2470
#: ../src/nautilus-application.c:166 ../src/nautilus-window-slot.c:1611
2472
2471
msgid "Oops! Something went wrong."
2473
2472
msgstr "Оҳо! Чизе вайрон шудааст."
2474
2473
 
2475
 
#: ../src/nautilus-application.c:220
 
2474
#: ../src/nautilus-application.c:168
2476
2475
#, c-format
2477
2476
msgid ""
2478
2477
"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or "
2480
2479
"%s"
2481
2480
msgstr ""
2482
2481
 
2483
 
#: ../src/nautilus-application.c:225
 
2482
#: ../src/nautilus-application.c:173
2484
2483
#, c-format
2485
2484
msgid ""
2486
2485
"Unable to create required folders. Please create the following folders, or "
2488
2487
"%s"
2489
2488
msgstr ""
2490
2489
 
2491
 
#: ../src/nautilus-application.c:357
 
2490
#: ../src/nautilus-application.c:305
2492
2491
msgid ""
2493
2492
"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
2494
2493
"configuration to ~/.config/nautilus"
2495
2494
msgstr ""
2496
2495
 
2497
 
#: ../src/nautilus-application.c:705
 
2496
#: ../src/nautilus-application.c:599
2498
2497
msgid "--check cannot be used with other options."
2499
2498
msgstr "--check бо имконоти дигар истифода намешавад."
2500
2499
 
2501
 
#: ../src/nautilus-application.c:712
 
2500
#: ../src/nautilus-application.c:606
2502
2501
msgid "--quit cannot be used with URIs."
2503
2502
msgstr "--quit бо суроғаҳои URI истифода намешавад."
2504
2503
 
2505
 
#: ../src/nautilus-application.c:720
 
2504
#: ../src/nautilus-application.c:614
2506
2505
msgid "--select must be used with at least an URI."
2507
2506
msgstr "Фармони --select бояд ақаллан бо суроғаи URI истифода шавад."
2508
2507
 
2509
 
#: ../src/nautilus-application.c:727
 
2508
#: ../src/nautilus-application.c:621
2510
2509
msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together."
2511
2510
msgstr "Фармонҳои --no-desktop ва --force-desktop якҷоя истифода намешаванд."
2512
2511
 
2513
 
#: ../src/nautilus-application.c:811
 
2512
#: ../src/nautilus-application.c:705
2514
2513
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
2515
2514
msgstr "Иҷро кардани танзими тезкор барои санҷишҳои худсанҷ."
2516
2515
 
2517
 
#: ../src/nautilus-application.c:818
 
2516
#: ../src/nautilus-application.c:712
2518
2517
msgid "Create the initial window with the given geometry."
2519
2518
msgstr ""
2520
2519
 
2521
 
#: ../src/nautilus-application.c:818
 
2520
#: ../src/nautilus-application.c:712
2522
2521
msgid "GEOMETRY"
2523
2522
msgstr "ҲАНДАСА"
2524
2523
 
2525
 
#: ../src/nautilus-application.c:820
 
2524
#: ../src/nautilus-application.c:714
2526
2525
msgid "Show the version of the program."
2527
2526
msgstr "Намоиш додани версияи барнома."
2528
2527
 
2529
 
#: ../src/nautilus-application.c:822
 
2528
#: ../src/nautilus-application.c:716
2530
2529
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
2531
2530
msgstr ""
2532
2531
"Ҳамеша кушодани равзанаи нав барои тамошо кардани суроғаҳои URI-и муайяншуда"
2533
2532
 
2534
 
#: ../src/nautilus-application.c:824
 
2533
#: ../src/nautilus-application.c:718
2535
2534
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
2536
2535
msgstr ""
2537
2536
 
2538
 
#: ../src/nautilus-application.c:826
 
2537
#: ../src/nautilus-application.c:720
2539
2538
msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
2540
2539
msgstr ""
2541
2540
 
2542
 
#: ../src/nautilus-application.c:828
 
2541
#: ../src/nautilus-application.c:722
2543
2542
msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
2544
2543
msgstr ""
2545
2544
"Ҳамеша идора кардани мизи корӣ (истифода накардани хусусиятҳои GSettings)."
2546
2545
 
2547
 
#: ../src/nautilus-application.c:830
 
2546
#: ../src/nautilus-application.c:724
2548
2547
msgid "Quit Nautilus."
2549
2548
msgstr "Баромад аз Nautilus."
2550
2549
 
2551
 
#: ../src/nautilus-application.c:832
 
2550
#: ../src/nautilus-application.c:726
2552
2551
msgid "Select specified URI in parent folder."
2553
2552
msgstr "Интихоби суроғаи URI-и муайяншуда дар ҷузвдони асосӣ"
2554
2553
 
2555
 
#: ../src/nautilus-application.c:833
 
2554
#: ../src/nautilus-application.c:727
2556
2555
msgid "[URI...]"
2557
2556
msgstr "[URI...]"
2558
2557
 
2559
2558
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
2560
2559
#. * command line
2561
 
#: ../src/nautilus-application.c:913
 
2560
#: ../src/nautilus-application.c:807
2562
2561
msgid "Could not register the application"
2563
2562
msgstr "Барнома қайд карда намешавад"
2564
2563
 
2565
 
#: ../src/nautilus-application-actions.c:134
2566
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:261
 
2564
#: ../src/nautilus-application-actions.c:127
2567
2565
#, c-format
2568
2566
msgid ""
2569
2567
"There was an error displaying help: \n"
2572
2570
"Ҳангоми намоиши кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад: \n"
2573
2571
"%s"
2574
2572
 
2575
 
#. name, stock id
2576
 
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:574
 
2573
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1
2577
2574
msgid "New _Window"
2578
2575
msgstr "Равзанаи _нав"
2579
2576
 
2580
 
#. name, stock id
2581
 
#. label, accelerator
2582
 
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:566
 
2577
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2
2583
2578
msgid "Connect to _Server…"
2584
2579
msgstr "Пайваст шудан ба _сервер..."
2585
2580
 
2587
2582
msgid "_Bookmarks"
2588
2583
msgstr "_Хатбаракҳо"
2589
2584
 
2590
 
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4 ../src/nautilus-window-menus.c:494
 
2585
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4
2591
2586
msgid "Prefere_nces"
2592
2587
msgstr "_Хусусиятҳо"
2593
2588
 
2594
 
#. name, stock id, label
2595
 
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5 ../src/nautilus-window-menus.c:488
 
2589
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5
2596
2590
msgid "_Help"
2597
2591
msgstr "_Кӯмак"
2598
2592
 
2599
 
#. name, stock id
2600
 
#. label, accelerator
2601
 
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:6 ../src/nautilus-window-menus.c:538
 
2593
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:6
2602
2594
msgid "_About"
2603
2595
msgstr "_Дар бораи барнома"
2604
2596
 
2646
2638
msgid "No bookmarks defined"
2647
2639
msgstr "Ягон хатбарак таъин нашуд"
2648
2640
 
2649
 
#. name, stock id, label
2650
 
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:717 ../src/nautilus-window-menus.c:487
 
2641
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:711
2651
2642
msgid "Bookmarks"
2652
2643
msgstr "Хатбаракҳо"
2653
2644
 
2673
2664
 
2674
2665
#. name, stock id
2675
2666
#. label, accelerator
2676
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1108
 
2667
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1104
2677
2668
msgid "Re_versed Order"
2678
2669
msgstr "_Тартиби баръакс"
2679
2670
 
2680
2671
#. tooltip
2681
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1109
 
2672
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1105
2682
2673
msgid "Display icons in the opposite order"
2683
2674
msgstr "Намоиш додани нишрнаҳо дар самти муқобил"
2684
2675
 
2685
2676
#. name, stock id
2686
2677
#. label, accelerator
2687
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1113
 
2678
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1109
2688
2679
msgid "_Keep Aligned"
2689
2680
msgstr "_Сафшуда нигоҳ доштан"
2690
2681
 
2691
2682
#. tooltip
2692
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1114
 
2683
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1110
2693
2684
msgid "Keep icons lined up on a grid"
2694
2685
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар тӯр аз рӯи саф"
2695
2686
 
2696
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1121
 
2687
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1117
2697
2688
msgid "_Manually"
2698
2689
msgstr "_Ба таври дастӣ"
2699
2690
 
2700
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1122
 
2691
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1118
2701
2692
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
2702
2693
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар ҷои дилхоҳ"
2703
2694
 
2704
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1125
 
2695
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1121
2705
2696
msgid "By _Name"
2706
2697
msgstr "Аз _рӯи ном"
2707
2698
 
2708
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1126
 
2699
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1122
2709
2700
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
2710
2701
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи ном"
2711
2702
 
2712
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1129
 
2703
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1125
2713
2704
msgid "By _Size"
2714
2705
msgstr "Аз рӯи _андоза"
2715
2706
 
2716
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1130
 
2707
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1126
2717
2708
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
2718
2709
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи андоза"
2719
2710
 
2720
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1133
 
2711
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1129
2721
2712
msgid "By _Type"
2722
2713
msgstr "Аз рӯи _намуд"
2723
2714
 
2724
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1134
 
2715
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1130
2725
2716
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
2726
2717
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи навъ"
2727
2718
 
2728
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1137
 
2719
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1133
2729
2720
msgid "By Modification _Date"
2730
2721
msgstr "Аз рӯи санаи _тағйир"
2731
2722
 
2732
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1138
 
2723
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1134
2733
2724
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
2734
2725
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи санаи тағйир"
2735
2726
 
2736
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1141
 
2727
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1137
2737
2728
msgid "By _Access Date"
2738
2729
msgstr "Аз рӯи _санаи кушоиш"
2739
2730
 
2740
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1142
 
2731
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1138
2741
2732
msgid "Keep icons sorted by access date in rows"
2742
2733
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи санаи кушоиш"
2743
2734
 
2744
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1145
 
2735
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1141
2745
2736
msgid "By T_rash Time"
2746
2737
msgstr "Аз рӯи _санаи интиқол ба сабад"
2747
2738
 
2748
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1146
 
2739
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1142
2749
2740
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
2750
2741
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи санаи интиқол ба сабад"
2751
2742
 
2752
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1149
 
2743
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1145
2753
2744
msgid "By Search Relevance"
2754
2745
msgstr "Аз рӯи муҳиммии ҷустуҷӯ"
2755
2746
 
2756
 
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1150
 
2747
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1146
2757
2748
msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
2758
2749
msgstr "Нигоҳ доштани нишонаҳо дар қаторҳо аз рӯи тартиби ҷустуҷӯ"
2759
2750
 
2760
2751
#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:491
2761
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
 
2752
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
2762
2753
msgid "Icon View"
2763
2754
msgstr "Намуди нишонаҳо"
2764
2755
 
2765
2756
#. if it wasn't cancelled show a dialog
2766
 
#: ../src/nautilus-connect-server.c:52 ../src/nautilus-mime-actions.c:1871
2767
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2135
 
2757
#: ../src/nautilus-connect-server.c:52 ../src/nautilus-mime-actions.c:1869
 
2758
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2133
2768
2759
msgid "Unable to access location"
2769
2760
msgstr "Пайдо кардани дастрасӣ ба макон имконпазир нест"
2770
2761
 
2802
2793
msgid "For example, %s"
2803
2794
msgstr "Барои мисол, %s"
2804
2795
 
2805
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:493
 
2796
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:492
2806
2797
msgid "_Remove"
2807
2798
msgstr "_Тоза кардан"
2808
2799
 
2809
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:502
 
2800
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:501
2810
2801
msgid "_Clear All"
2811
2802
msgstr "_Ҳамаро пок кардан"
2812
2803
 
2813
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:563
 
2804
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:562
2814
2805
msgid "_Server Address"
2815
2806
msgstr "_Суроғаи сервер"
2816
2807
 
2817
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:587
 
2808
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:586
2818
2809
msgid "_Recent Servers"
2819
2810
msgstr "_Серверҳои қаблӣ"
2820
2811
 
2821
 
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:656
 
2812
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:655
2822
2813
msgid "C_onnect"
2823
2814
msgstr "_Пайваст кардан"
2824
2815
 
2825
2816
#. name, stock id
2826
2817
#. label, accelerator
2827
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:674 ../src/nautilus-view.c:7169
2828
 
#: ../src/nautilus-view.c:8739
 
2818
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:663 ../src/nautilus-view.c:7136
 
2819
#: ../src/nautilus-view.c:8682
2829
2820
msgid "E_mpty Trash"
2830
2821
msgstr "_Холӣ кардани сабад"
2831
2822
 
2832
2823
#. label, accelerator
2833
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:698
2834
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:739
 
2824
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:687
 
2825
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:728
2835
2826
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
2836
2827
msgstr "_Барқарор кардани андозаҳои аслии нишонаҳо"
2837
2828
 
2838
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:699
 
2829
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:688
2839
2830
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
2840
2831
msgstr "_Барқарор кардани андозаи аслии нишона"
2841
2832
 
2842
2833
#. label, accelerator
2843
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:711
 
2834
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:700
2844
2835
msgid "Change Desktop _Background"
2845
2836
msgstr "Тағйир додани пасзаминаи _мизи корӣ"
2846
2837
 
2847
2838
#. tooltip
2848
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:713
 
2839
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:702
2849
2840
msgid ""
2850
2841
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
2851
2842
msgstr ""
2852
2843
 
2853
2844
#. label, accelerator
2854
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:718
 
2845
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:707
2855
2846
msgid "Empty Trash"
2856
2847
msgstr "Холӣ кардани сабад"
2857
2848
 
2858
2849
#. tooltip
2859
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:720 ../src/nautilus-trash-bar.c:212
2860
 
#: ../src/nautilus-view.c:7170
 
2850
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:709 ../src/nautilus-trash-bar.c:212
 
2851
#: ../src/nautilus-view.c:7137
2861
2852
msgid "Delete all items in the Trash"
2862
2853
msgstr "Нест кардани ҳамаи объектҳо дар сабад"
2863
2854
 
2864
2855
#. label, accelerator
2865
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:725
 
2856
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:714
2866
2857
msgid "_Organize Desktop by Name"
2867
2858
msgstr "_Мураттаб гузоштан аз рӯи ном"
2868
2859
 
2869
2860
#. tooltip
2870
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:727
 
2861
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:716
2871
2862
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
2872
2863
msgstr ""
2873
2864
 
2874
2865
#. label, accelerator
2875
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:732
 
2866
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:721
2876
2867
msgid "Resize Icon…"
2877
2868
msgstr "Тағйир додани андозаи нишона…"
2878
2869
 
2879
2870
#. tooltip
2880
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:734
 
2871
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:723
2881
2872
msgid "Make the selected icons resizable"
2882
2873
msgstr "Андозаи нишона метавонад тағйир дода шавад"
2883
2874
 
2884
2875
#. tooltip
2885
 
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:741
 
2876
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:730
2886
2877
msgid "Restore each selected icon to its original size"
2887
2878
msgstr "Барқарор кардани ҳар як нишона ба андозаи аслии он"
2888
2879
 
2908
2899
msgstr "Фармон"
2909
2900
 
2910
2901
#. hardcode "Desktop"
2911
 
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:197 ../src/nautilus-desktop-window.c:361
 
2902
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:197 ../src/nautilus-desktop-window.c:367
2912
2903
msgid "Desktop"
2913
2904
msgstr "Мизи корӣ"
2914
2905
 
3022
3013
 
3023
3014
#. Translators: this is referred to captions under icons.
3024
3015
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:202
3025
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4029
3026
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4056
 
3016
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3763
 
3017
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3790
3027
3018
msgid "None"
3028
3019
msgstr "Ҳеҷ"
3029
3020
 
3030
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:686
 
3021
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
3031
3022
msgid "Files Preferences"
3032
3023
msgstr "Хусусиятҳои файлҳо"
3033
3024
 
3034
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
 
3025
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
3035
3026
msgid "Default View"
3036
3027
msgstr "Намоиши пешфарз"
3037
3028
 
3038
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
 
3029
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
3039
3030
msgid "View _new folders using:"
3040
3031
msgstr "Намоиш додани ҷузвдонҳои _нав тавассути:"
3041
3032
 
3042
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
 
3033
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
3043
3034
msgid "_Arrange items:"
3044
3035
msgstr "_Мураттаб кардани объектҳо:"
3045
3036
 
3046
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
 
3037
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
3047
3038
msgid "Sort _folders before files"
3048
3039
msgstr "Мураттаб кардани _ҷузвдонҳо пеш аз файлҳо"
3049
3040
 
3050
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
 
3041
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:6
3051
3042
msgid "Show hidden and _backup files"
3052
3043
msgstr "Намоиш додани файлҳои ноаён ва файлҳои _нусхаи эҳтиётӣ"
3053
3044
 
3054
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:6
 
3045
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
3055
3046
msgid "Icon View Defaults"
3056
3047
msgstr "Пешфарзҳои намуди нишонаҳо"
3057
3048
 
3058
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
 
3049
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:8
3059
3050
msgid "Default _zoom level:"
3060
3051
msgstr "Сатҳи танзими андозаи _пешфарз:"
3061
3052
 
3062
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:8
 
3053
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
3063
3054
msgid "List View Defaults"
3064
3055
msgstr "Пешфарзҳои намуди рӯйхат"
3065
3056
 
3066
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
 
3057
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
3067
3058
msgid "D_efault zoom level:"
3068
3059
msgstr "Сатҳи танзими _андозаи пешфарз:"
3069
3060
 
3070
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
 
3061
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
3071
3062
msgid "Views"
3072
3063
msgstr "Намудҳо"
3073
3064
 
3074
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
 
3065
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
3075
3066
msgid "Behavior"
3076
3067
msgstr "Рафтор"
3077
3068
 
3078
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
 
3069
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
3079
3070
msgid "_Single click to open items"
3080
3071
msgstr "_Зеркунии ягона барои кушодани объектҳо"
3081
3072
 
3082
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
 
3073
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
3083
3074
msgid "_Double click to open items"
3084
3075
msgstr "_Зеркунии дубора барои кушодани объектҳо"
3085
3076
 
3086
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
 
3077
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
3087
3078
msgid "Executable Text Files"
3088
3079
msgstr "Файлҳои матни иҷрошаванда"
3089
3080
 
3090
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
 
3081
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
3091
3082
msgid "_Run executable text files when they are opened"
3092
3083
msgstr "_Иҷро кардани файлҳои матнии иҷрошаванда ҳангоми кушоиши он"
3093
3084
 
3094
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
 
3085
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
3095
3086
msgid "_View executable text files when they are opened"
3096
3087
msgstr "_Намоиш додани файлҳои матнии иҷрошаванда ҳангоми кушоиши онҳо"
3097
3088
 
3098
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
 
3089
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
3099
3090
msgid "_Ask each time"
3100
3091
msgstr "_Ҳар вақт пурсидан"
3101
3092
 
3102
3093
#. trash
3103
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
 
3094
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
3104
3095
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:290 ../src/nautilus-trash-bar.c:194
3105
3096
msgid "Trash"
3106
3097
msgstr "Сабад"
3107
3098
 
3108
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
 
3099
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
3109
3100
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
3110
3101
msgstr "Пурсидан пеш _аз холӣ кардани сабад ё нест кардани файлҳо"
3111
3102
 
3112
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
 
3103
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
3113
3104
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
3114
3105
msgstr ""
3115
3106
 
3116
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
 
3107
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
3117
3108
msgid "Icon Captions"
3118
3109
msgstr "Зернависҳои нишонаҳо"
3119
3110
 
3120
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
 
3111
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
3121
3112
msgid ""
3122
3113
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
3123
3114
"information will appear when zooming in closer."
3124
3115
msgstr ""
3125
3116
 
3126
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
 
3117
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
3127
3118
#: ../src/nautilus-list-view.c:2143
3128
3119
msgid "List View"
3129
3120
msgstr "Намуди рӯйхат"
3130
3121
 
3131
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
 
3122
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
3132
3123
msgid "Navigate folders in a tree"
3133
3124
msgstr "Паймудани ҷузвдонҳо дар намуди дарахт"
3134
3125
 
3135
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
 
3126
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
3136
3127
msgid "Display"
3137
3128
msgstr "Дисплей"
3138
3129
 
3139
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
 
3130
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
3140
3131
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
3141
3132
msgstr ""
3142
3133
 
3143
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
 
3134
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
3144
3135
msgid "List Columns"
3145
3136
msgstr "Рӯйхати сутунҳо"
3146
3137
 
3147
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
 
3138
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
3148
3139
msgid "Show _thumbnails:"
3149
3140
msgstr "_Намоиш додани эскизҳо:"
3150
3141
 
3151
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
 
3142
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
3152
3143
msgid "_Only for files smaller than:"
3153
3144
msgstr "_Танҳо барои файлҳои хурдтар аз:"
3154
3145
 
3155
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
3156
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4457
 
3146
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
 
3147
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4191
3157
3148
msgid "Folders"
3158
3149
msgstr "Ҷузвдонҳо"
3159
3150
 
3160
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
 
3151
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
3161
3152
msgid "Count _number of items:"
3162
3153
msgstr "Намоиш додани _миқдори объектҳо:"
3163
3154
 
3164
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
 
3155
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
3165
3156
msgid "Preview"
3166
3157
msgstr "Пешнамоиш"
3167
3158
 
3168
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
 
3159
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
3169
3160
msgid "Always"
3170
3161
msgstr "Ҳамеша"
3171
3162
 
3172
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
 
3163
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
3173
3164
msgid "Local Files Only"
3174
3165
msgstr "Танҳо файлҳои маҳаллӣ"
3175
3166
 
3176
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
 
3167
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
3177
3168
msgid "Never"
3178
3169
msgstr "Ҳеҷ гоҳ"
3179
3170
 
3180
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
 
3171
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
3181
3172
msgid "By Name"
3182
3173
msgstr "Аз рӯи ном"
3183
3174
 
3184
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 
3175
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
3185
3176
msgid "By Size"
3186
3177
msgstr "Аз рӯи андоза"
3187
3178
 
3188
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 
3179
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
3189
3180
msgid "By Type"
3190
3181
msgstr "Аз рӯи намуд"
3191
3182
 
3192
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 
3183
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
3193
3184
msgid "By Modification Date"
3194
3185
msgstr "Аз рӯи санаи тағйир"
3195
3186
 
3196
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 
3187
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
3197
3188
msgid "By Access Date"
3198
3189
msgstr "Аз рӯи санаи кушоиш"
3199
3190
 
3200
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 
3191
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
3201
3192
msgid "By Trashed Date"
3202
3193
msgstr "Аз рӯи санаи интиқол ба сабад"
3203
3194
 
3204
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
 
3195
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
3205
3196
#, no-c-format
3206
3197
msgid "33%"
3207
3198
msgstr "33%"
3208
3199
 
3209
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
 
3200
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
3210
3201
#, no-c-format
3211
3202
msgid "50%"
3212
3203
msgstr "50%"
3213
3204
 
3214
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
 
3205
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
3215
3206
#, no-c-format
3216
3207
msgid "66%"
3217
3208
msgstr "66%"
3218
3209
 
3219
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
 
3210
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
3220
3211
#, no-c-format
3221
3212
msgid "100%"
3222
3213
msgstr "100%"
3223
3214
 
3224
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
 
3215
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
3225
3216
#, no-c-format
3226
3217
msgid "150%"
3227
3218
msgstr "150%"
3228
3219
 
3229
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 
3220
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
3230
3221
#, no-c-format
3231
3222
msgid "200%"
3232
3223
msgstr "200%"
3233
3224
 
3234
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
 
3225
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
3235
3226
#, no-c-format
3236
3227
msgid "400%"
3237
3228
msgstr "400%"
3238
3229
 
3239
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 
3230
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
3240
3231
msgid "100 KB"
3241
3232
msgstr "100 КБ"
3242
3233
 
3243
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 
3234
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
3244
3235
msgid "500 KB"
3245
3236
msgstr "500 КБ"
3246
3237
 
3247
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 
3238
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
3248
3239
msgid "1 MB"
3249
3240
msgstr "1 МБ"
3250
3241
 
3251
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 
3242
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
3252
3243
msgid "3 MB"
3253
3244
msgstr "3 МБ"
3254
3245
 
3255
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 
3246
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
3256
3247
msgid "5 MB"
3257
3248
msgstr "5 МБ"
3258
3249
 
3259
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 
3250
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
3260
3251
msgid "10 MB"
3261
3252
msgstr "10 МБ"
3262
3253
 
3263
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 
3254
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
3264
3255
msgid "100 MB"
3265
3256
msgstr "100 МБ"
3266
3257
 
3267
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 
3258
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
3268
3259
msgid "1 GB"
3269
3260
msgstr "1 ГБ"
3270
3261
 
3271
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 
3262
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
3272
3263
msgid "2 GB"
3273
3264
msgstr "2 ГБ"
3274
3265
 
3275
 
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 
3266
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
3276
3267
msgid "4 GB"
3277
3268
msgstr "4 ГБ"
3278
3269
 
3403
3394
msgstr "Боркунии иттилооти тасвир қатъ шудааст"
3404
3395
 
3405
3396
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:706
3406
 
#: ../src/nautilus-list-model.c:365 ../src/nautilus-window-slot.c:721
3407
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2335
 
3397
#: ../src/nautilus-list-model.c:365 ../src/nautilus-window-slot.c:618
 
3398
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2212
3408
3399
msgid "Loading…"
3409
3400
msgstr "Бор шуда истодааст..."
3410
3401
 
3417
3408
msgid "Use Default"
3418
3409
msgstr "Истифодаи пешфарз"
3419
3410
 
3420
 
#: ../src/nautilus-list-view.c:2959
 
3411
#: ../src/nautilus-list-view.c:2949
3421
3412
#, c-format
3422
3413
msgid "%s Visible Columns"
3423
3414
msgstr "%s сутуни намоён"
3424
3415
 
3425
 
#: ../src/nautilus-list-view.c:2978
 
3416
#: ../src/nautilus-list-view.c:2968
3426
3417
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
3427
3418
msgstr "Интихоби тартиби маълумот барои намоиш додан дар ин ҷузвдон:"
3428
3419
 
3429
3420
#. name, stock id
3430
3421
#. label, accelerator
3431
 
#: ../src/nautilus-list-view.c:3033
 
3422
#: ../src/nautilus-list-view.c:3023
3432
3423
msgid "Visible _Columns…"
3433
3424
msgstr "_Сутунҳои намоён..."
3434
3425
 
3435
3426
#. tooltip
3436
 
#: ../src/nautilus-list-view.c:3034
 
3427
#: ../src/nautilus-list-view.c:3024
3437
3428
msgid "Select the columns visible in this folder"
3438
3429
msgstr "Интихоби сутунҳои намоён дар ин ҷузвдон"
3439
3430
 
3474
3465
 
3475
3466
#. name, stock id
3476
3467
#. label, accelerator
3477
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-view.c:7225
3478
 
#: ../src/nautilus-view.c:7339 ../src/nautilus-view.c:8337
3479
 
#: ../src/nautilus-view.c:8656
 
3468
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-view.c:7192
 
3469
#: ../src/nautilus-view.c:7306 ../src/nautilus-view.c:8280
 
3470
#: ../src/nautilus-view.c:8599
3480
3471
msgid "Mo_ve to Trash"
3481
3472
msgstr "Интиқол додан ба _сабад"
3482
3473
 
3498
3489
msgid "_Display"
3499
3490
msgstr "_Намоиш додан"
3500
3491
 
3501
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1056 ../src/nautilus-mime-actions.c:1793
3502
 
#: ../src/nautilus-view.c:955
 
3492
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1056 ../src/nautilus-mime-actions.c:1791
 
3493
#: ../src/nautilus-view.c:953
3503
3494
msgid "Are you sure you want to open all files?"
3504
3495
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи файлҳоро кушоед?"
3505
3496
 
3558
3549
"Оғозкунандаи “%s” ҳамчун боэътимод қайд карда нашудааст. Агар шумо надонед, "
3559
3550
"ки ин файл аз кадом манбаъ омадааст, онро истифода набаред."
3560
3551
 
3561
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1794
 
3552
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1792
3562
3553
#, c-format
3563
3554
msgid "This will open %d separate application."
3564
3555
msgid_plural "This will open %d separate applications."
3565
3556
msgstr[0] "Ин амал %'d барномаи алоҳидаро мекушояд."
3566
3557
msgstr[1] "Ин амал %'d барномаи алоҳидаро мекушояд."
3567
3558
 
3568
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2214
 
3559
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2212
3569
3560
msgid "Unable to start location"
3570
3561
msgstr "Оғоз кардани макон имконпазир нест"
3571
3562
 
3572
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2298
 
3563
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2296
3573
3564
#, c-format
3574
3565
msgid "Opening “%s”."
3575
3566
msgstr "Кушоиши “%s”"
3576
3567
 
3577
 
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2301
 
3568
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2299
3578
3569
#, c-format
3579
3570
msgid "Opening %d item."
3580
3571
msgid_plural "Opening %d items."
3585
3576
msgid "Close tab"
3586
3577
msgstr "Пӯшидани варақа"
3587
3578
 
3588
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:114
3589
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:166
3590
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:440
3591
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:500
 
3579
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104
 
3580
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
 
3581
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:227
3592
3582
msgid "File Operations"
3593
3583
msgstr "Амалҳои файл"
3594
3584
 
3595
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:125
 
3585
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:106
3596
3586
msgid "Show Details"
3597
3587
msgstr "Намоиш додани тафсилот"
3598
3588
 
3599
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:160
3600
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:182
 
3589
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:109
 
3590
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:129
3601
3591
#, c-format
3602
3592
msgid "%'d file operation active"
3603
3593
msgid_plural "%'d file operations active"
3604
3594
msgstr[0] "%'d раванди файли фаъол"
3605
3595
msgstr[1] "%'d раванди файли фаъол"
3606
3596
 
3607
 
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:501
 
3597
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:229
3608
3598
msgid "All file operations have been successfully completed"
3609
3599
msgstr "Ҳамаи амалҳои файлӣ бо муваффақият анҷом ёфтаанд"
3610
3600
 
3611
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:511
 
3601
#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
3612
3602
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
3613
3603
msgstr ""
3614
3604
"Шумо наметавонед дар як вақт зиёда аз як нишонаи фармоиширо таъин кунед!"
3615
3605
 
3616
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:512
 
3606
#: ../src/nautilus-properties-window.c:492
3617
3607
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
3618
3608
msgstr ""
3619
3609
"Лутфан, барои таъин кардани нишонаи фармоишӣ танҳо як тасвиреро кашед."
3620
3610
 
3621
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:523
 
3611
#: ../src/nautilus-properties-window.c:503
3622
3612
msgid "The file that you dropped is not local."
3623
3613
msgstr "Файле, ки шумо гузоштед, файли маҳҳалӣ намебошад."
3624
3614
 
3625
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:524
3626
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:530
 
3615
#: ../src/nautilus-properties-window.c:504
 
3616
#: ../src/nautilus-properties-window.c:510
3627
3617
msgid "You can only use local images as custom icons."
3628
3618
msgstr ""
3629
3619
"Шумо метавонед танҳо тасвирҳои маҳаллиро ҳамчун нишонаҳои фармоишӣ истифода "
3630
3620
"баред."
3631
3621
 
3632
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:529
 
3622
#: ../src/nautilus-properties-window.c:509
3633
3623
msgid "The file that you dropped is not an image."
3634
3624
msgstr "Файле, ки шумо гузоштед, файли тасвирӣ намебошад."
3635
3625
 
3636
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:644
 
3626
#: ../src/nautilus-properties-window.c:624
3637
3627
msgid "_Name:"
3638
3628
msgid_plural "_Names:"
3639
3629
msgstr[0] "_Номҳо:"
3640
3630
msgstr[1] "_Ном:"
3641
3631
 
3642
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:839
 
3632
#: ../src/nautilus-properties-window.c:819
3643
3633
#, c-format
3644
3634
msgid "Properties"
3645
3635
msgstr "Хусусиятҳо"
3646
3636
 
3647
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:847
 
3637
#: ../src/nautilus-properties-window.c:827
3648
3638
#, c-format
3649
3639
msgid "%s Properties"
3650
3640
msgstr "Хусусиятҳои %s"
3651
3641
 
3652
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1239
 
3642
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1219
3653
3643
#, c-format
3654
3644
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
3655
3645
msgid "%s (%s)"
3656
3646
msgstr "%s (%s)"
3657
3647
 
3658
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1441
 
3648
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1421
3659
3649
msgid "Cancel Group Change?"
3660
3650
msgstr "Тағйири гурӯҳро бекор мекунед?"
3661
3651
 
3662
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1838
 
3652
#: ../src/nautilus-properties-window.c:1818
3663
3653
msgid "Cancel Owner Change?"
3664
3654
msgstr "Тағйири соҳибро бекор мекунед?"
3665
3655
 
3666
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2137
 
3656
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2117
3667
3657
msgid "nothing"
3668
3658
msgstr "ҳеҷ"
3669
3659
 
3670
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2139
 
3660
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2119
3671
3661
msgid "unreadable"
3672
3662
msgstr "дастнорас"
3673
3663
 
3674
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147
 
3664
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2127
3675
3665
#, c-format
3676
3666
msgid "%'d item, with size %s"
3677
3667
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
3678
3668
msgstr[0] "%'d объект бо андозаи %s"
3679
3669
msgstr[1] "%'d объект бо андозаи %s"
3680
3670
 
3681
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2156
 
3671
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2136
3682
3672
msgid "(some contents unreadable)"
3683
3673
msgstr "(баъзе мӯҳтаво дастнорасанд)"
3684
3674
 
3688
3678
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
3689
3679
#. * couldn't think of one.
3690
3680
#. 
3691
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2173
 
3681
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2153
3692
3682
msgid "Contents:"
3693
3683
msgstr "Мундариҷа:"
3694
3684
 
3695
3685
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
3696
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3029
 
3686
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2763
3697
3687
msgid "used"
3698
3688
msgstr "истифодашуда"
3699
3689
 
3700
3690
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
3701
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3035
 
3691
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2773
3702
3692
msgid "free"
3703
3693
msgstr "озод"
3704
3694
 
3705
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3037
 
3695
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2775
3706
3696
msgid "Total capacity:"
3707
3697
msgstr "Ғунҷоиши умумӣ:"
3708
3698
 
3709
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3040
 
3699
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2778
3710
3700
msgid "Filesystem type:"
3711
3701
msgstr "Намуди системаи файлӣ:"
3712
3702
 
3713
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3177
3714
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3180
 
3703
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2914
3715
3704
msgid "Basic"
3716
3705
msgstr "Содда"
3717
3706
 
3718
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3245
 
3707
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2979
3719
3708
msgid "Link target:"
3720
3709
msgstr "Пайванди ҳадаф:"
3721
3710
 
3722
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3264
 
3711
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2998
3723
3712
msgid "Location:"
3724
3713
msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
3725
3714
 
3726
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3272
 
3715
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3006
3727
3716
msgid "Volume:"
3728
3717
msgstr "Ҳаҷм:"
3729
3718
 
3730
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3281
 
3719
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3015
3731
3720
msgid "Accessed:"
3732
3721
msgstr "Санаи кушоиш:"
3733
3722
 
3734
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3285
 
3723
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3019
3735
3724
msgid "Modified:"
3736
3725
msgstr "Санаи тағйир:"
3737
3726
 
3738
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3295
 
3727
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3029
3739
3728
msgid "Free space:"
3740
3729
msgstr "Фазои озод:"
3741
3730
 
3742
3731
#. translators: this gets concatenated to "no read",
3743
3732
#. * "no access", etc. (see following strings)
3744
3733
#. 
3745
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
3746
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3957
3747
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3969
 
3734
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3680
 
3735
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3691
 
3736
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3703
3748
3737
msgid "no "
3749
3738
msgstr "не "
3750
3739
 
3751
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3949
 
3740
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3683
3752
3741
msgid "list"
3753
3742
msgstr "рӯйхат"
3754
3743
 
3755
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
 
3744
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3685
3756
3745
msgid "read"
3757
3746
msgstr "хондан"
3758
3747
 
3759
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3960
 
3748
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3694
3760
3749
msgid "create/delete"
3761
3750
msgstr "эҷод кардан/нест кардан"
3762
3751
 
3763
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
 
3752
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3696
3764
3753
msgid "write"
3765
3754
msgstr "навиштан"
3766
3755
 
3767
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
 
3756
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3705
3768
3757
msgid "access"
3769
3758
msgstr "дастрасӣ"
3770
3759
 
3771
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036
 
3760
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3770
3772
3761
msgid "List files only"
3773
3762
msgstr "Танҳо рӯйхати файлҳо"
3774
3763
 
3775
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4042
 
3764
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3776
3776
3765
msgid "Access files"
3777
3766
msgstr "Кушодани файлҳо"
3778
3767
 
3779
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4048
 
3768
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3782
3780
3769
msgid "Create and delete files"
3781
3770
msgstr "Эҷод ва нест кардани файлҳо"
3782
3771
 
3783
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4063
 
3772
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3797
3784
3773
msgid "Read-only"
3785
3774
msgstr "Танҳо барои хондан"
3786
3775
 
3787
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4069
 
3776
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3803
3788
3777
msgid "Read and write"
3789
3778
msgstr "Хониш ва навишт"
3790
3779
 
3791
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4096
 
3780
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3830
3792
3781
msgid "Access:"
3793
3782
msgstr "Дастрасӣ:"
3794
3783
 
3795
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4098
 
3784
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832
3796
3785
msgid "Folder access:"
3797
3786
msgstr "Дастрасии ҷузвдон:"
3798
3787
 
3799
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4100
 
3788
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3834
3800
3789
msgid "File access:"
3801
3790
msgstr "Дастрасии файл:"
3802
3791
 
3803
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4189
 
3792
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3923
3804
3793
msgid "_Owner:"
3805
3794
msgstr "_Соҳиб:"
3806
3795
 
3807
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4197
3808
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4461
 
3796
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
 
3797
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4195
3809
3798
msgid "Owner:"
3810
3799
msgstr "Соҳиб:"
3811
3800
 
3812
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
 
3801
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
3813
3802
msgid "_Group:"
3814
3803
msgstr "_Гурӯҳ:"
3815
3804
 
3816
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4227
3817
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4475
 
3805
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3961
 
3806
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4209
3818
3807
msgid "Group:"
3819
3808
msgstr "Гурӯҳ:"
3820
3809
 
3821
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4248
 
3810
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
3822
3811
msgid "Others"
3823
3812
msgstr "Дигар"
3824
3813
 
3825
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4263
 
3814
#: ../src/nautilus-properties-window.c:3997
3826
3815
msgid "Execute:"
3827
3816
msgstr "Иҷро кардан:"
3828
3817
 
3829
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4266
 
3818
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4000
3830
3819
msgid "Allow _executing file as program"
3831
3820
msgstr "Иҷозат додани _иҷрокунии файл ҳамчун барнома"
3832
3821
 
3833
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4442
 
3822
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4176
3834
3823
msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
3835
3824
msgstr "Тағйир додани иҷозатҳо ба файлҳои замимашуда"
3836
3825
 
3837
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4446
 
3826
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4180
3838
3827
msgid "Change"
3839
3828
msgstr "Тағйир додан"
3840
3829
 
3841
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4489
 
3830
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
3842
3831
msgid "Others:"
3843
3832
msgstr "Дигар:"
3844
3833
 
3845
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4536
 
3834
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4264
3846
3835
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
3847
3836
msgstr ""
3848
3837
"Шумо наметавонед ин иҷозатҳоро тағйир диҳед, зеро ки шумо соҳиб намебошед."
3849
3838
 
3850
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4551
 
3839
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4279
3851
3840
msgid "Security context:"
3852
3841
msgstr "Контексти амният:"
3853
3842
 
3854
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4566
 
3843
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4294
3855
3844
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
3856
3845
msgstr "Тағйир додани иҷозатҳо ба файлҳои замимашуда..."
3857
3846
 
3858
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4576
 
3847
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4304
3859
3848
#, c-format
3860
3849
msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
3861
3850
msgstr "Иҷозатҳои “%s” муайян карда нашудаанд."
3862
3851
 
3863
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4579
 
3852
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4307
3864
3853
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
3865
3854
msgstr "Иҷозатҳои файли интихобшуда муайян карда нашудаанд."
3866
3855
 
3867
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4827
 
3856
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4555
3868
3857
msgid "Open With"
3869
3858
msgstr "Кушодан бо"
3870
3859
 
3871
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5152
 
3860
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4876
3872
3861
msgid "Creating Properties window."
3873
3862
msgstr "Эҷодкунии равзанаи хусусиятҳо."
3874
3863
 
3875
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5436
 
3864
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5160
3876
3865
msgid "Select Custom Icon"
3877
3866
msgstr "Интихоб кардани нишонаи фармоишӣ"
3878
3867
 
3879
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5438
 
3868
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5162
3880
3869
#| msgid "Never"
3881
3870
msgid "_Revert"
3882
3871
msgstr "_Барқарор кардан"
3883
3872
 
3884
3873
#. name, stock id
3885
3874
#. label, accelerator
3886
 
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5440 ../src/nautilus-view.c:7137
3887
 
#: ../src/nautilus-view.c:8581
 
3875
#: ../src/nautilus-properties-window.c:5164 ../src/nautilus-view.c:7104
 
3876
#: ../src/nautilus-view.c:8524
3888
3877
msgid "_Open"
3889
3878
msgstr "_Кушодан"
3890
3879
 
3891
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:101
 
3880
#: ../src/nautilus-query-editor.c:100
3892
3881
msgid "File Type"
3893
3882
msgstr "Намуди файл"
3894
3883
 
3895
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:321
 
3884
#: ../src/nautilus-query-editor.c:293
3896
3885
msgid "Documents"
3897
3886
msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
3898
3887
 
3899
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:339
 
3888
#: ../src/nautilus-query-editor.c:311
3900
3889
msgid "Music"
3901
3890
msgstr "Мусиқӣ"
3902
3891
 
3903
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:370
 
3892
#: ../src/nautilus-query-editor.c:342
3904
3893
msgid "Picture"
3905
3894
msgstr "Тасвир"
3906
3895
 
3907
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:390
 
3896
#: ../src/nautilus-query-editor.c:362
3908
3897
msgid "Illustration"
3909
3898
msgstr "Ороиш"
3910
3899
 
3911
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:429
 
3900
#: ../src/nautilus-query-editor.c:401
3912
3901
msgid "Pdf / Postscript"
3913
3902
msgstr "Pdf / Postscript"
3914
3903
 
3915
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:437
 
3904
#: ../src/nautilus-query-editor.c:409
3916
3905
msgid "Text File"
3917
3906
msgstr "Файли матнӣ"
3918
3907
 
3919
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:516
 
3908
#: ../src/nautilus-query-editor.c:488
3920
3909
msgid "Select type"
3921
3910
msgstr "Интихоби намуд"
3922
3911
 
3923
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:520
 
3912
#: ../src/nautilus-query-editor.c:492
3924
3913
msgid "Select"
3925
3914
msgstr "Интихоб кардан"
3926
3915
 
3927
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:600
 
3916
#: ../src/nautilus-query-editor.c:572
3928
3917
msgid "Any"
3929
3918
msgstr "Ҳар"
3930
3919
 
3931
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:615
 
3920
#: ../src/nautilus-query-editor.c:587
3932
3921
msgid "Other Type…"
3933
3922
msgstr "Намуди дигар..."
3934
3923
 
3935
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:886
 
3924
#: ../src/nautilus-query-editor.c:858
3936
3925
msgid "Remove this criterion from the search"
3937
3926
msgstr "Тоза кардани ин меъёр аз ҷустуҷӯ"
3938
3927
 
3939
3928
#. create the Current/All Files selector
3940
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:968
 
3929
#: ../src/nautilus-query-editor.c:940
3941
3930
msgid "Current"
3942
3931
msgstr "Ҷорӣ"
3943
3932
 
3944
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:971
 
3933
#: ../src/nautilus-query-editor.c:943
3945
3934
msgid "All Files"
3946
3935
msgstr "Ҳамаи файлҳо"
3947
3936
 
3948
 
#: ../src/nautilus-query-editor.c:993
 
3937
#: ../src/nautilus-query-editor.c:965
3949
3938
msgid "Add a new criterion to this search"
3950
3939
msgstr "Илова кардани меъёри нав ба ин ҷустуҷӯ"
3951
3940
 
3959
3948
"Файлҳои иҷрошавандаи ин ҷузвдон дар менюи \"Скриптҳо\" намоиш дода мешаванд."
3960
3949
 
3961
3950
#. Action Menu
3962
 
#: ../src/nautilus-toolbar.c:443
 
3951
#: ../src/nautilus-toolbar.c:430
3963
3952
msgid "Location options"
3964
3953
msgstr "Имконоти ҷойгиршавӣ"
3965
3954
 
3966
 
#: ../src/nautilus-toolbar.c:465
 
3955
#: ../src/nautilus-toolbar.c:449
3967
3956
msgid "View options"
3968
3957
msgstr "Имконоти намоиш"
3969
3958
 
3980
3969
msgid "Empty"
3981
3970
msgstr "Холӣ кардан"
3982
3971
 
3983
 
#: ../src/nautilus-view.c:957
 
3972
#: ../src/nautilus-view.c:955
3984
3973
#, c-format
3985
3974
msgid "This will open %'d separate tab."
3986
3975
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
3987
3976
msgstr[0] "Ин амал %'d варақаи алоҳидаро мекушояд."
3988
3977
msgstr[1] "Ин амал %'d варақаи алоҳидаро мекушояд."
3989
3978
 
3990
 
#: ../src/nautilus-view.c:960
 
3979
#: ../src/nautilus-view.c:958
3991
3980
#, c-format
3992
3981
msgid "This will open %'d separate window."
3993
3982
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
3994
3983
msgstr[0] "Ин амал %'d равзанаи алоҳидаро мекушояд."
3995
3984
msgstr[1] "Ин амал %'d равзанаи алоҳидаро мекушояд."
3996
3985
 
3997
 
#: ../src/nautilus-view.c:1475
 
3986
#: ../src/nautilus-view.c:1456
3998
3987
msgid "Select Items Matching"
3999
3988
msgstr "Интихоби объектҳои мувофиқ"
4000
3989
 
4001
 
#: ../src/nautilus-view.c:1480 ../src/nautilus-view.c:5958
 
3990
#: ../src/nautilus-view.c:1461 ../src/nautilus-view.c:5930
4002
3991
msgid "_Select"
4003
3992
msgstr "_Интихоб кардан"
4004
3993
 
4005
 
#: ../src/nautilus-view.c:1488
 
3994
#: ../src/nautilus-view.c:1469
4006
3995
msgid "_Pattern:"
4007
3996
msgstr "_Шаклвора:"
4008
3997
 
4009
 
#: ../src/nautilus-view.c:1494
 
3998
#: ../src/nautilus-view.c:1475
4010
3999
msgid "Examples: "
4011
4000
msgstr "Мисолҳо: "
4012
4001
 
4013
 
#: ../src/nautilus-view.c:1595
 
4002
#: ../src/nautilus-view.c:1576
4014
4003
msgid "Save Search as"
4015
4004
msgstr "Захира кардани ҷустуҷӯ ҳамчун"
4016
4005
 
4017
 
#: ../src/nautilus-view.c:1601
 
4006
#: ../src/nautilus-view.c:1582
4018
4007
msgid "_Save"
4019
4008
msgstr "_Захира кардан"
4020
4009
 
4021
 
#: ../src/nautilus-view.c:1618
 
4010
#: ../src/nautilus-view.c:1599
4022
4011
msgid "Search _name:"
4023
4012
msgstr "Ҷустуҷӯ аз рӯи ном:"
4024
4013
 
4025
 
#: ../src/nautilus-view.c:1635
 
4014
#: ../src/nautilus-view.c:1616
4026
4015
msgid "_Folder:"
4027
4016
msgstr "_Ҷузвдон:"
4028
4017
 
4029
 
#: ../src/nautilus-view.c:1640
 
4018
#: ../src/nautilus-view.c:1621
4030
4019
msgid "Select Folder to Save Search In"
4031
4020
msgstr "Ҷузвдонеро барои захира кардани ҷустуҷӯ интихоб намоед"
4032
4021
 
4033
 
#: ../src/nautilus-view.c:2293
 
4022
#: ../src/nautilus-view.c:2265
4034
4023
msgid ""
4035
4024
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
4036
4025
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
4037
4026
msgstr ""
4038
4027
 
4039
 
#: ../src/nautilus-view.c:2718
 
4028
#: ../src/nautilus-view.c:2690
4040
4029
msgid "Content View"
4041
4030
msgstr "Намоиши мӯҳтаво"
4042
4031
 
4043
 
#: ../src/nautilus-view.c:2719
 
4032
#: ../src/nautilus-view.c:2691
4044
4033
msgid "View of the current folder"
4045
4034
msgstr "Намоиши ҷузвдони ҷорӣ"
4046
4035
 
4047
 
#: ../src/nautilus-view.c:2916 ../src/nautilus-view.c:2951
 
4036
#: ../src/nautilus-view.c:2888 ../src/nautilus-view.c:2923
4048
4037
#, c-format
4049
4038
msgid "“%s” selected"
4050
4039
msgstr "“%s” интихоб шудааст"
4051
4040
 
4052
 
#: ../src/nautilus-view.c:2918
 
4041
#: ../src/nautilus-view.c:2890
4053
4042
#, c-format
4054
4043
msgid "%'d folder selected"
4055
4044
msgid_plural "%'d folders selected"
4056
4045
msgstr[0] "%'d ҷузвдон интихоб шудаанд"
4057
4046
msgstr[1] "%'d ҷузвдон интихоб шудааст"
4058
4047
 
4059
 
#: ../src/nautilus-view.c:2928
 
4048
#: ../src/nautilus-view.c:2900
4060
4049
#, c-format
4061
4050
msgid "(containing %'d item)"
4062
4051
msgid_plural "(containing %'d items)"
4064
4053
msgstr[1] "(%'d объектро дар бар мегирад)"
4065
4054
 
4066
4055
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
4067
 
#: ../src/nautilus-view.c:2939
 
4056
#: ../src/nautilus-view.c:2911
4068
4057
#, c-format
4069
4058
msgid "(containing a total of %'d item)"
4070
4059
msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
4071
4060
msgstr[0] "(Ҳамагӣ %'d объектро дар бар мегирад)"
4072
4061
msgstr[1] "(Ҳамагӣ %'d объектро дар бар мегирад)"
4073
4062
 
4074
 
#: ../src/nautilus-view.c:2954
 
4063
#: ../src/nautilus-view.c:2926
4075
4064
#, c-format
4076
4065
msgid "%'d item selected"
4077
4066
msgid_plural "%'d items selected"
4079
4068
msgstr[1] "%'d объект интихоб шудаанд"
4080
4069
 
4081
4070
#. Folders selected also, use "other" terminology
4082
 
#: ../src/nautilus-view.c:2961
 
4071
#: ../src/nautilus-view.c:2933
4083
4072
#, c-format
4084
4073
msgid "%'d other item selected"
4085
4074
msgid_plural "%'d other items selected"
4090
4079
#. * needs to use something other than parentheses. The
4091
4080
#. * the message in parentheses is the size of the selected items.
4092
4081
#. 
4093
 
#: ../src/nautilus-view.c:2975
 
4082
#: ../src/nautilus-view.c:2947
4094
4083
#, c-format
4095
4084
msgid "(%s)"
4096
4085
msgstr "(%s)"
4102
4091
#. * message about the number of other items and the
4103
4092
#. * total size of those items.
4104
4093
#. 
4105
 
#: ../src/nautilus-view.c:2999
 
4094
#: ../src/nautilus-view.c:2971
4106
4095
#, c-format
4107
4096
msgid "%s %s, %s %s"
4108
4097
msgstr "%s %s, %s %s"
4109
4098
 
4110
 
#: ../src/nautilus-view.c:4354
 
4099
#: ../src/nautilus-view.c:4326
4111
4100
#, c-format
4112
4101
msgid "Open With %s"
4113
4102
msgstr "Кушодан бо %s"
4114
4103
 
4115
 
#: ../src/nautilus-view.c:4356
 
4104
#: ../src/nautilus-view.c:4328
4116
4105
#, c-format
4117
4106
msgid "Use “%s” to open the selected item"
4118
4107
msgid_plural "Use “%s” to open the selected items"
4119
4108
msgstr[0] "Барои кушодани объектҳои интихобшуда “%s”-ро истифода баред"
4120
4109
msgstr[1] "Барои кушодани объекти интихобшуда “%s”-ро истифода баред"
4121
4110
 
4122
 
#: ../src/nautilus-view.c:5101
 
4111
#: ../src/nautilus-view.c:5073
4123
4112
#, c-format
4124
4113
msgid "Run “%s” on any selected items"
4125
4114
msgstr "Иҷро кардани “%s” барои ҳамаи объектҳои интихобшуда"
4126
4115
 
4127
 
#: ../src/nautilus-view.c:5355
 
4116
#: ../src/nautilus-view.c:5327
4128
4117
#, c-format
4129
4118
msgid "Create a new document from template “%s”"
4130
4119
msgstr "Эҷод кардани ҳуҷҷати нав аз қолиби “%s”"
4131
4120
 
4132
 
#: ../src/nautilus-view.c:5947
 
4121
#: ../src/nautilus-view.c:5919
4133
4122
msgid "Select Move Destination"
4134
4123
msgstr ""
4135
4124
 
4136
 
#: ../src/nautilus-view.c:5949
 
4125
#: ../src/nautilus-view.c:5921
4137
4126
msgid "Select Copy Destination"
4138
4127
msgstr ""
4139
4128
 
4140
4129
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4141
 
#: ../src/nautilus-view.c:6470
 
4130
#: ../src/nautilus-view.c:6442
4142
4131
#, c-format
4143
4132
msgid "Unable to remove “%s”"
4144
4133
msgstr "Ҷудо кардани “%s” имконпазир нест"
4145
4134
 
4146
4135
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4147
 
#: ../src/nautilus-view.c:6497
 
4136
#: ../src/nautilus-view.c:6469
4148
4137
#, c-format
4149
4138
msgid "Unable to eject “%s”"
4150
4139
msgstr "Баровардани “%s” имконпазир нест"
4151
4140
 
4152
 
#: ../src/nautilus-view.c:6519
 
4141
#: ../src/nautilus-view.c:6491
4153
4142
msgid "Unable to stop drive"
4154
4143
msgstr "Истодани драйв имконпазир нест"
4155
4144
 
4156
4145
#. Translators: %s is a file name formatted for display
4157
 
#: ../src/nautilus-view.c:6621
 
4146
#: ../src/nautilus-view.c:6593
4158
4147
#, c-format
4159
4148
msgid "Unable to start “%s”"
4160
4149
msgstr "Оғоз кардани “%s” имконпазир нест"
4161
4150
 
4162
4151
#. name, stock id, label
4163
 
#: ../src/nautilus-view.c:7112
 
4152
#: ../src/nautilus-view.c:7084
4164
4153
msgid "New _Document"
4165
4154
msgstr "Ҳуҷҷати _нав"
4166
4155
 
4167
4156
#. name, stock id, label
4168
 
#: ../src/nautilus-view.c:7113
 
4157
#: ../src/nautilus-view.c:7085
4169
4158
msgid "Open Wit_h"
4170
4159
msgstr "_Кушодан бо"
4171
4160
 
4172
 
#: ../src/nautilus-view.c:7114
 
4161
#: ../src/nautilus-view.c:7086
4173
4162
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
4174
4163
msgstr "Барномаро барои кушодани объекти интихобшуда интихоб кунед"
4175
4164
 
4176
4165
#. name, stock id
4177
4166
#. label, accelerator
4178
 
#: ../src/nautilus-view.c:7116 ../src/nautilus-view.c:7376
4179
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:618
 
4167
#: ../src/nautilus-view.c:7088 ../src/nautilus-view.c:7343
 
4168
#: ../src/nautilus-window-menus.c:463
4180
4169
msgid "P_roperties"
4181
4170
msgstr "_Хусусиятҳо"
4182
4171
 
4183
4172
#. tooltip
4184
 
#: ../src/nautilus-view.c:7117 ../src/nautilus-view.c:8727
 
4173
#: ../src/nautilus-view.c:7089 ../src/nautilus-view.c:8670
4185
4174
msgid "View or modify the properties of each selected item"
4186
4175
msgstr "Намоиш додан ё тағйир додани хусусиятҳои ҳар як объекти интихобшуда"
4187
4176
 
4188
4177
#. name, stock id
4189
4178
#. label, accelerator
4190
 
#: ../src/nautilus-view.c:7124
 
4179
#: ../src/nautilus-view.c:7096
4191
4180
msgid "New _Folder"
4192
4181
msgstr "Ҷузвдони _нав"
4193
4182
 
4194
4183
#. tooltip
4195
 
#: ../src/nautilus-view.c:7125
 
4184
#: ../src/nautilus-view.c:7097
4196
4185
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
4197
4186
msgstr "Эҷод кардани ҷузвдони холии нав дар дохили ин ҷузвдон"
4198
4187
 
4199
4188
#. name, stock id
4200
4189
#. label, accelerator
4201
 
#: ../src/nautilus-view.c:7128
 
4190
#: ../src/nautilus-view.c:7100
4202
4191
msgid "New Folder with Selection"
4203
4192
msgstr "Ҷузвдони нав бо интихоб"
4204
4193
 
4205
4194
#. tooltip
4206
 
#: ../src/nautilus-view.c:7129
 
4195
#: ../src/nautilus-view.c:7101
4207
4196
msgid "Create a new folder containing the selected items"
4208
4197
msgstr "Эҷод кардани ҷузвдони нав барои объектҳои интихобшуда"
4209
4198
 
4220
4209
msgstr ""
4221
4210
 
4222
4211
#. tooltip
4223
 
#: ../src/nautilus-view.c:7138
 
4212
#: ../src/nautilus-view.c:7105
4224
4213
msgid "Open the selected item in this window"
4225
4214
msgstr "Кушодани объекти интихобшуда дар ин равзана"
4226
4215
 
4227
4216
#. name, stock id
4228
4217
#. label, accelerator
4229
 
#: ../src/nautilus-view.c:7145
 
4218
#: ../src/nautilus-view.c:7112
4230
4219
#| msgid "_Location"
4231
4220
msgid "Open _Item Location"
4232
4221
msgstr "Кушодани ҷ_ойгиршавии файл"
4233
4222
 
4234
4223
#. tooltip
4235
 
#: ../src/nautilus-view.c:7146
 
4224
#: ../src/nautilus-view.c:7113
4236
4225
msgid "Open the selected item's location in this window"
4237
4226
msgstr "Кушодани ҷ_ойгиршавии объектҳои интихобшуда дар ин равзана"
4238
4227
 
4241
4230
#. Location-specific actions
4242
4231
#. name, stock id
4243
4232
#. label, accelerator
4244
 
#: ../src/nautilus-view.c:7149 ../src/nautilus-view.c:7317
 
4233
#: ../src/nautilus-view.c:7116 ../src/nautilus-view.c:7284
4245
4234
msgid "Open in Navigation Window"
4246
4235
msgstr "Кушодан дар равзанаи идоракунӣ"
4247
4236
 
4248
4237
#. tooltip
4249
 
#: ../src/nautilus-view.c:7150
 
4238
#: ../src/nautilus-view.c:7117
4250
4239
msgid "Open each selected item in a navigation window"
4251
4240
msgstr "Кушодани ҳар як объекти интихобшуда дар равзанаи идоракунӣ"
4252
4241
 
4253
4242
#. name, stock id
4254
4243
#. label, accelerator
4255
 
#: ../src/nautilus-view.c:7153 ../src/nautilus-view.c:7321
4256
 
#: ../src/nautilus-view.c:8286 ../src/nautilus-view.c:8634
 
4244
#: ../src/nautilus-view.c:7120 ../src/nautilus-view.c:7288
 
4245
#: ../src/nautilus-view.c:8229 ../src/nautilus-view.c:8577
4257
4246
msgid "Open in New _Tab"
4258
4247
msgstr "Кушодан дар _варақаи нав"
4259
4248
 
4260
4249
#. tooltip
4261
 
#: ../src/nautilus-view.c:7154
 
4250
#: ../src/nautilus-view.c:7121
4262
4251
msgid "Open each selected item in a new tab"
4263
4252
msgstr "Кушодани ҳар як объекти интихобшуда дар варақаи нав"
4264
4253
 
4265
4254
#. name, stock id
4266
4255
#. label, accelerator
4267
 
#: ../src/nautilus-view.c:7157
 
4256
#: ../src/nautilus-view.c:7124
4268
4257
msgid "Other _Application…"
4269
4258
msgstr "Барномаи _дигар…"
4270
4259
 
4271
4260
#. tooltip
4272
 
#: ../src/nautilus-view.c:7158 ../src/nautilus-view.c:7162
 
4261
#: ../src/nautilus-view.c:7125 ../src/nautilus-view.c:7129
4273
4262
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
4274
4263
msgstr "Барномаи дигареро барои кушодани объекти интихобшуда интихоб кунед"
4275
4264
 
4276
4265
#. name, stock id
4277
4266
#. label, accelerator
4278
 
#: ../src/nautilus-view.c:7161
 
4267
#: ../src/nautilus-view.c:7128
4279
4268
msgid "Open With Other _Application…"
4280
4269
msgstr "Кушодан бо _барномаи дигар…"
4281
4270
 
4282
4271
#. name, stock id
4283
4272
#. label, accelerator
4284
 
#: ../src/nautilus-view.c:7165
 
4273
#: ../src/nautilus-view.c:7132
4285
4274
msgid "_Open Scripts Folder"
4286
4275
msgstr "_Кушодани ҷузвдони скриптҳо"
4287
4276
 
4288
4277
#. tooltip
4289
 
#: ../src/nautilus-view.c:7166
 
4278
#: ../src/nautilus-view.c:7133
4290
4279
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
4291
4280
msgstr "Намоиш додани ҷузвдон бо скриптҳое, ки дар ин меню пайдо мешаванд"
4292
4281
 
4293
4282
#. tooltip
4294
 
#: ../src/nautilus-view.c:7174
 
4283
#: ../src/nautilus-view.c:7141
4295
4284
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
4296
4285
msgstr ""
4297
4286
"Омода кардани файлҳои интихобшуда барои интиқолдиҳӣ тавассути фармони "
4298
4287
"\"Гузоштан\""
4299
4288
 
4300
4289
#. tooltip
4301
 
#: ../src/nautilus-view.c:7178
 
4290
#: ../src/nautilus-view.c:7145
4302
4291
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
4303
4292
msgstr ""
4304
4293
"Омода кардани файлҳои интихобшуда барои нусхабардорӣ тавассути фармони "
4305
4294
"\"Гузоштан\""
4306
4295
 
4307
4296
#. tooltip
4308
 
#: ../src/nautilus-view.c:7182
 
4297
#: ../src/nautilus-view.c:7149
4309
4298
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
4310
4299
msgstr ""
4311
4300
"Интиқол додан ё нусха бардоштани файлҳои интихобшудаи қабли тавассути "
4313
4302
 
4314
4303
#. name, stock id
4315
4304
#. label, accelerator
4316
 
#: ../src/nautilus-view.c:7185 ../src/nautilus-view.c:7334
 
4305
#: ../src/nautilus-view.c:7152 ../src/nautilus-view.c:7301
4317
4306
msgid "_Paste Into Folder"
4318
4307
msgstr "_Гузоштан ба ҷузвдон"
4319
4308
 
4320
4309
#. tooltip
4321
 
#: ../src/nautilus-view.c:7186
 
4310
#: ../src/nautilus-view.c:7153
4322
4311
msgid ""
4323
4312
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
4324
4313
"selected folder"
4328
4317
 
4329
4318
#. name, stock id
4330
4319
#. label, accelerator
4331
 
#: ../src/nautilus-view.c:7189
 
4320
#: ../src/nautilus-view.c:7156
4332
4321
msgid "Copy To…"
4333
4322
msgstr "Нусха бардоштан ба…"
4334
4323
 
4335
4324
#. tooltip
4336
 
#: ../src/nautilus-view.c:7190
 
4325
#: ../src/nautilus-view.c:7157
4337
4326
msgid "Copy selected files to another location"
4338
4327
msgstr "Нусха бардоштани файлҳои интихобшуда ба макони дигар"
4339
4328
 
4340
4329
#. name, stock id
4341
4330
#. label, accelerator
4342
 
#: ../src/nautilus-view.c:7193
 
4331
#: ../src/nautilus-view.c:7160
4343
4332
msgid "Move To…"
4344
4333
msgstr "Интиқол додан ба..."
4345
4334
 
4346
4335
#. tooltip
4347
 
#: ../src/nautilus-view.c:7194
 
4336
#: ../src/nautilus-view.c:7161
4348
4337
msgid "Move selected files to another location"
4349
4338
msgstr "Интиқол додани файлҳои интихобшуда ба макони дигар"
4350
4339
 
4351
4340
#. tooltip
4352
 
#: ../src/nautilus-view.c:7198
 
4341
#: ../src/nautilus-view.c:7165
4353
4342
msgid "Select all items in this window"
4354
4343
msgstr "Интихоб кардани ҳамаи объектҳо дар ин равзана"
4355
4344
 
4356
4345
#. name, stock id
4357
4346
#. label, accelerator
4358
 
#: ../src/nautilus-view.c:7201
 
4347
#: ../src/nautilus-view.c:7168
4359
4348
msgid "Select I_tems Matching…"
4360
4349
msgstr "_Интихоби объектҳои мувофиқ…"
4361
4350
 
4362
4351
#. tooltip
4363
 
#: ../src/nautilus-view.c:7202
 
4352
#: ../src/nautilus-view.c:7169
4364
4353
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
4365
4354
msgstr ""
4366
4355
"Интихоб кардани объектҳое дар ин равзана, ки ба шаклвораи додашуда мувофиқат "
4368
4357
 
4369
4358
#. name, stock id
4370
4359
#. label, accelerator
4371
 
#: ../src/nautilus-view.c:7205
 
4360
#: ../src/nautilus-view.c:7172
4372
4361
msgid "_Invert Selection"
4373
4362
msgstr "_Воруна кардани интихоб"
4374
4363
 
4375
4364
#. tooltip
4376
 
#: ../src/nautilus-view.c:7206
 
4365
#: ../src/nautilus-view.c:7173
4377
4366
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
4378
4367
msgstr ""
4379
4368
"Интихоб кардани ҳамаи объектҳо ва объектҳое, ки то ҳол интихоб карда нашуданд"
4380
4369
 
4381
4370
#. name, stock id
4382
4371
#. label, accelerator
4383
 
#: ../src/nautilus-view.c:7209 ../src/nautilus-view.c:8710
 
4372
#: ../src/nautilus-view.c:7176 ../src/nautilus-view.c:8653
4384
4373
msgid "Ma_ke Link"
4385
4374
msgid_plural "Ma_ke Links"
4386
4375
msgstr[0] "Эҷ_од кардани пайвандҳо"
4387
4376
msgstr[1] "Эҷ_од кардани пайванд"
4388
4377
 
4389
4378
#. tooltip
4390
 
#: ../src/nautilus-view.c:7210
 
4379
#: ../src/nautilus-view.c:7177
4391
4380
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
4392
4381
msgstr "Эҷод кардани пайванди рамзӣ барои ҳар як объекти интихобшуда"
4393
4382
 
4394
4383
#. name, stock id
4395
4384
#. label, accelerator
4396
 
#: ../src/nautilus-view.c:7213
 
4385
#: ../src/nautilus-view.c:7180
4397
4386
msgid "Rena_me…"
4398
4387
msgstr "Тағйир додани _ном…"
4399
4388
 
4400
4389
#. tooltip
4401
 
#: ../src/nautilus-view.c:7214
 
4390
#: ../src/nautilus-view.c:7181
4402
4391
msgid "Rename selected item"
4403
4392
msgstr "Иваз кардани номи объекти интихобшуда"
4404
4393
 
4405
4394
#. name, stock id
4406
4395
#. label, accelerator
4407
 
#: ../src/nautilus-view.c:7217
 
4396
#: ../src/nautilus-view.c:7184
4408
4397
msgid "Set as Wallpaper"
4409
4398
msgstr "Танзим кардани ҳамчун тасвири экран"
4410
4399
 
4411
4400
#. tooltip
4412
 
#: ../src/nautilus-view.c:7218
 
4401
#: ../src/nautilus-view.c:7185
4413
4402
msgid "Make item the wallpaper"
4414
4403
msgstr "Таъин кардани ҳамчун тасвири замина"
4415
4404
 
4416
4405
#. tooltip
4417
 
#: ../src/nautilus-view.c:7226 ../src/nautilus-view.c:8657
 
4406
#: ../src/nautilus-view.c:7193 ../src/nautilus-view.c:8600
4418
4407
msgid "Move each selected item to the Trash"
4419
4408
msgstr "Интиқол додани ҳар як объекти интихобшуда ба сабад"
4420
4409
 
4421
4410
#. tooltip
4422
 
#: ../src/nautilus-view.c:7230 ../src/nautilus-view.c:8688
 
4411
#: ../src/nautilus-view.c:7197 ../src/nautilus-view.c:8631
4423
4412
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
4424
4413
msgstr "Нест кардани ҳар як объекти интихобшуда бе интиқолдиҳӣ ба сабад"
4425
4414
 
4426
4415
#. name, stock id
4427
4416
#. label, accelerator
4428
 
#: ../src/nautilus-view.c:7233 ../src/nautilus-view.c:7347
 
4417
#: ../src/nautilus-view.c:7200 ../src/nautilus-view.c:7314
4429
4418
msgid "_Restore"
4430
4419
msgstr "_Барқарор кардан"
4431
4420
 
4432
4421
#. name, stock id
4433
4422
#. label, accelerator
4434
 
#: ../src/nautilus-view.c:7237
 
4423
#: ../src/nautilus-view.c:7204
4435
4424
msgid "_Undo"
4436
4425
msgstr "_Ботил сохтан"
4437
4426
 
4438
4427
#. tooltip
4439
 
#: ../src/nautilus-view.c:7238
 
4428
#: ../src/nautilus-view.c:7205
4440
4429
msgid "Undo the last action"
4441
4430
msgstr "Ботил сохтани амали охирин"
4442
4431
 
4443
4432
#. name, stock id
4444
4433
#. label, accelerator
4445
 
#: ../src/nautilus-view.c:7241
 
4434
#: ../src/nautilus-view.c:7208
4446
4435
msgid "_Redo"
4447
4436
msgstr "_Дубора анҷом додан"
4448
4437
 
4449
4438
#. tooltip
4450
 
#: ../src/nautilus-view.c:7242
 
4439
#: ../src/nautilus-view.c:7209
4451
4440
msgid "Redo the last undone action"
4452
4441
msgstr "Дубора анҷом додани амали охирин"
4453
4442
 
4459
4448
#. 
4460
4449
#. name, stock id
4461
4450
#. label, accelerator
4462
 
#: ../src/nautilus-view.c:7251
 
4451
#: ../src/nautilus-view.c:7218
4463
4452
msgid "Reset View to _Defaults"
4464
4453
msgstr "Танзими дубора ба _намоиши пешфарз"
4465
4454
 
4466
4455
#. tooltip
4467
 
#: ../src/nautilus-view.c:7252
 
4456
#: ../src/nautilus-view.c:7219
4468
4457
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
4469
4458
msgstr ""
4470
4459
 
4471
4460
#. name, stock id
4472
4461
#. label, accelerator
4473
 
#: ../src/nautilus-view.c:7255 ../src/nautilus-view.c:7279
4474
 
#: ../src/nautilus-view.c:7351
 
4462
#: ../src/nautilus-view.c:7222 ../src/nautilus-view.c:7246
 
4463
#: ../src/nautilus-view.c:7318
4475
4464
msgid "_Mount"
4476
4465
msgstr "_Васл кардан"
4477
4466
 
4478
4467
#. tooltip
4479
 
#: ../src/nautilus-view.c:7256
 
4468
#: ../src/nautilus-view.c:7223
4480
4469
msgid "Mount the selected volume"
4481
4470
msgstr "Васл кардани ҳаҷми интихобшуда"
4482
4471
 
4483
4472
#. name, stock id
4484
4473
#. label, accelerator
4485
 
#: ../src/nautilus-view.c:7259 ../src/nautilus-view.c:7283
4486
 
#: ../src/nautilus-view.c:7355
 
4474
#: ../src/nautilus-view.c:7226 ../src/nautilus-view.c:7250
 
4475
#: ../src/nautilus-view.c:7322
4487
4476
msgid "_Unmount"
4488
4477
msgstr "_Ҷудо кардан"
4489
4478
 
4490
4479
#. tooltip
4491
 
#: ../src/nautilus-view.c:7260
 
4480
#: ../src/nautilus-view.c:7227
4492
4481
msgid "Unmount the selected volume"
4493
4482
msgstr "Ҷудо кардани ҳаҷми интихобшуда"
4494
4483
 
4495
4484
#. name, stock id
4496
4485
#. label, accelerator
4497
 
#: ../src/nautilus-view.c:7263 ../src/nautilus-view.c:7287
4498
 
#: ../src/nautilus-view.c:7359
 
4486
#: ../src/nautilus-view.c:7230 ../src/nautilus-view.c:7254
 
4487
#: ../src/nautilus-view.c:7326
4499
4488
msgid "_Eject"
4500
4489
msgstr "_Баровардан"
4501
4490
 
4502
4491
#. tooltip
4503
 
#: ../src/nautilus-view.c:7264
 
4492
#: ../src/nautilus-view.c:7231
4504
4493
msgid "Eject the selected volume"
4505
4494
msgstr "Баровардани ҳаҷми интихобшуда"
4506
4495
 
4507
4496
#. name, stock id
4508
4497
#. label, accelerator
4509
 
#: ../src/nautilus-view.c:7267 ../src/nautilus-view.c:7291
4510
 
#: ../src/nautilus-view.c:7363 ../src/nautilus-view.c:7973
4511
 
#: ../src/nautilus-view.c:7977 ../src/nautilus-view.c:8060
4512
 
#: ../src/nautilus-view.c:8064 ../src/nautilus-view.c:8162
4513
 
#: ../src/nautilus-view.c:8166
 
4498
#: ../src/nautilus-view.c:7234 ../src/nautilus-view.c:7258
 
4499
#: ../src/nautilus-view.c:7330 ../src/nautilus-view.c:7916
 
4500
#: ../src/nautilus-view.c:7920 ../src/nautilus-view.c:8003
 
4501
#: ../src/nautilus-view.c:8007 ../src/nautilus-view.c:8105
 
4502
#: ../src/nautilus-view.c:8109
4514
4503
msgid "_Start"
4515
4504
msgstr "_Оғоз кардан"
4516
4505
 
4517
4506
#. tooltip
4518
 
#: ../src/nautilus-view.c:7268
 
4507
#: ../src/nautilus-view.c:7235
4519
4508
msgid "Start the selected volume"
4520
4509
msgstr "Оғоз кардани ҳаҷми интихобшуда"
4521
4510
 
4522
4511
#. name, stock id
4523
4512
#. label, accelerator
4524
 
#: ../src/nautilus-view.c:7271 ../src/nautilus-view.c:7295
4525
 
#: ../src/nautilus-view.c:7367 ../src/nautilus-view.c:8002
4526
 
#: ../src/nautilus-view.c:8089 ../src/nautilus-view.c:8191
4527
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
 
4513
#: ../src/nautilus-view.c:7238 ../src/nautilus-view.c:7262
 
4514
#: ../src/nautilus-view.c:7334 ../src/nautilus-view.c:7945
 
4515
#: ../src/nautilus-view.c:8032 ../src/nautilus-view.c:8134
 
4516
#: ../src/nautilus-window-menus.c:387
4528
4517
msgid "_Stop"
4529
4518
msgstr "_Истодан"
4530
4519
 
4531
4520
#. tooltip
4532
 
#: ../src/nautilus-view.c:7272 ../src/nautilus-view.c:8192
 
4521
#: ../src/nautilus-view.c:7239 ../src/nautilus-view.c:8135
4533
4522
msgid "Stop the selected volume"
4534
4523
msgstr "Истодани ҳаҷми интихобшуда"
4535
4524
 
4536
4525
#. name, stock id
4537
4526
#. label, accelerator
4538
 
#: ../src/nautilus-view.c:7275 ../src/nautilus-view.c:7299
4539
 
#: ../src/nautilus-view.c:7371
 
4527
#: ../src/nautilus-view.c:7242 ../src/nautilus-view.c:7266
 
4528
#: ../src/nautilus-view.c:7338
4540
4529
msgid "_Detect Media"
4541
4530
msgstr "_Пайдо кардани медиа"
4542
4531
 
4543
4532
#. tooltip
4544
 
#: ../src/nautilus-view.c:7276 ../src/nautilus-view.c:7300
4545
 
#: ../src/nautilus-view.c:7372
 
4533
#: ../src/nautilus-view.c:7243 ../src/nautilus-view.c:7267
 
4534
#: ../src/nautilus-view.c:7339
4546
4535
msgid "Detect media in the selected drive"
4547
4536
msgstr "Пайдо кардани медиа дар драйви интихобшуда"
4548
4537
 
4549
4538
#. tooltip
4550
 
#: ../src/nautilus-view.c:7280
 
4539
#: ../src/nautilus-view.c:7247
4551
4540
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
4552
4541
msgstr "Васл кардани ҳаҷми марбут ба ҷузвдони кушода"
4553
4542
 
4554
4543
#. tooltip
4555
 
#: ../src/nautilus-view.c:7284
 
4544
#: ../src/nautilus-view.c:7251
4556
4545
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
4557
4546
msgstr "Ҷудо кардани ҳаҷми марбут ба ҷузвдони кушода"
4558
4547
 
4559
4548
#. tooltip
4560
 
#: ../src/nautilus-view.c:7288
 
4549
#: ../src/nautilus-view.c:7255
4561
4550
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
4562
4551
msgstr "Баровардани ҳаҷми марбут ба ҷузвдони кушода"
4563
4552
 
4564
4553
#. tooltip
4565
 
#: ../src/nautilus-view.c:7292
 
4554
#: ../src/nautilus-view.c:7259
4566
4555
msgid "Start the volume associated with the open folder"
4567
4556
msgstr "Оғоз кардани ҳаҷми марбут ба ҷузвдони кушода"
4568
4557
 
4569
4558
#. tooltip
4570
 
#: ../src/nautilus-view.c:7296
 
4559
#: ../src/nautilus-view.c:7263
4571
4560
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
4572
4561
msgstr "Манъ кардани ҳаҷми марбут ба ҷузвдони кушода"
4573
4562
 
4574
4563
#. name, stock id
4575
4564
#. label, accelerator
4576
 
#: ../src/nautilus-view.c:7303
 
4565
#: ../src/nautilus-view.c:7270
4577
4566
msgid "Open File and Close window"
4578
4567
msgstr "Кушодани файл ва пӯшидани равзана"
4579
4568
 
4580
4569
#. name, stock id
4581
4570
#. label, accelerator
4582
 
#: ../src/nautilus-view.c:7307
 
4571
#: ../src/nautilus-view.c:7274
4583
4572
msgid "Sa_ve Search"
4584
4573
msgstr "_Захира кардани ҷустуҷӯ"
4585
4574
 
4586
4575
#. tooltip
4587
 
#: ../src/nautilus-view.c:7308
 
4576
#: ../src/nautilus-view.c:7275
4588
4577
msgid "Save the edited search"
4589
4578
msgstr "Захира кардани ҷустуҷӯи таҳриршуда"
4590
4579
 
4591
4580
#. name, stock id
4592
4581
#. label, accelerator
4593
 
#: ../src/nautilus-view.c:7311
 
4582
#: ../src/nautilus-view.c:7278
4594
4583
msgid "Sa_ve Search As…"
4595
4584
msgstr "_Захира кардани ҷустуҷӯ ҳамчун..."
4596
4585
 
4597
4586
#. tooltip
4598
 
#: ../src/nautilus-view.c:7312
 
4587
#: ../src/nautilus-view.c:7279
4599
4588
msgid "Save the current search as a file"
4600
4589
msgstr "Захира кардани ҷустуҷӯи ҷорӣ ҳамчун файл"
4601
4590
 
4602
4591
#. tooltip
4603
 
#: ../src/nautilus-view.c:7318
 
4592
#: ../src/nautilus-view.c:7285
4604
4593
msgid "Open this folder in a navigation window"
4605
4594
msgstr "Кушодани ин ҷузвдон дар равзанаи идоракунӣ"
4606
4595
 
4607
4596
#. tooltip
4608
 
#: ../src/nautilus-view.c:7322
 
4597
#: ../src/nautilus-view.c:7289
4609
4598
msgid "Open this folder in a new tab"
4610
4599
msgstr "Кушодан ин ҷузвдон дар _варақаи нав"
4611
4600
 
4612
4601
#. tooltip
4613
 
#: ../src/nautilus-view.c:7327
 
4602
#: ../src/nautilus-view.c:7294
4614
4603
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
4615
4604
msgstr ""
4616
4605
"Омода кардани ин ҷузвдон барои интиқолдиҳӣ тавассути фармони \"Гузоштан\""
4617
4606
 
4618
4607
#. tooltip
4619
 
#: ../src/nautilus-view.c:7331
 
4608
#: ../src/nautilus-view.c:7298
4620
4609
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
4621
4610
msgstr ""
4622
4611
"Омода кардани ин ҷузвдон барои нусхабардорӣ тавассути фармони \"Гузоштан\""
4623
4612
 
4624
4613
#. tooltip
4625
 
#: ../src/nautilus-view.c:7335
 
4614
#: ../src/nautilus-view.c:7302
4626
4615
msgid ""
4627
4616
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
4628
4617
"folder"
4631
4620
"фармони \"Буридан\" ё \"Нусха бардоштан\" ба ин ҷузвдон"
4632
4621
 
4633
4622
#. tooltip
4634
 
#: ../src/nautilus-view.c:7340
 
4623
#: ../src/nautilus-view.c:7307
4635
4624
msgid "Move this folder to the Trash"
4636
4625
msgstr "Интиқол додани ин ҷузвдон ба сабад"
4637
4626
 
4638
4627
#. tooltip
4639
 
#: ../src/nautilus-view.c:7344
 
4628
#: ../src/nautilus-view.c:7311
4640
4629
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
4641
4630
msgstr "Нест кардани ин ҷузвдон бе интиқолдиҳӣ ба сабад"
4642
4631
 
4643
4632
#. tooltip
4644
 
#: ../src/nautilus-view.c:7352
 
4633
#: ../src/nautilus-view.c:7319
4645
4634
msgid "Mount the volume associated with this folder"
4646
4635
msgstr "Васл кардани ҳаҷми марбут ба ин ҷузвдон"
4647
4636
 
4648
4637
#. tooltip
4649
 
#: ../src/nautilus-view.c:7356
 
4638
#: ../src/nautilus-view.c:7323
4650
4639
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
4651
4640
msgstr "Ҷудо кардани ҳаҷми марбут ба ин ҷузвдон"
4652
4641
 
4653
4642
#. tooltip
4654
 
#: ../src/nautilus-view.c:7360
 
4643
#: ../src/nautilus-view.c:7327
4655
4644
msgid "Eject the volume associated with this folder"
4656
4645
msgstr "Баровардани ҳаҷми марбут ба ин ҷузвдон"
4657
4646
 
4658
4647
#. tooltip
4659
 
#: ../src/nautilus-view.c:7364
 
4648
#: ../src/nautilus-view.c:7331
4660
4649
msgid "Start the volume associated with this folder"
4661
4650
msgstr "Оғоз кардани ҳаҷми марбут ба ин ҷузвдон"
4662
4651
 
4663
4652
#. tooltip
4664
 
#: ../src/nautilus-view.c:7368
 
4653
#: ../src/nautilus-view.c:7335
4665
4654
msgid "Stop the volume associated with this folder"
4666
4655
msgstr "Манъ кардани ҳаҷми марбут ба ин ҷузвдон"
4667
4656
 
4668
4657
#. tooltip
4669
 
#: ../src/nautilus-view.c:7377 ../src/nautilus-window-menus.c:619
 
4658
#: ../src/nautilus-view.c:7344 ../src/nautilus-window-menus.c:464
4670
4659
msgid "View or modify the properties of this folder"
4671
4660
msgstr "Намоиш додан ё тағйир додани хусусиятҳои ин ҷузвдон"
4672
4661
 
4673
4662
#. name, stock id
4674
4663
#. label, accelerator
4675
 
#: ../src/nautilus-view.c:7383
 
4664
#: ../src/nautilus-view.c:7350
4676
4665
msgid "Show _Hidden Files"
4677
4666
msgstr "_Намоиш додани файлҳои ноаён"
4678
4667
 
4679
4668
#. tooltip
4680
 
#: ../src/nautilus-view.c:7384
 
4669
#: ../src/nautilus-view.c:7351
4681
4670
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
4682
4671
msgstr ""
4683
4672
 
4684
 
#: ../src/nautilus-view.c:7466
 
4673
#: ../src/nautilus-view.c:7412
4685
4674
msgid "Run or manage scripts"
4686
4675
msgstr "Иҷро ё идора кардани скриптҳо"
4687
4676
 
4688
4677
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
4689
 
#: ../src/nautilus-view.c:7468
 
4678
#: ../src/nautilus-view.c:7414
4690
4679
msgid "_Scripts"
4691
4680
msgstr "_Скриптҳо"
4692
4681
 
4693
 
#: ../src/nautilus-view.c:7821
 
4682
#: ../src/nautilus-view.c:7764
4694
4683
#, c-format
4695
4684
msgid "Move the open folder out of the trash to “%s”"
4696
4685
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушода аз сабад ба “%s”"
4697
4686
 
4698
 
#: ../src/nautilus-view.c:7825
 
4687
#: ../src/nautilus-view.c:7768
4699
4688
#, c-format
4700
4689
msgid "Move the selected folder out of the trash to “%s”"
4701
4690
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4702
4691
 
4703
 
#: ../src/nautilus-view.c:7828
 
4692
#: ../src/nautilus-view.c:7771
4704
4693
#, c-format
4705
4694
msgid "Move the selected folders out of the trash to “%s”"
4706
4695
msgstr "Интиқол додани ҷузвдонҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4707
4696
 
4708
 
#: ../src/nautilus-view.c:7833
 
4697
#: ../src/nautilus-view.c:7776
4709
4698
msgid "Move the selected folder out of the trash"
4710
4699
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушодаи интихобшуда аз сабад"
4711
4700
 
4712
 
#: ../src/nautilus-view.c:7835
 
4701
#: ../src/nautilus-view.c:7778
4713
4702
msgid "Move the selected folders out of the trash"
4714
4703
msgstr "Интиқол додани ҷузвдонҳои интихобшуда аз сабад"
4715
4704
 
4716
 
#: ../src/nautilus-view.c:7841
 
4705
#: ../src/nautilus-view.c:7784
4717
4706
#, c-format
4718
4707
msgid "Move the selected file out of the trash to “%s”"
4719
4708
msgstr "Интиқол додани файли интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4720
4709
 
4721
 
#: ../src/nautilus-view.c:7844
 
4710
#: ../src/nautilus-view.c:7787
4722
4711
#, c-format
4723
4712
msgid "Move the selected files out of the trash to “%s”"
4724
4713
msgstr "Интиқол додани файлҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4725
4714
 
4726
 
#: ../src/nautilus-view.c:7849
 
4715
#: ../src/nautilus-view.c:7792
4727
4716
msgid "Move the selected file out of the trash"
4728
4717
msgstr "Интиқол додани файли интихобшуда аз сабад"
4729
4718
 
4730
 
#: ../src/nautilus-view.c:7851
 
4719
#: ../src/nautilus-view.c:7794
4731
4720
msgid "Move the selected files out of the trash"
4732
4721
msgstr "Интиқол додани файлҳои интихобшуда аз сабад"
4733
4722
 
4734
 
#: ../src/nautilus-view.c:7857
 
4723
#: ../src/nautilus-view.c:7800
4735
4724
#, c-format
4736
4725
msgid "Move the selected item out of the trash to “%s”"
4737
4726
msgstr "Интиқол додани объекти интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4738
4727
 
4739
 
#: ../src/nautilus-view.c:7860
 
4728
#: ../src/nautilus-view.c:7803
4740
4729
#, c-format
4741
4730
msgid "Move the selected items out of the trash to “%s”"
4742
4731
msgstr "Интиқол додани объектҳои интихобшуда аз сабад ба “%s”"
4743
4732
 
4744
 
#: ../src/nautilus-view.c:7865
 
4733
#: ../src/nautilus-view.c:7808
4745
4734
msgid "Move the selected item out of the trash"
4746
4735
msgstr "Интиқол додани объекти интихобшуда аз сабад"
4747
4736
 
4748
 
#: ../src/nautilus-view.c:7867
 
4737
#: ../src/nautilus-view.c:7810
4749
4738
msgid "Move the selected items out of the trash"
4750
4739
msgstr "Интиқол додани объектҳои интихобшуда аз сабад"
4751
4740
 
4752
 
#: ../src/nautilus-view.c:7974 ../src/nautilus-view.c:7978
4753
 
#: ../src/nautilus-view.c:8163 ../src/nautilus-view.c:8167
 
4741
#: ../src/nautilus-view.c:7917 ../src/nautilus-view.c:7921
 
4742
#: ../src/nautilus-view.c:8106 ../src/nautilus-view.c:8110
4754
4743
msgid "Start the selected drive"
4755
4744
msgstr "Оғоз кардани драйви интихобшуда"
4756
4745
 
4757
 
#: ../src/nautilus-view.c:7981 ../src/nautilus-view.c:8068
4758
 
#: ../src/nautilus-view.c:8170
 
4746
#: ../src/nautilus-view.c:7924 ../src/nautilus-view.c:8011
 
4747
#: ../src/nautilus-view.c:8113
4759
4748
msgid "_Connect"
4760
4749
msgstr "_Пайваст кардан"
4761
4750
 
4762
 
#: ../src/nautilus-view.c:7982 ../src/nautilus-view.c:8171
 
4751
#: ../src/nautilus-view.c:7925 ../src/nautilus-view.c:8114
4763
4752
msgid "Connect to the selected drive"
4764
4753
msgstr ""
4765
4754
 
4766
 
#: ../src/nautilus-view.c:7985 ../src/nautilus-view.c:8072
4767
 
#: ../src/nautilus-view.c:8174
 
4755
#: ../src/nautilus-view.c:7928 ../src/nautilus-view.c:8015
 
4756
#: ../src/nautilus-view.c:8117
4768
4757
msgid "_Start Multi-disk Drive"
4769
4758
msgstr "_Оғоз кардани драйв бо якчанд диск"
4770
4759
 
4771
 
#: ../src/nautilus-view.c:7986 ../src/nautilus-view.c:8175
 
4760
#: ../src/nautilus-view.c:7929 ../src/nautilus-view.c:8118
4772
4761
msgid "Start the selected multi-disk drive"
4773
4762
msgstr "_Оғоз кардани драйви бо якчанд диски интихобшуда"
4774
4763
 
4775
 
#: ../src/nautilus-view.c:7989
 
4764
#: ../src/nautilus-view.c:7932
4776
4765
msgid "U_nlock Drive"
4777
4766
msgstr "К_ушодани драйв"
4778
4767
 
4779
 
#: ../src/nautilus-view.c:7990 ../src/nautilus-view.c:8179
 
4768
#: ../src/nautilus-view.c:7933 ../src/nautilus-view.c:8122
4780
4769
msgid "Unlock the selected drive"
4781
4770
msgstr "Кушодани қулфи драйви интихобшуда"
4782
4771
 
4783
 
#: ../src/nautilus-view.c:8003
 
4772
#: ../src/nautilus-view.c:7946
4784
4773
msgid "Stop the selected drive"
4785
4774
msgstr "Манъ кардани драйви интихобшуда"
4786
4775
 
4787
 
#: ../src/nautilus-view.c:8006 ../src/nautilus-view.c:8093
4788
 
#: ../src/nautilus-view.c:8195
 
4776
#: ../src/nautilus-view.c:7949 ../src/nautilus-view.c:8036
 
4777
#: ../src/nautilus-view.c:8138
4789
4778
msgid "_Safely Remove Drive"
4790
4779
msgstr "_Бехатар ҷудо кардани дастгоҳ"
4791
4780
 
4792
 
#: ../src/nautilus-view.c:8007 ../src/nautilus-view.c:8196
 
4781
#: ../src/nautilus-view.c:7950 ../src/nautilus-view.c:8139
4793
4782
msgid "Safely remove the selected drive"
4794
4783
msgstr "Бехатар баровардани драйви интихобшуда"
4795
4784
 
4796
 
#: ../src/nautilus-view.c:8010 ../src/nautilus-view.c:8097
4797
 
#: ../src/nautilus-view.c:8199
 
4785
#: ../src/nautilus-view.c:7953 ../src/nautilus-view.c:8040
 
4786
#: ../src/nautilus-view.c:8142
4798
4787
msgid "_Disconnect"
4799
4788
msgstr "_Қатъ кардани пайваст"
4800
4789
 
4801
 
#: ../src/nautilus-view.c:8011 ../src/nautilus-view.c:8200
 
4790
#: ../src/nautilus-view.c:7954 ../src/nautilus-view.c:8143
4802
4791
msgid "Disconnect the selected drive"
4803
4792
msgstr "Қатъ кардани пайвасти драйви интихобшуда"
4804
4793
 
4805
 
#: ../src/nautilus-view.c:8014 ../src/nautilus-view.c:8101
4806
 
#: ../src/nautilus-view.c:8203
 
4794
#: ../src/nautilus-view.c:7957 ../src/nautilus-view.c:8044
 
4795
#: ../src/nautilus-view.c:8146
4807
4796
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
4808
4797
msgstr "М_анъ кардани драйв бо якчанд диск"
4809
4798
 
4810
 
#: ../src/nautilus-view.c:8015 ../src/nautilus-view.c:8204
 
4799
#: ../src/nautilus-view.c:7958 ../src/nautilus-view.c:8147
4811
4800
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
4812
4801
msgstr "Манъ кардани дастгоҳ бо якчанд диск"
4813
4802
 
4814
 
#: ../src/nautilus-view.c:8018 ../src/nautilus-view.c:8105
4815
 
#: ../src/nautilus-view.c:8207
 
4803
#: ../src/nautilus-view.c:7961 ../src/nautilus-view.c:8048
 
4804
#: ../src/nautilus-view.c:8150
4816
4805
msgid "_Lock Drive"
4817
4806
msgstr "_Қулф кардани драйв"
4818
4807
 
4819
 
#: ../src/nautilus-view.c:8019 ../src/nautilus-view.c:8208
 
4808
#: ../src/nautilus-view.c:7962 ../src/nautilus-view.c:8151
4820
4809
msgid "Lock the selected drive"
4821
4810
msgstr "Қулф кардани драйви интихобшуда"
4822
4811
 
4823
 
#: ../src/nautilus-view.c:8061 ../src/nautilus-view.c:8065
 
4812
#: ../src/nautilus-view.c:8004 ../src/nautilus-view.c:8008
4824
4813
msgid "Start the drive associated with the open folder"
4825
4814
msgstr "Оғоз кардани драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4826
4815
 
4827
 
#: ../src/nautilus-view.c:8069
 
4816
#: ../src/nautilus-view.c:8012
4828
4817
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
4829
4818
msgstr ""
4830
4819
 
4831
 
#: ../src/nautilus-view.c:8073
 
4820
#: ../src/nautilus-view.c:8016
4832
4821
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
4833
4822
msgstr "Оғоз кардани драйви бо якчанд диски марбут ба ҷузвдони кушода"
4834
4823
 
4835
 
#: ../src/nautilus-view.c:8076 ../src/nautilus-view.c:8178
 
4824
#: ../src/nautilus-view.c:8019 ../src/nautilus-view.c:8121
4836
4825
msgid "_Unlock Drive"
4837
4826
msgstr "_Кушодани драйв"
4838
4827
 
4839
 
#: ../src/nautilus-view.c:8077
 
4828
#: ../src/nautilus-view.c:8020
4840
4829
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
4841
4830
msgstr "Кушодани қулфи драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4842
4831
 
4843
 
#: ../src/nautilus-view.c:8090
 
4832
#: ../src/nautilus-view.c:8033
4844
4833
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
4845
4834
msgstr "_Манъ кардани драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4846
4835
 
4847
 
#: ../src/nautilus-view.c:8094
 
4836
#: ../src/nautilus-view.c:8037
4848
4837
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
4849
4838
msgstr "Бехатар баровардани драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4850
4839
 
4851
 
#: ../src/nautilus-view.c:8098
 
4840
#: ../src/nautilus-view.c:8041
4852
4841
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
4853
4842
msgstr "Қатъ кардани пайвасти драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4854
4843
 
4855
 
#: ../src/nautilus-view.c:8102
 
4844
#: ../src/nautilus-view.c:8045
4856
4845
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
4857
4846
msgstr "Манъ кардани драйви бо якчанд диски марбут ба ҷузвдони кушода"
4858
4847
 
4859
 
#: ../src/nautilus-view.c:8106
 
4848
#: ../src/nautilus-view.c:8049
4860
4849
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
4861
4850
msgstr "Қулф кардани драйви марбут ба ҷузвдони кушода"
4862
4851
 
4863
 
#: ../src/nautilus-view.c:8278 ../src/nautilus-view.c:8614
 
4852
#: ../src/nautilus-view.c:8221 ../src/nautilus-view.c:8557
4864
4853
msgid "Open in New _Window"
4865
4854
msgstr "Кушодан дар _равзанаи нав"
4866
4855
 
4867
 
#: ../src/nautilus-view.c:8333 ../src/nautilus-view.c:8652
 
4856
#: ../src/nautilus-view.c:8276 ../src/nautilus-view.c:8595
4868
4857
msgid "_Delete Permanently"
4869
4858
msgstr "_Бебозгашт нест кардан"
4870
4859
 
4871
 
#: ../src/nautilus-view.c:8334
 
4860
#: ../src/nautilus-view.c:8277
4872
4861
msgid "Delete the open folder permanently"
4873
4862
msgstr "Бебозгашт нест кардани ҷузвдони кушода"
4874
4863
 
4875
 
#: ../src/nautilus-view.c:8338
 
4864
#: ../src/nautilus-view.c:8281
4876
4865
msgid "Move the open folder to the Trash"
4877
4866
msgstr "Интиқол додани ҷузвдони кушода ба сабад"
4878
4867
 
4879
 
#: ../src/nautilus-view.c:8524
 
4868
#: ../src/nautilus-view.c:8467
4880
4869
#, c-format
4881
4870
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
4882
4871
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
4883
4872
msgstr[0] "Ҷузвдони нав бо интихоб (%'d объект)"
4884
4873
msgstr[1] "Ҷузвдони нав бо интихоб (%'d объект)"
4885
4874
 
4886
 
#: ../src/nautilus-view.c:8568
 
4875
#: ../src/nautilus-view.c:8511
4887
4876
#, c-format
4888
4877
msgid "_Open With %s"
4889
4878
msgstr "_Кушодан бо %s"
4890
4879
 
4891
 
#: ../src/nautilus-view.c:8579
 
4880
#: ../src/nautilus-view.c:8522
4892
4881
msgid "Run"
4893
4882
msgstr "Иҷро кардан"
4894
4883
 
4895
 
#: ../src/nautilus-view.c:8616
 
4884
#: ../src/nautilus-view.c:8559
4896
4885
#, c-format
4897
4886
msgid "Open in %'d New _Window"
4898
4887
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
4899
4888
msgstr[0] "Кушодан дар %'d равзанаи _нав"
4900
4889
msgstr[1] "Кушодан дар %'d равзанаи _нав"
4901
4890
 
4902
 
#: ../src/nautilus-view.c:8636
 
4891
#: ../src/nautilus-view.c:8579
4903
4892
#, c-format
4904
4893
msgid "Open in %'d New _Tab"
4905
4894
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
4906
4895
msgstr[0] "Кушодан дар %'d равзанаи _варақаи"
4907
4896
msgstr[1] "Кушодан дар %'d равзанаи _варақаи"
4908
4897
 
4909
 
#: ../src/nautilus-view.c:8653
 
4898
#: ../src/nautilus-view.c:8596
4910
4899
msgid "Delete all selected items permanently"
4911
4900
msgstr "Бебозгашт нест кардани ҳамаи объектҳои интихобшуда"
4912
4901
 
4913
 
#: ../src/nautilus-view.c:8684
 
4902
#: ../src/nautilus-view.c:8627
4914
4903
msgid "Remo_ve from Recent"
4915
4904
msgstr "Тоза кардан аз рӯйхати объектҳои _охирин"
4916
4905
 
4917
 
#: ../src/nautilus-view.c:8685
 
4906
#: ../src/nautilus-view.c:8628
4918
4907
msgid "Remove each selected item from the recently used list"
4919
4908
msgstr "Тоза кардани объекти интихобшуда аз рӯйхати таърих"
4920
4909
 
4921
 
#: ../src/nautilus-view.c:8725
 
4910
#: ../src/nautilus-view.c:8668
4922
4911
msgid "View or modify the properties of the open folder"
4923
4912
msgstr "Намоиш додан ё тағйир додани хусусиятҳои ҷузвдони кушода"
4924
4913
 
4955
4944
msgid "_Format…"
4956
4945
msgstr "_Формат…"
4957
4946
 
4958
 
#: ../src/nautilus-window.c:1187
 
4947
#: ../src/nautilus-window.c:1185
4959
4948
msgid "_New Tab"
4960
4949
msgstr "Варақаи _нав"
4961
4950
 
4962
 
#: ../src/nautilus-window.c:1197 ../src/nautilus-window-menus.c:611
 
4951
#: ../src/nautilus-window.c:1195 ../src/nautilus-window-menus.c:456
4963
4952
msgid "Move Tab _Left"
4964
4953
msgstr "Интиқол додани варақа ба тарафи _чап"
4965
4954
 
4966
 
#: ../src/nautilus-window.c:1205 ../src/nautilus-window-menus.c:614
 
4955
#: ../src/nautilus-window.c:1203 ../src/nautilus-window-menus.c:459
4967
4956
msgid "Move Tab _Right"
4968
4957
msgstr "Интиқол додани варақа ба тарафи _рост"
4969
4958
 
4970
 
#: ../src/nautilus-window.c:1216
 
4959
#: ../src/nautilus-window.c:1214
4971
4960
msgid "_Close Tab"
4972
4961
msgstr "_Пӯшидани варақа"
4973
4962
 
4974
 
#: ../src/nautilus-window.c:2307
 
4963
#: ../src/nautilus-window.c:2305
4975
4964
msgid "Access and organize your files."
4976
4965
msgstr "Кушодан ва мураттабсозии файлҳо."
4977
4966
 
4979
4968
#. * which will be displayed at the bottom of the about
4980
4969
#. * box to give credit to the translator(s).
4981
4970
#. 
4982
 
#: ../src/nautilus-window.c:2316
 
4971
#: ../src/nautilus-window.c:2314
4983
4972
msgid "translator-credits"
4984
4973
msgstr ""
4985
4974
"Victor Ibragimov - victor.ibragimov@gmail.com\n"
5009
4998
 
5010
4999
#. name, stock id
5011
5000
#. label, accelerator
5012
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:490
 
5001
#: ../src/nautilus-window-menus.c:379
5013
5002
msgid "_Close"
5014
5003
msgstr "_Пӯшидан"
5015
5004
 
5016
5005
#. tooltip
5017
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
 
5006
#: ../src/nautilus-window-menus.c:380
5018
5007
msgid "Close this folder"
5019
5008
msgstr "Пӯшидани ин ҷузвдон"
5020
5009
 
5024
5013
 
5025
5014
#. name, stock id
5026
5015
#. label, accelerator
5027
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:498
 
5016
#: ../src/nautilus-window-menus.c:383
5028
5017
msgid "Open _Parent"
5029
5018
msgstr "Кушодани _асосӣ"
5030
5019
 
5031
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
 
5020
#: ../src/nautilus-window-menus.c:384
5032
5021
msgid "Open the parent folder"
5033
5022
msgstr "Кушодани ҷузвдони асосӣ"
5034
5023
 
5035
5024
#. tooltip
5036
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
 
5025
#: ../src/nautilus-window-menus.c:388
5037
5026
msgid "Stop loading the current location"
5038
5027
msgstr "Бекор кардани боркунии ҷойгиршавии ҷорӣ"
5039
5028
 
5040
5029
#. name, stock id
5041
5030
#. label, accelerator
5042
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
 
5031
#: ../src/nautilus-window-menus.c:391
5043
5032
msgid "_Reload"
5044
5033
msgstr "_Аз нав бор кардан"
5045
5034
 
5046
5035
#. tooltip
5047
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
 
5036
#: ../src/nautilus-window-menus.c:392
5048
5037
msgid "Reload the current location"
5049
5038
msgstr "Аз нав бор кардани макони ҷорӣ"
5050
5039
 
5112
5101
 
5113
5102
#. name, stock id
5114
5103
#. label, accelerator
5115
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:542
 
5104
#: ../src/nautilus-window-menus.c:399
5116
5105
msgid "Zoom _In"
5117
5106
msgstr "_Бузург кардани андоза"
5118
5107
 
5119
5108
#. tooltip
5120
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
 
5109
#: ../src/nautilus-window-menus.c:400
5121
5110
msgid "Increase the view size"
5122
5111
msgstr "Калон кардани андозаи намоиш"
5123
5112
 
5124
5113
#. name, stock id
5125
5114
#. label, accelerator
5126
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
 
5115
#: ../src/nautilus-window-menus.c:411
5127
5116
msgid "Zoom _Out"
5128
5117
msgstr "_Хурд кардани андоза"
5129
5118
 
5130
5119
#. tooltip
5131
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
 
5120
#: ../src/nautilus-window-menus.c:412
5132
5121
msgid "Decrease the view size"
5133
5122
msgstr "Хурд кардани андозаи намоиш"
5134
5123
 
5135
5124
#. name, stock id
5136
5125
#. label, accelerator
5137
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
 
5126
#: ../src/nautilus-window-menus.c:419
5138
5127
msgid "Normal Si_ze"
5139
5128
msgstr "_Андозаи муқаррар"
5140
5129
 
5141
5130
#. tooltip
5142
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
 
5131
#: ../src/nautilus-window-menus.c:420
5143
5132
msgid "Use the normal view size"
5144
5133
msgstr "Истифодаи андозаи намоиши муқаррар"
5145
5134
 
5150
5139
 
5151
5140
#. name, stock id
5152
5141
#. label, accelerator
5153
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:570 ../src/nautilus-window-menus.c:717
 
5142
#: ../src/nautilus-window-menus.c:423 ../src/nautilus-window-menus.c:557
5154
5143
msgid "_Home"
5155
5144
msgstr "_Феҳристи асосӣ"
5156
5145
 
5159
5148
msgstr "Кушодани равзанаи дигар дар Nautilus барои макони намоишдода"
5160
5149
 
5161
5150
#. name, stock id
5162
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
 
5151
#: ../src/nautilus-window-menus.c:427
5163
5152
msgid "New _Tab"
5164
5153
msgstr "Варақаи _нав"
5165
5154
 
5166
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:579
 
5155
#: ../src/nautilus-window-menus.c:428
5167
5156
msgid "Open another tab for the displayed location"
5168
5157
msgstr "Кушодани варақаи дигар барои макони намоишдода"
5169
5158
 
5177
5166
msgstr "Пӯшидани ҳамаи равзанаҳои паймоишӣ"
5178
5167
 
5179
5168
#. name, stock id
5180
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
 
5169
#: ../src/nautilus-window-menus.c:431
5181
5170
msgid "_Back"
5182
5171
msgstr "_Бозгашт"
5183
5172
 
5184
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:587
 
5173
#: ../src/nautilus-window-menus.c:432
5185
5174
msgid "Go to the previous visited location"
5186
5175
msgstr "Гузаштан ба ҷойгиршавии боздидшудаи қаблӣ"
5187
5176
 
5188
5177
#. name, stock id
5189
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
 
5178
#: ../src/nautilus-window-menus.c:435
5190
5179
msgid "_Forward"
5191
5180
msgstr "_Ба пеш"
5192
5181
 
5193
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
 
5182
#: ../src/nautilus-window-menus.c:436
5194
5183
msgid "Go to the next visited location"
5195
5184
msgstr "Гузариш ба ҷойгиршавии боздидшудаи навбатӣ"
5196
5185
 
5197
5186
#. name, stock id
5198
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:594
 
5187
#: ../src/nautilus-window-menus.c:439
5199
5188
msgid "Enter _Location…"
5200
5189
msgstr "Ворид кардани ҷ_ойгиршавӣ..."
5201
5190
 
5202
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
 
5191
#: ../src/nautilus-window-menus.c:440
5203
5192
msgid "Specify a location to open"
5204
5193
msgstr "Ҷойгиршавиеро барои кушоиш муайян кунед"
5205
5194
 
5206
5195
#. name, stock id
5207
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:598
 
5196
#: ../src/nautilus-window-menus.c:443
5208
5197
msgid "Bookmark this Location"
5209
5198
msgstr "Гузоштани хатбарак барои ин ҷойгиршавӣ"
5210
5199
 
5211
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
 
5200
#: ../src/nautilus-window-menus.c:444
5212
5201
msgid "Add a bookmark for the current location"
5213
5202
msgstr "Илова кардани хатбарак барои ҷойгиршавии ҷорӣ"
5214
5203
 
5215
5204
#. name, stock id
5216
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
 
5205
#: ../src/nautilus-window-menus.c:447
5217
5206
msgid "_Bookmarks…"
5218
5207
msgstr "_Хатбаракҳо…"
5219
5208
 
5220
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
 
5209
#: ../src/nautilus-window-menus.c:448
5221
5210
msgid "Display and edit bookmarks"
5222
5211
msgstr "Намоиш додан ва таҳрир кардани хатбаракҳо"
5223
5212
 
5224
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:605
 
5213
#: ../src/nautilus-window-menus.c:450
5225
5214
msgid "_Previous Tab"
5226
5215
msgstr "_Варақаи қаблӣ"
5227
5216
 
5228
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
 
5217
#: ../src/nautilus-window-menus.c:451
5229
5218
msgid "Activate previous tab"
5230
5219
msgstr "Фаъол кардани варақаи қаблӣ"
5231
5220
 
5232
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:608
 
5221
#: ../src/nautilus-window-menus.c:453
5233
5222
msgid "_Next Tab"
5234
5223
msgstr "_Варақаи навбатӣ"
5235
5224
 
5236
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:609
 
5225
#: ../src/nautilus-window-menus.c:454
5237
5226
msgid "Activate next tab"
5238
5227
msgstr "Фаъол кардани варақаи навбатӣ"
5239
5228
 
5240
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:612
 
5229
#: ../src/nautilus-window-menus.c:457
5241
5230
msgid "Move current tab to left"
5242
5231
msgstr "Интиқол додани варақаи ҷорӣ ба тарафи чап"
5243
5232
 
5244
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:615
 
5233
#: ../src/nautilus-window-menus.c:460
5245
5234
msgid "Move current tab to right"
5246
5235
msgstr "Интиқол додани варақаи ҷорӣ ба тарафи рост"
5247
5236
 
5248
5237
#. name, stock id
5249
5238
#. label, accelerator
5250
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:633
 
5239
#: ../src/nautilus-window-menus.c:478
5251
5240
msgid "_Show Sidebar"
5252
5241
msgstr "_Намоиш додани навори ҷонибӣ"
5253
5242
 
5254
5243
#. tooltip
5255
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:634
 
5244
#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
5256
5245
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
5257
5246
msgstr ""
5258
5247
 
5259
5248
#. is_active
5260
5249
#. name, stock id
5261
5250
#. label, accelerator
5262
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:638
 
5251
#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
5263
5252
msgid "_Search for Files…"
5264
5253
msgstr "_Ҷустуҷӯи файлҳо…"
5265
5254
 
5266
5255
#. tooltip
5267
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:639
 
5256
#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
5268
5257
msgid "Search documents and folders by name"
5269
5258
msgstr "Ҷустуҷӯи файлҳо ва ҷузвдонҳо аз рӯи ном"
5270
5259
 
5271
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:645
 
5260
#: ../src/nautilus-window-menus.c:490 ../src/nautilus-window-menus.c:492
5272
5261
msgid "List"
5273
5262
msgstr "Рӯйхат"
5274
5263
 
5275
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:646
 
5264
#: ../src/nautilus-window-menus.c:491
5276
5265
msgid "View items as a list"
5277
5266
msgstr "Намоиш додани объектҳо дар рӯйхат"
5278
5267
 
5280
5269
msgid "Icons"
5281
5270
msgstr ""
5282
5271
 
5283
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
 
5272
#: ../src/nautilus-window-menus.c:493
5284
5273
msgid "View items as a grid of icons"
5285
5274
msgstr "Намоиш додани объектҳо ҳамчун тӯри нишонаҳо"
5286
5275
 
5287
 
#: ../src/nautilus-window-menus.c:714
 
5276
#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
5288
5277
msgid "_Up"
5289
5278
msgstr "_Ба боло"
5290
5279
 
5291
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1411 ../src/nautilus-window-slot.c:1583
 
5280
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1288 ../src/nautilus-window-slot.c:1460
5292
5281
#, c-format
5293
5282
msgid "Unable to load location"
5294
5283
msgstr "Макон кушода намешавад"
5295
5284
 
5296
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1738
 
5285
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615
5297
5286
msgid "Unable to display the contents of this folder."
5298
5287
msgstr ""
5299
5288
 
5300
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1740
 
5289
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1617
5301
5290
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
5302
5291
msgstr "Ин ҷойгиршавӣ ҷузвдон намебошад."
5303
5292
 
5304
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1745
 
5293
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1622
5305
5294
msgid ""
5306
5295
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
5307
5296
msgstr ""
5308
5297
 
5309
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1750
 
5298
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1627
5310
5299
#, c-format
5311
5300
msgid "“%s” locations are not supported."
5312
5301
msgstr "“%s” макон дастгирӣ намешаванд."
5313
5302
 
5314
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1753
 
5303
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1630
5315
5304
msgid "Unable to handle this kind of location."
5316
5305
msgstr ""
5317
5306
 
5318
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1758
 
5307
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1635
5319
5308
msgid "Unable to access the requested location."
5320
5309
msgstr "Пайдо кардани дастрасӣ ба макони дархостшуда имконпазир нест"
5321
5310
 
5322
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1761
 
5311
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1638
5323
5312
msgid "Don't have permission to access the requested location."
5324
5313
msgstr ""
5325
5314
 
5328
5317
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
5329
5318
#. * the proxy is set up wrong.
5330
5319
#. 
5331
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1769
 
5320
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1646
5332
5321
msgid ""
5333
5322
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
5334
5323
"network settings."
5335
5324
msgstr ""
5336
5325
 
5337
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1780
 
5326
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1657
5338
5327
#, c-format
5339
5328
msgid "Unhandled error message: %s"
5340
5329
msgstr "Паёми хатои коркарднашуда: %s"
5341
5330
 
5342
 
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2335
 
5331
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2212
5343
5332
msgid "Searching…"
5344
5333
msgstr "Дар ҳоли ҷустуҷӯ…"
5345
5334