~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-mai-base/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mai/LC_MESSAGES/pidgin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-02-24 08:29:38 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140224082938-wv1hgj4i3ubpqy0z
Tags: 1:14.04+20140223
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pidgin_mai\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 04:10+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:39+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 16:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sangeeta-0975 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-12 13:42+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 12:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
20
20
"Language: mai\n"
21
21
 
22
22
#. Translators may want to transliterate the name.
44
44
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:720
 
47
#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719
48
48
#, c-format
49
49
msgid ""
50
50
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
65
65
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812
66
66
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823
67
67
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352
68
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665
69
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523
70
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2508
71
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476
 
68
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:708
 
69
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526
 
70
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543
 
71
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
72
72
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
73
73
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514
74
74
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519
157
157
#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612
158
158
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222
159
159
#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620
160
 
#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2139
161
 
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:479
162
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:616 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:745
163
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:809 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874
 
160
#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147
 
161
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
 
162
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456
164
163
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681
165
164
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
166
165
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263
168
167
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467
169
168
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478
170
169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558
171
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421
 
170
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422
172
171
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584
173
172
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
174
173
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404
176
175
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
177
176
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689
178
177
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
179
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
180
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
 
178
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314
 
179
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412
181
180
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
182
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690
 
181
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
183
182
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824
184
183
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885
185
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
186
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075
187
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472
188
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558
189
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457
190
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5547
191
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
 
184
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220
 
185
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071
 
186
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 
187
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557
 
188
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456
 
189
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546
 
190
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671
192
191
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459
193
192
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
194
193
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199
195
194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622
196
195
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756
197
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1836
 
196
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
198
197
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063
199
198
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271
200
199
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
205
204
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
206
205
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761
207
206
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967
208
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290
209
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4347
210
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4358
 
207
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369
 
208
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575
 
209
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586
211
210
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589
212
211
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600
213
212
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480
214
213
#: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582
215
214
#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
216
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033
217
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 ../pidgin/gtkdialogs.c:1145
218
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169 ../pidgin/gtkdialogs.c:1191
219
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
220
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1336 ../pidgin/gtkdialogs.c:1375
221
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1402 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451
 
215
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
 
216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
 
217
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197
 
218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286
 
219
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381
 
220
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451
222
221
#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141
223
222
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513
224
223
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552
274
273
#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854
275
274
#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452
276
275
#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276
277
 
#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873
278
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546
 
276
#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455
 
277
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545
279
278
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621
280
279
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479
281
280
#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692
367
366
msgid "Error adding buddy"
368
367
msgstr "मीतकेँ जोड़बाकमे त्रुटि"
369
368
 
370
 
#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054
371
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443
372
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401
 
369
#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401
373
370
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403
374
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3033
375
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
376
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
377
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216
378
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
379
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
 
371
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023
 
372
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552
 
373
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209
 
374
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
 
375
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348
 
376
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
380
377
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245
381
378
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559
382
379
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
418
415
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
419
416
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
420
417
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
421
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4155 ../pidgin/gtkblist.c:7093
 
418
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093
422
419
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451
423
420
msgid "Add Buddy"
424
421
msgstr "मीत जोड़ू"
446
443
msgstr "नाम"
447
444
 
448
445
#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735
449
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237
450
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:207
 
446
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237
 
447
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206
451
448
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
452
449
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
453
450
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
454
451
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
455
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
456
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1190
 
452
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
 
453
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196
457
454
#: ../pidgin/gtkrequest.c:308
458
455
msgid "Alias"
459
456
msgstr "उपनाम"
484
481
msgstr "अहाँकेँ जोड़बाक लेल एकटा नाम जरूर देबाक चाही."
485
482
 
486
483
#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263
487
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456
488
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../pidgin/gtkblist.c:7327
 
484
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455
 
485
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327
489
486
msgid "Add Group"
490
487
msgstr "समूह जोड़ू"
491
488
 
533
530
msgid "Send File"
534
531
msgstr "फाइल पठाउ"
535
532
 
536
 
#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
 
533
#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628
537
534
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125
538
535
msgid "Blocked"
539
536
msgstr "रोकल गेल"
603
600
msgstr "लौग देखू"
604
601
 
605
602
#. General
606
 
#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:587
607
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1219 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1291
608
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2800
 
603
#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
 
604
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873
 
605
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346
609
606
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353
610
607
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050
611
608
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
617
614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431
618
615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445
619
616
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414
620
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550
621
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019
622
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
623
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
 
617
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549
 
618
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015
 
619
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198
 
620
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
624
621
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555
625
622
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
626
623
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
638
635
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
639
636
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088
640
637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
641
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
642
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508
643
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874
 
638
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
 
639
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499
 
640
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102
644
641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831
645
642
#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709
646
643
msgid "Idle"
650
647
msgid "On Mobile"
651
648
msgstr "मोबाइल पर"
652
649
 
653
 
#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:587
 
650
#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:585
654
651
msgid "New..."
655
652
msgstr "नव..."
656
653
 
657
 
#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:588
 
654
#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:586
658
655
msgid "Saved..."
659
656
msgstr "सहेजल..."
660
657
 
687
684
#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948
688
685
#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83
689
686
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221
690
 
#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
691
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:615 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:744
692
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:808
 
687
#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335
 
688
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390
693
689
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557
694
690
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
695
691
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576
698
694
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
699
695
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823
700
696
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884
701
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
 
697
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219
702
698
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458
703
699
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198
704
700
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451
705
701
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488
706
702
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755
707
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
708
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
 
703
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
 
704
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831
709
705
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062
710
706
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
711
707
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
715
711
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
716
712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
717
713
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760
718
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1289
719
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4346
720
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357
 
714
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368
 
715
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574
 
716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585
721
717
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588
722
718
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581
723
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:893
724
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1032 ../pidgin/gtkdialogs.c:1124
 
719
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899
 
720
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130
725
721
#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619
726
722
#: ../pidgin/gtkutils.c:1639
727
723
msgid "OK"
728
724
msgstr "बेस"
729
725
 
730
 
#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:888
 
726
#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894
731
727
msgid "New Instant Message"
732
728
msgstr "नव इंस्टेंट संदेश"
733
729
 
734
 
#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
 
730
#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896
735
731
msgid ""
736
732
"Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
737
733
msgstr ""
752
748
msgid "Join"
753
749
msgstr "सामिल होउ"
754
750
 
755
 
#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
 
751
#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127
756
752
msgid ""
757
753
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
758
754
"view."
771
767
msgid "Block/Unblock..."
772
768
msgstr "रोकू/नहि रोकू..."
773
769
 
774
 
#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:714
 
770
#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:712
775
771
msgid "Join Chat..."
776
772
msgstr "चैटमे सामिल होउ..."
777
773
 
811
807
msgid "By Log Size"
812
808
msgstr "लौग आकार द्वारा"
813
809
 
814
 
#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2126
815
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1597
 
810
#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2134
 
811
#: ../pidgin/gtknotify.c:1663
816
812
msgid "Buddy"
817
813
msgstr "मीत"
818
814
 
1178
1174
msgstr ""
1179
1175
 
1180
1176
#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230
1181
 
#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3345
 
1177
#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339
1182
1178
msgid "Unable to open file."
1183
1179
msgstr "फाइल खोलएमे असमर्थ"
1184
1180
 
1239
1235
#. presence
1240
1236
#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578
1241
1237
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
1242
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2005
1243
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013
 
1238
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1575
 
1239
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1583
1244
1240
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770
1245
1241
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1246
1242
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
1247
1243
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225
1248
1244
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090
1249
1245
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097
1250
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:343
1251
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:236
1252
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863
 
1246
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342
 
1247
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235
 
1248
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858
1253
1249
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
1254
1250
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319
1255
1251
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303
1256
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
1257
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198
1258
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:3876
 
1252
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346
 
1253
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197
 
1254
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876
1259
1255
#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892
1260
1256
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120
1261
1257
msgid "Status"
1447
1443
msgstr[0] "%s (%s) %d नव संदेश राखैत अछि."
1448
1444
msgstr[1] "%s (%s) %d नव संदेश राखैत अछि."
1449
1445
 
1450
 
#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1530
 
1446
#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596
1451
1447
msgid "New Mail"
1452
1448
msgstr "नव मेल"
1453
1449
 
1460
1456
msgid "Buddy Information"
1461
1457
msgstr "मीत सूचना"
1462
1458
 
1463
 
#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690
 
1459
#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
1464
1460
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
1465
1461
msgid "Continue"
1466
1462
msgstr "जारी राखू"
1467
1463
 
1468
1464
#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618
1469
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1572
 
1465
#: ../pidgin/gtknotify.c:1638
1470
1466
msgid "IM"
1471
1467
msgstr "IM"
1472
1468
 
1473
 
#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2138
1474
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557
 
1469
#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146
 
1470
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556
1475
1471
msgid "Invite"
1476
1472
msgstr "आमंत्रित करू"
1477
1473
 
1688
1684
msgid "Buddy Pounces"
1689
1685
msgstr "मीतक थाप"
1690
1686
 
1691
 
#: ../finch/gntpounce.c:819
 
1687
#: ../finch/gntpounce.c:817
1692
1688
#, c-format
1693
1689
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1694
1690
msgstr "%s अहाँक लेल टाइप कएनाइ चालू कए दैलकैछ (%s)"
1695
1691
 
1696
 
#: ../finch/gntpounce.c:820
 
1692
#: ../finch/gntpounce.c:818
1697
1693
#, c-format
1698
1694
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1699
1695
msgstr "%s अहाँक लेल टाइप करबाक कालमे ठहरि गेलाह (%s)"
1700
1696
 
1701
 
#: ../finch/gntpounce.c:821
 
1697
#: ../finch/gntpounce.c:819
1702
1698
#, c-format
1703
1699
msgid "%s has signed on (%s)"
1704
1700
msgstr "%s साइनआन कएलक अछि (%s)"
1705
1701
 
1706
 
#: ../finch/gntpounce.c:822
 
1702
#: ../finch/gntpounce.c:820
1707
1703
#, c-format
1708
1704
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1709
1705
msgstr "%s बेकारीसँ वापस आबि गेल अछि (%s)"
1710
1706
 
1711
 
#: ../finch/gntpounce.c:823
 
1707
#: ../finch/gntpounce.c:821
1712
1708
#, c-format
1713
1709
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1714
1710
msgstr "%s अनुपस्थिति सँ वापस आबि गेल अछि (%s)"
1715
1711
 
1716
 
#: ../finch/gntpounce.c:824
 
1712
#: ../finch/gntpounce.c:822
1717
1713
#, c-format
1718
1714
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1719
1715
msgstr "%s अहाँ लेल टाइप कएनाइ बन्न कए देल अछि (%s)"
1720
1716
 
1721
 
#: ../finch/gntpounce.c:825
 
1717
#: ../finch/gntpounce.c:823
1722
1718
#, c-format
1723
1719
msgid "%s has signed off (%s)"
1724
1720
msgstr "%s साइन औफ कए चुकल अछि (%s)"
1725
1721
 
1726
 
#: ../finch/gntpounce.c:826
 
1722
#: ../finch/gntpounce.c:824
1727
1723
#, c-format
1728
1724
msgid "%s has become idle (%s)"
1729
1725
msgstr "%s बेकार बैठल अछि (%s)"
1730
1726
 
1731
 
#: ../finch/gntpounce.c:827
 
1727
#: ../finch/gntpounce.c:825
1732
1728
#, c-format
1733
1729
msgid "%s has gone away. (%s)"
1734
1730
msgstr "%s अनुपस्थित अछि. (%s)"
1735
1731
 
1736
 
#: ../finch/gntpounce.c:828
 
1732
#: ../finch/gntpounce.c:826
1737
1733
#, c-format
1738
1734
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1739
1735
msgstr "%s अहाँक एक संदेश पठाएलक अछि. (%s)"
1740
1736
 
1741
 
#: ../finch/gntpounce.c:847
 
1737
#: ../finch/gntpounce.c:845
1742
1738
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1743
1739
msgstr "अनचिन्ह थाप घटना. कृप्या एकर रपट करू!"
1744
1740
 
1986
1982
msgid "Sound Events"
1987
1983
msgstr "ध्वनि घटना"
1988
1984
 
1989
 
#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609
 
1985
#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675
1990
1986
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629
1991
1987
msgid "Event"
1992
1988
msgstr "घटना"
2022
2018
 
2023
2019
#. title
2024
2020
#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541
2025
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:289 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468
 
2021
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468
2026
2022
msgid "Title"
2027
2023
msgstr "शीर्षक"
2028
2024
 
2039
2035
#. not independent
2040
2036
#. Attributes - each status can have a message.
2041
2037
#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578
2042
 
#: ../libpurple/conversation.c:2131
 
2038
#: ../libpurple/conversation.c:2139
2043
2039
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287
2044
2040
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294
2045
2041
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
2046
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1246 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
2047
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034
2048
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2050
2049
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2064
 
2042
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1578
 
2043
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604
 
2044
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620
 
2045
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634
2050
2046
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274
2051
2047
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
2052
2048
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396
2059
2055
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178
2060
2056
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78
2061
2057
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479
2062
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2866
2063
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
2064
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975
2065
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981
2066
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4781
2067
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790
2068
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798
2069
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4806
2070
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4814
2071
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4822
2072
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4831
2073
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839
2074
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846
2075
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4858
2076
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865
2077
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4872
2078
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370
2079
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376
2080
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
2081
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461
2082
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566
 
2058
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861
 
2059
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
 
2060
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
 
2061
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976
 
2062
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
 
2063
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772
 
2064
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780
 
2065
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788
 
2066
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796
 
2067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804
 
2068
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813
 
2069
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821
 
2070
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828
 
2071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840
 
2072
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847
 
2073
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854
 
2074
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369
 
2075
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
 
2076
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 
2077
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460
 
2078
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563
2083
2079
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571
2084
2080
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
2085
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4870
2086
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4876
2087
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4885
2088
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1617
 
2081
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098
 
2082
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104
 
2083
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113
 
2084
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683
2089
2085
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985
2090
2086
msgid "Message"
2091
2087
msgstr "संदेश"
2323
2319
 
2324
2320
#. primitive,                                           no,                                                     id,                     name
2325
2321
#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143
2326
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
 
2322
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:755
2327
2323
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846
2328
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659
 
2324
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:702
2329
2325
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53
2330
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
2331
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4704
 
2326
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851
 
2327
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686
2332
2328
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279
2333
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162
 
2329
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162
2334
2330
#: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263
2335
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100
 
2331
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100
2336
2332
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67
2337
2333
msgid "Offline"
2338
2334
msgstr "आफलाइन"
2419
2415
msgid "Connection Error"
2420
2416
msgstr "संबंधनमे त्रुटि"
2421
2417
 
2422
 
#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
2423
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510
 
2418
#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510
2424
2419
msgid "New passwords do not match."
2425
2420
msgstr "नव गुड़किल्ली मेल नहि खाइछ."
2426
2421
 
2468
2463
msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
2469
2464
msgstr ""
2470
2465
 
2471
 
#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1190
 
2466
#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772
2472
2467
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
2473
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676
2474
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731
2475
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:47
2476
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240
2477
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162
 
2468
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:719
 
2469
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732
 
2470
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46
 
2471
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239
 
2472
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162
2478
2473
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147
2479
2474
msgid "Unknown"
2480
2475
msgstr "अज्ञात"
2665
2660
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66
2666
2661
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64
2667
2662
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65
2668
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1877
2669
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1886
2670
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2233
 
2663
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022
 
2664
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031
 
2665
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406
2671
2666
msgid "Unknown error"
2672
2667
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
2673
2668
 
2697
2692
msgid "_Send Message"
2698
2693
msgstr "सन्देश पठाउ (_S)"
2699
2694
 
2700
 
#: ../libpurple/conversation.c:1712
 
2695
#: ../libpurple/conversation.c:1720
2701
2696
#, c-format
2702
2697
msgid "%s entered the room."
2703
2698
msgstr "%s कक्षमे आएल."
2704
2699
 
2705
 
#: ../libpurple/conversation.c:1715
 
2700
#: ../libpurple/conversation.c:1723
2706
2701
#, c-format
2707
2702
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
2708
2703
msgstr "%s [<I>%s</I>] कक्षमे आएल."
2709
2704
 
2710
 
#: ../libpurple/conversation.c:1826
 
2705
#: ../libpurple/conversation.c:1834
2711
2706
#, c-format
2712
2707
msgid "You are now known as %s"
2713
2708
msgstr "आब अहाँ %s रूपेँ जानल जाइछ"
2714
2709
 
2715
 
#: ../libpurple/conversation.c:1846
 
2710
#: ../libpurple/conversation.c:1854
2716
2711
#, c-format
2717
2712
msgid "%s is now known as %s"
2718
2713
msgstr "%s आब %s रूपेँ जानल जाइछ"
2719
2714
 
2720
 
#: ../libpurple/conversation.c:1921
 
2715
#: ../libpurple/conversation.c:1929
2721
2716
#, c-format
2722
2717
msgid "%s left the room."
2723
2718
msgstr "%s  कक्षकेँ छोड़लाह."
2724
2719
 
2725
 
#: ../libpurple/conversation.c:1924
 
2720
#: ../libpurple/conversation.c:1932
2726
2721
#, c-format
2727
2722
msgid "%s left the room (%s)."
2728
2723
msgstr "%s कक्षकेँ छोड़लाह (%s)."
2729
2724
 
2730
 
#: ../libpurple/conversation.c:2123 ../libpurple/conversation.c:2134
 
2725
#: ../libpurple/conversation.c:2131 ../libpurple/conversation.c:2142
2731
2726
msgid "Invite to chat"
2732
2727
msgstr ""
2733
2728
 
2734
2729
#. Put our happy label in it.
2735
 
#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:897
 
2730
#: ../libpurple/conversation.c:2143 ../pidgin/gtkconv.c:897
2736
2731
msgid ""
2737
2732
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2738
2733
"invite message."
3266
3261
msgid "Unable to load your plugin."
3267
3262
msgstr "अपन प्लगिनकेँ लोड करबामे असमर्थ."
3268
3263
 
3269
 
#: ../libpurple/plugin.c:658
 
3264
#: ../libpurple/plugin.c:655
3270
3265
#, c-format
3271
3266
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
3272
3267
msgstr "%s क' लेल %s जरूरी अछि, मुदा अनलोड करबामे विफल."
3303
3298
 
3304
3299
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166
3305
3300
#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226
3306
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501
 
3301
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502
3307
3302
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99
3308
3303
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224
3309
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4955
3310
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5012
3311
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295
3312
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352 ../libpurple/request.h:1498
 
3304
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937
 
3305
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994
 
3306
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277
 
3307
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498
3313
3308
#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521
3314
3309
msgid "_Cancel"
3315
3310
msgstr "रद करू (_C)"
3813
3808
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3814
3809
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378
3815
3810
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126
3816
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934
 
3811
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
3817
3812
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3818
3813
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
3819
3814
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3825
3820
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3826
3821
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379
3827
3822
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126
3828
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1935
 
3823
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
3829
3824
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319
3830
3825
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310
3831
3826
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3963
3958
 
3964
3959
#. Scheme name
3965
3960
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148
3966
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:925
 
3961
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:921
3967
3962
msgid "X.509 Certificates"
3968
3963
msgstr "X.509 प्रमाणपत्र"
3969
3964
 
3992
3987
#. *< dependencies
3993
3988
#. *< priority
3994
3989
#. *< id
3995
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1002
 
3990
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:998
3996
3991
msgid "NSS"
3997
3992
msgstr "NSS"
3998
3993
 
4000
3995
#. *< version
4001
3996
#. *  summary
4002
3997
#. *  description
4003
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1005
4004
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1007
 
3998
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1001
 
3999
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1003
4005
4000
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
4006
4001
msgstr "Mozilla NSS क द्वारा SSL समर्थन दैछ."
4007
4002
 
4120
4115
 
4121
4116
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386
4122
4117
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736
4123
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:582
 
4118
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302
4124
4119
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322
4125
4120
msgid "First name"
4126
4121
msgstr "पहिल नाम"
4127
4122
 
4128
4123
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388
4129
4124
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739
4130
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:577
 
4125
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297
4131
4126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323
4132
4127
msgid "Last name"
4133
4128
msgstr "अंतिम नाम"
4135
4130
#. email
4136
4131
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
4137
4132
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742
4138
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:449
4139
4133
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362
4140
4134
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127
4141
4135
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140
4142
4136
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006
4143
4137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
4144
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:293
4145
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058
 
4138
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294
 
4139
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054
4146
4140
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010
4147
4141
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251
4148
4142
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562
4197
4191
msgid "%s has closed the conversation."
4198
4192
msgstr "%s वार्तालापकेँ बन्न कए देलकाह."
4199
4193
 
4200
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
4201
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:558
4202
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:603
4203
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:880
4204
 
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:901
 
4194
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488
 
4195
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553
 
4196
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598
 
4197
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875
 
4198
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896
4205
4199
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
4206
4200
msgstr "संदेश पठाबैमे असमर्थ, वार्तालाप आरंभ नहि कएल जाए सकल."
4207
4201
 
4209
4203
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
4210
4204
msgstr "स्थानीय mDNSResponder क' संग त्रुटि संचार."
4211
4205
 
4212
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:83 ../libpurple/proxy.c:2347
4213
 
#: ../libpurple/proxy.c:2415
 
4206
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359
 
4207
#: ../libpurple/proxy.c:2427
4214
4208
msgid "Invalid proxy settings"
4215
4209
msgstr "अवैध प्रौक्सी निर्धारण"
4216
4210
 
4217
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:84 ../libpurple/proxy.c:2347
4218
 
#: ../libpurple/proxy.c:2415
 
4211
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359
 
4212
#: ../libpurple/proxy.c:2427
4219
4213
msgid ""
4220
4214
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
4221
4215
"invalid."
4222
4216
msgstr "अहाँक देल प्रोक्सीक प्रकारक लेल मेजबान नाम वा पोर्ट नम्बर अवैध अछि."
4223
4217
 
4224
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:118 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:140
4225
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:179
4226
 
msgid "Token Error"
4227
 
msgstr "टोकन त्रुटि"
4228
 
 
4229
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:119 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:141
4230
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
4231
 
msgid "Unable to fetch the token.\n"
4232
 
msgstr "कक्ष सूची नहि लाए सकल\n"
4233
 
 
4234
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:257 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:264
4235
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 
4218
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133
 
4219
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139
4236
4220
msgid "Save Buddylist..."
4237
4221
msgstr "मीत सूची सहेजू..."
4238
4222
 
4239
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:258
 
4223
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127
4240
4224
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
4241
4225
msgstr "अहाँक मीतसूची रिक्त अछि, फाइलमे किछु नहि लिखल गेल छल."
4242
4226
 
4243
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:265
 
4227
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134
4244
4228
msgid "Buddylist saved successfully!"
4245
4229
msgstr "मीतसूची सफलतापूर्वक सहेजल गेल!"
4246
4230
 
4247
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
 
4231
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
4248
4232
#, c-format
4249
4233
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
4250
4234
msgstr "%s क' लेल %s मे मीतसूची नहि लिख सकल"
4251
4235
 
4252
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:290
 
4236
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159
4253
4237
msgid "Couldn't load buddylist"
4254
4238
msgstr "मीतसूची लोड नहि कए सकल"
4255
4239
 
4256
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:306
 
4240
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175
4257
4241
msgid "Load Buddylist..."
4258
4242
msgstr "मीतसूची लोड करू..."
4259
4243
 
4260
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
 
4244
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176
4261
4245
msgid "Buddylist loaded successfully!"
4262
4246
msgstr "मीतसूची सफलतापूर्वक लोड करल गेल"
4263
4247
 
4264
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318
 
4248
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187
4265
4249
msgid "Save buddylist..."
4266
4250
msgstr "मीत सूची सहेजू..."
4267
4251
 
4268
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:328 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2643
 
4252
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193
4269
4253
msgid "Load buddylist from file..."
4270
4254
msgstr "फाइल सँ मीतसूचीकेँ लोड करू..."
4271
4255
 
4272
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:361
4273
 
msgid "You must fill in all registration fields"
4274
 
msgstr ""
4275
 
 
4276
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:368
4277
 
msgid "Passwords do not match"
4278
 
msgstr "गुड़किल्ली मेल नहि खाइत अछि."
4279
 
 
4280
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:378
4281
 
msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391
4285
 
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
4286
 
msgstr "नव गाडू गाडू खाता पंजीकृत"
4287
 
 
4288
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:392
4289
 
msgid "Registration completed successfully!"
4290
 
msgstr "पंजीयन सफलतापूर्वक पूर्ण भेल!"
4291
 
 
4292
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:454 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717
4293
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410
4294
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414
4295
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543
4296
 
msgid "Password"
4297
 
msgstr "गुड़किल्ली"
4298
 
 
4299
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:459
4300
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549
4301
 
msgid "Password (again)"
4302
 
msgstr "गुड़किल्ली (फिनु सँ)"
4303
 
 
4304
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:464
4305
 
msgid "Enter captcha text"
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:470
4309
 
msgid "Captcha"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:475
4313
 
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
4314
 
msgstr "नव गाडू गाडू खाता पंजीकृत करू"
4315
 
 
4316
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476
4317
 
msgid "Please, fill in the following fields"
4318
 
msgstr "कृप्या निचलका क्षेत्रमे भरू"
4319
 
 
4320
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1223
4321
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1294
 
4256
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
 
4257
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
4322
4258
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
4323
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467
4324
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475
 
4259
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462
 
4260
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470
4325
4261
msgid "City"
4326
4262
msgstr "नगर"
4327
4263
 
4328
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:597
 
4264
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317
4329
4265
msgid "Year of birth"
4330
4266
msgstr "जन्मक साल"
4331
4267
 
4332
4268
#. gender
4333
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416
4334
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244
 
4269
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416
 
4270
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
4335
4271
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349
4336
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4337
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:328
 
4272
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
 
4273
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327
4338
4274
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131
4339
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
 
4275
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4340
4276
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090
4341
4277
msgid "Gender"
4342
4278
msgstr "लिंग"
4343
4279
 
4344
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601
 
4280
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
4345
4281
msgid "Male or female"
4346
4282
msgstr "पुरूष अथवा स्त्री"
4347
4283
 
4348
4284
#. 0
4349
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:602
4350
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
 
4285
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322
 
4286
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247
4351
4287
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351
4352
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4353
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
 
4288
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
 
4289
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4354
4290
msgid "Male"
4355
4291
msgstr "पुरुष"
4356
4292
 
4357
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:603
4358
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
 
4293
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323
 
4294
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
4359
4295
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350
4360
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4361
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
 
4296
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
 
4297
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4362
4298
msgid "Female"
4363
4299
msgstr "स्त्री"
4364
4300
 
4365
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:607
 
4301
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327
4366
4302
msgid "Only online"
4367
4303
msgstr "औनलाइन"
4368
4304
 
4369
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:612
 
4305
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
4370
4306
msgid "Find buddies"
4371
4307
msgstr "मीत खोजू"
4372
4308
 
4373
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613
 
4309
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333
4374
4310
msgid "Please, enter your search criteria below"
4375
4311
msgstr "कृप्या अपन खोज मापदंड डालू"
4376
4312
 
4377
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
4378
 
msgid "Fill in the fields."
4379
 
msgstr "क्षेत्रमे भरू"
4380
 
 
4381
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:659
4382
 
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
4383
 
msgstr "अहाँक अखनक गुड़किल्ली अहाँक निर्दिष्ट कएलसँ भिन्न अछि"
4384
 
 
4385
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673
4386
 
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
4387
 
msgstr "गुड़किल्ली बदलएमे विफल. त्रुटि आएल.\n"
4388
 
 
4389
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:682
4390
 
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
4391
 
msgstr "Gadu-Gadu खाता लेल गुड़किल्ली बदलू"
4392
 
 
4393
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:683
4394
 
msgid "Password was changed successfully!"
4395
 
msgstr "गुड़किल्ली सफलतापूर्वक बदलल गेल!"
4396
 
 
4397
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:712
4398
 
msgid "Current password"
4399
 
msgstr "मोजुदा गुड़किल्ली"
4400
 
 
4401
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
4402
 
msgid "Password (retype)"
4403
 
msgstr "गुड़किल्ली (फिनु टंकित करू)"
4404
 
 
4405
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
4406
 
msgid "Enter current token"
4407
 
msgstr "मोजुदा टोकन डालू"
4408
 
 
4409
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:733
4410
 
msgid "Current token"
4411
 
msgstr "मोजुदा टोकेन"
4412
 
 
4413
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
4414
 
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
4415
 
msgstr ""
4416
 
"कृप्या अपन वर्तमान गुड़किल्ली भरू आओर अपन नव गुड़किल्ली UIN लेल भरू. "
4417
 
 
4418
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:741 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742
4419
 
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
4420
 
msgstr "गाडू-गाडू गुड़किल्ली बदलू"
4421
 
 
4422
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793
 
4313
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375
4423
4314
msgid "Show status to:"
4424
4315
msgstr ""
4425
4316
 
4426
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794
 
4317
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376
4427
4318
msgid "All people"
4428
4319
msgstr ""
4429
4320
 
4430
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
 
4321
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377
4431
4322
msgid "Only buddies"
4432
4323
msgstr ""
4433
4324
 
4434
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
4435
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2647
 
4325
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387
 
4326
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183
4436
4327
msgid "Change status broadcasting"
4437
4328
msgstr ""
4438
4329
 
4439
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806
 
4330
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388
4440
4331
msgid "Please, select who can see your status"
4441
4332
msgstr ""
4442
4333
 
4443
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866
 
4334
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448
4444
4335
#, c-format
4445
4336
msgid "Select a chat for buddy: %s"
4446
4337
msgstr "मीतक लेल एकटा गप्प-सप्प चुनू: %s"
4447
4338
 
4448
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:869 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870
 
4339
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452
4449
4340
msgid "Add to chat..."
4450
4341
msgstr "गप्प-सप्पमे जोड़ू..."
4451
4342
 
4452
4343
#. 0
4453
4344
#. Global
4454
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
4455
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660
 
4345
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759
 
4346
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:703
4456
4347
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
4457
4348
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44
4458
4349
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54
4459
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2844
4460
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 ../libpurple/status.c:163
4461
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 
4350
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
 
4351
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163
 
4352
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
4462
4353
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63
4463
4354
msgid "Available"
4464
4355
msgstr "उपलब्ध"
4465
4356
 
4466
4357
#. 2
4467
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
 
4358
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763
4468
4359
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
4469
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661
 
4360
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704
4470
4361
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56
4471
4362
msgid "Chatty"
4472
4363
msgstr "गप्प-सप्प"
4473
4364
 
4474
4365
#. 3
4475
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1184
 
4366
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766
4476
4367
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440
4477
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664
 
4368
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707
4478
4369
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57
4479
4370
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159
4480
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864
4481
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 
4371
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846
 
4372
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
4482
4373
msgid "Do Not Disturb"
4483
4374
msgstr "परेशान नहि करू"
4484
4375
 
4486
4377
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
4487
4378
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
4488
4379
#. Away stuff
4489
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1187 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595
4490
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:437
4491
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662
 
4380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595
 
4381
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427
 
4382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705
4492
4383
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55
4493
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847
 
4384
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
4494
4385
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165
4495
4386
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
4496
4387
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
4497
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756
4498
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166
4499
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745
 
4388
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984
 
4389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166
 
4390
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745
4500
4391
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
4501
4392
msgid "Away"
4502
4393
msgstr "दूरि"
4503
4394
 
4504
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1285
 
4395
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867
4505
4396
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
4506
4397
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318
4507
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405
 
4398
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400
4508
4399
msgid "UIN"
4509
4400
msgstr "UIN"
4510
4401
 
4511
4402
#. first name
4512
4403
#. optional information
4513
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1288
 
4404
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870
4514
4405
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000
4515
4406
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187
4516
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:250
4517
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221
4518
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:324
4519
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416
4520
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007
 
4407
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251
 
4408
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220
 
4409
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323
 
4410
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411
 
4411
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003
4521
4412
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4522
4413
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544
4523
4414
msgid "First Name"
4524
4415
msgstr "पहिल नाम"
4525
4416
 
4526
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1228 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297
 
4417
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
4527
4418
msgid "Birth Year"
4528
4419
msgstr "जन्मक साल"
4529
4420
 
4530
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1278 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1343
4531
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3022
 
4421
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925
 
4422
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012
4532
4423
msgid "Unable to display the search results."
4533
4424
msgstr "खोज परिणामकेँ प्रदर्शनमे असमर्थ"
4534
4425
 
4535
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1334
 
4426
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916
4536
4427
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
4537
4428
msgstr "गाडू गाडू सार्वजनिक निर्देशिका"
4538
4429
 
4539
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1335
 
4430
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917
4540
4431
msgid "Search results"
4541
4432
msgstr "खोज नतीजा"
4542
4433
 
4543
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1375
 
4434
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957
4544
4435
msgid "No matching users found"
4545
4436
msgstr "कोनो मिलान भेल प्रयोक्ता नहि भेटल"
4546
4437
 
4547
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1376
 
4438
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958
4548
4439
msgid "There are no users matching your search criteria."
4549
4440
msgstr "अहाँक खोज मापदंडसँ मिलल जुलल प्रयोक्ता नहि अछि"
4550
4441
 
4551
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1730 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1896
 
4442
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467
4552
4443
msgid "Unable to read from socket"
4553
4444
msgstr "सोकेटसँ पढ़ैमे असमर्थ"
4554
4445
 
4555
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1816
4556
 
msgid "Buddy list downloaded"
4557
 
msgstr "मीत सूची डाउनलोड कएल गेल"
4558
 
 
4559
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1817
4560
 
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
4561
 
msgstr "अहाँक मीतसूची सर्वरसँ डाउनलोड कएल गेल"
4562
 
 
4563
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1824
4564
 
msgid "Buddy list uploaded"
4565
 
msgstr "मीत सूची अपलोड कएल गेल"
4566
 
 
4567
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1825
4568
 
msgid "Your buddy list was stored on the server."
4569
 
msgstr "अहाँक मीतसूची सर्वर पर भंडारित छल"
4570
 
 
4571
4446
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
4572
4447
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
4573
4448
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
4574
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1926
 
4449
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496
4575
4450
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159
4576
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579
 
4451
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578
4577
4452
msgid "Connected"
4578
4453
msgstr "संबंधित"
4579
4454
 
4580
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189
 
4455
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759
4581
4456
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375
4582
4457
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422
4583
4458
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164
4584
4459
msgid "Connection failed"
4585
4460
msgstr "संबंधन विफल भेल"
4586
4461
 
4587
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2084
 
4462
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
4588
4463
msgid "Add to chat"
4589
4464
msgstr "गप्प-सप्पमे जोड़ू"
4590
4465
 
4591
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2099
 
4466
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669
4592
4467
msgid "Chat _name:"
4593
4468
msgstr "गप्प-सप्प नाम (_n)"
4594
4469
 
4595
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2169
 
4470
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739
4596
4471
#, c-format
4597
4472
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
4598
4473
msgstr ""
4599
4474
 
4600
4475
#. 1. connect to server
4601
4476
#. connect to the server
4602
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2185 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361
 
4477
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361
4603
4478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741
4604
4479
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432
4605
4480
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206
4606
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203
 
4481
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
4607
4482
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834
4608
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770
 
4483
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769
4609
4484
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960
4610
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682
4611
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716
 
4485
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910
 
4486
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716
4612
4487
msgid "Connecting"
4613
4488
msgstr "संबंधित कए रहल अछि"
4614
4489
 
4615
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2515
 
4490
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086
4616
4491
msgid "Chat error"
4617
4492
msgstr "गप्प-सप्प त्रुटि"
4618
4493
 
4619
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2516
 
4494
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087
4620
4495
msgid "This chat name is already in use"
4621
4496
msgstr "ई गप्प-सप्प नाम पहिनेसँ प्रयोगमे अछि"
4622
4497
 
4623
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2599
 
4498
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170
4624
4499
msgid "Not connected to the server"
4625
4500
msgstr ""
4626
4501
 
4627
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615
 
4502
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179
4628
4503
msgid "Find buddies..."
4629
4504
msgstr "मीत खोजू..."
4630
4505
 
4631
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2621
4632
 
msgid "Change password..."
4633
 
msgstr "गुड़किल्ली बदलू..."
4634
 
 
4635
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627
4636
 
msgid "Upload buddylist to Server"
4637
 
msgstr "सर्वर पर मीतसूचीक अपलोड करू"
4638
 
 
4639
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631
4640
 
msgid "Download buddylist from Server"
4641
 
msgstr "सर्वर पर राखल मीत सूचीकेँ मेटाउ"
4642
 
 
4643
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635
4644
 
msgid "Delete buddylist from Server"
4645
 
msgstr "सर्वर पर राखल मीत सूची केँ मेटाउ"
4646
 
 
4647
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2639
 
4506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189
4648
4507
msgid "Save buddylist to file..."
4649
4508
msgstr "फाइलमे मीत सूचीकेँ सहेजू..."
4650
4509
 
4659
4518
#. id
4660
4519
#. name
4661
4520
#. version
4662
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2751
 
4521
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297
4663
4522
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4664
4523
msgstr "गाडू-गाडू प्रोटोकोल प्लगिन"
4665
4524
 
4666
4525
#. summary
4667
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2752
 
4526
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298
4668
4527
msgid "Polish popular IM"
4669
4528
msgstr "पोलिश लोकप्रिय IM"
4670
4529
 
4671
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2801
 
4530
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347
4672
4531
msgid "Gadu-Gadu User"
4673
4532
msgstr "गाडू-गाडू प्रयोक्ता"
4674
4533
 
4675
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805
 
4534
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351
4676
4535
msgid "GG server"
4677
4536
msgstr ""
4678
4537
 
4679
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2817
4680
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5760
 
4538
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363
 
4539
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742
4681
4540
msgid "Don't use encryption"
4682
4541
msgstr ""
4683
4542
 
4684
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2818
 
4543
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364
4685
4544
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277
4686
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758
 
4545
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740
4687
4546
msgid "Use encryption if available"
4688
4547
msgstr ""
4689
4548
 
4690
4549
#. TODO
4691
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2822
 
4550
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368
4692
4551
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276
4693
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759
 
4552
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741
4694
4553
msgid "Require encryption"
4695
4554
msgstr "गोपन जरूरी"
4696
4555
 
4697
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2825
 
4556
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371
4698
4557
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286
4699
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784
 
4558
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766
4700
4559
msgid "Connection security"
4701
4560
msgstr ""
4702
4561
 
4703
4562
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
4704
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901
 
4563
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900
4705
4564
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
4706
4565
#, c-format
4707
4566
msgid "Unknown command: %s"
4709
4568
 
4710
4569
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536
4711
4570
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863
4712
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591
 
4571
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
4713
4572
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299
4714
4573
#, c-format
4715
4574
msgid "current topic is: %s"
4717
4576
 
4718
4577
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540
4719
4578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867
4720
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595
 
4579
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594
4721
4580
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303
4722
4581
msgid "No topic is set"
4723
4582
msgstr "कोनो विषय नियत नहि अछि"
4727
4586
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
4728
4587
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
4729
4588
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345
4730
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1151
4731
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1867
4732
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948
 
4589
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216
 
4590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977
 
4591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074
4733
4592
msgid "File Transfer Failed"
4734
4593
msgstr "फाइल हस्तांतरण विफल"
4735
4594
 
4763
4622
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
4764
4623
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174
4765
4624
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724
4766
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1024
4767
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1080
 
4625
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044
 
4626
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100
4768
4627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
4769
4628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444
4770
4629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
4772
4631
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070
4773
4632
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474
4774
4633
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412
4775
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1780
 
4634
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779
4776
4635
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433
4777
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3148
4778
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3302
 
4636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376
 
4637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530
4779
4638
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948
4780
 
#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646
4781
 
#: ../libpurple/proxy.c:1881 ../libpurple/proxy.c:1957
 
4639
#: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658
 
4640
#: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969
4782
4641
#, c-format
4783
4642
msgid "Lost connection with server: %s"
4784
4643
msgstr ""
4802
4661
msgstr ""
4803
4662
 
4804
4663
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371
4805
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975
 
4664
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995
4806
4665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
4807
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218
4808
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2043
 
4666
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
 
4667
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188
4809
4668
msgid "SSL support unavailable"
4810
4669
msgstr "SSL समर्थन उपलब्ध नहि अछि"
4811
4670
 
4812
4671
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384
4813
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981
 
4672
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001
4814
4673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794
4815
4674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
4816
4675
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379
4817
4676
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143
 
4677
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332
4818
4678
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224
4819
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1748
 
4679
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
4820
4680
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
4821
4681
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051
4822
4682
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172
4823
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774
 
4683
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773
4824
4684
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451
4825
4685
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482
4826
4686
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860
4827
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3355
4828
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3543
4829
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628
4830
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3650
4831
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3663
4832
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948
4833
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454
4834
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480
 
4687
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583
 
4688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771
 
4689
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856
 
4690
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878
 
4691
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891
 
4692
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074
 
4693
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530
 
4694
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556
4835
4695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
4836
4696
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
4837
4697
msgid "Unable to connect"
4841
4701
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475
4842
4702
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163
4843
4703
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479
4844
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805
 
4704
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804
4845
4705
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452
4846
4706
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740
4847
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3237
4848
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3263
 
4707
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465
 
4708
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491
4849
4709
#, c-format
4850
4710
msgid "Unable to connect: %s"
4851
4711
msgstr ""
4855
4715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727
4856
4716
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079
4857
4717
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472
4858
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772
4859
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3155
4860
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3309
 
4718
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
 
4719
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383
 
4720
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537
4861
4721
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937
4862
 
#: ../libpurple/proxy.c:1520 ../libpurple/proxy.c:1634
4863
 
#: ../libpurple/proxy.c:1870 ../libpurple/proxy.c:1945
4864
 
#, c-format
 
4722
#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646
 
4723
#: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957
4865
4724
msgid "Server closed the connection"
4866
4725
msgstr ""
4867
4726
 
4868
4727
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869
4869
4728
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405
4870
4729
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4871
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537
 
4730
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613
4872
4731
msgid "Users"
4873
4732
msgstr "प्रयोक्ता"
4874
4733
 
4875
4734
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872
4876
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 
4735
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457
4877
4736
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408
4878
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409
 
4737
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405
4879
4738
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4880
4739
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4881
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546
 
4740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622
4882
4741
msgid "Topic"
4883
4742
msgstr "विषय"
4884
4743
 
4900
4759
msgstr "ओ IRC प्रोटोकोल जे थोड़ अधलाह अछि"
4901
4760
 
4902
4761
#. set up account ID as user:server
4903
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
 
4762
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
4904
4763
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025
4905
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
4906
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784
4907
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265
4908
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359
 
4764
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754
 
4765
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783
 
4766
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261
 
4767
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
4909
4768
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4910
4769
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4911
4770
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164
4914
4773
 
4915
4774
#. port to connect to
4916
4775
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030
4917
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5775
4918
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793
4919
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197
 
4776
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
 
4777
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792
 
4778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196
4920
4779
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910
4921
4780
msgid "Port"
4922
4781
msgstr "पोर्ट"
4929
4788
msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
4930
4789
msgstr ""
4931
4790
 
4932
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:444
 
4791
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439
 
4792
msgid "Ident name"
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431
4933
4796
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249
4934
4797
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
4935
4798
msgid "Real name"
4951
4814
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
4952
4815
msgstr ""
4953
4816
 
4954
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:265
 
4817
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261
4955
4818
msgid "Bad mode"
4956
4819
msgstr "अधलाह रूप"
4957
4820
 
4958
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:288
 
4821
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279
4959
4822
#, c-format
4960
4823
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
4961
4824
msgstr ""
4962
4825
 
4963
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292
 
4826
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283
4964
4827
#, c-format
4965
4828
msgid "Ban on %s"
4966
4829
msgstr ""
4967
4830
 
4968
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:307
 
4831
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298
4969
4832
msgid "End of ban list"
4970
4833
msgstr ""
4971
4834
 
4972
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321
 
4835
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311
4973
4836
#, c-format
4974
4837
msgid "You are banned from %s."
4975
4838
msgstr "%s सँ अहांपर प्रतिबंध लागल अछि."
4976
4839
 
4977
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322
 
4840
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
4978
4841
msgid "Banned"
4979
4842
msgstr "निषेध"
4980
4843
 
4981
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
 
4844
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326
4982
4845
#, c-format
4983
4846
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
4984
4847
msgstr "%s निषेध नहि कए सकैछ: निषिद्ध सूची भरल अछि"
4985
4848
 
4986
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428
 
4849
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418
4987
4850
msgid " <i>(ircop)</i>"
4988
4851
msgstr " <i>(ircop)</i>"
4989
4852
 
4990
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429
 
4853
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419
4991
4854
msgid " <i>(identified)</i>"
4992
4855
msgstr " <i>(पहिचानल)</i>"
4993
4856
 
4994
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
4995
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406
4996
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
 
4857
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
 
4858
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401
 
4859
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434
4997
4860
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4998
4861
msgid "Nick"
4999
4862
msgstr "उपनाम"
5000
4863
 
5001
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
5002
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284
 
4864
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
 
4865
msgid "Login name"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443
 
4869
msgid "Host name"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454
 
4873
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
5003
4874
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
5004
4875
msgid "Currently on"
5005
4876
msgstr "अखन चालू अछि"
5006
4877
 
5007
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:461
 
4878
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459
5008
4879
msgid "Idle for"
5009
4880
msgstr "एकर लेल बेकार"
5010
4881
 
5011
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464
 
4882
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462
5012
4883
msgid "Online since"
5013
4884
msgstr "सँ औनलाइन"
5014
4885
 
5015
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
 
4886
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466
5016
4887
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
5017
4888
msgstr "<b>विशेषण परिभाषित कए रहल अछि:</b>"
5018
4889
 
5019
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
 
4890
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466
5020
4891
msgid "Glorious"
5021
4892
msgstr "सुनहरा"
5022
4893
 
5023
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:629
 
4894
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613
5024
4895
#, c-format
5025
4896
msgid "%s has changed the topic to: %s"
5026
4897
msgstr "%s विषयकेँ एहिमे बदएल देलकाह: %s"
5027
4898
 
5028
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631
 
4899
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615
5029
4900
#, c-format
5030
4901
msgid "%s has cleared the topic."
5031
4902
msgstr "%s टॉपिक साफ कए देलक."
5032
4903
 
5033
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:639
 
4904
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623
5034
4905
#, c-format
5035
4906
msgid "The topic for %s is: %s"
5036
4907
msgstr "%s क' लेल विषय अछि: %s"
5037
4908
 
5038
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:674
 
4909
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655
5039
4910
#, c-format
5040
4911
msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
5041
4912
msgstr ""
5042
4913
 
5043
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:689
 
4914
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669
5044
4915
#, c-format
5045
4916
msgid "Unknown message '%s'"
5046
4917
msgstr "अनचिन्ह संदेश '%s'"
5047
4918
 
5048
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
 
4919
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670
5049
4920
msgid "Unknown message"
5050
4921
msgstr "अनचिन्ह संदेश"
5051
4922
 
5052
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
 
4923
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670
5053
4924
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
5054
4925
msgstr "IRC सर्वर एकटा संदेश पएलक जे ई बूझि नहि सकल."
5055
4926
 
5056
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:711
 
4927
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691
5057
4928
#, c-format
5058
4929
msgid "Users on %s: %s"
5059
4930
msgstr "प्रयोक्ता अछि %s: %s"
5060
4931
 
5061
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824
 
4932
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799
5062
4933
msgid "Time Response"
5063
4934
msgstr "समय अनुक्रिया"
5064
4935
 
5065
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:825
 
4936
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800
5066
4937
msgid "The IRC server's local time is:"
5067
4938
msgstr "IRC सर्वरक स्थानीय समय अछि:"
5068
4939
 
5069
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:836
 
4940
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810
5070
4941
msgid "No such channel"
5071
4942
msgstr "एहन कोनो कक्ष नहि अछि"
5072
4943
 
5073
4944
#. does this happen?
5074
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:847
 
4945
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821
5075
4946
msgid "no such channel"
5076
4947
msgstr "एहन कोनो कक्ष नहि अछि"
5077
4948
 
5078
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:850
 
4949
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824
5079
4950
msgid "User is not logged in"
5080
4951
msgstr "प्रयोक्ता लागइन नहि अछि"
5081
4952
 
5082
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:855
 
4953
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
5083
4954
msgid "No such nick or channel"
5084
4955
msgstr "एहन कोनो कक्ष अथवा उपनाम नहि अछि"
5085
4956
 
5086
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:875
 
4957
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849
5087
4958
msgid "Could not send"
5088
4959
msgstr "पठाय नहि सकल"
5089
4960
 
5090
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:931
 
4961
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900
5091
4962
#, c-format
5092
4963
msgid "Joining %s requires an invitation."
5093
4964
msgstr "%s मे सामिल होएबाक लेल आमंत्रण चाही."
5094
4965
 
5095
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
 
4966
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901
5096
4967
msgid "Invitation only"
5097
4968
msgstr "केवल आमंत्रणसँ"
5098
4969
 
5099
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1066
 
4970
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
5100
4971
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740
5101
4972
#, c-format
5102
4973
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5103
4974
msgstr "अहाँक %s  लाइत मारलक: (%s)"
5104
4975
 
5105
4976
#. Remove user from channel
5106
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1071
 
4977
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035
5107
4978
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747
5108
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730
 
4979
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726
5109
4980
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
5110
4981
#, c-format
5111
4982
msgid "Kicked by %s (%s)"
5112
4983
msgstr "%s (%s) सँ लाइत मारलक"
5113
4984
 
5114
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1094
 
4985
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058
5115
4986
#, c-format
5116
4987
msgid "mode (%s %s) by %s"
5117
4988
msgstr "रूपेँ (%s %s) द्वारा %s"
5118
4989
 
5119
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1184
5120
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1185
 
4990
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
 
4991
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149
5121
4992
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885
5122
4993
msgid "Invalid nickname"
5123
4994
msgstr "अवैध उप-नाम"
5124
4995
 
5125
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1186
 
4996
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150
5126
4997
msgid ""
5127
4998
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
5128
4999
"invalid characters."
5130
5001
"अहाँक चुनल उपनाम सर्वर द्वारा अस्वीकार भ' गेल. संभवतः ओकरामे अवैध संप्रतीक "
5131
5002
"अछि."
5132
5003
 
5133
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1191
 
5004
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1155
5134
5005
msgid ""
5135
5006
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
5136
5007
"invalid characters."
5141
5012
#. We only want to do the following dance if the connection
5142
5013
#. has not been successfully completed.  If it has, just
5143
5014
#. notify the user that their /nick command didn't go.
5144
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1207
 
5015
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
5145
5016
#, c-format
5146
5017
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
5147
5018
msgstr ""
5148
5019
 
5149
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1209
5150
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1210
 
5020
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170
 
5021
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171
5151
5022
msgid "Nickname in use"
5152
5023
msgstr "उपयोगमे उपनाम"
5153
5024
 
5154
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
 
5025
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211
5155
5026
msgid "Cannot change nick"
5156
5027
msgstr "उपनाम नहि बदएल सकैछ"
5157
5028
 
5158
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
 
5029
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211
5159
5030
msgid "Could not change nick"
5160
5031
msgstr "उपनाम नहि बदएल सकलाह"
5161
5032
 
5162
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1279
 
5033
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235
5163
5034
#, c-format
5164
5035
msgid "You have parted the channel%s%s"
5165
5036
msgstr "अहाँ %s%s चैनल छोड़ चुकल छी"
5166
5037
 
5167
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1323
 
5038
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274
5168
5039
msgid "Error: invalid PONG from server"
5169
5040
msgstr "त्रुटि: सर्वरसँ अवैध पोंग"
5170
5041
 
5171
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1325
 
5042
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276
5172
5043
#, c-format
5173
5044
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5174
5045
msgstr "पिंग उत्तर -- पिछडनाए: %lu सकेंड"
5175
5046
 
5176
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1416
 
5047
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363
5177
5048
#, c-format
5178
5049
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
5179
5050
msgstr "%s मे सामिल नहि भ' सकैत अछि: पंजीयन आवश्यक."
5180
5051
 
5181
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1417
5182
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
 
5052
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364
 
5053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105
5183
5054
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
5184
5055
msgid "Cannot join channel"
5185
5056
msgstr "चैनलमे सामिल नहि भ' सकैछ"
5186
5057
 
5187
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1451
 
5058
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394
5188
5059
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
5189
5060
msgstr "निक अथवा चैनल अस्थाइ रूपेँ उपलब्ध नहि अछि."
5190
5061
 
5191
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1463
 
5062
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405
5192
5063
#, c-format
5193
5064
msgid "Wallops from %s"
5194
5065
msgstr "%s सँ कोडा मारैछ"
5195
5066
 
5196
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1565
5197
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1688
 
5067
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507
 
5068
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630
5198
5069
#, c-format
5199
5070
msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
5200
5071
msgstr ""
5201
5072
 
5202
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1586
 
5073
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528
5203
5074
msgid ""
5204
5075
"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
5205
5076
msgstr ""
5206
5077
 
5207
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1592
5208
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1728
 
5078
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534
 
5079
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670
5209
5080
#, c-format
5210
5081
msgid "SASL authentication failed: %s"
5211
5082
msgstr ""
5212
5083
 
5213
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1639
 
5084
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581
5214
5085
msgid ""
5215
5086
"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
5216
5087
msgstr ""
5217
5088
 
5218
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1648
 
5089
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590
5219
5090
msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
5220
5091
msgstr ""
5221
5092
 
5222
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1775
5223
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1818
 
5093
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720
 
5094
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763
5224
5095
msgid "Incorrect Password"
5225
5096
msgstr ""
5226
5097
 
5227
 
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1802
 
5098
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747
5228
5099
msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
5229
5100
msgstr ""
5230
5101
 
5231
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
 
5102
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
5232
5103
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
5233
5104
msgstr "action &lt;जे क्रिया कएनाइ अछि&gt;: क्रिया करू."
5234
5105
 
5235
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 
5106
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
5236
5107
msgid "authserv: Send a command to authserv"
5237
5108
msgstr ""
5238
5109
 
5239
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
 
5110
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
5240
5111
msgid ""
5241
5112
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
5242
5113
"away."
5244
5115
"दूर [संदेश]: अनुपस्थिति संदेश निश्चित करू अथवा अनुपस्थिति लेल कोनो संदेश नहि "
5245
5116
"राखू."
5246
5117
 
5247
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 
5118
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
5248
5119
msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
5249
5120
msgstr ""
5250
5121
 
5251
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 
5122
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
5252
5123
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
5253
5124
msgstr "chanserv: chanserv मे एकटा कमांड पठाउ"
5254
5125
 
5255
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 
5126
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
5256
5127
msgid ""
5257
5128
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
5258
5129
"someone. You must be a channel operator to do this."
5260
5131
"deop &lt;उपनाम1&gt; [उपनाम2] ...:  कोनहुसँ चैनल संचालक पद हटाए लिओ. एकरा लेल "
5261
5132
"स्वयं अहाँक चैनल संचालक रहबाक चाही"
5262
5133
 
5263
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 
5134
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
5264
5135
msgid ""
5265
5136
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
5266
5137
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5270
5141
"जकरासँ जँ ई चैनल परिवर्तित (+m) होइछ जे बाजएसँ रोक रहल अछि. एकरा लेल अहाँक "
5271
5142
"जरूर चैनल संचालक होएबाक चाही."
5272
5143
 
5273
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 
5144
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
5274
5145
msgid ""
5275
5146
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
5276
5147
"channel, or the current channel."
5278
5149
"आमंत्रित करू &lt;उपनाम&gt; [कक्ष]: ककरो निर्दिष्ट चैनलमे आमंत्रित करू अथवा "
5279
5150
"फिनु वर्तमान चैनलमे."
5280
5151
 
5281
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 
5152
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
5282
5153
msgid ""
5283
5154
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
5284
5155
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5286
5157
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: एकटा अथवा बेसी चैनलमे "
5287
5158
"घुसू आओर जँ जरुरी अछि त' सभकेँ चैनल कुंजियो दिअ'."
5288
5159
 
5289
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 
5160
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
5290
5161
msgid ""
5291
5162
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
5292
5163
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5294
5165
"join &lt;कक्ष1&gt;[,कक्ष2][,...] [कुंजी1[,कुंजी2][,...]]:  एकटा अथवा बेसी "
5295
5166
"चैनलमे घुसू आओर जँ ज़रुरी अछि त' सभकेँ वैकल्पिक रूपेँ चैनल कुंजियो दिअ'."
5296
5167
 
5297
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 
5168
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
5298
5169
msgid ""
5299
5170
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
5300
5171
"channel operator to do this."
5302
5173
"किक &lt;उपनाम&gt; [संदेश]:  ककरो चैनल सँ निकाएल दिअ'. एहि हेतु अहाँकेँ अपनहि "
5303
5174
"चैनलक संचालक होएबाक चाही."
5304
5175
 
5305
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 
5176
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
5306
5177
msgid ""
5307
5178
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5308
5179
"may disconnect you upon doing this.</i>"
5310
5181
"सूची: संजाल पर गप्प-सप्प कक्षसभक सूची देखाउ <i>चेतावनी, एहिना करै पर किछु "
5311
5182
"सर्वर अहाँकेँ विसंबंधित कए सकैछ</i>"
5312
5183
 
5313
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 
5184
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
5314
5185
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
5315
5186
msgstr "me &lt;जे क्रिया करैछ&gt;: क्रिया करू."
5316
5187
 
5317
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 
5188
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
5318
5189
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
5319
5190
msgstr "memoserv: memoserv मे कमांड पठाउ"
5320
5191
 
5321
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 
5192
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
5322
5193
msgid ""
5323
5194
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
5324
5195
"or user mode."
5326
5197
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;उपनाम|चैनल&gt;:  चैनल अथवा प्रयोक्ता चैनल "
5327
5198
"केँ नियत करू अथवा हटाए दिअ'"
5328
5199
 
5329
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 
5200
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
5330
5201
msgid ""
5331
5202
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
5332
5203
"opposed to a channel)."
5334
5205
"msg &lt;उपनाम&gt; &lt;संदेश&gt;: एकटा प्रयोक्ताकेँ निजी संदेश पठाउ. (बजाय "
5335
5206
"पूरा चैनल केँ)."
5336
5207
 
5337
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 
5208
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157
5338
5209
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
5339
5210
msgstr "नाम [चैनल]: चैनलमे अखन विद्यमान प्रयोक्ताक सूची देखाउ."
5340
5211
 
5341
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
5342
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3615
 
5212
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158
 
5213
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616
5343
5214
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
5344
5215
msgstr "निक &lt;नव उपनाम&gt;:  अपन उपनाम बदलू."
5345
5216
 
5346
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
 
5217
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159
5347
5218
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
5348
5219
msgstr "nickserv: nickserv मे एकटा कमांड भेजू"
5349
5220
 
5350
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 
5221
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160
5351
5222
msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
5352
5223
msgstr "notice &lt;target&lt;:  एकटा सूचना प्रयोक्ता अथवा चैनलकेँ भेजू."
5353
5224
 
5354
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 
5225
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161
5355
5226
msgid ""
5356
5227
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
5357
5228
"must be a channel operator to do this."
5359
5230
"op &lt;उपनाम1&gt; [उपनाम2] ...:  कोनहुसँ केँ चैनल संचालक पद दिअ'. एकरा लेल "
5360
5231
"स्वयँ अहाँकेँ चैनल संचालक होएबाक चाही."
5361
5232
 
5362
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
 
5233
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162
5363
5234
msgid ""
5364
5235
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
5365
5236
"can't use it."
5367
5238
"operwall &lt;संदेश&gt;: जँ अहाँकेँ पता नहि अछि जे ई कि अछि त' संभवतः अहाँ "
5368
5239
"एकर प्रयोग नहि कए सकैछ."
5369
5240
 
5370
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157
 
5241
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163
5371
5242
msgid "operserv: Send a command to operserv"
5372
5243
msgstr "operserv: operserv मे एकटा नव कमांड नहि पठाउ"
5373
5244
 
5374
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158
 
5245
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164
5375
5246
msgid ""
5376
5247
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
5377
5248
"with an optional message."
5379
5250
"part [कक्ष] [संदेश]:वर्तमान चैनल अथवा एक विशिष्ट चैनल छोड़ू एकटा वैकल्पिक "
5380
5251
"संदेशक संग"
5381
5252
 
5382
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159
 
5253
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165
5383
5254
msgid ""
5384
5255
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5385
5256
"has."
5387
5258
"ping [उपनाम]: पूछैछ जे प्रयोक्ताक (जँ प्रयोक्ता नहि निर्दिष्ट कएलकाह जँ "
5388
5259
"सर्वर) कतैक लैग अछि."
5389
5260
 
5390
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160
 
5261
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166
5391
5262
msgid ""
5392
5263
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
5393
5264
"opposed to a channel)."
5395
5266
"प्रश्न &lt;उपनाम&gt; &lt;संदेश&gt;:  एकटा प्रयोक्ता केँ निजी संदेश पठाउ. "
5396
5267
"(बजाए पूरा चैनल केँ पठावै)."
5397
5268
 
5398
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161
 
5269
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167
5399
5270
msgid ""
5400
5271
"quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
5401
5272
msgstr "छोडू [संदेश]:सर्वर सँ एकटा वैकल्पिक संदेशक संग विसंबंधित करू"
5402
5273
 
5403
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162
 
5274
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168
5404
5275
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
5405
5276
msgstr "उद्धरण [...]: सर्वर केँ एकटा कच्चा कमांड पठाउ"
5406
5277
 
5407
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163
 
5278
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169
5408
5279
msgid ""
5409
5280
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
5410
5281
"channel operator to do this."
5412
5283
"हटाबू &lt;उपनाम&gt; [संदेश]:  ककरो चैनलमे सँ निकाल दिअ'. एकरा लेल स्वयँ "
5413
5284
"अहाँकेँ चैनल संचालक होएबाक चाही"
5414
5285
 
5415
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164
 
5286
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170
5416
5287
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
5417
5288
msgstr "समय: एखन IRC सर्वरक स्थानीय समय देखाबै अछि."
5418
5289
 
5419
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165
 
5290
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171
5420
5291
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
5421
5292
msgstr "topic [नव विषय]: चैनल विषय केँ देखू अथवा बदलू."
5422
5293
 
5423
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166
 
5294
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:172
5424
5295
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
5425
5296
msgstr ""
5426
5297
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  प्रयोक्ता मोडकेँ नियत अथवा अनियत करू"
5427
5298
 
5428
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167
 
5299
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:173
5429
5300
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
5430
5301
msgstr "version [nick]: CTCP VERSION आग्रहकेँ प्रयोक्ताकेँ पठाउ"
5431
5302
 
5432
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168
 
5303
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:174
5433
5304
msgid ""
5434
5305
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
5435
5306
"must be a channel operator to do this."
5437
5308
"आवाज &lt;उपनाम1&gt; [उपनाम2] ...:  कोनहु केँ चैनलमे बोलबाक क्षमता दिअ' एकरा "
5438
5309
"लेल स्वयँ अहाँकेँ चैनल संचालक होएबाक चाही"
5439
5310
 
5440
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169
 
5311
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:175
5441
5312
msgid ""
5442
5313
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
5443
5314
"use it."
5445
5316
"wallops &lt;संदेश&gt;:  जँ अहाँकेँ नहि पता ई कि अछि त' संभवतः अहाँ एकर "
5446
5317
"प्रयोग नहि कए सकैत छी."
5447
5318
 
5448
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170
 
5319
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:176
5449
5320
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
5450
5321
msgstr "whois [सर्वर] &lt;उपनाम&gt;:  एकटा प्रयोक्ताक संबंधमे सूचना आनू"
5451
5322
 
5452
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171
 
5323
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:177
5453
5324
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
5454
5325
msgstr "whowas &lt;nick&gt;: एकटा प्रयोक्ता पर सूचना पाउ जे लौग आफ कएनए अछि."
5455
5326
 
5456
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:567
 
5327
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:573
5457
5328
#, c-format
5458
5329
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5459
5330
msgstr "%s सँ उत्तर अएबाक समय: %lu सकेंड"
5460
5331
 
5461
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568
 
5332
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574
5462
5333
msgid "PONG"
5463
5334
msgstr "पोंग"
5464
5335
 
5465
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568
 
5336
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:574
5466
5337
msgid "CTCP PING reply"
5467
5338
msgstr "CTCP पिंगक उत्तर"
5468
5339
 
5469
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:680
5470
 
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:687
 
5340
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:690
 
5341
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:697
5471
5342
msgid "Disconnected."
5472
5343
msgstr "संबंधन नहि अछि"
5473
5344
 
5503
5374
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428
5504
5375
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439
5505
5376
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484
5506
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:526
 
5377
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:538
5507
5378
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180
5508
5379
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158
5509
5380
msgid "Invalid response from server"
5511
5382
 
5512
5383
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191
5513
5384
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
5514
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:437
 
5385
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:449
5515
5386
msgid "Server does not use any supported authentication method"
5516
5387
msgstr "सर्वर कोनहु समर्थित प्रमाणीकरण विधिक प्रयोग नहि कए सकैछ"
5517
5388
 
5527
5398
 
5528
5399
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312
5529
5400
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313
5530
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:246
5531
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:247
 
5401
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264
 
5402
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265
5532
5403
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96
5533
5404
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97
5534
5405
msgid "Plaintext Authentication"
5558
5429
"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
5559
5430
msgstr ""
5560
5431
 
5561
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:244
 
5432
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262
5562
5433
#, c-format
5563
5434
msgid ""
5564
5435
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
5565
5436
"Allow this and continue authentication?"
5566
5437
msgstr ""
5567
5438
 
5568
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:281
 
5439
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299
5569
5440
msgid "SASL authentication failed"
5570
5441
msgstr ""
5571
5442
 
5572
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:460
 
5443
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472
5573
5444
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542
5574
5445
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
5575
5446
#, c-format
5635
5506
msgid "Unexpected response from server"
5636
5507
msgstr "सर्वरसँ अप्रत्याशित प्रतिक्रिया"
5637
5508
 
5638
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:441
 
5509
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439
5639
5510
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
5640
5511
msgstr ""
5641
5512
 
5642
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:544
 
5513
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542
5643
5514
msgid "No session ID given"
5644
5515
msgstr ""
5645
5516
 
5646
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:561
 
5517
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559
5647
5518
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
5648
5519
msgstr ""
5649
5520
 
5650
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:738
 
5521
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:743
5651
5522
msgid "Unable to establish a connection with the server"
5652
5523
msgstr ""
5653
5524
 
5654
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:940
 
5525
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:960
5655
5526
#, c-format
5656
5527
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
5657
5528
msgstr ""
5658
5529
 
5659
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:970
 
5530
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990
5660
5531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
5661
5532
msgid "Unable to establish SSL connection"
5662
5533
msgstr ""
5663
5534
 
5664
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350
5665
5536
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024
5666
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
5667
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003
 
5537
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175
 
5538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999
5668
5539
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
5669
5540
msgid "Full Name"
5670
5541
msgstr "पूरा नाम"
5671
5542
 
5672
5543
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351
5673
5544
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
5674
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015
 
5545
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011
5675
5546
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
5676
5547
msgid "Family Name"
5677
5548
msgstr "घरक नाम"
5718
5589
 
5719
5590
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360
5720
5591
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
5721
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:223
 
5592
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222
5722
5593
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255
5723
5594
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951
5724
5595
msgid "Country"
5745
5616
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365
5746
5617
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163
5747
5618
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504
5748
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
5749
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027
 
5619
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492
 
5620
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023
5750
5621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
5751
5622
msgid "Job Title"
5752
5623
msgstr "कार्य उपाधि"
5761
5632
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367
5762
5633
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
5763
5634
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485
5764
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:238
 
5635
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239
5765
5636
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343
5766
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:215
5767
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449
 
5637
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214
 
5638
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444
5768
5639
msgid "Birthday"
5769
5640
msgstr "जन्मदिन"
5770
5641
 
5810
5681
msgstr "प्राथमिकता"
5811
5682
 
5812
5683
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
5813
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3359
 
5684
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360
5814
5685
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265
5815
5686
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571
5816
5687
msgid "Resource"
5830
5701
msgstr "%s पहिले"
5831
5702
 
5832
5703
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
5833
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011
 
5704
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007
5834
5705
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5835
5706
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547
5836
5707
msgid "Middle Name"
5838
5709
 
5839
5710
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072
5840
5711
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
5841
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466
5842
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474
5843
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047
 
5712
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461
 
5713
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469
 
5714
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043
5844
5715
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5845
5716
msgid "Address"
5846
5717
msgstr "पता"
5850
5721
msgstr "पी ओ बाक्स"
5851
5722
 
5852
5723
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187
5853
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:268
 
5724
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:267
5854
5725
msgid "Photo"
5855
5726
msgstr "चित्र"
5856
5727
 
5890
5761
 
5891
5762
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866
5892
5763
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300
5893
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3436
 
5764
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3428
5894
5765
msgid "Initiate _Chat"
5895
5766
msgstr "गप्प-सप्प शुरू करू(_C)"
5896
5767
 
5909
5780
#. last name
5910
5781
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002
5911
5782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192
5912
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:254
5913
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222
5914
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:326
5915
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417
 
5783
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255
 
5784
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221
 
5785
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325
 
5786
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412
5916
5787
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545
5917
5788
msgid "Last Name"
5918
5789
msgstr "अंतिम नाम"
5951
5822
"कोनो मेल खाएत XMPP प्रयोक्तासभक खोजबाक लेल एकटा अथवा आओर क्षेत्रसभमे भरू."
5952
5823
 
5953
5824
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202
5954
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1501
5955
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418
5956
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:422
 
5825
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496
 
5826
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413
 
5827
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417
5957
5828
msgid "Email Address"
5958
5829
msgstr "इमेल पता"
5959
5830
 
5964
5835
 
5965
5836
#. "Search"
5966
5837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
5967
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671
 
5838
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670
5968
5839
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476
5969
5840
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5970
5841
msgid "Search"
5987
5858
msgstr "निर्देशिका खोजू"
5988
5859
 
5989
5860
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44
5990
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4418
5991
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1086
 
5861
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406
 
5862
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162
5992
5863
msgid "_Room:"
5993
5864
msgstr "कक्ष (_R):"
5994
5865
 
6057
5928
 
6058
5929
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813
6059
5930
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824
6060
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476
 
5931
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
6061
5932
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
6062
5933
msgid "Error retrieving room list"
6063
5934
msgstr "कमरा सूचीसँ त्रुटि पाउ"
6092
5963
msgid "Roles:"
6093
5964
msgstr ""
6094
5965
 
6095
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4168
 
5966
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212
6096
5967
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
6097
5968
msgstr ""
6098
5969
 
6158
6029
msgstr "पंजीयन वापिस लेनाइ विफल"
6159
6030
 
6160
6031
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
6161
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468
6162
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476
 
6032
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463
 
6033
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471
6163
6034
msgid "State"
6164
6035
msgstr "स्थिति"
6165
6036
 
6168
6039
msgstr "पोस्टल कोड"
6169
6040
 
6170
6041
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328
6171
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
 
6042
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
6172
6043
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012
6173
6044
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564
6174
6045
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
6177
6048
msgid "Phone"
6178
6049
msgstr "फोन"
6179
6050
 
6180
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1625
 
6051
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691
6181
6052
msgid "Date"
6182
6053
msgstr "दिनांक"
6183
6054
 
6186
6057
msgid "Already Registered"
6187
6058
msgstr "पहिनेसँ पंजीकृत अछि"
6188
6059
 
 
6060
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410
 
6061
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414
 
6062
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543
 
6063
msgid "Password"
 
6064
msgstr "गुड़किल्ली"
 
6065
 
6189
6066
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
6190
6067
msgid "Unregister"
6191
6068
msgstr "पँजीकरण वापिस लिअ'"
6261
6138
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701
6262
6139
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744
6263
6140
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782
6264
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4702
 
6141
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684
6265
6142
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272
6266
6143
msgid "Not Authorized"
6267
6144
msgstr "प्राधिकृत नहि"
6273
6150
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413
6274
6151
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429
6275
6152
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443
6276
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:351
6277
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:244
6278
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246
 
6153
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350
 
6154
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243
 
6155
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245
6279
6156
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298
6280
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
6281
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228
 
6157
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569
 
6158
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
6282
6159
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
6283
6160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
6284
6161
msgid "Mood"
6311
6188
msgstr "कोनो नहि (स्थगितमे)"
6312
6189
 
6313
6190
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
6314
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246
 
6191
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245
6315
6192
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542
6316
6193
#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
6317
6194
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
6320
6197
 
6321
6198
#. subscription type
6322
6199
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347
6323
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:355
6324
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:253
 
6200
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354
 
6201
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252
6325
6202
msgid "Subscription"
6326
6203
msgstr "सदस्यता"
6327
6204
 
6342
6219
 
6343
6220
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383
6344
6221
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86
6345
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883
 
6222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865
6346
6223
msgid "Mood Name"
6347
6224
msgstr ""
6348
6225
 
6349
6226
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
6350
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4884
 
6227
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866
6351
6228
msgid "Mood Comment"
6352
6229
msgstr ""
6353
6230
 
6411
6288
msgid "Error changing password"
6412
6289
msgstr "गुड़किल्ली बदलएमे त्रुटि"
6413
6290
 
 
6291
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549
 
6292
msgid "Password (again)"
 
6293
msgstr "गुड़किल्ली (फिनु सँ)"
 
6294
 
6414
6295
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555
6415
6296
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556
6416
6297
msgid "Change XMPP Password"
6421
6302
msgstr "कृप्या अपन नव गुड़किल्ली डालू"
6422
6303
 
6423
6304
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570
6424
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503
 
6305
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485
6425
6306
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333
6426
6307
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029
6427
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211
6428
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4367
 
6308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439
 
6309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595
6429
6310
msgid "Set User Info..."
6430
6311
msgstr "प्रयोक्ताक सूचना नियत करू..."
6431
6312
 
6432
6313
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6433
6314
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575
6434
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514
 
6315
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496
6435
6316
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329
6436
6317
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025
6437
6318
msgid "Change Password..."
6691
6572
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
6692
6573
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
6693
6574
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200
6694
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5292
 
6575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520
6695
6576
msgid "Buzz"
6696
6577
msgstr "बज्ज"
6697
6578
 
6698
6579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6699
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
 
6580
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521
6700
6581
#, c-format
6701
6582
msgid "%s has buzzed you!"
6702
6583
msgstr "%s अहाँक बज्ज कएनए छै!"
6703
6584
 
6704
6585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6705
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
 
6586
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521
6706
6587
#, c-format
6707
6588
msgid "Buzzing %s..."
6708
6589
msgstr "बज्जिंग %s..."
6709
6590
 
6710
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3331
 
6591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316
6711
6592
#, c-format
6712
6593
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
6713
6594
msgstr ""
6714
6595
 
6715
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333
 
6596
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318
6716
6597
#, c-format
6717
6598
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
6718
6599
msgstr ""
6719
6600
 
6720
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335
 
6601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320
 
6602
#, c-format
 
6603
msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322
6721
6607
#, c-format
6722
6608
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
6723
6609
msgstr ""
6724
6610
 
6725
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338
6726
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3339
 
6611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325
 
6612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326
6727
6613
msgid "Media Initiation Failed"
6728
6614
msgstr ""
6729
6615
 
6730
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3409
 
6616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410
6731
6617
#, c-format
6732
6618
msgid ""
6733
6619
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
6734
6620
"session."
6735
6621
msgstr ""
6736
6622
 
6737
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3419
 
6623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
6738
6624
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583
6739
6625
msgid "Select a Resource"
6740
6626
msgstr "एकटा सँसाधन चुनू"
6741
6627
 
6742
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
 
6628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421
6743
6629
msgid "Initiate Media"
6744
6630
msgstr ""
6745
6631
 
6746
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3590
 
6632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591
6747
6633
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
6748
6634
msgstr ""
6749
6635
 
6750
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3603
 
6636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604
6751
6637
msgid "config:  Configure a chat room."
6752
6638
msgstr "कंफिग: गप्प-सप्प कक्षक बिन्यस्त करू."
6753
6639
 
6754
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609
 
6640
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610
6755
6641
msgid "configure:  Configure a chat room."
6756
6642
msgstr "बिन्यास: गप्प-सप्प कक्षक बिन्यस्त करू."
6757
6643
 
6758
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622
 
6644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623
6759
6645
msgid "part [message]:  Leave the room."
6760
6646
msgstr ""
6761
6647
 
6762
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3629
 
6648
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630
6763
6649
msgid "register:  Register with a chat room."
6764
6650
msgstr "पंजीकृत: गप्प-सप्प कक्षक संग पंजीकृत करू"
6765
6651
 
6766
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3637
 
6652
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638
6767
6653
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
6768
6654
msgstr "विषय [नव विषय]: चैनल विषय केँ देखू अथवा बदलू."
6769
6655
 
6770
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3645
 
6656
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646
6771
6657
msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
6772
6658
msgstr ""
6773
6659
 
6774
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3653
 
6660
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654
6775
6661
msgid ""
6776
6662
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
6777
6663
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
6778
6664
msgstr ""
6779
6665
 
6780
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3661
 
6666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662
6781
6667
msgid ""
6782
6668
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
6783
6669
"users with a role or set users' role with the room."
6784
6670
msgstr ""
6785
6671
 
6786
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669
 
6672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670
6787
6673
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
6788
6674
msgstr "invite &lt;user&gt; [message]:  प्रयोक्ताकेँ कक्षमे आमंत्रित करू."
6789
6675
 
6790
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3677
 
6676
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678
6791
6677
msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
6792
6678
msgstr ""
6793
6679
 
6794
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3685
 
6680
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686
6795
6681
msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
6796
6682
msgstr ""
6797
6683
 
6798
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3692
 
6684
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693
6799
6685
msgid ""
6800
6686
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
6801
6687
msgstr ""
6802
6688
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  अन्य प्रयोक्ता केँ निजी संदेश पठाउ."
6803
6689
 
6804
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700
 
6690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701
6805
6691
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6806
6692
msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tप्रयोक्ता/घटक/सर्वर पिंग करैछ."
6807
6693
 
6808
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708
 
6694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709
6809
6695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53
6810
6696
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50
6811
6697
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6812
6698
msgstr "बज़्ज़: ध्यान घींचबाक लेल एकटा प्रयोक्ताक बज्ज करू"
6813
6699
 
6814
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3715
 
6700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716
6815
6701
msgid "mood: Set current user mood"
6816
6702
msgstr ""
6817
6703
 
6818
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:663
 
6704
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706
6819
6705
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65
6820
6706
msgid "Extended Away"
6821
6707
msgstr "बड़ समय लेल अनुपस्थित"
6860
6746
#. Account options
6861
6747
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300
6862
6748
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630
6863
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2193
 
6749
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2192
6864
6750
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
6865
6751
msgid "Connect server"
6866
6752
msgstr "सर्वर संबंधित करू"
6996
6882
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488
6997
6883
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489
6998
6884
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559
6999
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2216
 
6885
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251
7000
6886
msgid "File Send Failed"
7001
6887
msgstr "फाइल पठाएब विफल"
7002
6888
 
7469
7355
"ई सूचना अहाँक सँपर्क सूची पर सभटा सँपर्कमे दृश्य अछि इएह लेल किछु उचित चुनू."
7470
7356
 
7471
7357
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
7472
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
7473
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
 
7358
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
 
7359
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
7474
7360
msgid "Set"
7475
7361
msgstr "सेट"
7476
7362
 
7702
7588
 
7703
7589
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228
7704
7590
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340
7705
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1784
 
7591
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796
7706
7592
msgid "Authentication failed"
7707
7593
msgstr "सत्यापन असफल"
7708
7594
 
7770
7656
msgid "Non-IM Contacts"
7771
7657
msgstr ""
7772
7658
 
7773
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:833
 
7659
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:835
7774
7660
#, c-format
7775
7661
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
7776
7662
msgstr ""
7777
7663
 
7778
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:839
 
7664
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:841
7779
7665
#, c-format
7780
7666
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
7781
7667
msgstr ""
7782
7668
 
7783
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:859
 
7669
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:861
7784
7670
#, c-format
7785
7671
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
7786
7672
msgstr ""
7787
7673
 
7788
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:865
 
7674
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:867
7789
7675
#, c-format
7790
7676
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
7791
7677
msgstr ""
7792
7678
 
7793
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1152
 
7679
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1154
7794
7680
#, c-format
7795
7681
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
7796
7682
msgstr ""
7940
7826
msgstr "अहाँक राखैछ"
7941
7827
 
7942
7828
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130
7943
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4045
 
7829
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273
7944
7830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548
7945
7831
msgid "Home Phone Number"
7946
7832
msgstr "घरक फोन नंबर"
7947
7833
 
7948
7834
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134
7949
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4046
 
7835
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274
7950
7836
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549
7951
7837
msgid "Work Phone Number"
7952
7838
msgstr "काजस्थानक फोन नंबर"
7953
7839
 
7954
7840
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138
7955
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4047
 
7841
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275
7956
7842
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550
7957
7843
msgid "Mobile Phone Number"
7958
7844
msgstr "मोबाइल फोन नंबर"
7959
7845
 
7960
7846
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39
7961
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3854
7962
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4880
 
7847
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082
 
7848
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108
7963
7849
msgid "Be Right Back"
7964
7850
msgstr "कनेक देरमे वापस"
7965
7851
 
7966
7852
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
7967
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2850
7968
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2980
 
7853
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
 
7854
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975
7969
7855
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409
7970
7856
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
7971
7857
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
7972
7858
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
7973
7859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48
7974
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856
7975
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4884
 
7860
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084
 
7861
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112
7976
7862
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66
7977
7863
msgid "Busy"
7978
7864
msgstr "व्यस्त"
7979
7865
 
7980
7866
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172
7981
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3864
7982
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4898
 
7867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092
 
7868
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126
7983
7869
msgid "On the Phone"
7984
7870
msgstr "फोन पर अछि"
7985
7871
 
7986
7872
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177
7987
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3868
7988
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4904
 
7873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096
 
7874
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132
7989
7875
msgid "Out to Lunch"
7990
7876
msgstr "दिनक खाना पर गेल अछि"
7991
7877
 
8056
7942
msgstr ""
8057
7943
 
8058
7944
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
8059
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
8060
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181
8061
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4196
 
7945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698
 
7946
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169
 
7947
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184
8062
7948
msgid "Unable to Add"
8063
7949
msgstr ""
8064
7950
 
8073
7959
msgstr "सामान्य"
8074
7960
 
8075
7961
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415
8076
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:330
 
7962
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329
8077
7963
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127
8078
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454
 
7964
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449
8079
7965
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080
8080
7966
msgid "Age"
8081
7967
msgstr "आयु"
8087
7973
 
8088
7974
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418
8089
7975
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135
8090
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
 
7976
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
8091
7977
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075
8092
7978
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807
8093
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188
 
7979
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186
8094
7980
msgid "Location"
8095
7981
msgstr "स्थान"
8096
7982
 
8169
8055
msgstr "घरक फोन 2"
8170
8056
 
8171
8057
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480
8172
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464
 
8058
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459
8173
8059
msgid "Home Address"
8174
8060
msgstr "घरक पता"
8175
8061
 
8199
8085
msgstr "कामकाज"
8200
8086
 
8201
8087
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505
8202
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482
 
8088
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477
8203
8089
msgid "Company"
8204
8090
msgstr "कंपनी"
8205
8091
 
8206
8092
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506
8207
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
 
8093
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
8208
8094
msgid "Department"
8209
8095
msgstr "विभाग"
8210
8096
 
8221
8107
msgstr "कार्यालय फोन 2"
8222
8108
 
8223
8109
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510
8224
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472
 
8110
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467
8225
8111
msgid "Work Address"
8226
8112
msgstr "कार्यालय पता"
8227
8113
 
8259
8145
msgstr "अंतिम अद्यतन"
8260
8146
 
8261
8147
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662
8262
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043
 
8148
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039
8263
8149
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
8264
8150
msgid "Homepage"
8265
8151
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
8288
8174
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701
8289
8175
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194
8290
8176
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197
8291
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544
 
8177
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535
8292
8178
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237
8293
8179
msgid "View web profile"
8294
8180
msgstr ""
8350
8236
 
8351
8237
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
8352
8238
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860
8353
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
 
8239
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472
8354
8240
msgid "Unable to add user"
8355
8241
msgstr "प्रयोक्ता जोड़ैमे असमर्थ"
8356
8242
 
8357
8243
#. Unknown error!
8358
8244
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859
8359
8245
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
8360
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997
 
8246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142
8361
8247
#, c-format
8362
8248
msgid "Unknown error (%d)"
8363
8249
msgstr "अनचिन्ह त्रुटि (%d)"
8402
8288
"\n"
8403
8289
"देखभालक काम खत्म होएबाक पर अहाँ सफलतापूर्वक साइन इन कए सकबै."
8404
8290
 
8405
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406
 
8291
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407
8406
8292
msgid ""
8407
8293
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
8408
8294
"happens when the user is blocked or does not exist."
8412
8298
msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
8413
8299
msgstr ""
8414
8300
 
8415
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415
 
8301
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414
8416
8302
msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
8417
8303
msgstr ""
8418
8304
 
8419
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419
 
8305
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420
8420
8306
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
8421
8307
msgstr ""
8422
8308
 
8423
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671
 
8309
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672
8424
8310
#, c-format
8425
8311
msgid ""
8426
8312
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
8427
8313
"%s to UTF-8 failed.)"
8428
8314
msgstr ""
8429
8315
 
8430
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686
 
8316
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687
8431
8317
#, c-format
8432
8318
msgid ""
8433
8319
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
8434
8320
"was not valid UTF-8.)"
8435
8321
msgstr ""
8436
8322
 
8437
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690
 
8323
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691
8438
8324
#, c-format
8439
8325
msgid ""
8440
8326
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
8467
8353
msgstr ""
8468
8354
 
8469
8355
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
8470
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2033
 
8356
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
8471
8357
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468
8472
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:163
 
8358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:169
8473
8359
msgid "You have signed on from another location"
8474
8360
msgstr ""
8475
8361
 
8593
8479
msgid "The username specified is invalid."
8594
8480
msgstr ""
8595
8481
 
8596
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:63
 
8482
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64
8597
8483
msgid "The Display Name you entered is invalid."
8598
8484
msgstr ""
8599
8485
 
8600
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:70
 
8486
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71
8601
8487
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250
8602
8488
msgid ""
8603
8489
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
8604
8490
msgstr ""
8605
8491
 
8606
8492
#. show error to user
8607
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:199
 
8493
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200
8608
8494
msgid "Profile Update Error"
8609
8495
msgstr ""
8610
8496
 
8611
8497
#. no profile information yet, so we cannot update
8612
8498
#. (reference: "libpurple/request.h")
8613
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
8614
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
8615
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536
 
8499
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
 
8500
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
 
8501
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527
8616
8502
msgid "Profile"
8617
8503
msgstr "प्रोफाइल"
8618
8504
 
8619
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
 
8505
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
8620
8506
msgid ""
8621
8507
"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
8622
8508
msgstr ""
8623
8509
 
8624
8510
#. display name
8625
8511
#. nick name (required)
8626
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:234
 
8512
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235
8627
8513
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338
8628
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:212
8629
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:322
 
8514
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211
 
8515
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321
8630
8516
msgid "Display Name"
8631
8517
msgstr "प्रदर्शित नाम"
8632
8518
 
8633
8519
#. about me
8634
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:258
8635
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:226
 
8520
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259
 
8521
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225
8636
8522
msgid "About Me"
8637
8523
msgstr ""
8638
8524
 
8639
8525
#. where I live
8640
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:262
8641
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:228
 
8526
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263
 
8527
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227
8642
8528
msgid "Where I Live"
8643
8529
msgstr ""
8644
8530
 
8645
8531
#. relationship status
8646
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:266
8647
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:230
 
8532
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267
 
8533
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229
8648
8534
msgid "Relationship Status"
8649
8535
msgstr ""
8650
8536
 
8651
8537
#. mobile number
8652
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:297
 
8538
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298
8653
8539
msgid "Mobile Number"
8654
8540
msgstr ""
8655
8541
 
8656
8542
#. is searchable
8657
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:301
 
8543
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302
8658
8544
msgid "Can be searched"
8659
8545
msgstr ""
8660
8546
 
8661
8547
#. is suggestable
8662
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:305
 
8548
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306
8663
8549
msgid "Can be suggested"
8664
8550
msgstr ""
8665
8551
 
8666
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
 
8552
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
8667
8553
msgid "Update your MXit Profile"
8668
8554
msgstr ""
8669
8555
 
8670
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:340
 
8556
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341
8671
8557
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261
8672
8558
msgid "The PIN you entered is invalid."
8673
8559
msgstr ""
8674
8560
 
8675
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:345
 
8561
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346
8676
8562
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
8677
8563
msgstr ""
8678
8564
 
8679
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:350
 
8565
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351
8680
8566
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271
8681
8567
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
8682
8568
msgstr ""
8683
8569
 
8684
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356
 
8570
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357
8685
8571
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277
8686
8572
msgid "The two PINs you entered do not match."
8687
8573
msgstr ""
8688
8574
 
8689
8575
#. show error to user
8690
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:374
 
8576
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375
8691
8577
msgid "PIN Update Error"
8692
8578
msgstr ""
8693
8579
 
8694
8580
#. pin
8695
8581
#. pin (required)
8696
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400
 
8582
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401
8697
8583
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355
8698
8584
msgid "PIN"
8699
8585
msgstr ""
8700
8586
 
8701
8587
#. verify pin
8702
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405
 
8588
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406
8703
8589
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359
8704
8590
msgid "Verify PIN"
8705
8591
msgstr ""
8706
8592
 
8707
8593
#. (reference: "libpurple/request.h")
8708
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
 
8594
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
8709
8595
msgid "Change PIN"
8710
8596
msgstr ""
8711
8597
 
8712
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
 
8598
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
8713
8599
msgid "Change MXit PIN"
8714
8600
msgstr ""
8715
8601
 
8716
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
 
8602
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429
8717
8603
msgid "View Splash"
8718
8604
msgstr ""
8719
8605
 
8720
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
 
8606
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429
8721
8607
msgid "There is no splash-screen currently available"
8722
8608
msgstr ""
8723
8609
 
8724
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448
 
8610
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449
8725
8611
msgid "About"
8726
8612
msgstr "क' बारेमे"
8727
8613
 
8728
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496
 
8614
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
8729
8615
msgid "Search for user"
8730
8616
msgstr ""
8731
8617
 
8732
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
 
8618
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
8733
8619
msgid "Search for a MXit contact"
8734
8620
msgstr ""
8735
8621
 
8736
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
 
8622
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499
8737
8623
msgid "Type search information"
8738
8624
msgstr ""
8739
8625
 
8740
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500
8741
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351
 
8626
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501
 
8627
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333
8742
8628
msgid "_Search"
8743
8629
msgstr "खोजू (_S)"
8744
8630
 
8745
8631
#. display / change profile
8746
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520
 
8632
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521
8747
8633
msgid "Change Profile..."
8748
8634
msgstr ""
8749
8635
 
8750
8636
#. change PIN
8751
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524
 
8637
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525
8752
8638
msgid "Change PIN..."
8753
8639
msgstr ""
8754
8640
 
8755
8641
#. suggested friends
8756
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528
 
8642
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529
8757
8643
msgid "Suggested friends..."
8758
8644
msgstr ""
8759
8645
 
8760
8646
#. search for contacts
8761
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532
 
8647
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533
8762
8648
msgid "Search for contacts..."
8763
8649
msgstr ""
8764
8650
 
8765
8651
#. display splash-screen
8766
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536
 
8652
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537
8767
8653
msgid "View Splash..."
8768
8654
msgstr ""
8769
8655
 
8770
8656
#. display plugin version
8771
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540
 
8657
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541
8772
8658
msgid "About..."
8773
8659
msgstr ""
8774
8660
 
8775
8661
#. the file is too big
8776
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:129
 
8662
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130
8777
8663
msgid "The file you are trying to send is too large!"
8778
8664
msgstr ""
8779
8665
 
 
8666
#. file read error
 
8667
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178
 
8668
msgid "Unable to access the local file"
 
8669
msgstr ""
 
8670
 
 
8671
#. file write error
 
8672
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456
 
8673
msgid "Unable to save the file"
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
8780
8676
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281
8781
8677
msgid ""
8782
8678
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
8819
8715
msgstr ""
8820
8716
 
8821
8717
#. no reply from the WAP site
8822
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:394
8823
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:614
 
8718
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397
 
8719
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635
8824
8720
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
8825
8721
msgstr ""
8826
8722
 
8827
8723
#. wapserver error
8828
8724
#. server could not find the user
8829
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403
8830
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:623
 
8725
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406
 
8726
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644
8831
8727
msgid ""
8832
8728
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
8833
8729
msgstr ""
8834
8730
 
8835
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413
 
8731
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
8836
8732
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
8837
8733
msgstr ""
8838
8734
 
8839
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
 
8735
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
8840
8736
msgid "Your session has expired. Please try again later."
8841
8737
msgstr ""
8842
8738
 
8843
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
 
8739
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
8844
8740
msgid "Invalid country selected. Please try again."
8845
8741
msgstr ""
8846
8742
 
8847
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
 
8743
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425
8848
8744
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
8849
8745
msgstr ""
8850
8746
 
8851
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425
 
8747
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428
8852
8748
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
8853
8749
msgstr ""
8854
8750
 
8855
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432
 
8751
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435
8856
8752
msgid "Internal error. Please try again later."
8857
8753
msgstr ""
8858
8754
 
8859
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523
 
8755
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526
8860
8756
msgid "You did not enter the security code"
8861
8757
msgstr ""
8862
8758
 
8863
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641
 
8759
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662
8864
8760
msgid "Security Code"
8865
8761
msgstr ""
8866
8762
 
8867
8763
#. ask for input (required)
8868
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645
 
8764
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666
8869
8765
msgid "Enter Security Code"
8870
8766
msgstr ""
8871
8767
 
8872
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:651
 
8768
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672
8873
8769
msgid "Your Country"
8874
8770
msgstr ""
8875
8771
 
8876
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672
 
8772
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693
8877
8773
msgid "Your Language"
8878
8774
msgstr ""
8879
8775
 
8880
8776
#. display the form to the user and wait for his/her input
8881
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
 
8777
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710
8882
8778
msgid "MXit Authorization"
8883
8779
msgstr ""
8884
8780
 
8885
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
 
8781
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710
8886
8782
msgid "MXit account validation"
8887
8783
msgstr ""
8888
8784
 
8889
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
 
8785
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732
8890
8786
msgid "Retrieving User Information..."
8891
8787
msgstr ""
8892
8788
 
8893
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:215
 
8789
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214
8894
8790
msgid "was kicked"
8895
8791
msgstr ""
8896
8792
 
8897
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230
 
8793
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229
8898
8794
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
8899
8795
msgstr ""
8900
8796
 
8901
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:443
 
8797
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441
8902
8798
msgid "_Room Name:"
8903
8799
msgstr ""
8904
8800
 
8905
8801
#. Display system message in chat window
8906
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:578
 
8802
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576
8907
8803
msgid "You have invited"
8908
8804
msgstr ""
8909
8805
 
8910
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:215
 
8806
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214
8911
8807
msgid "Loading menu..."
8912
8808
msgstr ""
8913
8809
 
8914
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:347
8915
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:250
8916
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:273
 
8810
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346
 
8811
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249
 
8812
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272
8917
8813
msgid "Status Message"
8918
8814
msgstr ""
8919
8815
 
8920
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:359
 
8816
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358
8921
8817
msgid "Rejection Message"
8922
8818
msgstr ""
8923
8819
 
8924
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
 
8820
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576
8925
8821
msgid "No profile available"
8926
8822
msgstr ""
8927
8823
 
8928
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
 
8824
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576
8929
8825
msgid "This contact does not have a profile."
8930
8826
msgstr ""
8931
8827
 
8932
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:596
 
8828
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595
8933
8829
msgid "Your MXit ID..."
8934
8830
msgstr ""
8935
8831
 
8936
8832
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
8937
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:650
 
8833
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645
8938
8834
msgid "Re-Invite"
8939
8835
msgstr ""
8940
8836
 
8941
8837
#. Configuration options
8942
8838
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
8943
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:857
 
8839
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852
8944
8840
msgid "WAP Server"
8945
8841
msgstr ""
8946
8842
 
8947
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:860
 
8843
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855
8948
8844
msgid "Connect via HTTP"
8949
8845
msgstr ""
8950
8846
 
8951
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:863
 
8847
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858
8952
8848
msgid "Enable splash-screen popup"
8953
8849
msgstr ""
8954
8850
 
8955
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:49
 
8851
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48
8956
8852
msgid "Don't want to say"
8957
8853
msgstr ""
8958
8854
 
8959
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:51
 
8855
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50
8960
8856
msgid "Single"
8961
8857
msgstr ""
8962
8858
 
8963
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:53
 
8859
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52
8964
8860
msgid "In a relationship"
8965
8861
msgstr ""
8966
8862
 
8967
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:55
 
8863
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54
8968
8864
msgid "Engaged"
8969
8865
msgstr ""
8970
8866
 
8971
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:57
 
8867
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56
8972
8868
msgid "Married"
8973
8869
msgstr ""
8974
8870
 
8975
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:59
 
8871
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58
8976
8872
msgid "It's complicated"
8977
8873
msgstr ""
8978
8874
 
8979
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:61
 
8875
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60
8980
8876
msgid "Widowed"
8981
8877
msgstr ""
8982
8878
 
8983
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:63
 
8879
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62
8984
8880
msgid "Separated"
8985
8881
msgstr ""
8986
8882
 
8987
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:65
 
8883
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64
8988
8884
msgid "Divorced"
8989
8885
msgstr ""
8990
8886
 
8991
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240
 
8887
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239
8992
8888
msgid "Last Online"
8993
8889
msgstr ""
8994
8890
 
8995
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:262
 
8891
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261
8996
8892
msgid "Invite Message"
8997
8893
msgstr ""
8998
8894
 
8999
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
 
8895
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310
9000
8896
msgid "No results"
9001
8897
msgstr ""
9002
8898
 
9003
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
 
8899
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310
9004
8900
msgid "No contacts found."
9005
8901
msgstr ""
9006
8902
 
9007
8903
#. define columns
9008
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:320
 
8904
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319
9009
8905
msgid "UserId"
9010
8906
msgstr ""
9011
8907
 
9012
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:332
 
8908
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331
9013
8909
msgid "Where I live"
9014
8910
msgstr ""
9015
8911
 
9016
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:359
 
8912
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358
9017
8913
#, c-format
9018
8914
msgid "You have %i suggested friend."
9019
8915
msgid_plural "You have %i suggested friends."
9020
8916
msgstr[0] ""
9021
8917
msgstr[1] ""
9022
8918
 
9023
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:361
 
8919
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360
9024
8920
#, c-format
9025
8921
msgid "We found %i contact that matches your search."
9026
8922
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
9028
8924
msgstr[1] ""
9029
8925
 
9030
8926
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
9031
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:411
 
8927
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417
9032
8928
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
9033
8929
msgstr ""
9034
8930
 
9035
8931
#. packet could not be queued for transmission
9036
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
 
8932
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513
9037
8933
msgid "Message Send Error"
9038
8934
msgstr ""
9039
8935
 
9040
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
 
8936
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513
9041
8937
msgid "Unable to process your request at this time"
9042
8938
msgstr ""
9043
8939
 
9044
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:533
 
8940
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539
9045
8941
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
9046
8942
msgstr ""
9047
8943
 
9048
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1464
 
8944
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475
9049
8945
msgid "Successfully Logged In..."
9050
8946
msgstr ""
9051
8947
 
9052
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1561
 
8948
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572
9053
8949
#, c-format
9054
8950
msgid ""
9055
8951
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
9056
8952
msgstr ""
9057
8953
 
9058
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1562
9059
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2455
 
8954
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573
 
8955
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490
9060
8956
msgid "Message Error"
9061
8957
msgstr ""
9062
8958
 
9063
8959
#. could not be decrypted
9064
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1570
 
8960
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581
9065
8961
msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
9066
8962
msgstr ""
9067
8963
 
9068
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2256
 
8964
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291
9069
8965
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
9070
8966
msgstr ""
9071
8967
 
9072
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2424
 
8968
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459
9073
8969
msgid "An internal MXit server error occurred."
9074
8970
msgstr ""
9075
8971
 
9076
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2443
 
8972
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478
9077
8973
#, c-format
9078
8974
msgid "Login error: %s (%i)"
9079
8975
msgstr ""
9080
8976
 
9081
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2448
 
8977
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483
9082
8978
#, c-format
9083
8979
msgid "Logout error: %s (%i)"
9084
8980
msgstr ""
9085
8981
 
9086
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2452
 
8982
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487
9087
8983
msgid "Contact Error"
9088
8984
msgstr ""
9089
8985
 
9090
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2458
 
8986
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493
9091
8987
msgid "Message Sending Error"
9092
8988
msgstr ""
9093
8989
 
9094
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2461
 
8990
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496
9095
8991
msgid "Status Error"
9096
8992
msgstr ""
9097
8993
 
9098
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2464
 
8994
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499
9099
8995
msgid "Mood Error"
9100
8996
msgstr ""
9101
8997
 
9102
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2475
 
8998
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510
9103
8999
msgid "Invitation Error"
9104
9000
msgstr ""
9105
9001
 
9106
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478
 
9002
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513
9107
9003
msgid "Contact Removal Error"
9108
9004
msgstr ""
9109
9005
 
9110
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2482
 
9006
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517
9111
9007
msgid "Subscription Error"
9112
9008
msgstr ""
9113
9009
 
9114
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2485
 
9010
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520
9115
9011
msgid "Contact Update Error"
9116
9012
msgstr ""
9117
9013
 
9118
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2488
 
9014
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523
9119
9015
msgid "File Transfer Error"
9120
9016
msgstr ""
9121
9017
 
9122
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2491
 
9018
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526
9123
9019
msgid "Cannot create MultiMx room"
9124
9020
msgstr ""
9125
9021
 
9126
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2494
 
9022
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529
9127
9023
msgid "MultiMx Invitation Error"
9128
9024
msgstr ""
9129
9025
 
9130
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2498
 
9026
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533
9131
9027
msgid "Profile Error"
9132
9028
msgstr ""
9133
9029
 
9134
9030
#. bad packet
9135
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2712
 
9031
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747
9136
9032
msgid "Invalid packet received from MXit."
9137
9033
msgstr ""
9138
9034
 
9139
9035
#. connection error
9140
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2777
 
9036
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812
9141
9037
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
9142
9038
msgstr ""
9143
9039
 
9144
9040
#. connection closed
9145
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2782
 
9041
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817
9146
9042
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
9147
9043
msgstr ""
9148
9044
 
9149
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2792
 
9045
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827
9150
9046
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
9151
9047
msgstr ""
9152
9048
 
9153
9049
#. malformed packet length record (too long)
9154
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2803
 
9050
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838
9155
9051
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
9156
9052
msgstr ""
9157
9053
 
9158
9054
#. connection error
9159
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2814
 
9055
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849
9160
9056
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
9161
9057
msgstr ""
9162
9058
 
9163
9059
#. connection closed
9164
 
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2819
 
9060
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854
9165
9061
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
9166
9062
msgstr ""
9167
9063
 
9405
9301
 
9406
9302
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120
9407
9303
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794
9408
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1176
 
9304
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174
9409
9305
msgid "User"
9410
9306
msgstr "प्रयोक्ता"
9411
9307
 
9675
9571
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487
9676
9572
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096
9677
9573
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
9678
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1963
 
9574
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108
9679
9575
msgid "Incorrect password"
9680
9576
msgstr "गलत गुड़किल्ली"
9681
9577
 
9839
9735
msgstr "प्रयोक्ता %s केँ गुप्तता सूचीसँ निकालैमे असमर्थ (%s)."
9840
9736
 
9841
9737
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
9842
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1661
 
9738
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
9843
9739
#, c-format
9844
9740
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
9845
9741
msgstr "सर्वरक गुप्तता सेटिंग बदल सकैमे असमर्थ (%s)."
9850
9746
msgstr "सम्मेलन बनाबैमे असमर्थ (%s)."
9851
9747
 
9852
9748
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
9853
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1707
 
9749
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
9854
9750
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
9855
9751
msgstr "सर्वर तक पहुंचाबैमे त्रुटि. संबंधन बन्न कए रहल अछि"
9856
9752
 
9857
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
 
9753
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
9858
9754
msgid "Telephone Number"
9859
9755
msgstr "टेलीफोन नंबर"
9860
9756
 
9861
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
 
9757
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
9862
9758
msgid "Personal Title"
9863
9759
msgstr "निज उपाधि"
9864
9760
 
9865
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1499
 
9761
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494
9866
9762
msgid "Mailstop"
9867
9763
msgstr "मेलबन्न"
9868
9764
 
9869
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
9870
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4170
 
9765
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510
 
9766
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169
9871
9767
msgid "User ID"
9872
9768
msgstr "प्रयोक्ता आइडी"
9873
9769
 
9877
9773
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
9878
9774
#. }
9879
9775
#. 
9880
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1528
 
9776
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1523
9881
9777
msgid "Full name"
9882
9778
msgstr "पूरा नाम"
9883
9779
 
9884
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1651
 
9780
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
9885
9781
#, c-format
9886
9782
msgid "GroupWise Conference %d"
9887
9783
msgstr "ग्रुपवाइज सम्मेलन %d"
9888
9784
 
9889
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
 
9785
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
9890
9786
msgid "Authenticating..."
9891
9787
msgstr "प्रमाणित कए रहल अछि"
9892
9788
 
9893
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1751
 
9789
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
9894
9790
msgid "Waiting for response..."
9895
9791
msgstr "उत्तरक प्रतीक्षा कए रहल अछि..."
9896
9792
 
9897
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1886
 
9793
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
9898
9794
#, c-format
9899
9795
msgid "%s has been invited to this conversation."
9900
9796
msgstr "%s केँ एहि वार्तालाप लेल आमंत्रित कएल गेल अछि."
9901
9797
 
9902
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1914
 
9798
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
9903
9799
msgid "Invitation to Conversation"
9904
9800
msgstr "वार्तालाप लेल आमंत्रण"
9905
9801
 
9906
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1915
 
9802
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
9907
9803
#, c-format
9908
9804
msgid ""
9909
9805
"Invitation from: %s\n"
9914
9810
"\n"
9915
9811
"पठाए देलक: %s"
9916
9812
 
9917
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
 
9813
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
9918
9814
msgid "Would you like to join the conversation?"
9919
9815
msgstr "की अहाँ संवादमे सामिल होएबाक लेल चाहबै?"
9920
9816
 
9921
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2089
 
9817
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
9922
9818
#, c-format
9923
9819
msgid ""
9924
9820
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
9925
9821
msgstr "%s आफलाइन लागैत अछि आओर संदेश नहि भेटल जे अहाँ एखन पठैएलहुँ."
9926
9822
 
9927
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2189
 
9823
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
9928
9824
msgid ""
9929
9825
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
9930
9826
"you wish to connect."
9931
9827
msgstr ""
9932
9828
 
9933
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2526
 
9829
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
9934
9830
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
9935
9831
msgstr "ई सम्मेलन बन्न कए देल गेल अछि. आओर संदेश नहि भेजल जाए सकैछ."
9936
9832
 
9944
9840
#. *< version
9945
9841
#. *  summary
9946
9842
#. *  description
9947
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3552
9948
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
 
9843
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3544
 
9844
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3546
9949
9845
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
9950
9846
msgstr "नोवेल ग्रुपवाइज़ मेसेंजर प्रोटोकोल प्लग-इन"
9951
9847
 
9952
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3579
 
9848
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3571
9953
9849
msgid "Server address"
9954
9850
msgstr "सर्वर पता"
9955
9851
 
9956
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3583
 
9852
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3575
9957
9853
msgid "Server port"
9958
9854
msgstr "सर्वर पोर्ट"
9959
9855
 
9964
9860
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87
9965
9861
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97
9966
9862
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964
9967
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385
9968
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288
 
9863
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373
 
9864
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367
9969
9865
msgid "No reason given."
9970
9866
msgstr "कोनो कारण नहि देल अछि"
9971
9867
 
9978
9874
#. 
9979
9875
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98
9980
9876
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223
9981
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954
9982
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 ../libpurple/request.h:1498
 
9877
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936
 
9878
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498
9983
9879
msgid "_OK"
9984
9880
msgstr "बेस (_O)"
9985
9881
 
10243
10139
msgstr ""
10244
10140
 
10245
10141
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477
10246
 
#: ../libpurple/proxy.c:1549 ../libpurple/proxy.c:1579
10247
 
#: ../libpurple/proxy.c:1659 ../libpurple/proxy.c:1730
10248
 
#: ../libpurple/proxy.c:1831 ../libpurple/proxy.c:1970
 
10142
#: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591
 
10143
#: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742
 
10144
#: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982
10249
10145
msgid "Received invalid data on connection with server"
10250
10146
msgstr ""
10251
10147
 
10286
10182
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162
10287
10183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326
10288
10184
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222
10289
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984
 
10185
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
10290
10186
msgid "Encoding"
10291
10187
msgstr "एनकोडिंग"
10292
10188
 
10311
10207
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
10312
10208
msgstr ""
10313
10209
 
10314
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:561
 
10210
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:563
10315
10211
msgid "Direct IM established"
10316
10212
msgstr "सीधा IM स्थापित"
10317
10213
 
10318
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
 
10214
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:602
10319
10215
#, c-format
10320
10216
msgid ""
10321
10217
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
10330
10226
msgstr "फाइल %s अछि %s, जे %s क' अधिकतम आकार सँ पैघ अछि."
10331
10227
 
10332
10228
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157
10333
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789
 
10229
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771
10334
10230
msgid "Free For Chat"
10335
10231
msgstr "गप्प-सप्प लेल तैआर"
10336
10232
 
10337
10233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161
10338
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871
 
10234
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853
10339
10235
msgid "Not Available"
10340
10236
msgstr "उपलब्ध नहि"
10341
10237
 
10342
10238
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163
10343
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857
 
10239
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839
10344
10240
msgid "Occupied"
10345
10241
msgstr "व्यस्त"
10346
10242
 
10349
10245
msgstr "वैब परिचित"
10350
10246
 
10351
10247
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169
10352
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 ../libpurple/status.c:165
10353
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099
 
10248
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165
 
10249
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099
10354
10250
msgid "Invisible"
10355
10251
msgstr "अदृश्य"
10356
10252
 
10357
10253
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171
10358
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797
 
10254
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779
10359
10255
msgid "Evil"
10360
10256
msgstr ""
10361
10257
 
10362
10258
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173
10363
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805
 
10259
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787
10364
10260
msgid "Depression"
10365
10261
msgstr ""
10366
10262
 
10367
10263
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175
10368
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813
 
10264
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795
10369
10265
msgid "At home"
10370
10266
msgstr ""
10371
10267
 
10372
10268
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177
10373
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821
 
10269
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803
10374
10270
msgid "At work"
10375
10271
msgstr ""
10376
10272
 
10439
10335
#. Unregistered username
10440
10336
#. the username does not exist
10441
10337
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090
10442
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1974
10443
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2237
 
10338
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119
 
10339
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410
10444
10340
msgid "Username does not exist"
10445
10341
msgstr ""
10446
10342
 
10622
10518
msgid "Your AIM connection may be lost."
10623
10519
msgstr "अहाँक AIM संबंधन संभवतः टूटि गेल अछि."
10624
10520
 
10625
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2783
 
10521
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773
10626
10522
#, c-format
10627
10523
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
10628
10524
msgstr "अहाँ %s गप्प-सप्प कक्षसँ बिसंबंधित भ' गेल छी"
10629
10525
 
10630
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853
 
10526
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843
10631
10527
msgid "The new formatting is invalid."
10632
10528
msgstr "नव संरूपण अवैध अछि."
10633
10529
 
10634
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854
 
10530
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844
10635
10531
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
10636
10532
msgstr "प्रयोक्तानाम संरूपण केवल खाली ठाम आओर पैघअक्षरसभ बदलि सकैछ"
10637
10533
 
10638
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2988
 
10534
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978
10639
10535
msgid "Pop-Up Message"
10640
10536
msgstr "पौप-अप संदेश"
10641
10537
 
10642
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3028
 
10538
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018
10643
10539
#, c-format
10644
10540
msgid "The following username is associated with %s"
10645
10541
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
10646
10542
msgstr[0] "निम्न स्क्रीन-नाम %s केँ संग जुडल अछि."
10647
10543
msgstr[1] "निम्न स्क्रीन-नाम %s केँ संग जुडल अछि."
10648
10544
 
10649
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
 
10545
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049
10650
10546
#, c-format
10651
10547
msgid "No results found for email address %s"
10652
10548
msgstr ""
10653
10549
 
10654
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3080
 
10550
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070
10655
10551
#, c-format
10656
10552
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
10657
10553
msgstr ""
10658
10554
 
10659
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3082
 
10555
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072
10660
10556
msgid "Account Confirmation Requested"
10661
10557
msgstr "खाता पुष्टिकरण लेल अनुरोध"
10662
10558
 
10663
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115
 
10559
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105
10664
10560
#, c-format
10665
10561
msgid ""
10666
10562
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
10669
10565
"त्रुटि 0x%04x: प्रयोक्तानामक संरूपित करैमे असमर्थ कारण माँगल गेल नाम "
10670
10566
"प्रारंभिक नामसँ भिन्न अछि."
10671
10567
 
10672
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117
 
10568
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107
10673
10569
#, c-format
10674
10570
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
10675
10571
msgstr "त्रुटि 0x%04x: प्रयोक्तानामक संरूपणमे असमर्थ कारण ई अवैध अछि."
10676
10572
 
10677
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119
 
10573
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109
10678
10574
#, c-format
10679
10575
msgid ""
10680
10576
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
10682
10578
msgstr ""
10683
10579
"त्रुटि 0x%04x: प्रयोक्तानामक रचनामे असमर्थ कारण माँगल नाम बड़ नमहर अछि."
10684
10580
 
10685
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3121
 
10581
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111
10686
10582
#, c-format
10687
10583
msgid ""
10688
10584
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
10689
10585
"request pending for this username."
10690
10586
msgstr ""
10691
10587
 
10692
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3123
 
10588
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113
10693
10589
#, c-format
10694
10590
msgid ""
10695
10591
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
10696
10592
"too many usernames associated with it."
10697
10593
msgstr ""
10698
10594
 
10699
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125
 
10595
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115
10700
10596
#, c-format
10701
10597
msgid ""
10702
10598
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
10703
10599
"invalid."
10704
10600
msgstr ""
10705
10601
 
10706
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127
 
10602
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117
10707
10603
#, c-format
10708
10604
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
10709
10605
msgstr "त्रुटि 0x%04x: अनचिन्ह त्रुटि."
10710
10606
 
10711
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3129
 
10607
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119
10712
10608
msgid "Error Changing Account Info"
10713
10609
msgstr "खाता सूचना बदलैमे त्रुटि"
10714
10610
 
10715
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3135
 
10611
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125
10716
10612
#, c-format
10717
10613
msgid "The email address for %s is %s"
10718
10614
msgstr ""
10719
10615
 
10720
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3137
 
10616
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127
10721
10617
msgid "Account Info"
10722
10618
msgstr "खाता विवरण"
10723
10619
 
10724
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3325
 
10620
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315
10725
10621
msgid ""
10726
10622
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
10727
10623
msgstr ""
10728
10624
"IM चित्र नहि पठाएल गेल छल. IM चित्र भेजए लेल अहाँक सीधा संबंधन होएबाक चाही."
10729
10625
 
10730
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554
 
10626
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542
10731
10627
msgid "Unable to set AIM profile."
10732
10628
msgstr "AIM प्रोफाइल नियत करैमे असमर्थ."
10733
10629
 
10734
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3555
 
10630
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543
10735
10631
msgid ""
10736
10632
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
10737
10633
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
10741
10637
"करैले चाहलहुँ. अहाँक प्रोफाइल एखन सेट नहि भेल. फिनु प्रयास करू पूर्ण रूपसँ "
10742
10638
"लागिन करबाक बाद."
10743
10639
 
10744
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3569
 
10640
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557
10745
10641
#, c-format
10746
10642
msgid ""
10747
10643
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
10756
10652
"प्रोफाइलक अधिकतम नमाइ %d बाइटसँ उप्पर भ' गेल अछि. एकरा अहाँक लेल काटि देल "
10757
10653
"गेल अछि"
10758
10654
 
10759
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3574
 
10655
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562
10760
10656
msgid "Profile too long."
10761
10657
msgstr "प्रोफाइल बड़ नमहर अछि."
10762
10658
 
10763
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3603
 
10659
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591
10764
10660
#, c-format
10765
10661
msgid ""
10766
10662
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
10775
10671
"अधिकतम दूरि संदेश नमाइ %d बाइटसँ उप्पर भ' गेल अछि. एकरा अहाँक लेल काटि देल "
10776
10672
"गेल अछि"
10777
10673
 
10778
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3608
 
10674
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596
10779
10675
msgid "Away message too long."
10780
10676
msgstr "अनुपस्थिति संदेश बड़ नमहर अछि."
10781
10677
 
10782
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3708
 
10678
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696
10783
10679
#, c-format
10784
10680
msgid ""
10785
10681
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
10787
10683
"numbers and spaces, or contain only numbers."
10788
10684
msgstr ""
10789
10685
 
10790
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844
 
10686
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832
10791
10687
msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
10792
10688
msgstr ""
10793
10689
 
10794
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
 
10690
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
10795
10691
msgid ""
10796
10692
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
10797
10693
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
10799
10695
"AIM सर्वरसँ अहाँक मीत सूचीक भेजि नहि जाए सकल. अहाँक मीत सूची गुम नहि अछि आओर "
10800
10696
"किछु मिनटमे उपलब्ध भ' जाएत."
10801
10697
 
10802
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
10803
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
10804
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254
10805
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4255
10806
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4260
 
10698
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 
10699
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
 
10700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242
 
10701
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243
 
10702
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248
10807
10703
msgid "Orphans"
10808
10704
msgstr "अनाथ"
10809
10705
 
10810
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
 
10706
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167
10811
10707
#, c-format
10812
10708
msgid ""
10813
10709
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
10814
10710
"list.  Please remove one and try again."
10815
10711
msgstr ""
10816
10712
 
10817
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
10818
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194
 
10713
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167
 
10714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182
10819
10715
msgid "(no name)"
10820
10716
msgstr "(कोनो नाम नहि)"
10821
10717
 
10822
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193
 
10718
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181
10823
10719
#, c-format
10824
10720
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
10825
10721
msgstr ""
10826
10722
 
10827
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4310
 
10723
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298
10828
10724
#, c-format
10829
10725
msgid ""
10830
10726
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
10831
10727
"Do you want to add this user?"
10832
10728
msgstr ""
10833
10729
 
10834
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4318
 
10730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306
10835
10731
msgid "Authorization Given"
10836
10732
msgstr "प्रमाणीकरण देल"
10837
10733
 
10838
10734
#. Granted
10839
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381
 
10735
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369
10840
10736
#, c-format
10841
10737
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
10842
10738
msgstr "अपन मीत सूचीमे हुनका जोडै लेल प्रयोक्ता %s अहाँक आग्रह देलकाह"
10843
10739
 
10844
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4382
 
10740
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370
10845
10741
msgid "Authorization Granted"
10846
10742
msgstr "प्रमाणीकरण देल गेल"
10847
10743
 
10848
10744
#. Denied
10849
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385
 
10745
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373
10850
10746
#, c-format
10851
10747
msgid ""
10852
10748
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
10857
10753
"ठुकरा देलकाह:\n"
10858
10754
"%s"
10859
10755
 
10860
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4386
 
10756
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374
10861
10757
msgid "Authorization Denied"
10862
10758
msgstr "प्रमाणीकरण मनाही"
10863
10759
 
10864
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4424
 
10760
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412
10865
10761
msgid "_Exchange:"
10866
10762
msgstr "अदला-बदली (_E)"
10867
10763
 
10868
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
 
10764
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528
10869
10765
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
10870
10766
msgstr "अहाँक IM चित्र नहि पठाएल गेल. अहाँ AIMमे IM चित्र नहि पठाए सकैछी"
10871
10767
 
10872
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783
 
10768
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765
10873
10769
msgid "iTunes Music Store Link"
10874
10770
msgstr "iTunes संगीत स्टोर लिंक"
10875
10771
 
10876
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830
 
10772
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812
10877
10773
msgid "Lunch"
10878
10774
msgstr ""
10879
10775
 
10880
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951
 
10776
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933
10881
10777
#, c-format
10882
10778
msgid "Buddy Comment for %s"
10883
10779
msgstr "%s लेल मीत टिप्पणी"
10884
10780
 
10885
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
 
10781
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934
10886
10782
msgid "Buddy Comment:"
10887
10783
msgstr "मीत टिप्पणी"
10888
10784
 
10889
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001
 
10785
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983
10890
10786
#, c-format
10891
10787
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
10892
10788
msgstr "अहाँ %s केँ संग सीधा IM खोलएकै चुनाव कएलहुँ"
10893
10789
 
10894
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5005
 
10790
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987
10895
10791
msgid ""
10896
10792
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
10897
10793
"Do you wish to continue?"
10899
10795
"किएक ई अहाँक IP पता देखाबै अछि ई अहाँ गुप्तता लेल खतरा भ' सकैछ. की अहाँ आबो "
10900
10796
"आगाँ बढ़ै चाहैछ?"
10901
10797
 
10902
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011
10903
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074
 
10798
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993
 
10799
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070
10904
10800
msgid "C_onnect"
10905
10801
msgstr "जोड़ू (_o)"
10906
10802
 
10907
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
 
10803
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031
10908
10804
msgid "You closed the connection."
10909
10805
msgstr ""
10910
10806
 
10911
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
 
10807
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091
10912
10808
msgid "Get AIM Info"
10913
10809
msgstr "AIM सूचना पाउ"
10914
10810
 
10915
10811
#. We only do this if the user is in our buddy list
10916
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5118
 
10812
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
10917
10813
msgid "Edit Buddy Comment"
10918
10814
msgstr "मीत टिप्पणीक संपादन करू"
10919
10815
 
 
10816
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108
 
10817
msgid "Get X-Status Msg"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
10920
10820
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
10921
 
msgid "Get X-Status Msg"
10922
 
msgstr ""
10923
 
 
10924
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144
10925
10821
msgid "End Direct IM Session"
10926
10822
msgstr ""
10927
10823
 
10928
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
 
10824
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132
10929
10825
msgid "Direct IM"
10930
10826
msgstr "सीधा IM"
10931
10827
 
10932
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
 
10828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
10933
10829
msgid "Re-request Authorization"
10934
10830
msgstr "पुनः प्रमाणीकरण लेल अनुरोध करू"
10935
10831
 
10936
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5227
 
10832
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209
10937
10833
msgid "Require authorization"
10938
10834
msgstr "प्रमाणीकरण जरूरी"
10939
10835
 
10940
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
 
10836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
10941
10837
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
10942
10838
msgstr "वेब परिचित (एकरा सक्रिय कएनाइ अहाँक स्पैमक समस्याक जनम दैत!)"
10943
10839
 
10944
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235
 
10840
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
10945
10841
msgid "ICQ Privacy Options"
10946
10842
msgstr "ICQ गुप्तता विकल्प"
10947
10843
 
10948
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5292
 
10844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274
10949
10845
msgid "Change Address To:"
10950
10846
msgstr "पता बदलू:"
10951
10847
 
10952
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325
 
10848
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
10953
10849
msgid "you are not waiting for authorization"
10954
10850
msgstr ""
10955
10851
 
10956
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328
 
10852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310
10957
10853
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
10958
10854
msgstr "निम्नलिखित मीत सँ अहाँ प्रमाणीकरणक प्रतीक्षा कए रहल छी"
10959
10855
 
10960
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
 
10856
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
10961
10857
msgid ""
10962
10858
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
10963
10859
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
10965
10861
"अहाँ दहिन्ना क्लिक कए आओर \"पुनः प्रमाणीकरण लेल आग्रह करू\" चुनिकै पुनः "
10966
10862
"प्रमाणीकरण लेल अनुरोध कए सकै छी."
10967
10863
 
10968
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346
 
10864
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328
10969
10865
msgid "Find Buddy by Email"
10970
10866
msgstr ""
10971
10867
 
10972
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
 
10868
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
10973
10869
msgid "Search for a buddy by email address"
10974
10870
msgstr ""
10975
10871
 
10976
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
 
10872
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330
10977
10873
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
10978
10874
msgstr ""
10979
10875
 
10980
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5509
 
10876
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491
10981
10877
msgid "Set User Info (web)..."
10982
10878
msgstr "प्रयोक्ताक सूचना नियत करू (वेब)..."
10983
10879
 
10984
10880
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
10985
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5521
 
10881
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503
10986
10882
msgid "Change Password (web)"
10987
10883
msgstr "गुड़किल्ली बदलू (वेब)"
10988
10884
 
10989
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528
 
10885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510
10990
10886
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
10991
10887
msgstr "IM फौरवार्डिंग (वेब) केँ बिन्यस्त करू"
10992
10888
 
10993
10889
#. ICQ actions
10994
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538
 
10890
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520
10995
10891
msgid "Set Privacy Options..."
10996
10892
msgstr "गुप्तता विकल्प सेट अप करू..."
10997
10893
 
10998
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
 
10894
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524
10999
10895
msgid "Show Visible List"
11000
10896
msgstr ""
11001
10897
 
11002
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5545
 
10898
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527
11003
10899
msgid "Show Invisible List"
11004
10900
msgstr ""
11005
10901
 
11006
10902
#. AIM actions
11007
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551
 
10903
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533
11008
10904
msgid "Confirm Account"
11009
10905
msgstr "खाता संपुष्ट करू"
11010
10906
 
11011
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555
 
10907
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537
11012
10908
msgid "Display Currently Registered Email Address"
11013
10909
msgstr ""
11014
10910
 
11015
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5559
 
10911
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541
11016
10912
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
11017
10913
msgstr ""
11018
10914
 
11019
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5566
 
10915
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548
11020
10916
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
11021
10917
msgstr "प्रमाणीकरणक प्रतीक्षारत मीत देखाउ"
11022
10918
 
11023
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
 
10919
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
11024
10920
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
11025
10921
msgstr ""
11026
10922
 
11027
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787
 
10923
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769
11028
10924
msgid "Use clientLogin"
11029
10925
msgstr ""
11030
10926
 
11031
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
 
10927
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
11032
10928
msgid ""
11033
10929
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
11034
10930
"file transfers and direct IM (slower,\n"
11038
10934
"फाइल हस्तांतरण आओर सीधा IM (बेसी धीरे,\n"
11039
10935
"मुदा अहाँक IP पता खोलै नहि अछि) क' लेल"
11040
10936
 
11041
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797
 
10937
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779
11042
10938
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
11043
10939
msgstr ""
11044
10940
 
11045
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724
 
10941
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720
11046
10942
#, c-format
11047
10943
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
11048
10944
msgstr "%s केँ %s पर संबंध करबाक लेल पूछै अछि: सीधा IM लेल %hu."
11049
10945
 
11050
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809
 
10946
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805
11051
10947
#, c-format
11052
10948
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
11053
10949
msgstr "%s मे संपर्कक प्रयास करैछ:%hu."
11054
10950
 
11055
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883
 
10951
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879
11056
10952
msgid "Attempting to connect via proxy server."
11057
10953
msgstr "प्रौक्सी सर्वरक द्वारा संबंधनक प्रयास करैछ."
11058
10954
 
11059
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062
 
10955
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058
11060
10956
#, c-format
11061
10957
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
11062
10958
msgstr "%s %s सँ सीधा संबंधित करबाक लेल पूछलकाह"
11063
10959
 
11064
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066
 
10960
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062
11065
10961
msgid ""
11066
10962
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
11067
10963
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
11071
10967
"कारण ई अहाँक IP पता देखबैछ एकरा अहाँक गुप्तता लेल खतरा बूझल जाए सकैछ."
11072
10968
 
11073
10969
#. Label
11074
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2304
 
10970
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302
11075
10971
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331
11076
10972
msgid "Buddy Icon"
11077
10973
msgstr "मीत प्रतीक"
11165
11061
msgid "Screen Sharing"
11166
11062
msgstr ""
11167
11063
 
11168
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:348
11169
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413
 
11064
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344
 
11065
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408
11170
11066
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742
11171
11067
msgid "IP Address"
11172
11068
msgstr "आइपी पता"
11173
11069
 
11174
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:354
 
11070
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:350
11175
11071
msgid "Warning Level"
11176
11072
msgstr ""
11177
11073
 
11178
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:364
 
11074
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:360
11179
11075
msgid "Buddy Comment"
11180
11076
msgstr ""
11181
11077
 
11182
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:374
 
11078
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:370
11183
11079
#, c-format
11184
11080
msgid "User information not available: %s"
11185
11081
msgstr ""
11186
11082
 
11187
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:425
 
11083
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420
11188
11084
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592
11189
11085
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
11190
11086
msgid "Mobile Phone"
11191
11087
msgstr "मोबाइल फोन"
11192
11088
 
11193
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456
 
11089
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451
11194
11090
msgid "Personal Web Page"
11195
11091
msgstr ""
11196
11092
 
11197
11093
#. aim_userinfo_t
11198
11094
#. use_html_status
11199
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460
 
11095
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455
11200
11096
msgid "Additional Information"
11201
11097
msgstr ""
11202
11098
 
11203
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469
11204
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477
 
11099
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464
 
11100
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472
11205
11101
msgid "Zip Code"
11206
11102
msgstr ""
11207
11103
 
11208
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480
 
11104
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475
11209
11105
msgid "Work Information"
11210
11106
msgstr ""
11211
11107
 
11212
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:483
 
11108
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478
11213
11109
msgid "Division"
11214
11110
msgstr ""
11215
11111
 
11216
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:484
 
11112
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479
11217
11113
msgid "Position"
11218
11114
msgstr ""
11219
11115
 
11220
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:485
 
11116
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480
11221
11117
msgid "Web Page"
11222
11118
msgstr ""
11223
11119
 
11224
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:517
 
11120
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508
11225
11121
msgid "Online Since"
11226
11122
msgstr ""
11227
11123
 
11228
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:522
 
11124
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513
11229
11125
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184
11230
11126
msgid "Member Since"
11231
11127
msgstr "सँ सदस्य"
11232
11128
 
11233
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527
 
11129
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518
11234
11130
msgid "Capabilities"
11235
11131
msgstr ""
11236
11132
 
11330
11226
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
11331
11227
#. Invisible.
11332
11228
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26
11333
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4016
11334
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092
 
11229
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244
 
11230
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320
11335
11231
msgid "Appear Online"
11336
11232
msgstr "औनलाइन रहू"
11337
11233
 
11346
11242
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
11347
11243
#. isn't Invisible).
11348
11244
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36
11349
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098
 
11245
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326
11350
11246
msgid "Appear Offline"
11351
11247
msgstr "आफलाइन देखाउ"
11352
11248
 
11385
11281
msgid "These buddies will always see you as offline"
11386
11282
msgstr ""
11387
11283
 
11388
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321
 
11284
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320
11389
11285
#, c-format
11390
11286
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
11391
11287
msgstr "<b>समूह शीर्षक:</b> %s<br>"
11392
11288
 
11393
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322
 
11289
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321
11394
11290
#, c-format
11395
11291
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
11396
11292
msgstr "<b>नोट्स समूह ID:</b> %s<br>"
11397
11293
 
11398
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324
 
11294
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323
11399
11295
#, c-format
11400
11296
msgid "Info for Group %s"
11401
11297
msgstr "%s समूह लेल सूचना"
11402
11298
 
11403
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326
 
11299
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325
11404
11300
msgid "Notes Address Book Information"
11405
11301
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका सूचना"
11406
11302
 
11407
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358
 
11303
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357
11408
11304
msgid "Invite Group to Conference..."
11409
11305
msgstr "सम्मेलनमे समूहक न्यौतू..."
11410
11306
 
11411
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368
 
11307
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367
11412
11308
msgid "Get Notes Address Book Info"
11413
11309
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका सूचना आनू"
11414
11310
 
11415
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
 
11311
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538
11416
11312
msgid "Sending Handshake"
11417
11313
msgstr "हैंडशेक पठाए रहल अछि"
11418
11314
 
11419
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 
11315
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543
11420
11316
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
11421
11317
msgstr "हैंडशेक ज्ञापन लेल प्रतीक्षारत"
11422
11318
 
11423
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549
 
11319
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548
11424
11320
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
11425
11321
msgstr "हैंडशेक ज्ञापित, लागिन पठाए रहल अछि"
11426
11322
 
11427
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554
 
11323
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553
11428
11324
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
11429
11325
msgstr "लागिन ज्ञापन लेल प्रतीक्षारत"
11430
11326
 
11431
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559
 
11327
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558
11432
11328
msgid "Login Redirected"
11433
11329
msgstr "लागिन पुनर्निदेशित"
11434
11330
 
11435
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565
 
11331
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564
11436
11332
msgid "Forcing Login"
11437
11333
msgstr "लागिनक' लेल बाध्य:"
11438
11334
 
11439
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569
 
11335
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568
11440
11336
msgid "Login Acknowledged"
11441
11337
msgstr "लागिन ज्ञापित"
11442
11338
 
11443
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574
 
11339
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573
11444
11340
msgid "Starting Services"
11445
11341
msgstr "सेवा आरंभ कए रहल अछि"
11446
11342
 
11447
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711
 
11343
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710
11448
11344
#, c-format
11449
11345
msgid ""
11450
11346
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
11451
11347
msgstr "एकटा सेमटाइम प्रशासक %s सर्वर पर निम्न घोषणाकेँ निर्गत कए देलक"
11452
11348
 
11453
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716
 
11349
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715
11454
11350
msgid "Sametime Administrator Announcement"
11455
11351
msgstr "सेमटाइम प्रशासक घोषणा"
11456
11352
 
11457
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848
 
11353
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847
11458
11354
#, c-format
11459
11355
msgid "Announcement from %s"
11460
11356
msgstr "%s सँ घोषणा"
11461
11357
 
11462
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022
 
11358
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021
11463
11359
msgid "Conference Closed"
11464
11360
msgstr "सम्मेलन बन्न"
11465
11361
 
11466
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487
 
11362
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486
11467
11363
msgid "Unable to send message: "
11468
11364
msgstr "संदेश पठाबएमे असमर्थ: "
11469
11365
 
11470
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493
 
11366
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492
11471
11367
#, c-format
11472
11368
msgid "Unable to send message to %s:"
11473
11369
msgstr "%s केँ संदेश पठाबएमे असमर्थ"
11474
11370
 
11475
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043
 
11371
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042
11476
11372
msgid "Place Closed"
11477
11373
msgstr "स्थान बन्न"
11478
11374
 
11479
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
 
11375
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312
11480
11376
msgid "Microphone"
11481
11377
msgstr "माइक्रोफोन"
11482
11378
 
11483
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
 
11379
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
11484
11380
msgid "Speakers"
11485
11381
msgstr "स्पीकर"
11486
11382
 
11487
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315
 
11383
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
11488
11384
msgid "Video Camera"
11489
11385
msgstr "विडियो कैमरा"
11490
11386
 
11491
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
 
11387
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318
11492
11388
msgid "File Transfer"
11493
11389
msgstr "फाइल हस्तांतरण"
11494
11390
 
11495
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353
11496
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193
 
11391
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352
 
11392
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
11497
11393
msgid "Supports"
11498
11394
msgstr "समर्थन"
11499
11395
 
11500
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358
11501
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167
 
11396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357
 
11397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166
11502
11398
msgid "External User"
11503
11399
msgstr "बाहरी प्रयोक्ता"
11504
11400
 
11505
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
 
11401
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463
11506
11402
msgid "Create conference with user"
11507
11403
msgstr "प्रयोक्ताक संग सम्मेलन बनाबू"
11508
11404
 
11509
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
 
11405
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
11510
11406
#, c-format
11511
11407
msgid ""
11512
11408
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
11515
11411
"कृप्या नव सम्मेलन लेल एकटा विषय दिअ', आओर एकटा आमंत्रण संदेश %s क' पठाएल "
11516
11412
"जाएनाइ अछि"
11517
11413
 
11518
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3469
 
11414
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468
11519
11415
msgid "New Conference"
11520
11416
msgstr "नव सम्मेलन"
11521
11417
 
11522
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 
11418
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470
11523
11419
msgid "Create"
11524
11420
msgstr "बनाबू"
11525
11421
 
11526
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3536
 
11422
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535
11527
11423
msgid "Available Conferences"
11528
11424
msgstr "उपलब्ध सम्मेलन"
11529
11425
 
11530
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542
 
11426
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541
11531
11427
msgid "Create New Conference..."
11532
11428
msgstr "नव सम्मेलन बनाबू..."
11533
11429
 
11534
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549
 
11430
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548
11535
11431
msgid "Invite user to a conference"
11536
11432
msgstr "एकटा सम्मेलनमे प्रयोक्ताकेँ निमंत्रित करू"
11537
11433
 
11538
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550
 
11434
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549
11539
11435
#, c-format
11540
11436
msgid ""
11541
11437
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
11546
11442
"सम्मेलन बनाबू\" चुनू जँ अहाँ ई प्रयोक्ता आमंत्रित करबाक लेल एकटा नव सम्मेलन "
11547
11443
"बनबै चाहब."
11548
11444
 
11549
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3555
 
11445
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554
11550
11446
msgid "Invite to Conference"
11551
11447
msgstr "सम्मेलनमे आमंत्रित करू"
11552
11448
 
11553
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
 
11449
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
11554
11450
msgid "Invite to Conference..."
11555
11451
msgstr "सम्मेलनमे आमंत्रित करू..."
11556
11452
 
11557
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3651
 
11453
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650
11558
11454
msgid "Send TEST Announcement"
11559
11455
msgstr "जाँच घोषणा पठाउ"
11560
11456
 
11561
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4681
 
11457
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681
11562
11458
msgid "Topic:"
11563
11459
msgstr "विषय:"
11564
11460
 
11565
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3730
 
11461
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729
11566
11462
msgid "A server is required to connect this account"
11567
11463
msgstr ""
11568
11464
 
11569
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
 
11465
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182
11570
11466
#, c-format
11571
11467
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
11572
11468
msgstr "अनचिन्ह (0x%04x)<br>"
11573
11469
 
11574
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4185
 
11470
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184
11575
11471
msgid "Last Known Client"
11576
11472
msgstr "अंतिम जानल क्लाएंट"
11577
11473
 
11578
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4349
11579
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566
 
11474
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348
 
11475
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
11580
11476
msgid "User Name"
11581
11477
msgstr "प्रयोक्तानाम"
11582
11478
 
11583
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4352
11584
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569
 
11479
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351
 
11480
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
11585
11481
msgid "Sametime ID"
11586
11482
msgstr "सेमटाइम ID"
11587
11483
 
11588
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376
 
11484
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
11589
11485
msgid "An ambiguous user ID was entered"
11590
11486
msgstr "एकटा द्विविधायुक्त प्रयोक्ता ID दाखिल भेलाह"
11591
11487
 
11592
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4377
 
11488
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376
11593
11489
#, c-format
11594
11490
msgid ""
11595
11491
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
11598
11494
"पहिचानकएनिहार '%s' निम्नलिखित प्रयोक्तामे सँ ककरो लेल संभवतः कह सकैछ. मीत "
11599
11495
"सूची सँ सही प्रयोक्ताकेँ मीत सूचीमे जोड़बाक लेल चुनू."
11600
11496
 
11601
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
 
11497
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381
11602
11498
msgid "Select User"
11603
11499
msgstr "प्रयोक्ताक चुनू"
11604
11500
 
11605
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
 
11501
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465
11606
11502
msgid "Unable to add user: user not found"
11607
11503
msgstr "प्रयोक्ताकेँ जोड़ैमे असमर्थ: प्रयोक्ता नहि भेटल"
11608
11504
 
11609
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4468
 
11505
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467
11610
11506
#, c-format
11611
11507
msgid ""
11612
11508
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
11615
11511
"पहिचानकर्ता '%s' अहाँक सेमटाइम समुदायमे कोनो प्रयोक्तासभसँ मेल नहि खाइ छल. ई "
11616
11512
"प्रविष्टि अहाँक मीत सूचीसँ हटाए देल गेल अछि."
11617
11513
 
11618
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
 
11514
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056
11619
11515
#, c-format
11620
11516
msgid ""
11621
11517
"Error reading file %s: \n"
11624
11520
"%s पढ़ैमे त्रुटि :\n"
11625
11521
"%s\n"
11626
11522
 
11627
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
 
11523
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
11628
11524
msgid "Remotely Stored Buddy List"
11629
11525
msgstr "दूरस्थरूपेँ भंडारित मीत सूची"
11630
11526
 
11631
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
 
11527
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
11632
11528
msgid "Buddy List Storage Mode"
11633
11529
msgstr "मीत सूची भंडारण मोड"
11634
11530
 
11635
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
 
11531
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
11636
11532
msgid "Local Buddy List Only"
11637
11533
msgstr "सिर्फ स्थानीय मीत सूची"
11638
11534
 
11639
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
 
11535
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
11640
11536
msgid "Merge List from Server"
11641
11537
msgstr "सर्वरसँ सूची मिलाबू"
11642
11538
 
11643
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218
 
11539
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217
11644
11540
msgid "Merge and Save List to Server"
11645
11541
msgstr "सर्वरमे सूची मिलाबू आ सहेजू"
11646
11542
 
11647
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220
 
11543
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219
11648
11544
msgid "Synchronize List with Server"
11649
11545
msgstr "सर्वरसँ सूची तुल्यकालित करू"
11650
11546
 
11651
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275
 
11547
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274
11652
11548
#, c-format
11653
11549
msgid "Import Sametime List for Account %s"
11654
11550
msgstr "%s खाता लेल सेमटाइम सूची आयात करू"
11655
11551
 
11656
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315
 
11552
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314
11657
11553
#, c-format
11658
11554
msgid "Export Sametime List for Account %s"
11659
11555
msgstr "%s खाता लेल सेमटाइम सूची निर्यात करू"
11660
11556
 
11661
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
 
11557
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
11662
11558
msgid "Unable to add group: group exists"
11663
11559
msgstr "समूह जोड़ैमे असमर्थ: समूह मोजुद"
11664
11560
 
11665
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370
 
11561
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
11666
11562
#, c-format
11667
11563
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
11668
11564
msgstr "'%s' नामक समूह पहलेसँ अहाँक मीत सूचीमे मोजुद अछि."
11669
11565
 
11670
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
11671
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503
 
11566
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
 
11567
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502
11672
11568
msgid "Unable to add group"
11673
11569
msgstr "समूह जोड़ैमे असमर्थ"
11674
11570
 
11675
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432
 
11571
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431
11676
11572
msgid "Possible Matches"
11677
11573
msgstr "संभावित मिलान"
11678
11574
 
11679
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
 
11575
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447
11680
11576
msgid "Notes Address Book group results"
11681
11577
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका समूह परिणाम"
11682
11578
 
11683
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
 
11579
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
11684
11580
#, c-format
11685
11581
msgid ""
11686
11582
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
11690
11586
"पहिचानकर्ता '%s' संभवतः कोनो नोट्स पता पुस्तिकाकेँ संदर्भित कए सकैछ. कृप्या "
11691
11587
"अपन मीत सूचीमे एकरा जोड़बाक लेल सही समूहक चुनू."
11692
11588
 
11693
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5454
 
11589
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453
11694
11590
msgid "Select Notes Address Book"
11695
11591
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका चुनू"
11696
11592
 
11697
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
 
11593
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496
11698
11594
msgid "Unable to add group: group not found"
11699
11595
msgstr "समूह जोड़ैमे असमर्थ: समूह नहि भेटल"
11700
11596
 
11701
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499
 
11597
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
11702
11598
#, c-format
11703
11599
msgid ""
11704
11600
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
11707
11603
"पहिचानकर्ता '%s' अहाँक सेमटाइम समुदायमे कोनहु नोट्स पता पुस्तिका मेल नहि खाइ "
11708
11604
"छल."
11709
11605
 
11710
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
 
11606
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539
11711
11607
msgid "Notes Address Book Group"
11712
11608
msgstr "पता पुस्तिका समूह नोट"
11713
11609
 
11714
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
 
11610
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
11715
11611
msgid ""
11716
11612
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
11717
11613
"group and its members to your buddy list."
11719
11615
"अपन मीत सूचीमे समूह आ एकर सदस्यसभकेँ जोडबाकलेल नींच्चा देल क्षेत्रमे एकटा "
11720
11616
"नोट्स पता पुस्तिका समूहक नाम डालू."
11721
11617
 
11722
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590
 
11618
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589
11723
11619
#, c-format
11724
11620
msgid "Search results for '%s'"
11725
11621
msgstr "'%s' लेल खोज नतीजा"
11726
11622
 
11727
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591
 
11623
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590
11728
11624
#, c-format
11729
11625
msgid ""
11730
11626
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
11735
11631
"प्रयोक्तासभकेँ नींच्चा देल बटनक संग अपन मीत सूचीमे जोड़ सकै छी अथवा हुनका "
11736
11632
"संदेश पठाए सकैछ."
11737
11633
 
11738
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 ../pidgin/gtknotify.c:972
 
11634
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972
11739
11635
msgid "Search Results"
11740
11636
msgstr "खोजक परिणाम"
11741
11637
 
11742
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
 
11638
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
11743
11639
msgid "No matches"
11744
11640
msgstr "कोनो मेल नहि"
11745
11641
 
11746
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624
 
11642
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
11747
11643
#, c-format
11748
11644
msgid ""
11749
11645
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
11750
11646
msgstr ""
11751
11647
"पहिचानकर्ता '%s' अपन सेमटाइम समुदायमे कोनहु प्रयोक्तासँ मेल नहि खाइ छल."
11752
11648
 
11753
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628
 
11649
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627
11754
11650
msgid "No Matches"
11755
11651
msgstr "बेमेल"
11756
11652
 
11757
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
 
11653
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
11758
11654
msgid "Search for a user"
11759
11655
msgstr "प्रयोक्ताक लेल खोजू"
11760
11656
 
11761
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
 
11657
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
11762
11658
msgid ""
11763
11659
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
11764
11660
"in your Sametime community."
11766
11662
"एकटा नाम अथवा आंशिक ID क नींच्चा देल क्षेत्रमे मेल खाएल प्रयोक्ताक लेल डालू "
11767
11663
"अपन सेमटाइम समुदायमे."
11768
11664
 
11769
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5669
 
11665
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
11770
11666
msgid "User Search"
11771
11667
msgstr "प्रयोक्ता खोज"
11772
11668
 
11773
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682
 
11669
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
11774
11670
msgid "Import Sametime List..."
11775
11671
msgstr "सेमटाइम सूची आयात करू..."
11776
11672
 
11777
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686
 
11673
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
11778
11674
msgid "Export Sametime List..."
11779
11675
msgstr "सेमटाइम सूची निर्यात करू..."
11780
11676
 
11781
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690
 
11677
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
11782
11678
msgid "Add Notes Address Book Group..."
11783
11679
msgstr "पता पुस्तिका समूहमे नोट्स जोडू..."
11784
11680
 
11785
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694
 
11681
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693
11786
11682
msgid "User Search..."
11787
11683
msgstr "प्रयोक्ता खोज..."
11788
11684
 
11789
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5801
 
11685
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800
11790
11686
msgid "Force login (ignore server redirects)"
11791
11687
msgstr "लागिन लेल बाध्य करू (सर्वर पुनर्प्रेषण अनदेखा करू)"
11792
11688
 
11793
11689
#. pretend to be Sametime Connect
11794
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5811
 
11690
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810
11795
11691
msgid "Hide client identity"
11796
11692
msgstr "क्लाइंट पहिचान नुकाबू"
11797
11693
 
11799
11695
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414
11800
11696
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542
11801
11697
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705
11802
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424
 
11698
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:422
11803
11699
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
11804
11700
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
11805
11701
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
11921
11817
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500
11922
11818
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511
11923
11819
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544
11924
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
11925
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
 
11820
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
 
11821
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526
11926
11822
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
11927
11823
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
11928
11824
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
11931
11827
msgstr "सार्वजनिक कुंजी आनू"
11932
11828
 
11933
11829
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545
11934
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
11935
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
 
11830
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
 
11831
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527
11936
11832
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
11937
11833
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
11938
11834
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
11940
11836
msgstr "सार्वजनिक कुंजी नहि पाबि सकल"
11941
11837
 
11942
11838
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626
11943
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
 
11839
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
11944
11840
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
11945
11841
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674
11946
11842
msgid "Show Public Key"
11956
11852
msgstr "सार्वजनिक कुंजी नहि लोड कए सकल"
11957
11853
 
11958
11854
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706
11959
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
11960
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
11961
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
11962
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
11963
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
 
11855
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065
 
11856
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180
 
11857
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302
 
11858
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303
 
11859
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321
11964
11860
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
11965
11861
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
11966
11862
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
11971
11867
msgstr "प्रयोक्ता सूचना"
11972
11868
 
11973
11869
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707
11974
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185
11975
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
 
11870
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181
 
11871
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
11976
11872
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
11977
11873
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
11978
11874
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
12074
11970
msgid "Robot"
12075
11971
msgstr "रोबोट"
12076
11972
 
12077
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
12078
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223
 
11973
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
 
11974
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
12079
11975
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
12080
11976
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
12081
11977
msgid "User Modes"
12082
11978
msgstr "प्रयोक्ता मोड"
12083
11979
 
12084
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
12085
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240
 
11980
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574
 
11981
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236
12086
11982
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
12087
11983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
12088
11984
msgid "Preferred Contact"
12089
11985
msgstr "पसंदीदा संपर्क"
12090
11986
 
12091
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
12092
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245
 
11987
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579
 
11988
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241
12093
11989
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587
12094
11990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
12095
11991
msgid "Preferred Language"
12096
11992
msgstr "पसंदीदा भाषा"
12097
11993
 
12098
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587
12099
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250
 
11994
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584
 
11995
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246
12100
11996
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592
12101
11997
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
12102
11998
msgid "Device"
12103
11999
msgstr "डिवाइस"
12104
12000
 
12105
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592
12106
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255
 
12001
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589
 
12002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251
12107
12003
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597
12108
12004
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
12109
12005
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747
12111
12007
msgid "Timezone"
12112
12008
msgstr "समय क्षेत्र"
12113
12009
 
12114
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597
12115
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260
 
12010
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594
 
12011
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256
12116
12012
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602
12117
12013
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
12118
12014
msgid "Geolocation"
12119
12015
msgstr "भू-अवस्थिति"
12120
12016
 
12121
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654
 
12017
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
12122
12018
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656
12123
12019
msgid "Reset IM Key"
12124
12020
msgstr "IM कुंजीकेँ पुनः नियत करू"
12125
12021
 
12126
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1659
 
12022
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656
12127
12023
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662
12128
12024
msgid "IM with Key Exchange"
12129
12025
msgstr "कुंजी विनिमयक' संग IM"
12130
12026
 
12131
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
 
12027
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
12132
12028
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
12133
12029
msgid "IM with Password"
12134
12030
msgstr "कूटशब्दक संग IM"
12135
12031
 
12136
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
 
12032
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674
12137
12033
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
12138
12034
msgid "Get Public Key..."
12139
12035
msgstr "सार्वजनिक कुंजी आनू..."
12140
12036
 
12141
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684
12142
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
 
12037
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
 
12038
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
12143
12039
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687
12144
12040
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
12145
12041
msgid "Kill User"
12146
12042
msgstr "प्रयोक्ताकेँ मारू"
12147
12043
 
12148
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694
 
12044
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691
12149
12045
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004
12150
12046
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697
12151
12047
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
12292
12188
msgstr "समूह नाम"
12293
12189
 
12294
12190
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607
12295
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
 
12191
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829
12296
12192
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260
12297
12193
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
12298
12194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
12401
12297
msgstr "निजी समूहमे नहि जुड़ि सकैछ"
12402
12298
 
12403
12299
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252
12404
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463
 
12300
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1462
12405
12301
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12406
12302
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12407
12303
msgid "Call Command"
12408
12304
msgstr "कौल कमांड"
12409
12305
 
12410
12306
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252
12411
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464
 
12307
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463
12412
12308
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12413
12309
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12414
12310
msgid "Cannot call command"
12415
12311
msgstr "कमांडकेँ बजाए नहि सकल"
12416
12312
 
12417
12313
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253
12418
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1465
 
12314
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464
12419
12315
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
12420
12316
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163
12421
12317
msgid "Unknown command"
12424
12320
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
12425
12321
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
12426
12322
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
12427
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
12428
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
12429
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
 
12323
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271
 
12324
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281
 
12325
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424
12430
12326
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
12431
12327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
12432
12328
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
12474
12370
msgid "File transfer session does not exist"
12475
12371
msgstr "फाइल हस्तांतरणक सत्र मोजुद नहि अछि"
12476
12372
 
12477
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:274 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 
12373
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
12478
12374
msgid "No file transfer session active"
12479
12375
msgstr "कोनहो फाइल हस्तांतरण सत्र सक्रिय अछि"
12480
12376
 
12481
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:279 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 
12377
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
12482
12378
msgid "File transfer already started"
12483
12379
msgstr "फाइल हस्तांतरण पहिनेसँ चालू अछि"
12484
12380
 
12485
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 
12381
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
12486
12382
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
12487
12383
msgstr "फाइल हस्तांतरण लेल कुंजी अनुबंध नहि कए सकल"
12488
12384
 
12489
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:290 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 
12385
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
12490
12386
msgid "Could not start the file transfer"
12491
12387
msgstr "फाइल हस्तांतरण नहि शुरु कए सकल"
12492
12388
 
12493
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:427 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 
12389
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
12494
12390
msgid "Cannot send file"
12495
12391
msgstr "फाइल नहि भेज सकैछ"
12496
12392
 
12498
12394
msgid "Error occurred"
12499
12395
msgstr "त्रुटि घटित भेल"
12500
12396
 
12501
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:564 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:573
12502
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:582
 
12397
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569
 
12398
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578
12503
12399
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
12504
12400
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
12505
12401
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
12507
12403
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
12508
12404
msgstr "%s <I>%s</I> क' विषय बदएल कए ई राखलक: %s"
12509
12405
 
12510
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648
 
12406
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644
12511
12407
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
12512
12408
#, c-format
12513
12409
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
12514
12410
msgstr "<I>%s</I>  चैनल<I>%s</I> मोड नियत ई कएलक: %s"
12515
12411
 
12516
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:652
 
12412
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648
12517
12413
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
12518
12414
#, c-format
12519
12415
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
12520
12416
msgstr "<I>%s</I> सभ चैनल <I>%s</I> मोडसँ हटाबू"
12521
12417
 
12522
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:685
 
12418
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681
12523
12419
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
12524
12420
#, c-format
12525
12421
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
12526
12422
msgstr "<I>%s</I>  <I>%s's</I> क मोड नियत करएलक: %s"
12527
12423
 
12528
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:693
 
12424
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689
12529
12425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
12530
12426
#, c-format
12531
12427
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
12532
12428
msgstr "<I>%s</I>  <I>%s's</I> कँ सभ मोड हटएलक"
12533
12429
 
12534
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:722
 
12430
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718
12535
12431
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
12536
12432
#, c-format
12537
12433
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
12538
12434
msgstr "अहाँकेँ <I>%s</I> सँ निकाल देल गेल अछि <I>%s</I> द्वारा (%s)"
12539
12435
 
12540
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
12541
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
 
12436
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750
 
12437
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755
12542
12438
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
12543
12439
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
12544
12440
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
12546
12442
msgid "You have been killed by %s (%s)"
12547
12443
msgstr "अहाँकेँ %s द्वारा मारल गेल अछि (%s)"
12548
12444
 
12549
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785
12550
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:790
 
12445
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781
 
12446
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786
12551
12447
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
12552
12448
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
12553
12449
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
12555
12451
msgid "Killed by %s (%s)"
12556
12452
msgstr "%s (%s) क द्वारा मारल गेल छल"
12557
12453
 
12558
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827
 
12454
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823
12559
12455
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
12560
12456
msgid "Server signoff"
12561
12457
msgstr "सर्वर साइनऔफ"
12562
12458
 
12563
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000
 
12459
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996
12564
12460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
12565
12461
msgid "Personal Information"
12566
12462
msgstr "निज सूचना"
12567
12463
 
12568
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023
 
12464
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019
12569
12465
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
12570
12466
msgid "Birth Day"
12571
12467
msgstr "जन्म दिन"
12572
12468
 
12573
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031
 
12469
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027
12574
12470
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
12575
12471
msgid "Job Role"
12576
12472
msgstr "काज भूमिका"
12577
12473
 
12578
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
 
12474
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031
12579
12475
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253
12580
12476
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
12581
12477
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949
12582
12478
msgid "Organization"
12583
12479
msgstr "संस्था"
12584
12480
 
12585
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039
 
12481
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
12586
12482
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
12587
12483
msgid "Unit"
12588
12484
msgstr "एकाइ"
12589
12485
 
12590
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063
 
12486
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059
12591
12487
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
12592
12488
msgid "Note"
12593
12489
msgstr "नोट"
12594
12490
 
12595
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
 
12491
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105
12596
12492
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
12597
12493
msgid "Join Chat"
12598
12494
msgstr "गप्प-सप्पमे सामिल होउ"
12599
12495
 
12600
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
 
12496
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139
12601
12497
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
12602
12498
#, c-format
12603
12499
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
12604
12500
msgstr "अहाँ <I>%s</I> चैनल पर संस्थापक छी"
12605
12501
 
12606
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147
 
12502
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
12607
12503
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
12608
12504
#, c-format
12609
12505
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
12610
12506
msgstr "<I>%s</I> चैनल पर संस्थापक <I>%s</I> अछि"
12611
12507
 
12612
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206
12613
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344
 
12508
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
 
12509
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
12614
12510
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
12615
12511
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
12616
12512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
12617
12513
msgid "Real Name"
12618
12514
msgstr "असल नाम"
12619
12515
 
12620
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
 
12516
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230
12621
12517
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467
12622
12518
msgid "Status Text"
12623
12519
msgstr "पाठ स्थिति"
12624
12520
 
12625
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
12626
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
 
12521
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
 
12522
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366
12627
12523
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
12628
12524
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
12629
12525
msgid "Public Key Fingerprint"
12630
12526
msgstr "सार्वजनिक कुंजी फिंगरप्रिंट"
12631
12527
 
12632
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
12633
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
 
12528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
 
12529
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367
12634
12530
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
12635
12531
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
12636
12532
msgid "Public Key Babbleprint"
12637
12533
msgstr "सार्वजनिक कुंजी बैबलप्रिंट"
12638
12534
 
12639
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
 
12535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
12640
12536
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
12641
12537
msgid "_More..."
12642
12538
msgstr "आओर (_M)..."
12643
12539
 
12644
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 
12540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385
12645
12541
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317
12646
12542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12647
12543
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013
12648
12544
msgid "Detach From Server"
12649
12545
msgstr "सर्वरसँ अलग करू"
12650
12546
 
12651
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 
12547
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385
12652
12548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12653
12549
msgid "Cannot detach"
12654
12550
msgstr "अलग नहि कए सकैछ"
12655
12551
 
12656
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409
 
12552
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405
12657
12553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
12658
12554
msgid "Cannot set topic"
12659
12555
msgstr "विषय सेट नहि कए सकैछ"
12660
12556
 
12661
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
 
12557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434
12662
12558
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
12663
12559
msgid "Failed to change nickname"
12664
12560
msgstr "उपनाम बदलैमे विफल"
12665
12561
 
12666
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
 
12562
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483
12667
12563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12668
12564
msgid "Roomlist"
12669
12565
msgstr "कक्ष सूची"
12670
12566
 
12671
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
 
12567
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483
12672
12568
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12673
12569
msgid "Cannot get room list"
12674
12570
msgstr "कक्ष सूची नहि पाबि सकल"
12675
12571
 
12676
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488
 
12572
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484
12677
12573
msgid "Network is empty"
12678
12574
msgstr "संजाल रिक्त अछि"
12679
12575
 
12680
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
 
12576
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
12681
12577
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
12682
12578
msgid "No public key was received"
12683
12579
msgstr "कोनो सार्वजनिक कुंजी नहि भेटल"
12684
12580
 
12685
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
12686
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557
 
12581
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540
 
12582
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
12687
12583
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
12688
12584
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
12689
12585
msgid "Server Information"
12690
12586
msgstr "सर्वरक सूचना"
12691
12587
 
12692
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545
 
12588
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
12693
12589
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
12694
12590
msgid "Cannot get server information"
12695
12591
msgstr "सर्वरक सूचना नहि मिलल"
12696
12592
 
12697
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
 
12593
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564
12698
12594
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
12699
12595
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
12700
12596
msgid "Server Statistics"
12701
12597
msgstr "सर्वरक आंकड़ा"
12702
12598
 
12703
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569
 
12599
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565
12704
12600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
12705
12601
msgid "Cannot get server statistics"
12706
12602
msgstr "सर्वरक आंकड़ा नहि आन सकल"
12707
12603
 
12708
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576
 
12604
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572
12709
12605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
12710
12606
#, c-format
12711
12607
msgid ""
12741
12637
"कुल सर्वर संचालक: %d\n"
12742
12638
"कुल राउटर संचालक: %d\n"
12743
12639
 
12744
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
 
12640
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604
12745
12641
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
12746
12642
msgid "Network Statistics"
12747
12643
msgstr "संजालक आंकड़ा"
12748
12644
 
12749
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616
12750
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621
 
12645
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
 
12646
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
12751
12647
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12752
12648
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12753
12649
msgid "Ping"
12754
12650
msgstr "पिंग"
12755
12651
 
12756
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616
 
12652
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
12757
12653
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12758
12654
msgid "Ping failed"
12759
12655
msgstr "पिंग विफल"
12760
12656
 
12761
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621
 
12657
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
12762
12658
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12763
12659
msgid "Ping reply received from server"
12764
12660
msgstr "सर्वरसँ पिंग उत्तर भेटल"
12765
12661
 
12766
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1629
 
12662
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
12767
12663
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
12768
12664
msgid "Could not kill user"
12769
12665
msgstr "प्रयोक्ताकेँ मार नहि सकल"
12770
12666
 
12771
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668
 
12667
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664
12772
12668
msgid "WATCH"
12773
12669
msgstr "देखू"
12774
12670
 
12775
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668
 
12671
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664
12776
12672
msgid "Cannot watch user"
12777
12673
msgstr "प्रयोक्ताक देखि नहि सकैत अछि"
12778
12674
 
12779
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1744
12780
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1795
 
12675
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740
 
12676
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791
12781
12677
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396
12782
12678
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
12783
12679
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
12785
12681
msgid "Resuming session"
12786
12682
msgstr "सत्र दोबारा चालू कए रहल अछि"
12787
12683
 
12788
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1746
 
12684
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742
12789
12685
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
12790
12686
msgid "Authenticating connection"
12791
12687
msgstr "संबंधन प्रमाण कए रहल अछि"
12792
12688
 
12793
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1797
 
12689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793
12794
12690
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
12795
12691
msgid "Verifying server public key"
12796
12692
msgstr "सर्वरक सार्वजनिक कुंजी जांच रहल अछि"
12797
12693
 
12798
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
 
12694
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830
12799
12695
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
12800
12696
msgid "Passphrase required"
12801
12697
msgstr "गुड़किल्ली वाक्यांश आवश्यक"
12897
12793
msgstr "SILC कुँजी जोड़ा लोड करबामे त्रुटि"
12898
12794
 
12899
12795
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
12900
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1874
 
12796
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873
12901
12797
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405
12902
12798
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
12903
12799
#, c-format
12991
12887
 
12992
12888
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099
12993
12889
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105
12994
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
 
12890
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1731
12995
12891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797
12996
12892
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803
12997
12893
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440
13004
12900
msgstr "कोनो दिनक संदेश उपलब्ध नहि"
13005
12901
 
13006
12902
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
13007
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1727
 
12903
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1726
13008
12904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798
13009
12905
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435
13010
12906
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
13071
12967
msgid "Create SILC Key Pair..."
13072
12968
msgstr "SILC कुंजी जोड़ा बनाबू..."
13073
12969
 
13074
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1420
 
12970
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419
13075
12971
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120
13076
12972
#, c-format
13077
12973
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
13078
12974
msgstr "प्रयोक्ता <I>%s</I> संजालमे मोजुद नहि अछि"
13079
12975
 
13080
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1603
 
12976
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602
13081
12977
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311
13082
12978
msgid "Topic too long"
13083
12979
msgstr "विषय बड़ नमहर अछि"
13084
12980
 
13085
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684
 
12981
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
13086
12982
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392
13087
12983
msgid "You must specify a nick"
13088
12984
msgstr "उपनाम देनाइ आवश्यक अछि"
13089
12985
 
13090
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786
 
12986
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785
13091
12987
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494
13092
12988
#, c-format
13093
12989
msgid "channel %s not found"
13094
12990
msgstr "%s चैनल भेटल नहि"
13095
12991
 
13096
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1791
 
12992
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790
13097
12993
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499
13098
12994
#, c-format
13099
12995
msgid "channel modes for %s: %s"
13100
12996
msgstr "%s: %s लेल चैनल विधि"
13101
12997
 
13102
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1793
 
12998
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792
13103
12999
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501
13104
13000
#, c-format
13105
13001
msgid "no channel modes are set on %s"
13106
13002
msgstr "%s पर कोनहु चैनल मोड नियत नहि अछि"
13107
13003
 
13108
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806
 
13004
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805
13109
13005
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514
13110
13006
#, c-format
13111
13007
msgid "Failed to set cmodes for %s"
13112
13008
msgstr "%s लेल सीमोड तय करैमे विफल"
13113
13009
 
13114
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1836
 
13010
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835
13115
13011
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544
13116
13012
#, c-format
13117
13013
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
13118
13014
msgstr "अनचिन्ह कमाँड: %s, (संभवतः क्लाएंट बग भ' सकैत अछि)"
13119
13015
 
13120
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917
 
13016
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916
13121
13017
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
13122
13018
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
13123
13019
msgstr "छोड़ू [चैनल]: वार्तालापकेँ छोड़ू"
13124
13020
 
13125
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
 
13021
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920
13126
13022
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
13127
13023
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
13128
13024
msgstr "छोड़ू [चैनल]: वार्तालापकेँ छोड़ू"
13129
13025
 
13130
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
 
13026
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924
13131
13027
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
13132
13028
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
13133
13029
msgstr "विषय [&lt;नव विषय&gt;]: विषय देखू अथवा बदलू"
13134
13030
 
13135
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930
 
13031
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929
13136
13032
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638
13137
13033
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
13138
13034
msgstr ""
13139
13035
"सामिल &lt;चैनल&gt; [&lt;गुड़किल्ली&gt;]: एहि संजाल पर गप्प-सप्पमे सामिल होउ"
13140
13036
 
13141
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934
 
13037
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933
13142
13038
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642
13143
13039
msgid "list:  List channels on this network"
13144
13040
msgstr "सूची: एहि संजाल पर चैनलसभक सूची देखाउ"
13145
13041
 
13146
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938
 
13042
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937
13147
13043
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646
13148
13044
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
13149
13045
msgstr "whois &lt;उपनाम&gt;:  उपनामक संबंधमे सूचना देखू"
13150
13046
 
13151
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942
 
13047
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941
13152
13048
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650
13153
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
 
13049
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693
13154
13050
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
13155
13051
msgstr ""
13156
13052
"संदेश &lt;उपनाम&gt; &lt;संदेश&gt;:  एकटा प्रयोक्ताकेँ निजी संदेश पठाउ"
13157
13053
 
13158
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946
 
13054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
13159
13055
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654
13160
13056
msgid ""
13161
13057
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
13162
13058
msgstr "प्रश्न &lt;उपनाम&gt; [&lt;संदेश&gt;]: प्रयोक्ताकेँ निजी संदेश पठाउ"
13163
13059
 
13164
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950
 
13060
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949
13165
13061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658
13166
13062
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
13167
13063
msgstr "motd: सर्वरक दिनक संदेश देखू"
13168
13064
 
13169
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954
 
13065
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953
13170
13066
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662
13171
13067
msgid "detach:  Detach this session"
13172
13068
msgstr "detach: सत्रकेँ पृथक करू"
13173
13069
 
13174
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
 
13070
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957
13175
13071
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666
13176
13072
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
13177
13073
msgstr "quit [संदेश]: सर्वरसँ विसंबंधित करू वैकल्पिक संदेशक संग"
13178
13074
 
13179
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962
 
13075
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
13180
13076
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670
13181
13077
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
13182
13078
msgstr "call &lt;कमांड&gt;: कोनहु silc क्लाइंट कमांडक प्रयोग करू"
13183
13079
 
13184
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
 
13080
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967
13185
13081
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
13186
13082
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
13187
13083
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: उपनामकेँ खतम करू"
13188
13084
 
13189
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
 
13085
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971
13190
13086
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
13191
13087
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
13192
13088
msgstr "nick &lt;newnick&gt;: अपन उपनाम बदलू"
13193
13089
 
13194
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976
 
13090
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975
13195
13091
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
13196
13092
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
13197
13093
msgstr "whowas &lt;nick&gt;: उपनामक सूचना देखू"
13198
13094
 
13199
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980
 
13095
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979
13200
13096
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
13201
13097
msgid ""
13202
13098
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
13205
13101
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  चैनलक ढंग देखू अथवा "
13206
13102
"बदलू"
13207
13103
 
13208
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984
 
13104
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983
13209
13105
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692
13210
13106
msgid ""
13211
13107
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
13213
13109
msgstr ""
13214
13110
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: चैनलमे उपनामक ढंग बदलू"
13215
13111
 
13216
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988
 
13112
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987
13217
13113
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
13218
13114
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
13219
13115
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: संजालमे अपन ढंग नियत करू"
13220
13116
 
13221
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992
 
13117
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991
13222
13118
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
13223
13119
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
13224
13120
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  सर्वर संचालक अधिकार पाउ"
13225
13121
 
13226
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996
 
13122
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995
13227
13123
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704
13228
13124
msgid ""
13229
13125
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
13232
13128
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  चैनल आमंत्रण सूची सँ उपनाम "
13233
13129
"आमंत्रित करू अथवा जोड़ू/निकालू"
13234
13130
 
13235
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000
 
13131
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999
13236
13132
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708
13237
13133
msgid ""
13238
13134
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
13239
13135
msgstr ""
13240
13136
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: क्लायंट केँ चैनल सँ लाइत मारू"
13241
13137
 
13242
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004
 
13138
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003
13243
13139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712
13244
13140
msgid "info [server]:  View server administrative details"
13245
13141
msgstr "info [server]:  सर्वर व्यवस्था विवरण देखू"
13246
13142
 
13247
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008
 
13143
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
13248
13144
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716
13249
13145
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
13250
13146
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: क्लायंटकेँ चैनलसँ निषेध करू"
13251
13147
 
13252
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012
 
13148
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011
13253
13149
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720
13254
13150
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
13255
13151
msgstr ""
13256
13152
"getkey &lt;nick|server&gt;: क्लायंट अथवा सर्वरक सार्वजनिक कुंजी प्राप्त करू"
13257
13153
 
13258
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016
 
13154
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015
13259
13155
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724
13260
13156
msgid "stats:  View server and network statistics"
13261
13157
msgstr "stats:  सर्वर आओर संजालक आंकड़ा देखू"
13262
13158
 
13263
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020
 
13159
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
13264
13160
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728
13265
13161
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
13266
13162
msgstr "ping: संबंधित सर्वरकेँ पिंग पठाउ"
13267
13163
 
13268
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025
 
13164
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024
13269
13165
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733
13270
13166
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
13271
13167
msgstr "users &lt;channel&gt;: चैनलक प्रयोक्ताक सूची देखाउ"
13272
13168
 
13273
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2029
 
13169
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028
13274
13170
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737
13275
13171
msgid ""
13276
13172
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
13288
13184
#. *< name
13289
13185
#. *< version
13290
13186
#. *  summary
13291
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146
 
13187
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145
13292
13188
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
13293
13189
msgid "SILC Protocol Plugin"
13294
13190
msgstr "SILC प्रोटोकोल प्लगिन"
13295
13191
 
13296
13192
#. *  description
13297
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148
 
13193
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147
13298
13194
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
13299
13195
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
13300
13196
msgstr "सेक्योर इन्टरनेट लाइव कॉफ्रेंसिंग (SILC) प्रोटोकोल"
13301
13197
 
13302
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189
 
13198
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188
13303
13199
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803
13304
13200
msgid "Network"
13305
13201
msgstr "नेटवर्क"
13306
13202
 
13307
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200
 
13203
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199
13308
13204
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913
13309
13205
msgid "Public Key file"
13310
13206
msgstr "सार्वजनिक कुंजी फाइल"
13311
13207
 
13312
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204
 
13208
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203
13313
13209
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917
13314
13210
msgid "Private Key file"
13315
13211
msgstr "व्यक्तिगत कुंजी फाइल"
13316
13212
 
13317
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214
 
13213
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213
13318
13214
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927
13319
13215
msgid "Cipher"
13320
13216
msgstr "सिफर"
13321
13217
 
13322
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224
 
13218
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223
13323
13219
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937
13324
13220
msgid "HMAC"
13325
13221
msgstr "HMAC"
13326
13222
 
13327
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227
 
13223
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226
13328
13224
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
13329
13225
msgstr "पूर्ण अग्रसारण गोपनक प्रयोग करू"
13330
13226
 
13331
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231
 
13227
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230
13332
13228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940
13333
13229
msgid "Public key authentication"
13334
13230
msgstr "सार्वजनिक कुंजी प्रमाणीकरण"
13335
13231
 
13336
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234
 
13232
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233
13337
13233
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943
13338
13234
msgid "Block IMs without Key Exchange"
13339
13235
msgstr "बिनु कुंजी विनिमयक IM रोकि दिअ'"
13340
13236
 
13341
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237
 
13237
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236
13342
13238
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946
13343
13239
msgid "Block messages to whiteboard"
13344
13240
msgstr "उज्जरबोर्डमे संदेश रोकू"
13345
13241
 
13346
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240
 
13242
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239
13347
13243
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949
13348
13244
msgid "Automatically open whiteboard"
13349
13245
msgstr "उज्जरबोर्डकेँ स्वतः खोलू"
13350
13246
 
13351
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243
 
13247
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242
13352
13248
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952
13353
13249
msgid "Digitally sign and verify all messages"
13354
13250
msgstr "सभटा संदेशकेँ डिजीटल हस्ताक्षर आ जाँच करू"
13581
13477
msgstr ""
13582
13478
 
13583
13479
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809
13584
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2228
 
13480
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240
13585
13481
msgid "Unable to resolve hostname"
13586
13482
msgstr ""
13587
13483
 
13722
13618
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
13723
13619
msgstr ""
13724
13620
 
13725
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:874
 
13621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928
13726
13622
#, c-format
13727
13623
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
13728
13624
msgstr "%s अहाँक एकटा वेबकैम आमंत्रण पठैलकाह, जे अखनतक समर्थित नहि अछि."
13729
13625
 
13730
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:939
 
13626
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004
13731
13627
msgid "Your SMS was not delivered"
13732
13628
msgstr ""
13733
13629
 
13734
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1080
 
13630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1150
13735
13631
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
13736
13632
msgstr "अहाँक याहू! संदेश पठाएल नहि गेल"
13737
13633
 
13738
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1187
 
13634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1266
13739
13635
#, c-format
13740
13636
msgid "Yahoo! system message for %s:"
13741
13637
msgstr "%s लेल याहू! तंत्र संदेश:"
13742
13638
 
13743
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1287
 
13639
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1366
13744
13640
msgid "Authorization denied message:"
13745
13641
msgstr "प्रमाणीकरणक मनाही संदेश:"
13746
13642
 
13747
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1305
 
13643
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1384
13748
13644
#, c-format
13749
13645
msgid ""
13750
13646
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
13752
13648
msgstr ""
13753
13649
"%s अहाँ हुनका मीत सूचीमे जोडबाक लेल अनुरोध केँ ठोकराइ देलहुँ, ई कारण सँ: %s."
13754
13650
 
13755
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1308
 
13651
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1387
13756
13652
#, c-format
13757
13653
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
13758
13654
msgstr "%s अहाँ हुनका मीत सूचीमे जोड़ैक अनुरोधकेँ ठोकराइ देलहुँ"
13759
13655
 
13760
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1310
 
13656
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1389
13761
13657
msgid "Add buddy rejected"
13762
13658
msgstr "मीतकेँ जोड़नाए मना भ' गेल"
13763
13659
 
13764
13660
#. Some error in the received stream
13765
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1872
13766
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955
 
13661
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017
 
13662
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100
13767
13663
msgid "Received invalid data"
13768
13664
msgstr ""
13769
13665
 
13770
13666
#. security lock from too many failed login attempts
13771
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1968
 
13667
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113
13772
13668
msgid ""
13773
13669
"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
13774
13670
"website may fix this."
13775
13671
msgstr ""
13776
13672
 
13777
13673
#. indicates a lock of some description
13778
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1979
 
13674
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124
13779
13675
msgid ""
13780
13676
"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
13781
13677
"this."
13782
13678
msgstr ""
13783
13679
 
13784
13680
#. indicates a lock due to logging in too frequently
13785
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1985
 
13681
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130
13786
13682
msgid ""
13787
13683
"Account locked: You have been logging in too frequently.  Wait a few minutes "
13788
13684
"before trying to connect again.  Logging into the Yahoo! website may help."
13789
13685
msgstr ""
13790
13686
 
13791
13687
#. username or password missing
13792
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1992
 
13688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137
13793
13689
msgid "Username or password missing"
13794
13690
msgstr ""
13795
13691
 
13796
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2099
 
13692
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256
13797
13693
#, c-format
13798
13694
msgid ""
13799
13695
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
13803
13699
"याहूक सर्वर एकटा अनचिन्ह प्रमाणीकरण विधिक आग्रह कएनए अछि. अहाँ याहूमे "
13804
13700
"सफलतापूर्वक साइन-इन नहि कए सकैत छी. अद्यतन लेल %s देखू."
13805
13701
 
13806
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2103
 
13702
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260
13807
13703
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
13808
13704
msgstr "याहू! प्रमाणीकरण विफल"
13809
13705
 
13810
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2184
 
13706
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351
13811
13707
#, c-format
13812
13708
msgid ""
13813
13709
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
13816
13712
"अहाँ %s अनदेख करैक प्रयास केलहुँ, मुदा प्रयोक्ता अहाँक मीतक सूचीमे अछि. "
13817
13713
"\"हँ\" क' क्लिक मीतक हटाए आओर अनदेखा कए देताह."
13818
13714
 
13819
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187
 
13715
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354
13820
13716
msgid "Ignore buddy?"
13821
13717
msgstr "मीतक उपेक्षा करू?"
13822
13718
 
13823
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2259
 
13719
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432
13824
13720
msgid "Invalid username or password"
13825
13721
msgstr ""
13826
13722
 
13827
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2263
 
13723
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436
13828
13724
msgid ""
13829
13725
"Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
13830
13726
"try logging into the Yahoo! website."
13831
13727
msgstr ""
13832
13728
 
13833
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2270
13834
 
#, c-format
 
13729
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443
13835
13730
msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
13836
13731
msgstr ""
13837
13732
 
13838
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2274
 
13733
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447
13839
13734
msgid ""
13840
13735
"Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
13841
13736
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
13842
13737
msgstr ""
13843
13738
 
13844
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280
 
13739
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453
13845
13740
#, c-format
13846
13741
msgid ""
13847
13742
"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
13848
13743
msgstr "अनचिन्ह त्रुटि संख्या %d. याहूमे लागिन करैसँ संभवतः ई नीक भ' जाइत."
13849
13744
 
13850
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2369
 
13745
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547
13851
13746
#, c-format
13852
13747
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
13853
13748
msgstr ""
13854
13749
 
13855
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2372
 
13750
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550
13856
13751
msgid "Unable to add buddy to server list"
13857
13752
msgstr ""
13858
13753
 
13859
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2979
 
13754
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207
13860
13755
#, c-format
13861
13756
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
13862
13757
msgstr "[ सुनै योग्य %s/%s/%s.swf ] %s"
13863
13758
 
13864
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3325
 
13759
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553
13865
13760
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
13866
13761
msgstr ""
13867
13762
 
13868
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3381
 
13763
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609
13869
13764
#, c-format
13870
13765
msgid "Lost connection with %s: %s"
13871
13766
msgstr ""
13872
13767
 
13873
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3406
 
13768
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634
13874
13769
#, c-format
13875
13770
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
13876
13771
msgstr ""
13877
13772
 
13878
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3623
 
13773
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851
13879
13774
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
13880
13775
msgstr ""
13881
13776
 
13882
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3657
 
13777
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885
13883
13778
msgid ""
13884
13779
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
13885
13780
"information"
13886
13781
msgstr ""
13887
13782
 
13888
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858
13889
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4889
 
13783
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086
 
13784
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117
13890
13785
msgid "Not at Home"
13891
13786
msgstr "घर पर नहि"
13892
13787
 
13893
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3860
13894
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4892
 
13788
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088
 
13789
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120
13895
13790
msgid "Not at Desk"
13896
13791
msgstr "डेस्क पर नहि"
13897
13792
 
13898
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3862
13899
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4895
 
13793
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090
 
13794
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123
13900
13795
msgid "Not in Office"
13901
13796
msgstr "दफ्तरमे नहि"
13902
13797
 
13903
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3866
13904
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4901
 
13798
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094
 
13799
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129
13905
13800
msgid "On Vacation"
13906
13801
msgstr "छुट्टी पर अछि"
13907
13802
 
13908
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3870
13909
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4907
 
13803
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098
 
13804
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135
13910
13805
msgid "Stepped Out"
13911
13806
msgstr "बाहर निकलल छलाह"
13912
13807
 
13913
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3968
13914
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3999
 
13808
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196
 
13809
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227
13915
13810
msgid "Not on server list"
13916
13811
msgstr "सर्वर सूचीमे नहि"
13917
13812
 
13918
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4019
13919
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4113
 
13813
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247
 
13814
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341
13920
13815
msgid "Appear Permanently Offline"
13921
13816
msgstr "स्थायी आफलाइन रहू"
13922
13817
 
13923
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4035
 
13818
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263
13924
13819
msgid "Presence"
13925
13820
msgstr "उपस्थिति"
13926
13821
 
13927
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107
 
13822
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335
13928
13823
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
13929
13824
msgstr "स्थायी आफलाइन नहि होउ"
13930
13825
 
13931
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4166
 
13826
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394
13932
13827
msgid "Join in Chat"
13933
13828
msgstr "गप्प-सप्पमे जुड़ू"
13934
13829
 
13935
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4172
 
13830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400
13936
13831
msgid "Initiate Conference"
13937
13832
msgstr "सम्मेलन आरंभ करू"
13938
13833
 
13939
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4200
 
13834
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428
13940
13835
msgid "Presence Settings"
13941
13836
msgstr "उपस्थिति सेटिंग"
13942
13837
 
13943
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205
 
13838
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433
13944
13839
msgid "Start Doodling"
13945
13840
msgstr "डूडलिंग शुरू करू"
13946
13841
 
13947
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4344
 
13842
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572
13948
13843
msgid "Select the ID you want to activate"
13949
13844
msgstr ""
13950
13845
 
13951
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4355
 
13846
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583
13952
13847
msgid "Join whom in chat?"
13953
13848
msgstr "गप्प-सप्पमे किनका संग सामिल होएबाक चाही?"
13954
13849
 
13955
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4371
 
13850
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599
13956
13851
msgid "Activate ID..."
13957
13852
msgstr "ID सक्रिय करू..."
13958
13853
 
13959
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4375
 
13854
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603
13960
13855
msgid "Join User in Chat..."
13961
13856
msgstr "गप्प सप्पमे प्रयोक्ताकेँ सामिल करू..."
13962
13857
 
13963
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4380
 
13858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608
13964
13859
msgid "Open Inbox"
13965
13860
msgstr "इनबौक्स खोलू"
13966
13861
 
13967
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4407
13968
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4504
 
13862
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635
 
13863
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732
13969
13864
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
13970
13865
msgstr ""
13971
13866
 
13972
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437
13973
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4568
 
13867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665
 
13868
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796
13974
13869
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
13975
13870
msgstr ""
13976
13871
 
13977
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559
 
13872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787
13978
13873
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
13979
13874
msgstr ""
13980
13875
 
13987
13882
 
13988
13883
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167
13989
13884
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247
13990
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1248
 
13885
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313
13991
13886
msgid "Unable to connect."
13992
13887
msgstr "संबंधित करैमे असमर्थ"
13993
13888
 
13994
13889
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
13995
13890
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
13996
13891
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346
13997
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1152
13998
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1868
 
13892
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217
 
13893
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978
13999
13894
msgid "Unable to establish file descriptor."
14000
13895
msgstr "फाइल विवरणकर्ता स्थापित करैमे असमर्थ."
14001
13896
 
14002
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1768
 
13897
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863
14003
13898
#, c-format
14004
13899
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
14005
13900
msgstr "%s अहाँक %d फाइलकेँ पठाबैक कओसिस कए रहल अछि.\n"
14093
13988
msgid "The user's profile is empty."
14094
13989
msgstr "प्रयोक्ताक प्रोफाइल रिक्त अछि"
14095
13990
 
14096
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:254
 
13991
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269
14097
13992
#, c-format
14098
13993
msgid "%s has declined to join."
14099
13994
msgstr ""
14100
13995
 
14101
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:477
 
13996
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507
14102
13997
msgid "Failed to join chat"
14103
13998
msgstr "गप्प-सप्पमे जुड़ैमे विफल"
14104
13999
 
14105
14000
#. -6
14106
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:480
 
14001
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510
14107
14002
msgid "Unknown room"
14108
14003
msgstr "अनचिन्ह कक्ष"
14109
14004
 
14110
14005
#. -15
14111
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:483
 
14006
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513
14112
14007
msgid "Maybe the room is full"
14113
14008
msgstr "संभवतः कक्ष भरल अछि"
14114
14009
 
14115
14010
#. -35
14116
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:486
 
14011
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516
14117
14012
msgid "Not available"
14118
14013
msgstr "उपलब्ध नहि"
14119
14014
 
14120
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:490
 
14015
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520
14121
14016
msgid ""
14122
14017
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
14123
14018
"able to rejoin a chatroom"
14125
14020
"अनचिन्ह त्रुटि. अहाँक लौग आउट करै कए जरूरत पड़ सकैछ और पांच मिनटक लेल रूकू "
14126
14021
"गप्प सप्प कक्षकेँ फिनुसँ सामिल होए लेल"
14127
14022
 
14128
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:573
 
14023
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
14129
14024
#, c-format
14130
14025
msgid "You are now chatting in %s."
14131
14026
msgstr "आब अहाँ %s मे गप्प-सप्प कए रहल अछि."
14132
14027
 
14133
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:758
 
14028
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834
14134
14029
msgid "Failed to join buddy in chat"
14135
14030
msgstr "मीतक संग गप्प-सप्पमे जुड़ैमे विफल"
14136
14031
 
14137
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:759
 
14032
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835
14138
14033
msgid "Maybe they're not in a chat?"
14139
14034
msgstr "संभवतः ओ गप्प-सप्पमे नहि अछि?"
14140
14035
 
14141
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454
14142
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480
 
14036
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530
 
14037
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556
14143
14038
msgid "Fetching the room list failed."
14144
14039
msgstr "कक्ष सूची आनेमे विफल"
14145
14040
 
14146
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1540
 
14041
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616
14147
14042
msgid "Voices"
14148
14043
msgstr "आवाज़"
14149
14044
 
14150
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543
 
14045
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619
14151
14046
msgid "Webcams"
14152
14047
msgstr "वेब कैमरा"
14153
14048
 
14154
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554
14155
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625
 
14049
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630
 
14050
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701
14156
14051
msgid "Connection problem"
14157
14052
msgstr "संबंधनमे कठिनाइ"
14158
14053
 
14159
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554
14160
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625
 
14054
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630
 
14055
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701
14161
14056
msgid "Unable to fetch room list."
14162
14057
msgstr "कक्ष सूची आनेमे असमर्थ"
14163
14058
 
14164
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1617
 
14059
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693
14165
14060
msgid "User Rooms"
14166
14061
msgstr "प्रयोक्ता कक्ष"
14167
14062
 
14182
14077
msgstr "%s,%s,%s गप्प-सप्पमे भेजेमे विफल"
14183
14078
 
14184
14079
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800
14185
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183
 
14080
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181
14186
14081
msgid "Hidden or not logged-in"
14187
14082
msgstr "नुकाएल अथवा लौग-इन नहि कएल"
14188
14083
 
14189
14084
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806
14190
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1185
 
14085
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183
14191
14086
#, c-format
14192
14087
msgid "<br>At %s since %s"
14193
14088
msgstr "<br>%s पर %s सँ"
14194
14089
 
14195
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1508
14196
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1509
 
14090
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506
 
14091
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507
14197
14092
msgid "Anyone"
14198
14093
msgstr "कोनो"
14199
14094
 
14200
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
 
14095
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357
14201
14096
msgid "_Class:"
14202
14097
msgstr "वर्ग (_C):"
14203
14098
 
14204
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
 
14099
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363
14205
14100
msgid "_Instance:"
14206
14101
msgstr "दृष्टान्त (_I):"
14207
14102
 
14208
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2371
 
14103
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
14209
14104
msgid "_Recipient:"
14210
14105
msgstr "प्राप्तकर्ता (_R):"
14211
14106
 
14212
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2382
 
14107
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380
14213
14108
#, c-format
14214
14109
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
14215
14110
msgstr "%s,%s,%s मे सदस्यता लेबाक प्रयास विफल"
14216
14111
 
14217
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 
14112
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698
14218
14113
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
14219
14114
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: प्रयोक्ता खोजू"
14220
14115
 
14221
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 
14116
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703
14222
14117
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
14223
14118
msgstr "zl &lt;nick&gt;: प्रयोक्ता खोजू"
14224
14119
 
14225
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 
14120
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708
14226
14121
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
14227
14122
msgstr "instance &lt;instance&gt;: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14228
14123
 
14229
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
 
14124
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713
14230
14125
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
14231
14126
msgstr "inst &lt;instance&gt;: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14232
14127
 
14233
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
 
14128
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718
14234
14129
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
14235
14130
msgstr "topic &lt;instance&gt;: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14236
14131
 
14237
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
 
14132
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724
14238
14133
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
14239
14134
msgstr ""
14240
14135
"sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: एकटा नया गप्प-सप्पमे "
14241
14136
"सामिल होउ"
14242
14137
 
14243
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
 
14138
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729
14244
14139
msgid ""
14245
14140
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
14246
14141
msgstr ""
14247
14142
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>दृष्टांत</i>,*&gt;"
14248
14143
 
14249
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2737
 
14144
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735
14250
14145
msgid ""
14251
14146
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to "
14252
14147
"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
14254
14149
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: एतए संदेश भेजू "
14255
14150
"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
14256
14151
 
14257
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
 
14152
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741
14258
14153
msgid ""
14259
14154
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
14260
14155
"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
14262
14157
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:  "
14263
14158
"&lt;<i>वर्ग</i>,<i>दृष्टांत</i>,<i>प्राप्तकर्ता</i>&gt; क' एकटा संदेश पठाउ"
14264
14159
 
14265
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2749
 
14160
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747
14266
14161
msgid ""
14267
14162
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
14268
14163
"&lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
14270
14165
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: "
14271
14166
"&lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt; क' एकटा संदेश पठाउ"
14272
14167
 
14273
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
 
14168
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752
14274
14169
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
14275
14170
msgstr "zc &lt;class&gt;: एकटा संदेश &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt; मे पठाउ"
14276
14171
 
14277
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2830
 
14172
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828
14278
14173
msgid "Resubscribe"
14279
14174
msgstr "फिनु सदस्यता लिअ'"
14280
14175
 
14281
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2833
 
14176
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831
14282
14177
msgid "Retrieve subscriptions from server"
14283
14178
msgstr "सर्वरसँ सदस्यता आनू."
14284
14179
 
14292
14187
#. *< version
14293
14188
#. *  summary
14294
14189
#. *  description
 
14190
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
14295
14191
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
14296
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2935
14297
14192
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
14298
14193
msgstr "जैफर प्रोटॅकोल प्लगिन"
14299
14194
 
14300
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960
 
14195
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
14301
14196
msgid "Use tzc"
14302
14197
msgstr "tzc क' प्रयोग करू"
14303
14198
 
14304
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963
 
14199
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
14305
14200
msgid "tzc command"
14306
14201
msgstr "tzc कमांड"
14307
14202
 
14308
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966
 
14203
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
14309
14204
msgid "Export to .anyone"
14310
14205
msgstr ".anyone मे निर्यात करू"
14311
14206
 
14312
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969
 
14207
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
14313
14208
msgid "Export to .zephyr.subs"
14314
14209
msgstr ".zephyr.subs मे निर्यात करू"
14315
14210
 
14316
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
 
14211
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
14317
14212
msgid "Import from .anyone"
14318
14213
msgstr ".anyone सँ निर्यात करू"
14319
14214
 
14320
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
 
14215
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
14321
14216
msgid "Import from .zephyr.subs"
14322
14217
msgstr ".zephyr.subs सँ निर्यात करू"
14323
14218
 
14324
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
 
14219
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
14325
14220
msgid "Realm"
14326
14221
msgstr "असल"
14327
14222
 
14328
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
 
14223
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
14329
14224
msgid "Exposure"
14330
14225
msgstr "देखाबा"
14331
14226
 
14332
 
#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1257
14333
 
#: ../libpurple/proxy.c:1451 ../libpurple/proxy.c:2111
 
14227
#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269
 
14228
#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123
14334
14229
#, c-format
14335
14230
msgid "Unable to create socket: %s"
14336
14231
msgstr ""
14337
14232
 
14338
 
#: ../libpurple/proxy.c:1011
 
14233
#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023
14339
14234
#, c-format
14340
14235
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
14341
14236
msgstr ""
14342
14237
 
14343
 
#: ../libpurple/proxy.c:1044 ../libpurple/proxy.c:1106
14344
 
#: ../libpurple/proxy.c:1135
 
14238
#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118
 
14239
#: ../libpurple/proxy.c:1147
14345
14240
#, c-format
14346
14241
msgid "HTTP proxy connection error %d"
14347
14242
msgstr "HTTP प्रौक्सी संबंधन त्रुटि %d"
14348
14243
 
14349
 
#: ../libpurple/proxy.c:1131
 
14244
#: ../libpurple/proxy.c:1143
14350
14245
#, c-format
14351
14246
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
14352
14247
msgstr ""
14353
14248
 
14354
 
#: ../libpurple/proxy.c:1331
 
14249
#: ../libpurple/proxy.c:1343
14355
14250
#, c-format
14356
14251
msgid "Error resolving %s"
14357
14252
msgstr "%s हल करैमे त्रुटि"
14404
14299
msgid "%s is now known as %s.\n"
14405
14300
msgstr "%s आब %s सँ जानल जैताह.\n"
14406
14301
 
14407
 
#: ../libpurple/server.c:813
 
14302
#: ../libpurple/server.c:821
14408
14303
#, c-format
14409
14304
msgid ""
14410
14305
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
14413
14308
"%s %s केँ %s गप्प-सप्प कक्षमे आमन्त्रित कएलकाह\n"
14414
14309
"%s"
14415
14310
 
14416
 
#: ../libpurple/server.c:818
 
14311
#: ../libpurple/server.c:826
14417
14312
#, c-format
14418
14313
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
14419
14314
msgstr "%s %s केँ %s गप्प-सप्प कक्षमे आमन्त्रित कएलकाह\n"
14420
14315
 
14421
 
#: ../libpurple/server.c:822
 
14316
#: ../libpurple/server.c:830
14422
14317
msgid "Accept chat invitation?"
14423
14318
msgstr "गप्प-सप्प आमंत्रण स्वीकारू?"
14424
14319
 
14425
14320
#. Shortcut
14426
 
#: ../libpurple/smiley.c:411
 
14321
#: ../libpurple/smiley.c:406
14427
14322
msgid "Shortcut"
14428
14323
msgstr "शार्टकट"
14429
14324
 
14430
 
#: ../libpurple/smiley.c:412
 
14325
#: ../libpurple/smiley.c:407
14431
14326
msgid "The text-shortcut for the smiley"
14432
14327
msgstr ""
14433
14328
 
14434
14329
#. Stored Image
14435
 
#: ../libpurple/smiley.c:418
 
14330
#: ../libpurple/smiley.c:413
14436
14331
msgid "Stored Image"
14437
14332
msgstr ""
14438
14333
 
14439
 
#: ../libpurple/smiley.c:419
 
14334
#: ../libpurple/smiley.c:414
14440
14335
msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
14441
14336
msgstr ""
14442
14337
 
14460
14355
msgid "Unset"
14461
14356
msgstr "अनियत"
14462
14357
 
14463
 
#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:558
 
14358
#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:556
14464
14359
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098
14465
14360
msgid "Do not disturb"
14466
14361
msgstr "तँग नहि करू"
14514
14409
#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
14515
14410
#. * followed by the date.
14516
14411
#. 
14517
 
#: ../libpurple/util.c:637
 
14412
#: ../libpurple/util.c:643
14518
14413
#, c-format
14519
14414
msgid "%x %X"
14520
14415
msgstr "%x %X"
14521
14416
 
14522
 
#: ../libpurple/util.c:3277
 
14417
#: ../libpurple/util.c:3294
14523
14418
msgid "Calculating..."
14524
14419
msgstr "गणनामे..."
14525
14420
 
14526
 
#: ../libpurple/util.c:3280
 
14421
#: ../libpurple/util.c:3297
14527
14422
msgid "Unknown."
14528
14423
msgstr "अनचिन्ह"
14529
14424
 
14530
 
#: ../libpurple/util.c:3306
 
14425
#: ../libpurple/util.c:3323
14531
14426
#, c-format
14532
14427
msgid "%d second"
14533
14428
msgid_plural "%d seconds"
14534
14429
msgstr[0] "%d सकेंड"
14535
14430
msgstr[1] "%d सकेंड"
14536
14431
 
14537
 
#: ../libpurple/util.c:3318
 
14432
#: ../libpurple/util.c:3335
14538
14433
#, c-format
14539
14434
msgid "%d day"
14540
14435
msgid_plural "%d days"
14541
14436
msgstr[0] "%d दिन"
14542
14437
msgstr[1] "%d दिन"
14543
14438
 
14544
 
#: ../libpurple/util.c:3326
 
14439
#: ../libpurple/util.c:3343
14545
14440
#, c-format
14546
14441
msgid "%s, %d hour"
14547
14442
msgid_plural "%s, %d hours"
14548
14443
msgstr[0] "%s, %d घंटा"
14549
14444
msgstr[1] "%s, %d घंटा"
14550
14445
 
14551
 
#: ../libpurple/util.c:3332
 
14446
#: ../libpurple/util.c:3349
14552
14447
#, c-format
14553
14448
msgid "%d hour"
14554
14449
msgid_plural "%d hours"
14555
14450
msgstr[0] "%d घंटा"
14556
14451
msgstr[1] "%d घंटा"
14557
14452
 
14558
 
#: ../libpurple/util.c:3340
 
14453
#: ../libpurple/util.c:3357
14559
14454
#, c-format
14560
14455
msgid "%s, %d minute"
14561
14456
msgid_plural "%s, %d minutes"
14562
14457
msgstr[0] "%s, %d मिनट"
14563
14458
msgstr[1] "%s, %d मिनट"
14564
14459
 
14565
 
#: ../libpurple/util.c:3346
 
14460
#: ../libpurple/util.c:3363
14566
14461
#, c-format
14567
14462
msgid "%d minute"
14568
14463
msgid_plural "%d minutes"
14569
14464
msgstr[0] "%d मिनट"
14570
14465
msgstr[1] "%d मिनट"
14571
14466
 
14572
 
#: ../libpurple/util.c:3626
 
14467
#: ../libpurple/util.c:3644
14573
14468
#, c-format
14574
14469
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
14575
14470
msgstr "%s केँ खोलि नहि सकल: कतेक बार पुनर्निर्देशित करै पड़ल"
14576
14471
 
14577
 
#: ../libpurple/util.c:3676 ../libpurple/util.c:4184
 
14472
#: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228
14578
14473
#, c-format
14579
14474
msgid "Unable to connect to %s"
14580
14475
msgstr "%s मे संबंधित करैमे असमर्थ"
14581
14476
 
14582
 
#: ../libpurple/util.c:3814
 
14477
#: ../libpurple/util.c:3834
14583
14478
#, c-format
14584
14479
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
14585
14480
msgstr ""
14586
14481
 
14587
 
#: ../libpurple/util.c:3881
 
14482
#: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921
14588
14483
#, c-format
14589
14484
msgid ""
14590
14485
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
14593
14488
"%s सँ सामग्रीकेँ रखबाक लेल पर्याप्त स्मृति आबंटनमे असमर्थ.  वेब सर्वर संभवतः "
14594
14489
"किछु दुष्ट चीजक लेल कओसिस कए रहल अछि."
14595
14490
 
14596
 
#: ../libpurple/util.c:3915
 
14491
#: ../libpurple/util.c:3955
14597
14492
#, c-format
14598
14493
msgid "Error reading from %s: %s"
14599
14494
msgstr "%s सँ पढैमे त्रुटि: %s"
14600
14495
 
14601
 
#: ../libpurple/util.c:4039
 
14496
#: ../libpurple/util.c:4079
14602
14497
#, c-format
14603
14498
msgid "Error writing to %s: %s"
14604
14499
msgstr "%s मे लिखैमे त्रुटि: %s"
14605
14500
 
14606
 
#: ../libpurple/util.c:4070 ../libpurple/util.c:4100 ../libpurple/util.c:4166
 
14501
#: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210
14607
14502
#, c-format
14608
14503
msgid "Unable to connect to %s: %s"
14609
14504
msgstr "%s मे संबंधित करैमे असमर्थ: %s"
14610
14505
 
14611
 
#: ../libpurple/util.c:5041
 
14506
#: ../libpurple/util.c:5085
14612
14507
#, c-format
14613
14508
msgid " - %s"
14614
14509
msgstr " - %s"
14615
14510
 
14616
 
#: ../libpurple/util.c:5047
 
14511
#: ../libpurple/util.c:5091
14617
14512
#, c-format
14618
14513
msgid " (%s)"
14619
14514
msgstr " (%s)"
15613
15508
msgstr ""
15614
15509
 
15615
15510
#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345
15616
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1848
 
15511
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862
15617
15512
msgid "No actions available"
15618
15513
msgstr "कोनो काज उपलब्ध नहि अछि"
15619
15514
 
16126
16021
msgid "Fatal Error"
16127
16022
msgstr "गंभीर त्रुटि"
16128
16023
 
16129
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
 
16024
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
16130
16025
msgid "artist"
16131
16026
msgstr ""
16132
16027
 
16133
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 
16028
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
16134
16029
msgid "voice and video"
16135
16030
msgstr ""
16136
16031
 
16137
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
 
16032
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
16138
16033
msgid "support"
16139
16034
msgstr "समर्थन"
16140
16035
 
16141
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 ../pidgin/gtkdialogs.c:122
 
16036
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
16142
16037
msgid "webmaster"
16143
16038
msgstr ""
16144
16039
 
16145
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 
16040
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
16146
16041
msgid "win32 port"
16147
16042
msgstr "विन32 पोर्ट"
16148
16043
 
16149
 
#. feel free to not translate this
16150
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 
16044
#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
 
16045
#. not translating it.
 
16046
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
16151
16047
msgid "Ka-Hing Cheung"
16152
16048
msgstr ""
16153
16049
 
16154
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 ../pidgin/gtkdialogs.c:120
 
16050
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
16155
16051
msgid "maintainer"
16156
16052
msgstr "अनुरक्षक"
16157
16053
 
16158
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
 
16054
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
16159
16055
msgid "libfaim maintainer"
16160
16056
msgstr "libfaim अनुरक्षक"
16161
16057
 
16162
16058
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
16163
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
 
16059
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
16164
16060
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
16165
16061
msgstr "हैकर आओर ओहदेदार चालक [लेजी बम]"
16166
16062
 
16167
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
 
16063
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127
16168
16064
msgid "support/QA"
16169
16065
msgstr "समर्थन/QA"
16170
16066
 
 
16067
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
 
16068
msgid "XMPP"
 
16069
msgstr ""
 
16070
 
16171
16071
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
16172
 
msgid "XMPP"
16173
 
msgstr ""
16174
 
 
16175
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130
16176
16072
msgid "original author"
16177
16073
msgstr "मूल लेखक"
16178
16074
 
16179
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132
 
16075
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
16180
16076
msgid "lead developer"
16181
16077
msgstr "मुख्य विकास कएनिहार"
16182
16078
 
16183
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
 
16079
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
16184
16080
msgid "Senior Contributor/QA"
16185
16081
msgstr "वरिष्ठ योगदानकर्ता/QA"
16186
16082
 
16187
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 
16083
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
16188
16084
msgid "Afrikaans"
16189
16085
msgstr "अफ्रीकी"
16190
16086
 
16191
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 
16087
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
16192
16088
msgid "Arabic"
16193
16089
msgstr "अरबी"
16194
16090
 
16195
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 
16091
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
16196
16092
msgid "Assamese"
16197
16093
msgstr "असामी"
16198
16094
 
16199
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 
16095
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
 
16096
msgid "Asturian"
 
16097
msgstr ""
 
16098
 
 
16099
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
16200
16100
msgid "Belarusian Latin"
16201
16101
msgstr "बेलारूसी लैटिन"
16202
16102
 
16203
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
16204
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 
16103
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 
16104
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
16205
16105
msgid "Bulgarian"
16206
16106
msgstr "बुल्गारियाइ"
16207
16107
 
16208
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
16209
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
16210
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 
16108
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 
16109
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 
16110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
16211
16111
msgid "Bengali"
16212
16112
msgstr "बंगाली"
16213
16113
 
16214
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 
16114
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
16215
16115
msgid "Bengali-India"
16216
16116
msgstr ""
16217
16117
 
16218
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
 
16118
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
16219
16119
msgid "Bosnian"
16220
16120
msgstr "बोस्नियाइ"
16221
16121
 
16222
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
16223
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 
16122
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 
16123
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
16224
16124
msgid "Catalan"
16225
16125
msgstr "केटालान"
16226
16126
 
16227
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 
16127
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
16228
16128
msgid "Valencian-Catalan"
16229
16129
msgstr "वैलेंसियन कैटालन"
16230
16130
 
16231
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
16232
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 
16131
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 
16132
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272
16233
16133
msgid "Czech"
16234
16134
msgstr "चेक"
16235
16135
 
16236
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 
16136
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
16237
16137
msgid "Danish"
16238
16138
msgstr "डैनिश"
16239
16139
 
16240
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
 
16140
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
16241
16141
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
16242
16142
msgid "German"
16243
16143
msgstr "जर्मन"
16244
16144
 
16245
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
16246
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
 
16145
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
 
16146
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
16247
16147
msgid "Dzongkha"
16248
16148
msgstr "ड्जोंग्खा"
16249
16149
 
16250
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 
16150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174
16251
16151
msgid "Greek"
16252
16152
msgstr "ग्रीक"
16253
16153
 
16254
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
 
16154
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
16255
16155
msgid "Australian English"
16256
16156
msgstr "आस्ट्रेलियन अंग्रेजी"
16257
16157
 
16258
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
 
16158
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
16259
16159
msgid "British English"
16260
16160
msgstr "ब्रिटिश अंग्रेजी"
16261
16161
 
16262
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 
16162
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
16263
16163
msgid "Canadian English"
16264
16164
msgstr "कनाडियन अंग्रेजी"
16265
16165
 
16266
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 
16166
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
16267
16167
msgid "Esperanto"
16268
16168
msgstr "एस्पेरांटो"
16269
16169
 
16270
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
 
16170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
16271
16171
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278
16272
16172
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279
16273
16173
msgid "Spanish"
16274
16174
msgstr "स्पेनी"
16275
16175
 
16276
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
 
16176
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
16277
16177
msgid "Estonian"
16278
16178
msgstr "एस्तोनियाई"
16279
16179
 
16280
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:280
 
16180
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280
16281
16181
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281
16282
16182
msgid "Basque"
16283
16183
msgstr "बास्क"
16284
16184
 
16285
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
16286
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 
16185
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 
16186
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
16287
16187
msgid "Persian"
16288
16188
msgstr "फारसी"
16289
16189
 
16290
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
 
16190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
16291
16191
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283
16292
16192
msgid "Finnish"
16293
16193
msgstr "फिनिश"
16294
16194
 
16295
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
 
16195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
16296
16196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286
16297
16197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287
16298
16198
msgid "French"
16299
16199
msgstr "फ्रेंच"
16300
16200
 
16301
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
 
16201
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
16302
16202
msgid "Irish"
16303
16203
msgstr "आइरिश"
16304
16204
 
16305
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
 
16205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190
16306
16206
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288
16307
16207
msgid "Galician"
16308
16208
msgstr "गेलिसियन"
16309
16209
 
16310
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 
16210
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192
16311
16211
msgid "Gujarati"
16312
16212
msgstr "गुजराती"
16313
16213
 
16314
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 
16214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
16315
16215
msgid "Gujarati Language Team"
16316
16216
msgstr "गुजराती भाषा दल"
16317
16217
 
16318
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
 
16218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
16319
16219
msgid "Hebrew"
16320
16220
msgstr "हिब्रू"
16321
16221
 
16322
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 
16222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
16323
16223
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290
16324
16224
msgid "Hindi"
16325
16225
msgstr "हिन्दी"
16326
16226
 
16327
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
 
16227
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
16328
16228
msgid "Croatian"
16329
16229
msgstr ""
16330
16230
 
16331
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
 
16231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
16332
16232
msgid "Hungarian"
16333
16233
msgstr "हंगेरियाई"
16334
16234
 
16335
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 
16235
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
16336
16236
msgid "Armenian"
16337
16237
msgstr "आर्मेनियाइ"
16338
16238
 
16339
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
 
16239
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
16340
16240
msgid "Indonesian"
16341
16241
msgstr "इंडोनेशियन"
16342
16242
 
16343
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
 
16243
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
16344
16244
msgid "Italian"
16345
16245
msgstr "इतालवी"
16346
16246
 
16347
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
 
16247
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
16348
16248
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295
16349
16249
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296
16350
16250
msgid "Japanese"
16351
16251
msgstr "जापानी"
16352
16252
 
16353
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:297
 
16253
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297
16354
16254
msgid "Georgian"
16355
16255
msgstr "ज्यॉर्जियाइ"
16356
16256
 
16357
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 
16257
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
16358
16258
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
16359
16259
msgstr "उबंटु ज्यार्जियाइ अनुवादक"
16360
16260
 
16361
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 
16261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16362
16262
msgid "Khmer"
16363
16263
msgstr "ख्मेर"
16364
16264
 
16365
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 
16265
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
16366
16266
msgid "Kannada"
16367
16267
msgstr "कन्नड"
16368
16268
 
16369
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 
16269
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
16370
16270
msgid "Kannada Translation team"
16371
16271
msgstr "कन्नड़ अनुवाद दल"
16372
16272
 
16373
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
 
16273
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
16374
16274
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299
16375
16275
msgid "Korean"
16376
16276
msgstr "कोरियाइ"
16377
16277
 
16378
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
16379
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 
16278
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 
16279
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
16380
16280
msgid "Kurdish"
16381
16281
msgstr "कुर्दिश"
16382
16282
 
16383
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
 
16283
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
16384
16284
msgid "Lao"
16385
16285
msgstr "लाओ"
16386
16286
 
16387
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:300
 
16287
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300
16388
16288
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302
16389
16289
msgid "Lithuanian"
16390
16290
msgstr "लिथुआनियाइ"
16391
16291
 
16392
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 
16292
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
16393
16293
msgid "Maithili"
16394
16294
msgstr ""
16395
16295
 
16396
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
 
16296
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
16397
16297
msgid "Meadow Mari"
16398
16298
msgstr ""
16399
16299
 
16400
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
16401
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:303
 
16300
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215
 
16301
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303
16402
16302
msgid "Macedonian"
16403
16303
msgstr "मेसिडोनियाइ"
16404
16304
 
16405
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 
16305
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
16406
16306
msgid "Malayalam"
16407
16307
msgstr "मलयालम"
16408
16308
 
16409
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 
16309
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
16410
16310
msgid "Mongolian"
16411
16311
msgstr "मंगोलियाइ"
16412
16312
 
16413
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
 
16313
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
16414
16314
msgid "Marathi"
16415
16315
msgstr "मराठी"
16416
16316
 
16417
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
 
16317
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
16418
16318
msgid "Malay"
16419
16319
msgstr "मलय"
16420
16320
 
16421
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 
16321
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
16422
16322
msgid "Burmese"
16423
16323
msgstr ""
16424
16324
 
16425
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:304
 
16325
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304
16426
16326
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306
16427
16327
msgid "Bokmål Norwegian"
16428
16328
msgstr "बोक्माल नार्वेजियन"
16429
16329
 
16430
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
 
16330
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
16431
16331
msgid "Nepali"
16432
16332
msgstr "नेपाली"
16433
16333
 
16434
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:307
 
16334
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307
16435
16335
msgid "Dutch, Flemish"
16436
16336
msgstr "डच; फ्लेमिश"
16437
16337
 
16438
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
 
16338
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
16439
16339
msgid "Norwegian Nynorsk"
16440
16340
msgstr "नार्वेजियन न्योनोर्स्क"
16441
16341
 
16442
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
 
16342
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
16443
16343
msgid "Occitan"
16444
16344
msgstr "ओकितन"
16445
16345
 
16446
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 
16346
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
16447
16347
msgid "Oriya"
16448
16348
msgstr "उड़िया"
16449
16349
 
16450
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 
16350
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
16451
16351
msgid "Punjabi"
16452
16352
msgstr "पंजाबी"
16453
16353
 
16454
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
16455
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 ../pidgin/gtkdialogs.c:309
16456
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311
 
16354
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308
 
16355
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310
 
16356
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312
16457
16357
msgid "Polish"
16458
16358
msgstr "पोलिश"
16459
16359
 
16460
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:312
 
16360
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313
16461
16361
msgid "Portuguese"
16462
16362
msgstr "पुर्तगाली"
16463
16363
 
16464
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:313
16465
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314
 
16364
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314
 
16365
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315
16466
16366
msgid "Portuguese-Brazil"
16467
16367
msgstr "पुर्तगाली-ब्राजील"
16468
16368
 
16474
16374
msgid "Romanian"
16475
16375
msgstr "रोमानियाइ"
16476
16376
 
16477
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:315
16478
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 ../pidgin/gtkdialogs.c:317
 
16377
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316
 
16378
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318
16479
16379
msgid "Russian"
16480
16380
msgstr "रूसी"
16481
16381
 
16482
16382
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
16483
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:318 ../pidgin/gtkdialogs.c:319
16484
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:320
 
16383
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320
 
16384
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321
16485
16385
msgid "Slovak"
16486
16386
msgstr "स्लोवाक"
16487
16387
 
16488
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:321
 
16388
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322
16489
16389
msgid "Slovenian"
16490
16390
msgstr "स्लोवानियाइ"
16491
16391
 
16493
16393
msgid "Albanian"
16494
16394
msgstr "अल्बानियाइ"
16495
16395
 
16496
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
16497
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 ../pidgin/gtkdialogs.c:323
 
16396
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323
 
16397
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324
16498
16398
msgid "Serbian"
16499
16399
msgstr "सर्बियन"
16500
16400
 
 
16401
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 
16402
msgid "Serbian Latin"
 
16403
msgstr ""
 
16404
 
16501
16405
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
16502
16406
msgid "Sinhala"
16503
16407
msgstr "सिंहला"
16504
16408
 
16505
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:324
16506
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325
 
16409
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325
 
16410
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326
16507
16411
msgid "Swedish"
16508
16412
msgstr "स्वीडिश"
16509
16413
 
16515
16419
msgid "Tamil"
16516
16420
msgstr "तमिल"
16517
16421
 
16518
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:326
 
16422
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327
16519
16423
msgid "Telugu"
16520
16424
msgstr "तेलुगु"
16521
16425
 
16523
16427
msgid "Thai"
16524
16428
msgstr "थाइ"
16525
16429
 
16526
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:327
16527
 
msgid "Turkish"
16528
 
msgstr "तुर्की"
16529
 
 
16530
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 
16430
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
16531
16431
msgid "Ukranian"
16532
16432
msgstr "यूक्रैनियाइ"
16533
16433
 
16534
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 
16434
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
16535
16435
msgid "Urdu"
16536
16436
msgstr "उर्दू"
16537
16437
 
16538
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:328
 
16438
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330
16539
16439
msgid "Vietnamese"
16540
16440
msgstr "विएतनामी"
16541
16441
 
16542
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:329
16543
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330
 
16442
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331
 
16443
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:332
16544
16444
msgid "Simplified Chinese"
16545
16445
msgstr "सरल चीनी"
16546
16446
 
16547
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
16548
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 
16447
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 
16448
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
16549
16449
msgid "Hong Kong Chinese"
16550
16450
msgstr "हाँग काँग चीनी"
16551
16451
 
16552
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
16553
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331
 
16452
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
 
16453
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333
16554
16454
msgid "Traditional Chinese"
16555
16455
msgstr "पारम्परिक चीनी"
16556
16456
 
16557
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 
16457
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
16558
16458
msgid "Amharic"
16559
16459
msgstr "अम्हारिक"
16560
16460
 
16561
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328
 
16461
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329
 
16462
msgid "Turkish"
 
16463
msgstr "तुर्की"
 
16464
 
 
16465
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330
16562
16466
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
16563
16467
msgstr "टी. एम. थान्ह आओर गनोम-वीआई मण्डली"
16564
16468
 
16565
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:502
 
16469
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508
16566
16470
#, c-format
16567
16471
msgid ""
16568
16472
"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
16573
16477
" There is no warranty for %s.<BR><BR>"
16574
16478
msgstr ""
16575
16479
 
16576
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
 
16480
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
16577
16481
#, c-format
16578
16482
msgid ""
16579
16483
"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A "
16582
16486
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
16583
16487
msgstr ""
16584
16488
 
16585
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:526
16586
 
#, c-format
 
16489
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532
16587
16490
msgid ""
16588
16491
"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
16589
16492
"e-mailing <a "
16595
16498
"responses may be less helpful.<br/>"
16596
16499
msgstr ""
16597
16500
 
16598
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
 
16501
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542
16599
16502
#, c-format
16600
16503
msgid "About %s"
16601
16504
msgstr "क' संबंधमे %s"
16602
16505
 
16603
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:558
 
16506
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564
16604
16507
msgid "Build Information"
16605
16508
msgstr ""
16606
16509
 
16607
16510
#. End of not to be translated section
16608
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727
 
16511
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733
16609
16512
#, c-format
16610
16513
msgid "%s Build Information"
16611
16514
msgstr ""
16612
16515
 
16613
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:748
 
16516
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754
16614
16517
msgid "Current Developers"
16615
16518
msgstr "मोजुदा विकास कएनिहारसभ"
16616
16519
 
16617
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754
 
16520
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760
16618
16521
msgid "Crazy Patch Writers"
16619
16522
msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण"
16620
16523
 
16621
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760
 
16524
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
16622
16525
msgid "Retired Developers"
16623
16526
msgstr "सेवानिवृत्त विकास कएनिहारसभ"
16624
16527
 
16625
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
 
16528
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772
16626
16529
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
16627
16530
msgstr "अवकाशलेल क्रैजी पैच लेखकसभ"
16628
16531
 
16629
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
 
16532
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775
16630
16533
#, c-format
16631
16534
msgid "%s Developer Information"
16632
16535
msgstr ""
16633
16536
 
16634
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:790
 
16537
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796
16635
16538
msgid "Current Translators"
16636
16539
msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
16637
16540
 
16638
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796
 
16541
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802
16639
16542
msgid "Past Translators"
16640
16543
msgstr "संगीता कुमारी, राजेश रंजन"
16641
16544
 
16642
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:799
 
16545
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805
16643
16546
#, c-format
16644
16547
msgid "%s Translator Information"
16645
16548
msgstr "%s अनुवादक सूचना"
16646
16549
 
16647
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:810
 
16550
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816
16648
16551
#, c-format
16649
16552
msgid "%s Plugin Information"
16650
16553
msgstr ""
16651
16554
 
16652
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819
 
16555
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825
16653
16556
msgid "Plugin Information"
16654
16557
msgstr ""
16655
16558
 
16656
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:875 ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
16657
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1095
 
16559
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 
16560
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101
16658
16561
msgid "_Name"
16659
16562
msgstr "नाम (_N)"
16660
16563
 
16661
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
16662
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
 
16564
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025
 
16565
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
16663
16566
msgid "_Account"
16664
16567
msgstr "खाता (_A)"
16665
16568
 
16666
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1027
 
16569
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033
16667
16570
msgid "Get User Info"
16668
16571
msgstr "प्रयोक्ताक सूचना पाउ"
16669
16572
 
16670
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1029
 
16573
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
16671
16574
msgid ""
16672
16575
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
16673
16576
"to view."
16674
16577
msgstr ""
16675
16578
 
16676
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119
 
16579
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125
16677
16580
msgid "View User Log"
16678
16581
msgstr "प्रयोक्ताक लौग देखू"
16679
16582
 
16680
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
 
16583
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
16681
16584
msgid "Alias Contact"
16682
16585
msgstr "उपनाम संपर्क"
16683
16586
 
16684
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
 
16587
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
16685
16588
msgid "Enter an alias for this contact."
16686
16589
msgstr "एहि संपर्कक लेल उपनाम भरू."
16687
16590
 
16688
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164
 
16591
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170
16689
16592
#, c-format
16690
16593
msgid "Enter an alias for %s."
16691
16594
msgstr "%s क' लेल उपनाम भरू."
16692
16595
 
16693
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166
 
16596
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
16694
16597
msgid "Alias Buddy"
16695
16598
msgstr "मीत उपनाम"
16696
16599
 
16697
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
 
16600
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193
16698
16601
msgid "Alias Chat"
16699
16602
msgstr "उपनाम गप्प-सप्प"
16700
16603
 
16701
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188
 
16604
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194
16702
16605
msgid "Enter an alias for this chat."
16703
16606
msgstr "एहि गप्प-सप्पक उपनाम भरू."
16704
16607
 
16705
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
 
16608
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233
16706
16609
#, c-format
16707
16610
msgid ""
16708
16611
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
16717
16620
"अहाँ अपन मीत सूचीमे ओ संपर्ककेँ, जाहिमे %s आओर %d दोसर मीत अछि, ओकरा मेटाबै "
16718
16621
"लेल जाए रहल छी. की अहाँ आगाँ बढ़ै चाहै छी?"
16719
16622
 
16720
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1235
 
16623
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241
16721
16624
msgid "Remove Contact"
16722
16625
msgstr "संपर्क निकालू"
16723
16626
 
16724
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1238
 
16627
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244
16725
16628
msgid "_Remove Contact"
16726
16629
msgstr "संपर्क निकालू (_R)"
16727
16630
 
16728
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
 
16631
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
16729
16632
#, c-format
16730
16633
msgid ""
16731
16634
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
16734
16637
"अहाँ अपन मीत सूचीसँ %s समूहकेँ %s समूहसँ मिलावै लए जाए रहल छी. की अहाँ आगाँ "
16735
16638
"बढै चाहैछी?"
16736
16639
 
16737
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
 
16640
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282
16738
16641
msgid "Merge Groups"
16739
16642
msgstr "समूह मिलाबू"
16740
16643
 
16741
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279
 
16644
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285
16742
16645
msgid "_Merge Groups"
16743
16646
msgstr "समूह मिलाबू (_M)"
16744
16647
 
16745
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1329
 
16648
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335
16746
16649
#, c-format
16747
16650
msgid ""
16748
16651
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
16750
16653
msgstr ""
16751
16654
"अहाँ अपन मीत सूचीसँ %s समूहकेँ मिटाबैले जाए रहल छी. की अहाँ आगाँ बढए चाहै छी?"
16752
16655
 
16753
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1332
 
16656
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338
16754
16657
msgid "Remove Group"
16755
16658
msgstr "समूह मेटाउ"
16756
16659
 
16757
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335
 
16660
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341
16758
16661
msgid "_Remove Group"
16759
16662
msgstr "समूह हटाबू (_R)"
16760
16663
 
16761
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1368
 
16664
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374
16762
16665
#, c-format
16763
16666
msgid ""
16764
16667
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
16765
16668
msgstr ""
16766
16669
"अहाँ अपन मीत सूचीसँ %s केँ मिटाबै लेल जाए रहल छी. की अहाँ आगाँ बढ़ै चाहै छी?"
16767
16670
 
16768
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1371
 
16671
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377
16769
16672
msgid "Remove Buddy"
16770
16673
msgstr "मीत निकालू"
16771
16674
 
16772
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374
 
16675
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380
16773
16676
msgid "_Remove Buddy"
16774
16677
msgstr "मीत निकालू (_R)"
16775
16678
 
16776
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1395
 
16679
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401
16777
16680
#, c-format
16778
16681
msgid ""
16779
16682
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
16782
16685
"अहाँ अपन मीत सूचीसँ %s गप्प-सप्पकेँ मिटावै लए जाए रहल छी. की अहाँ आगाँ बढै "
16783
16686
"चाहै छी?"
16784
16687
 
16785
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1398
 
16688
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404
16786
16689
msgid "Remove Chat"
16787
16690
msgstr "गप्प-सप्प हटाबू"
16788
16691
 
16789
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401
 
16692
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407
16790
16693
msgid "_Remove Chat"
16791
16694
msgstr "गप्प-सप्प हटाबू (_R)"
16792
16695
 
16794
16697
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
16795
16698
msgstr "आओर अपठित संदेशक लेल दहिन्ना क्लिक करू...\n"
16796
16699
 
16797
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:538
 
16700
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536
16798
16701
msgid "_Change Status"
16799
16702
msgstr ""
16800
16703
 
16801
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:684
 
16704
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:682
16802
16705
msgid "Show Buddy _List"
16803
16706
msgstr ""
16804
16707
 
16805
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:689
 
16708
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:687
16806
16709
msgid "_Unread Messages"
16807
16710
msgstr ""
16808
16711
 
16809
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:710
 
16712
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:708
16810
16713
msgid "New _Message..."
16811
16714
msgstr ""
16812
16715
 
16813
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724
 
16716
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
16814
16717
msgid "_Accounts"
16815
16718
msgstr "खाता (_A)"
16816
16719
 
16817
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:725
 
16720
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:723
16818
16721
msgid "Plu_gins"
16819
16722
msgstr ""
16820
16723
 
16821
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:726
 
16724
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724
16822
16725
msgid "Pr_eferences"
16823
16726
msgstr "पसिन्न (_e)"
16824
16727
 
16825
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:730
 
16728
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
16826
16729
msgid "Mute _Sounds"
16827
16730
msgstr ""
16828
16731
 
16829
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:737
 
16732
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:735
16830
16733
msgid "_Blink on New Message"
16831
16734
msgstr ""
16832
16735
 
16833
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:747
 
16736
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:745
16834
16737
msgid "_Quit"
16835
16738
msgstr "बाहर (_Q)"
16836
16739
 
16854
16757
msgid "<b>Sending As:</b>"
16855
16758
msgstr "<b>एहन पठाबैत अछि:</b>"
16856
16759
 
16857
 
#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3303
 
16760
#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296
16858
16761
msgid "There is no application configured to open this type of file."
16859
16762
msgstr "एहि प्रकारक फाइलकेँ खोलबाक लेल कोनो कार्यक्रम बिन्यस्त नहि अछि."
16860
16763
 
16861
 
#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3308
 
16764
#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301
16862
16765
msgid "An error occurred while opening the file."
16863
16766
msgstr "फाइलकेँ खोलबाक दौरान त्रुटि भेल"
16864
16767
 
16865
 
#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3343
 
16768
#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337
16866
16769
#, c-format
16867
16770
msgid "Error launching %s: %s"
16868
16771
msgstr "%s शुरू करैमे त्रुटि: %s"
16869
16772
 
16870
 
#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3351
 
16773
#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345
16871
16774
#, c-format
16872
16775
msgid "Error running %s"
16873
16776
msgstr "%s चलाबैमे त्रुटि"
16874
16777
 
16875
 
#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3352
 
16778
#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346
16876
16779
#, c-format
16877
16780
msgid "Process returned error code %d"
16878
16781
msgstr "प्रक्रिया त्रुटि कोड %d देलक"
16910
16813
msgid "File transfer _details"
16911
16814
msgstr "फाइल हस्तांतरण विवरण (_d)"
16912
16815
 
16913
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:937
 
16816
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:951
16914
16817
msgid "Paste as Plain _Text"
16915
16818
msgstr "सादा पाठक' रूपेँ साटू (_T)"
16916
16819
 
16917
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352
 
16820
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352
16918
16821
msgid "_Reset formatting"
16919
16822
msgstr "संरूपण फिनु सेट करू (_R)"
16920
16823
 
16921
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:962
 
16824
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:976
16922
16825
msgid "Disable _smileys in selected text"
16923
16826
msgstr ""
16924
16827
 
16925
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589
 
16828
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
16926
16829
msgid "Hyperlink color"
16927
16830
msgstr "हाइपरलिंक रंग"
16928
16831
 
16929
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590
 
16832
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604
16930
16833
msgid "Color to draw hyperlinks."
16931
16834
msgstr "हाइपरलिंक खींचबाक लेल रंग."
16932
16835
 
16933
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
 
16836
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607
16934
16837
msgid "Hyperlink visited color"
16935
16838
msgstr ""
16936
16839
 
16937
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594
 
16840
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608
16938
16841
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
16939
16842
msgstr ""
16940
16843
 
16941
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
 
16844
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611
16942
16845
msgid "Hyperlink prelight color"
16943
16846
msgstr "हाइपरलिंक प्रीलाइट रंग"
16944
16847
 
16945
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
 
16848
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612
16946
16849
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
16947
16850
msgstr "हाइपरलिंक खींचबाकक लेल रंग करू जखन माउस हुनका पर अछि"
16948
16851
 
16949
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1601 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
 
16852
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
16950
16853
msgid "Sent Message Name Color"
16951
16854
msgstr "प्रेषित संदेश नाम रंग"
16952
16855
 
16953
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1602
 
16856
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616
16954
16857
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
16955
16858
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ पठेलहुँ."
16956
16859
 
16957
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
 
16860
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
16958
16861
msgid "Received Message Name Color"
16959
16862
msgstr "पाएल संदेश नाम रंग"
16960
16863
 
16961
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1606
 
16864
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
16962
16865
msgid "Color to draw the name of a message you received."
16963
16866
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ पएलहुँ."
16964
16867
 
16965
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609
 
16868
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623
16966
16869
msgid "\"Attention\" Name Color"
16967
16870
msgstr "\"ध्यान\" नाम रंग"
16968
16871
 
16969
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
 
16872
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624
16970
16873
msgid ""
16971
16874
"Color to draw the name of a message you received containing your name."
16972
16875
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ अपन नामक समाहित कएल पएलहुँ."
16973
16876
 
16974
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1613 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
 
16877
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
16975
16878
msgid "Action Message Name Color"
16976
16879
msgstr "क्रिया संदेश नाम रंग"
16977
16880
 
16978
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1614
 
16881
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628
16979
16882
msgid "Color to draw the name of an action message."
16980
16883
msgstr "एकटा काज संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग."
16981
16884
 
16982
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1617
 
16885
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
16983
16886
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
16984
16887
msgstr ""
16985
16888
 
16986
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618
 
16889
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
16987
16890
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
16988
16891
msgstr ""
16989
16892
 
16990
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621
 
16893
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635
16991
16894
msgid "Whisper Message Name Color"
16992
16895
msgstr ""
16993
16896
 
16994
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1622
 
16897
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
16995
16898
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
16996
16899
msgstr ""
16997
16900
 
16998
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
 
16901
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645
16999
16902
msgid "Typing notification color"
17000
16903
msgstr ""
17001
16904
 
17002
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
 
16905
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646
17003
16906
msgid "The color to use for the typing notification"
17004
16907
msgstr ""
17005
16908
 
17006
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635
 
16909
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649
17007
16910
msgid "Typing notification font"
17008
16911
msgstr ""
17009
16912
 
17010
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
 
16913
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650
17011
16914
msgid "The font to use for the typing notification"
17012
16915
msgstr ""
17013
16916
 
17014
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1639 ../pidgin/gtkimhtml.c:1640
 
16917
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
17015
16918
msgid "Enable typing notification"
17016
16919
msgstr ""
17017
16920
 
17018
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766
 
16921
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781
17019
16922
msgid ""
17020
16923
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
17021
16924
"\n"
17025
16928
"\n"
17026
16929
"PNG मे पूर्वनिर्धारित."
17027
16930
 
17028
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3796
 
16931
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3811
17029
16932
#, c-format
17030
16933
msgid ""
17031
16934
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
17036
16939
"\n"
17037
16940
"%s"
17038
16941
 
17039
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3843
 
16942
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3858
17040
16943
msgid "Save Image"
17041
16944
msgstr "चित्र सहेजू"
17042
16945
 
17043
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3889
 
16946
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3904
17044
16947
msgid "_Save Image..."
17045
16948
msgstr "चित्र सहेजू...(_S)"
17046
16949
 
17047
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3899
 
16950
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3914
17048
16951
msgid "_Add Custom Smiley..."
17049
16952
msgstr ""
17050
16953
 
17356
17259
msgid "display the current version and exit"
17357
17260
msgstr ""
17358
17261
 
17359
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:494
 
17262
#: ../pidgin/gtkmain.c:493
17360
17263
#, c-format
17361
17264
msgid ""
17362
17265
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
17373
17276
"%swiki/GetABacktrace\n"
17374
17277
msgstr ""
17375
17278
 
17376
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:782
 
17279
#: ../pidgin/gtkmain.c:781
17377
17280
#, c-format
17378
17281
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
17379
17282
msgstr ""
17426
17329
msgstr[0] ""
17427
17330
msgstr[1] ""
17428
17331
 
17429
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1206
 
17332
#: ../pidgin/gtknotify.c:1215
17430
17333
#, c-format
17431
17334
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
17432
17335
msgstr "ब्राउजर कमांड \"%s\" अवैध अछि."
17433
17336
 
17434
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1208 ../pidgin/gtknotify.c:1220
17435
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1233 ../pidgin/gtknotify.c:1391
 
17337
#: ../pidgin/gtknotify.c:1217 ../pidgin/gtknotify.c:1253
 
17338
#: ../pidgin/gtknotify.c:1439
17436
17339
msgid "Unable to open URL"
17437
17340
msgstr "URL खोलबामे असमर्थ"
17438
17341
 
17439
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1218 ../pidgin/gtknotify.c:1231
 
17342
#: ../pidgin/gtknotify.c:1250
17440
17343
#, c-format
17441
17344
msgid "Error launching \"%s\": %s"
17442
17345
msgstr "\"%s\" शुरू करैमे त्रुटि: %s"
17443
17346
 
17444
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1392
 
17347
#: ../pidgin/gtknotify.c:1440
17445
17348
msgid ""
17446
17349
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
17447
17350
msgstr ""
17448
17351
"'दस्ती' ब्राउजर कमांड चुनल गेल अछि, परंच कोनो कमांडकेँ नियत नहि कएल गेल अछि."
17449
17352
 
17450
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1458
 
17353
#: ../pidgin/gtknotify.c:1449
 
17354
msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
 
17355
msgstr ""
 
17356
 
 
17357
#: ../pidgin/gtknotify.c:1524
17451
17358
msgid "No message"
17452
17359
msgstr ""
17453
17360
 
17454
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1536
 
17361
#: ../pidgin/gtknotify.c:1602
17455
17362
msgid "Open All Messages"
17456
17363
msgstr "संदेशसभ खोलू"
17457
17364
 
17458
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1566
 
17365
#: ../pidgin/gtknotify.c:1632
17459
17366
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
17460
17367
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">अहाँक लेल मेल अछि!</span>"
17461
17368
 
17462
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1569
 
17369
#: ../pidgin/gtknotify.c:1635
17463
17370
msgid "New Pounces"
17464
17371
msgstr ""
17465
17372
 
17470
17377
#. this pounce was triggered--remove it from this list."  Translating
17471
17378
#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
17472
17379
#. word.
17473
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1588
 
17380
#: ../pidgin/gtknotify.c:1654
17474
17381
msgid "Dismiss"
17475
17382
msgstr "बर्खास्त"
17476
17383
 
17477
 
#: ../pidgin/gtknotify.c:1633
 
17384
#: ../pidgin/gtknotify.c:1699
17478
17385
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
17479
17386
msgstr ""
17480
17387
 
17638
17545
msgid "Pounce Target"
17639
17546
msgstr "थाप लक्ष्य"
17640
17547
 
17641
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1447
 
17548
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1444
17642
17549
msgid "Started typing"
17643
17550
msgstr ""
17644
17551
 
17645
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1449
 
17552
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446
17646
17553
msgid "Paused while typing"
17647
17554
msgstr ""
17648
17555
 
17649
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1451
 
17556
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448
17650
17557
msgid "Signed on"
17651
17558
msgstr ""
17652
17559
 
17653
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1453
 
17560
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450
17654
17561
msgid "Returned from being idle"
17655
17562
msgstr ""
17656
17563
 
17657
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1455
 
17564
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452
17658
17565
msgid "Returned from being away"
17659
17566
msgstr ""
17660
17567
 
17661
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1457
 
17568
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454
17662
17569
msgid "Stopped typing"
17663
17570
msgstr ""
17664
17571
 
17665
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1459
 
17572
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456
17666
17573
msgid "Signed off"
17667
17574
msgstr ""
17668
17575
 
17669
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1461
 
17576
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458
17670
17577
msgid "Became idle"
17671
17578
msgstr ""
17672
17579
 
17673
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463
 
17580
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460
17674
17581
msgid "Went away"
17675
17582
msgstr ""
17676
17583
 
17677
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1465
 
17584
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462
17678
17585
msgid "Sent a message"
17679
17586
msgstr ""
17680
17587
 
17681
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1466
 
17588
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463
17682
17589
msgid "Unknown.... Please report this!"
17683
17590
msgstr ""
17684
17591
 
18582
18489
#. * nothing else? Probably not.  I'll just give an error and
18583
18490
#. * return.
18584
18491
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
18585
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1696
 
18492
#: ../pidgin/gtkutils.c:1694
18586
18493
msgid "Cannot send launcher"
18587
18494
msgstr "लांचर नहि पठाएल जाए सकैछ"
18588
18495
 
18589
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1697
 
18496
#: ../pidgin/gtkutils.c:1695
18590
18497
msgid ""
18591
18498
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
18592
18499
"this launcher instead of this launcher itself."
18593
18500
msgstr ""
18594
18501
 
18595
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2277
 
18502
#: ../pidgin/gtkutils.c:2275
18596
18503
#, c-format
18597
18504
msgid ""
18598
18505
"<b>File:</b> %s\n"
18603
18510
"<b>फाइल आकार:</b> %s\n"
18604
18511
"<b>छवि आकार:</b> %dx%d"
18605
18512
 
18606
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2522
 
18513
#: ../pidgin/gtkutils.c:2520
18607
18514
#, c-format
18608
18515
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
18609
18516
msgstr ""
18610
18517
"'%s' फाइल %s क' लेल बहुत पैघ अछि.  कृप्या एकटा छोट चित्र क' लेल कओसिस करू.\n"
18611
18518
 
18612
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2524
 
18519
#: ../pidgin/gtkutils.c:2522
18613
18520
msgid "Icon Error"
18614
18521
msgstr "प्रतीक त्रुटि"
18615
18522
 
18616
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2524
 
18523
#: ../pidgin/gtkutils.c:2522
18617
18524
msgid "Could not set icon"
18618
18525
msgstr "प्रतीक सेट नहि कए सकल"
18619
18526
 
18620
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3235
 
18527
#: ../pidgin/gtkutils.c:3233
18621
18528
msgid "_Open Link"
18622
18529
msgstr "लिंक खोलू (_O)"
18623
18530
 
18624
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3242
 
18531
#: ../pidgin/gtkutils.c:3240
18625
18532
msgid "_Copy Link Location"
18626
18533
msgstr "कड़ी स्थानक प्रतिलिपि बनाबू (_C)"
18627
18534
 
18628
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3264
 
18535
#: ../pidgin/gtkutils.c:3262
18629
18536
msgid "_Copy Email Address"
18630
18537
msgstr "इमेल पता कॉपी करू (_C)"
18631
18538
 
18632
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3389
 
18539
#: ../pidgin/gtkutils.c:3384
18633
18540
msgid "_Open File"
18634
18541
msgstr ""
18635
18542
 
18636
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3396
 
18543
#: ../pidgin/gtkutils.c:3391
18637
18544
msgid "Open _Containing Directory"
18638
18545
msgstr ""
18639
18546
 
18640
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3445 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
 
18547
#: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
18641
18548
msgid "Save File"
18642
18549
msgstr "फाइल सहेजू"
18643
18550
 
18644
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3465
 
18551
#: ../pidgin/gtkutils.c:3460
18645
18552
msgid "_Play Sound"
18646
18553
msgstr ""
18647
18554
 
18648
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3473
 
18555
#: ../pidgin/gtkutils.c:3468
18649
18556
msgid "_Save File"
18650
18557
msgstr ""
18651
18558
 
19867
19774
msgstr "टाइपस्टैंप प्रारूप विकल्प"
19868
19775
 
19869
19776
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
19870
 
#, c-format
19871
19777
msgid "_Force timestamp format:"
19872
19778
msgstr ""
19873
19779
 
19931
19837
"ई प्लगिन प्रयोक्ताकेँ वार्तालाप आओर लागिंग संदेश टाइमस्टैंप प्रारूपकेँ "
19932
19838
"मनपसंद बनबैक' अनुमति दैछ."
19933
19839
 
 
19840
#. Alerts
 
19841
#: ../pidgin/plugins/unity.c:436
 
19842
msgid "Chatroom alerts"
 
19843
msgstr ""
 
19844
 
 
19845
#: ../pidgin/plugins/unity.c:440
 
19846
msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
 
19847
msgstr ""
 
19848
 
 
19849
#. Launcher integration
 
19850
#: ../pidgin/plugins/unity.c:449
 
19851
msgid "Launcher Icon"
 
19852
msgstr ""
 
19853
 
 
19854
#: ../pidgin/plugins/unity.c:453
 
19855
msgid "_Disable launcher integration"
 
19856
msgstr ""
 
19857
 
 
19858
#: ../pidgin/plugins/unity.c:461
 
19859
msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
 
19860
msgstr ""
 
19861
 
 
19862
#: ../pidgin/plugins/unity.c:469
 
19863
msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
 
19864
msgstr ""
 
19865
 
 
19866
#. Messaging menu integration
 
19867
#: ../pidgin/plugins/unity.c:478
 
19868
msgid "Messaging Menu"
 
19869
msgstr ""
 
19870
 
 
19871
#: ../pidgin/plugins/unity.c:483
 
19872
msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
 
19873
msgstr ""
 
19874
 
 
19875
#: ../pidgin/plugins/unity.c:491
 
19876
msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
 
19877
msgstr ""
 
19878
 
 
19879
#. *< type
 
19880
#. *< ui_requirement
 
19881
#. *< flags
 
19882
#. *< dependencies
 
19883
#. *< priority
 
19884
#. *< id
 
19885
#: ../pidgin/plugins/unity.c:598
 
19886
msgid "Unity Integration"
 
19887
msgstr ""
 
19888
 
 
19889
#. *< name
 
19890
#. *< version
 
19891
#. *  summary
 
19892
#: ../pidgin/plugins/unity.c:601
 
19893
msgid "Provides integration with Unity."
 
19894
msgstr ""
 
19895
 
 
19896
#. *  description
 
19897
#: ../pidgin/plugins/unity.c:603
 
19898
msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
 
19899
msgstr ""
 
19900
 
19934
19901
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303
19935
19902
msgid "Audio"
19936
19903
msgstr "ऑडियो"