1688
1684
msgid "Buddy Pounces"
1689
1685
msgstr "मीतक थाप"
1691
#: ../finch/gntpounce.c:819
1687
#: ../finch/gntpounce.c:817
1693
1689
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1694
1690
msgstr "%s अहाँक लेल टाइप कएनाइ चालू कए दैलकैछ (%s)"
1696
#: ../finch/gntpounce.c:820
1692
#: ../finch/gntpounce.c:818
1698
1694
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1699
1695
msgstr "%s अहाँक लेल टाइप करबाक कालमे ठहरि गेलाह (%s)"
1701
#: ../finch/gntpounce.c:821
1697
#: ../finch/gntpounce.c:819
1703
1699
msgid "%s has signed on (%s)"
1704
1700
msgstr "%s साइनआन कएलक अछि (%s)"
1706
#: ../finch/gntpounce.c:822
1702
#: ../finch/gntpounce.c:820
1708
1704
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1709
1705
msgstr "%s बेकारीसँ वापस आबि गेल अछि (%s)"
1711
#: ../finch/gntpounce.c:823
1707
#: ../finch/gntpounce.c:821
1713
1709
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1714
1710
msgstr "%s अनुपस्थिति सँ वापस आबि गेल अछि (%s)"
1716
#: ../finch/gntpounce.c:824
1712
#: ../finch/gntpounce.c:822
1718
1714
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1719
1715
msgstr "%s अहाँ लेल टाइप कएनाइ बन्न कए देल अछि (%s)"
1721
#: ../finch/gntpounce.c:825
1717
#: ../finch/gntpounce.c:823
1723
1719
msgid "%s has signed off (%s)"
1724
1720
msgstr "%s साइन औफ कए चुकल अछि (%s)"
1726
#: ../finch/gntpounce.c:826
1722
#: ../finch/gntpounce.c:824
1728
1724
msgid "%s has become idle (%s)"
1729
1725
msgstr "%s बेकार बैठल अछि (%s)"
1731
#: ../finch/gntpounce.c:827
1727
#: ../finch/gntpounce.c:825
1733
1729
msgid "%s has gone away. (%s)"
1734
1730
msgstr "%s अनुपस्थित अछि. (%s)"
1736
#: ../finch/gntpounce.c:828
1732
#: ../finch/gntpounce.c:826
1738
1734
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1739
1735
msgstr "%s अहाँक एक संदेश पठाएलक अछि. (%s)"
1741
#: ../finch/gntpounce.c:847
1737
#: ../finch/gntpounce.c:845
1742
1738
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1743
1739
msgstr "अनचिन्ह थाप घटना. कृप्या एकर रपट करू!"
2059
2055
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178
2060
2056
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78
2061
2057
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479
2062
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2866
2063
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
2064
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975
2065
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981
2066
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4781
2067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790
2068
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798
2069
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4806
2070
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4814
2071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4822
2072
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4831
2073
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839
2074
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846
2075
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4858
2076
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865
2077
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4872
2078
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370
2079
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376
2080
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
2081
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461
2082
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566
2058
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2861
2059
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
2060
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
2061
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976
2062
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
2063
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772
2064
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780
2065
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788
2066
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796
2067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804
2068
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813
2069
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821
2070
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828
2071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840
2072
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847
2073
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854
2074
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369
2075
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
2076
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
2077
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460
2078
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563
2083
2079
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571
2084
2080
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
2085
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4870
2086
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4876
2087
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4885
2088
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1617
2081
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098
2082
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104
2083
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113
2084
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683
2089
2085
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985
2090
2086
msgid "Message"
4209
4203
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
4210
4204
msgstr "स्थानीय mDNSResponder क' संग त्रुटि संचार."
4212
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:83 ../libpurple/proxy.c:2347
4213
#: ../libpurple/proxy.c:2415
4206
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359
4207
#: ../libpurple/proxy.c:2427
4214
4208
msgid "Invalid proxy settings"
4215
4209
msgstr "अवैध प्रौक्सी निर्धारण"
4217
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:84 ../libpurple/proxy.c:2347
4218
#: ../libpurple/proxy.c:2415
4211
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359
4212
#: ../libpurple/proxy.c:2427
4220
4214
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
4222
4216
msgstr "अहाँक देल प्रोक्सीक प्रकारक लेल मेजबान नाम वा पोर्ट नम्बर अवैध अछि."
4224
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:118 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:140
4225
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:179
4227
msgstr "टोकन त्रुटि"
4229
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:119 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:141
4230
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
4231
msgid "Unable to fetch the token.\n"
4232
msgstr "कक्ष सूची नहि लाए सकल\n"
4234
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:257 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:264
4235
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
4218
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:133
4219
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139
4236
4220
msgid "Save Buddylist..."
4237
4221
msgstr "मीत सूची सहेजू..."
4239
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:258
4223
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:127
4240
4224
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
4241
4225
msgstr "अहाँक मीतसूची रिक्त अछि, फाइलमे किछु नहि लिखल गेल छल."
4243
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:265
4227
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:134
4244
4228
msgid "Buddylist saved successfully!"
4245
4229
msgstr "मीतसूची सफलतापूर्वक सहेजल गेल!"
4247
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
4231
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
4249
4233
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
4250
4234
msgstr "%s क' लेल %s मे मीतसूची नहि लिख सकल"
4252
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:290
4236
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:158 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:159
4253
4237
msgid "Couldn't load buddylist"
4254
4238
msgstr "मीतसूची लोड नहि कए सकल"
4256
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:306
4240
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:175
4257
4241
msgid "Load Buddylist..."
4258
4242
msgstr "मीतसूची लोड करू..."
4260
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
4244
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:176
4261
4245
msgid "Buddylist loaded successfully!"
4262
4246
msgstr "मीतसूची सफलतापूर्वक लोड करल गेल"
4264
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318
4248
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:187
4265
4249
msgid "Save buddylist..."
4266
4250
msgstr "मीत सूची सहेजू..."
4268
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:328 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2643
4252
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193
4269
4253
msgid "Load buddylist from file..."
4270
4254
msgstr "फाइल सँ मीतसूचीकेँ लोड करू..."
4272
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:361
4273
msgid "You must fill in all registration fields"
4276
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:368
4277
msgid "Passwords do not match"
4278
msgstr "गुड़किल्ली मेल नहि खाइत अछि."
4280
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:378
4281
msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
4284
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391
4285
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
4286
msgstr "नव गाडू गाडू खाता पंजीकृत"
4288
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:392
4289
msgid "Registration completed successfully!"
4290
msgstr "पंजीयन सफलतापूर्वक पूर्ण भेल!"
4292
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:454 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717
4293
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410
4294
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414
4295
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543
4299
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:459
4300
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549
4301
msgid "Password (again)"
4302
msgstr "गुड़किल्ली (फिनु सँ)"
4304
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:464
4305
msgid "Enter captcha text"
4308
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:470
4312
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:475
4313
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
4314
msgstr "नव गाडू गाडू खाता पंजीकृत करू"
4316
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476
4317
msgid "Please, fill in the following fields"
4318
msgstr "कृप्या निचलका क्षेत्रमे भरू"
4320
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1223
4321
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1294
4256
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
4257
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
4322
4258
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
4323
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467
4324
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475
4259
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462
4260
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470
4328
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:597
4264
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317
4329
4265
msgid "Year of birth"
4330
4266
msgstr "जन्मक साल"
4333
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416
4334
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244
4269
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416
4270
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
4335
4271
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349
4336
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4337
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:328
4272
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
4273
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327
4338
4274
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131
4339
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4275
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4340
4276
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090
4344
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601
4280
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
4345
4281
msgid "Male or female"
4346
4282
msgstr "पुरूष अथवा स्त्री"
4349
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:602
4350
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
4285
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:322
4286
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247
4351
4287
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351
4352
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4353
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4288
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
4289
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4357
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:603
4358
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
4293
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:323
4294
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
4359
4295
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350
4360
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4361
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4296
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217
4297
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423
4363
4299
msgstr "स्त्री"
4365
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:607
4301
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:327
4366
4302
msgid "Only online"
4367
4303
msgstr "औनलाइन"
4369
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:612
4305
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:331 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
4370
4306
msgid "Find buddies"
4371
4307
msgstr "मीत खोजू"
4373
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613
4309
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:333
4374
4310
msgid "Please, enter your search criteria below"
4375
4311
msgstr "कृप्या अपन खोज मापदंड डालू"
4377
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
4378
msgid "Fill in the fields."
4379
msgstr "क्षेत्रमे भरू"
4381
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:659
4382
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
4383
msgstr "अहाँक अखनक गुड़किल्ली अहाँक निर्दिष्ट कएलसँ भिन्न अछि"
4385
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673
4386
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
4387
msgstr "गुड़किल्ली बदलएमे विफल. त्रुटि आएल.\n"
4389
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:682
4390
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
4391
msgstr "Gadu-Gadu खाता लेल गुड़किल्ली बदलू"
4393
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:683
4394
msgid "Password was changed successfully!"
4395
msgstr "गुड़किल्ली सफलतापूर्वक बदलल गेल!"
4397
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:712
4398
msgid "Current password"
4399
msgstr "मोजुदा गुड़किल्ली"
4401
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
4402
msgid "Password (retype)"
4403
msgstr "गुड़किल्ली (फिनु टंकित करू)"
4405
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
4406
msgid "Enter current token"
4407
msgstr "मोजुदा टोकन डालू"
4409
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:733
4410
msgid "Current token"
4411
msgstr "मोजुदा टोकेन"
4413
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
4414
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
4416
"कृप्या अपन वर्तमान गुड़किल्ली भरू आओर अपन नव गुड़किल्ली UIN लेल भरू. "
4418
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:741 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742
4419
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
4420
msgstr "गाडू-गाडू गुड़किल्ली बदलू"
4422
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793
4313
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:375
4423
4314
msgid "Show status to:"
4426
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794
4317
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376
4427
4318
msgid "All people"
4430
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
4321
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:377
4431
4322
msgid "Only buddies"
4434
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
4435
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2647
4325
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387
4326
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183
4436
4327
msgid "Change status broadcasting"
4439
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806
4330
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:388
4440
4331
msgid "Please, select who can see your status"
4443
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866
4334
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448
4445
4336
msgid "Select a chat for buddy: %s"
4446
4337
msgstr "मीतक लेल एकटा गप्प-सप्प चुनू: %s"
4448
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:869 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870
4339
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:451 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452
4449
4340
msgid "Add to chat..."
4450
4341
msgstr "गप्प-सप्पमे जोड़ू..."
4454
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
4455
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660
4345
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759
4346
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:703
4456
4347
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
4457
4348
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44
4458
4349
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54
4459
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2844
4460
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 ../libpurple/status.c:163
4461
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
4350
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
4351
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163
4352
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
4462
4353
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63
4463
4354
msgid "Available"
4464
4355
msgstr "उपलब्ध"
4467
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
4358
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763
4468
4359
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
4469
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661
4360
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704
4470
4361
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56
4472
4363
msgstr "गप्प-सप्प"
4475
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1184
4366
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766
4476
4367
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440
4477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664
4368
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707
4478
4369
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57
4479
4370
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159
4480
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864
4481
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
4371
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846
4372
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
4482
4373
msgid "Do Not Disturb"
4483
4374
msgstr "परेशान नहि करू"
4486
4377
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
4487
4378
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
4489
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1187 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595
4490
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:437
4491
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662
4380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595
4381
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427
4382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:705
4492
4383
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55
4493
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847
4384
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
4494
4385
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165
4495
4386
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
4496
4387
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
4497
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756
4498
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166
4499
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745
4388
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984
4389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166
4390
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745
4500
4391
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
4504
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1285
4395
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867
4505
4396
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
4506
4397
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318
4507
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405
4398
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400
4512
4403
#. optional information
4513
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1288
4404
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870
4514
4405
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000
4515
4406
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187
4516
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:250
4517
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221
4518
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:324
4519
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416
4520
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007
4407
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251
4408
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220
4409
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323
4410
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411
4411
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003
4521
4412
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4522
4413
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544
4523
4414
msgid "First Name"
4524
4415
msgstr "पहिल नाम"
4526
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1228 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297
4417
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
4527
4418
msgid "Birth Year"
4528
4419
msgstr "जन्मक साल"
4530
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1278 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1343
4531
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3022
4421
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925
4422
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012
4532
4423
msgid "Unable to display the search results."
4533
4424
msgstr "खोज परिणामकेँ प्रदर्शनमे असमर्थ"
4535
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1334
4426
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916
4536
4427
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
4537
4428
msgstr "गाडू गाडू सार्वजनिक निर्देशिका"
4539
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1335
4430
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:917
4540
4431
msgid "Search results"
4541
4432
msgstr "खोज नतीजा"
4543
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1375
4434
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:957
4544
4435
msgid "No matching users found"
4545
4436
msgstr "कोनो मिलान भेल प्रयोक्ता नहि भेटल"
4547
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1376
4438
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:958
4548
4439
msgid "There are no users matching your search criteria."
4549
4440
msgstr "अहाँक खोज मापदंडसँ मिलल जुलल प्रयोक्ता नहि अछि"
4551
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1730 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1896
4442
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1467
4552
4443
msgid "Unable to read from socket"
4553
4444
msgstr "सोकेटसँ पढ़ैमे असमर्थ"
4555
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1816
4556
msgid "Buddy list downloaded"
4557
msgstr "मीत सूची डाउनलोड कएल गेल"
4559
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1817
4560
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
4561
msgstr "अहाँक मीतसूची सर्वरसँ डाउनलोड कएल गेल"
4563
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1824
4564
msgid "Buddy list uploaded"
4565
msgstr "मीत सूची अपलोड कएल गेल"
4567
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1825
4568
msgid "Your buddy list was stored on the server."
4569
msgstr "अहाँक मीतसूची सर्वर पर भंडारित छल"
4571
4446
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
4572
4447
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
4573
4448
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
4574
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1926
4449
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496
4575
4450
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159
4576
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579
4451
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578
4577
4452
msgid "Connected"
4578
4453
msgstr "संबंधित"
4580
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189
4455
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759
4581
4456
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375
4582
4457
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422
4583
4458
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164
4584
4459
msgid "Connection failed"
4585
4460
msgstr "संबंधन विफल भेल"
4587
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2084
4462
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
4588
4463
msgid "Add to chat"
4589
4464
msgstr "गप्प-सप्पमे जोड़ू"
4591
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2099
4466
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669
4592
4467
msgid "Chat _name:"
4593
4468
msgstr "गप्प-सप्प नाम (_n)"
4595
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2169
4470
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1739
4597
4472
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
4600
4475
#. 1. connect to server
4601
4476
#. connect to the server
4602
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2185 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361
4477
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361
4603
4478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741
4604
4479
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432
4605
4480
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206
4606
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203
4481
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
4607
4482
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834
4608
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770
4483
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769
4609
4484
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960
4610
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682
4611
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716
4485
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910
4486
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716
4612
4487
msgid "Connecting"
4613
4488
msgstr "संबंधित कए रहल अछि"
4615
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2515
4490
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086
4616
4491
msgid "Chat error"
4617
4492
msgstr "गप्प-सप्प त्रुटि"
4619
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2516
4494
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087
4620
4495
msgid "This chat name is already in use"
4621
4496
msgstr "ई गप्प-सप्प नाम पहिनेसँ प्रयोगमे अछि"
4623
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2599
4498
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170
4624
4499
msgid "Not connected to the server"
4627
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615
4502
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179
4628
4503
msgid "Find buddies..."
4629
4504
msgstr "मीत खोजू..."
4631
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2621
4632
msgid "Change password..."
4633
msgstr "गुड़किल्ली बदलू..."
4635
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627
4636
msgid "Upload buddylist to Server"
4637
msgstr "सर्वर पर मीतसूचीक अपलोड करू"
4639
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631
4640
msgid "Download buddylist from Server"
4641
msgstr "सर्वर पर राखल मीत सूचीकेँ मेटाउ"
4643
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635
4644
msgid "Delete buddylist from Server"
4645
msgstr "सर्वर पर राखल मीत सूची केँ मेटाउ"
4647
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2639
4506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189
4648
4507
msgid "Save buddylist to file..."
4649
4508
msgstr "फाइलमे मीत सूचीकेँ सहेजू..."
4804
4663
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371
4805
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975
4664
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995
4806
4665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
4807
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218
4808
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2043
4666
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
4667
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188
4809
4668
msgid "SSL support unavailable"
4810
4669
msgstr "SSL समर्थन उपलब्ध नहि अछि"
4812
4671
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384
4813
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981
4672
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001
4814
4673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794
4815
4674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
4816
4675
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379
4817
4676
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143
4677
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:332
4818
4678
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224
4819
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1748
4679
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
4820
4680
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
4821
4681
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051
4822
4682
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172
4823
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774
4683
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773
4824
4684
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451
4825
4685
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482
4826
4686
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860
4827
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3355
4828
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3543
4829
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628
4830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3650
4831
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3663
4832
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948
4833
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454
4834
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480
4687
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583
4688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771
4689
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856
4690
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878
4691
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891
4692
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074
4693
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530
4694
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556
4835
4695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
4836
4696
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
4837
4697
msgid "Unable to connect"
4951
4814
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
4954
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:265
4817
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:261
4955
4818
msgid "Bad mode"
4956
4819
msgstr "अधलाह रूप"
4958
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:288
4821
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:279
4960
4823
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
4963
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292
4826
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:283
4965
4828
msgid "Ban on %s"
4968
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:307
4831
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:298
4969
4832
msgid "End of ban list"
4972
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321
4835
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:311
4974
4837
msgid "You are banned from %s."
4975
4838
msgstr "%s सँ अहांपर प्रतिबंध लागल अछि."
4977
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322
4840
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
4981
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
4844
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326
4983
4846
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
4984
4847
msgstr "%s निषेध नहि कए सकैछ: निषिद्ध सूची भरल अछि"
4986
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428
4849
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418
4987
4850
msgid " <i>(ircop)</i>"
4988
4851
msgstr " <i>(ircop)</i>"
4990
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429
4853
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419
4991
4854
msgid " <i>(identified)</i>"
4992
4855
msgstr " <i>(पहिचानल)</i>"
4994
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
4995
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406
4996
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
4857
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
4858
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401
4859
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434
4997
4860
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
5001
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
5002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284
4864
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
4868
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443
4872
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454
4873
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
5003
4874
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
5004
4875
msgid "Currently on"
5005
4876
msgstr "अखन चालू अछि"
5007
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:461
4878
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459
5008
4879
msgid "Idle for"
5009
4880
msgstr "एकर लेल बेकार"
5011
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464
4882
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:462
5012
4883
msgid "Online since"
5013
4884
msgstr "सँ औनलाइन"
5015
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
4886
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466
5016
4887
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
5017
4888
msgstr "<b>विशेषण परिभाषित कए रहल अछि:</b>"
5019
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
4890
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:466
5020
4891
msgid "Glorious"
5021
4892
msgstr "सुनहरा"
5023
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:629
4894
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:613
5025
4896
msgid "%s has changed the topic to: %s"
5026
4897
msgstr "%s विषयकेँ एहिमे बदएल देलकाह: %s"
5028
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631
4899
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:615
5030
4901
msgid "%s has cleared the topic."
5031
4902
msgstr "%s टॉपिक साफ कए देलक."
5033
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:639
4904
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623
5035
4906
msgid "The topic for %s is: %s"
5036
4907
msgstr "%s क' लेल विषय अछि: %s"
5038
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:674
4909
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655
5040
4911
msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
5043
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:689
4914
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:669
5045
4916
msgid "Unknown message '%s'"
5046
4917
msgstr "अनचिन्ह संदेश '%s'"
5048
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
4919
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670
5049
4920
msgid "Unknown message"
5050
4921
msgstr "अनचिन्ह संदेश"
5052
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
4923
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670
5053
4924
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
5054
4925
msgstr "IRC सर्वर एकटा संदेश पएलक जे ई बूझि नहि सकल."
5056
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:711
4927
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:691
5058
4929
msgid "Users on %s: %s"
5059
4930
msgstr "प्रयोक्ता अछि %s: %s"
5061
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824
4932
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:799
5062
4933
msgid "Time Response"
5063
4934
msgstr "समय अनुक्रिया"
5065
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:825
4936
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800
5066
4937
msgid "The IRC server's local time is:"
5067
4938
msgstr "IRC सर्वरक स्थानीय समय अछि:"
5069
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:836
4940
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810
5070
4941
msgid "No such channel"
5071
4942
msgstr "एहन कोनो कक्ष नहि अछि"
5073
4944
#. does this happen?
5074
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:847
4945
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821
5075
4946
msgid "no such channel"
5076
4947
msgstr "एहन कोनो कक्ष नहि अछि"
5078
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:850
4949
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824
5079
4950
msgid "User is not logged in"
5080
4951
msgstr "प्रयोक्ता लागइन नहि अछि"
5082
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:855
4953
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
5083
4954
msgid "No such nick or channel"
5084
4955
msgstr "एहन कोनो कक्ष अथवा उपनाम नहि अछि"
5086
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:875
4957
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:849
5087
4958
msgid "Could not send"
5088
4959
msgstr "पठाय नहि सकल"
5090
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:931
4961
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:900
5092
4963
msgid "Joining %s requires an invitation."
5093
4964
msgstr "%s मे सामिल होएबाक लेल आमंत्रण चाही."
5095
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
4966
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:901
5096
4967
msgid "Invitation only"
5097
4968
msgstr "केवल आमंत्रणसँ"
5099
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1066
4970
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
5100
4971
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740
5102
4973
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5103
4974
msgstr "अहाँक %s लाइत मारलक: (%s)"
5105
4976
#. Remove user from channel
5106
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1071
4977
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035
5107
4978
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747
5108
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730
4979
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726
5109
4980
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
5111
4982
msgid "Kicked by %s (%s)"
5112
4983
msgstr "%s (%s) सँ लाइत मारलक"
5114
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1094
4985
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1058
5116
4987
msgid "mode (%s %s) by %s"
5117
4988
msgstr "रूपेँ (%s %s) द्वारा %s"
5119
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1184
5120
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1185
4990
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
4991
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149
5121
4992
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885
5122
4993
msgid "Invalid nickname"
5123
4994
msgstr "अवैध उप-नाम"
5125
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1186
4996
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150
5127
4998
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
5128
4999
"invalid characters."
5141
5012
#. We only want to do the following dance if the connection
5142
5013
#. has not been successfully completed. If it has, just
5143
5014
#. notify the user that their /nick command didn't go.
5144
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1207
5015
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
5146
5017
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
5149
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1209
5150
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1210
5020
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170
5021
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1171
5151
5022
msgid "Nickname in use"
5152
5023
msgstr "उपयोगमे उपनाम"
5154
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
5025
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211
5155
5026
msgid "Cannot change nick"
5156
5027
msgstr "उपनाम नहि बदएल सकैछ"
5158
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
5029
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211
5159
5030
msgid "Could not change nick"
5160
5031
msgstr "उपनाम नहि बदएल सकलाह"
5162
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1279
5033
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1235
5164
5035
msgid "You have parted the channel%s%s"
5165
5036
msgstr "अहाँ %s%s चैनल छोड़ चुकल छी"
5167
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1323
5038
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1274
5168
5039
msgid "Error: invalid PONG from server"
5169
5040
msgstr "त्रुटि: सर्वरसँ अवैध पोंग"
5171
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1325
5042
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1276
5173
5044
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5174
5045
msgstr "पिंग उत्तर -- पिछडनाए: %lu सकेंड"
5176
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1416
5047
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1363
5178
5049
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
5179
5050
msgstr "%s मे सामिल नहि भ' सकैत अछि: पंजीयन आवश्यक."
5181
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1417
5182
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
5052
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364
5053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105
5183
5054
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
5184
5055
msgid "Cannot join channel"
5185
5056
msgstr "चैनलमे सामिल नहि भ' सकैछ"
5187
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1451
5058
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1394
5188
5059
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
5189
5060
msgstr "निक अथवा चैनल अस्थाइ रूपेँ उपलब्ध नहि अछि."
5191
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1463
5062
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1405
5193
5064
msgid "Wallops from %s"
5194
5065
msgstr "%s सँ कोडा मारैछ"
5196
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1565
5197
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1688
5067
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1507
5068
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1630
5199
5070
msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
5202
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1586
5073
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1528
5204
5075
"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
5207
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1592
5208
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1728
5078
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1534
5079
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1670
5210
5081
msgid "SASL authentication failed: %s"
5213
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1639
5084
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1581
5215
5086
"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
5218
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1648
5089
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1590
5219
5090
msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
5222
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1775
5223
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1818
5093
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1720
5094
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1763
5224
5095
msgid "Incorrect Password"
5227
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1802
5098
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1747
5228
5099
msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
5231
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
5102
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
5232
5103
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
5233
5104
msgstr "action <जे क्रिया कएनाइ अछि>: क्रिया करू."
5235
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
5106
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
5236
5107
msgid "authserv: Send a command to authserv"
5239
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
5110
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
5241
5112
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
6691
6572
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
6692
6573
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
6693
6574
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200
6694
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5292
6575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520
6698
6579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6699
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
6580
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521
6701
6582
msgid "%s has buzzed you!"
6702
6583
msgstr "%s अहाँक बज्ज कएनए छै!"
6704
6585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6705
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
6586
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521
6707
6588
msgid "Buzzing %s..."
6708
6589
msgstr "बज्जिंग %s..."
6710
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3331
6591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316
6712
6593
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
6715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333
6596
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318
6717
6598
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
6720
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335
6601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320
6603
msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
6606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322
6722
6608
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
6725
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338
6726
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3339
6611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325
6612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326
6727
6613
msgid "Media Initiation Failed"
6730
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3409
6616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410
6733
6619
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
6737
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3419
6623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
6738
6624
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583
6739
6625
msgid "Select a Resource"
6740
6626
msgstr "एकटा सँसाधन चुनू"
6742
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
6628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421
6743
6629
msgid "Initiate Media"
6746
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3590
6632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591
6747
6633
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
6750
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3603
6636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604
6751
6637
msgid "config: Configure a chat room."
6752
6638
msgstr "कंफिग: गप्प-सप्प कक्षक बिन्यस्त करू."
6754
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609
6640
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610
6755
6641
msgid "configure: Configure a chat room."
6756
6642
msgstr "बिन्यास: गप्प-सप्प कक्षक बिन्यस्त करू."
6758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622
6644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623
6759
6645
msgid "part [message]: Leave the room."
6762
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3629
6648
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630
6763
6649
msgid "register: Register with a chat room."
6764
6650
msgstr "पंजीकृत: गप्प-सप्प कक्षक संग पंजीकृत करू"
6766
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3637
6652
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638
6767
6653
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6768
6654
msgstr "विषय [नव विषय]: चैनल विषय केँ देखू अथवा बदलू."
6770
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3645
6656
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646
6771
6657
msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
6774
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3653
6660
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654
6776
6662
"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
6777
6663
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
6780
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3661
6666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662
6782
6668
"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
6783
6669
"users with a role or set users' role with the room."
6786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669
6672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670
6787
6673
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
6788
6674
msgstr "invite <user> [message]: प्रयोक्ताकेँ कक्षमे आमंत्रित करू."
6790
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3677
6676
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678
6791
6677
msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
6794
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3685
6680
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686
6795
6681
msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
6798
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3692
6684
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693
6800
6686
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6802
6688
"msg <user> <message>: अन्य प्रयोक्ता केँ निजी संदेश पठाउ."
6804
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700
6690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701
6805
6691
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
6806
6692
msgstr "ping <jid>:\tप्रयोक्ता/घटक/सर्वर पिंग करैछ."
6808
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708
6694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709
6809
6695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53
6810
6696
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50
6811
6697
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6812
6698
msgstr "बज़्ज़: ध्यान घींचबाक लेल एकटा प्रयोक्ताक बज्ज करू"
6814
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3715
6700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716
6815
6701
msgid "mood: Set current user mood"
6818
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:663
6704
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706
6819
6705
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65
6820
6706
msgid "Extended Away"
6821
6707
msgstr "बड़ समय लेल अनुपस्थित"
7940
7826
msgstr "अहाँक राखैछ"
7942
7828
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130
7943
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4045
7829
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273
7944
7830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548
7945
7831
msgid "Home Phone Number"
7946
7832
msgstr "घरक फोन नंबर"
7948
7834
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134
7949
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4046
7835
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274
7950
7836
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549
7951
7837
msgid "Work Phone Number"
7952
7838
msgstr "काजस्थानक फोन नंबर"
7954
7840
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138
7955
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4047
7841
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275
7956
7842
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550
7957
7843
msgid "Mobile Phone Number"
7958
7844
msgstr "मोबाइल फोन नंबर"
7960
7846
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39
7961
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3854
7962
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4880
7847
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082
7848
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108
7963
7849
msgid "Be Right Back"
7964
7850
msgstr "कनेक देरमे वापस"
7966
7852
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
7967
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2850
7968
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2980
7853
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
7854
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975
7969
7855
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409
7970
7856
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
7971
7857
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
7972
7858
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
7973
7859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48
7974
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856
7975
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4884
7860
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084
7861
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112
7976
7862
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66
7978
7864
msgstr "व्यस्त"
7980
7866
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172
7981
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3864
7982
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4898
7867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092
7868
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126
7983
7869
msgid "On the Phone"
7984
7870
msgstr "फोन पर अछि"
7986
7872
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177
7987
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3868
7988
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4904
7873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096
7874
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132
7989
7875
msgid "Out to Lunch"
7990
7876
msgstr "दिनक खाना पर गेल अछि"
8593
8479
msgid "The username specified is invalid."
8596
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:63
8482
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64
8597
8483
msgid "The Display Name you entered is invalid."
8600
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:70
8486
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71
8601
8487
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250
8603
8489
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
8606
8492
#. show error to user
8607
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:199
8493
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200
8608
8494
msgid "Profile Update Error"
8611
8497
#. no profile information yet, so we cannot update
8612
8498
#. (reference: "libpurple/request.h")
8613
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
8614
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
8615
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536
8499
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
8500
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
8501
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527
8616
8502
msgid "Profile"
8617
8503
msgstr "प्रोफाइल"
8619
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
8505
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
8621
8507
"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
8624
8510
#. display name
8625
8511
#. nick name (required)
8626
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:234
8512
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235
8627
8513
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338
8628
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:212
8629
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:322
8514
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211
8515
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:321
8630
8516
msgid "Display Name"
8631
8517
msgstr "प्रदर्शित नाम"
8634
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:258
8635
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:226
8520
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259
8521
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:225
8636
8522
msgid "About Me"
8639
8525
#. where I live
8640
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:262
8641
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:228
8526
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263
8527
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227
8642
8528
msgid "Where I Live"
8645
8531
#. relationship status
8646
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:266
8647
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:230
8532
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267
8533
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229
8648
8534
msgid "Relationship Status"
8651
8537
#. mobile number
8652
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:297
8538
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298
8653
8539
msgid "Mobile Number"
8656
8542
#. is searchable
8657
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:301
8543
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302
8658
8544
msgid "Can be searched"
8661
8547
#. is suggestable
8662
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:305
8548
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306
8663
8549
msgid "Can be suggested"
8666
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
8552
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
8667
8553
msgid "Update your MXit Profile"
8670
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:340
8556
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341
8671
8557
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261
8672
8558
msgid "The PIN you entered is invalid."
8675
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:345
8561
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346
8676
8562
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
8679
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:350
8565
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351
8680
8566
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271
8681
8567
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
8684
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356
8570
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357
8685
8571
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277
8686
8572
msgid "The two PINs you entered do not match."
8689
8575
#. show error to user
8690
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:374
8576
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375
8691
8577
msgid "PIN Update Error"
8695
8581
#. pin (required)
8696
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400
8582
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:401
8697
8583
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355
8702
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405
8588
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:406
8703
8589
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359
8704
8590
msgid "Verify PIN"
8707
8593
#. (reference: "libpurple/request.h")
8708
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
8594
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
8709
8595
msgid "Change PIN"
8712
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
8598
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
8713
8599
msgid "Change MXit PIN"
8716
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
8602
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429
8717
8603
msgid "View Splash"
8720
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
8606
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429
8721
8607
msgid "There is no splash-screen currently available"
8724
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448
8610
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:449
8726
8612
msgstr "क' बारेमे"
8728
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496
8614
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
8729
8615
msgid "Search for user"
8732
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
8618
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
8733
8619
msgid "Search for a MXit contact"
8736
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
8622
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:499
8737
8623
msgid "Type search information"
8740
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500
8741
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351
8626
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501
8627
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333
8742
8628
msgid "_Search"
8743
8629
msgstr "खोजू (_S)"
8745
8631
#. display / change profile
8746
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520
8632
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:521
8747
8633
msgid "Change Profile..."
8751
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524
8637
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:525
8752
8638
msgid "Change PIN..."
8755
8641
#. suggested friends
8756
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528
8642
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:529
8757
8643
msgid "Suggested friends..."
8760
8646
#. search for contacts
8761
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532
8647
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:533
8762
8648
msgid "Search for contacts..."
8765
8651
#. display splash-screen
8766
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536
8652
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:537
8767
8653
msgid "View Splash..."
8770
8656
#. display plugin version
8771
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540
8657
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:541
8772
8658
msgid "About..."
8775
8661
#. the file is too big
8776
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:129
8662
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130
8777
8663
msgid "The file you are trying to send is too large!"
8667
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178
8668
msgid "Unable to access the local file"
8672
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456
8673
msgid "Unable to save the file"
8780
8676
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281
8782
8678
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
8821
8717
#. no reply from the WAP site
8822
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:394
8823
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:614
8718
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:397
8719
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:635
8824
8720
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
8827
8723
#. wapserver error
8828
8724
#. server could not find the user
8829
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403
8830
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:623
8725
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:406
8726
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:644
8832
8728
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
8835
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413
8731
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
8836
8732
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
8839
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
8735
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
8840
8736
msgid "Your session has expired. Please try again later."
8843
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
8739
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
8844
8740
msgid "Invalid country selected. Please try again."
8847
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
8743
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425
8848
8744
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
8851
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425
8747
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428
8852
8748
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
8855
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432
8751
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435
8856
8752
msgid "Internal error. Please try again later."
8859
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523
8755
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526
8860
8756
msgid "You did not enter the security code"
8863
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641
8759
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:662
8864
8760
msgid "Security Code"
8867
8763
#. ask for input (required)
8868
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645
8764
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:666
8869
8765
msgid "Enter Security Code"
8872
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:651
8768
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672
8873
8769
msgid "Your Country"
8876
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672
8772
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:693
8877
8773
msgid "Your Language"
8880
8776
#. display the form to the user and wait for his/her input
8881
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
8777
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710
8882
8778
msgid "MXit Authorization"
8885
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
8781
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:710
8886
8782
msgid "MXit account validation"
8889
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
8785
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:732
8890
8786
msgid "Retrieving User Information..."
8893
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:215
8789
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214
8894
8790
msgid "was kicked"
8897
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230
8793
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229
8898
8794
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
8901
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:443
8797
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441
8902
8798
msgid "_Room Name:"
8905
8801
#. Display system message in chat window
8906
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:578
8802
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576
8907
8803
msgid "You have invited"
8910
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:215
8806
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214
8911
8807
msgid "Loading menu..."
8914
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:347
8915
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:250
8916
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:273
8810
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:346
8811
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:249
8812
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:272
8917
8813
msgid "Status Message"
8920
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:359
8816
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:358
8921
8817
msgid "Rejection Message"
8924
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
8820
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576
8925
8821
msgid "No profile available"
8928
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
8824
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:576
8929
8825
msgid "This contact does not have a profile."
8932
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:596
8828
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:595
8933
8829
msgid "Your MXit ID..."
8936
8832
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
8937
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:650
8833
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:645
8938
8834
msgid "Re-Invite"
8941
8837
#. Configuration options
8942
8838
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
8943
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:857
8839
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852
8944
8840
msgid "WAP Server"
8947
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:860
8843
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855
8948
8844
msgid "Connect via HTTP"
8951
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:863
8847
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858
8952
8848
msgid "Enable splash-screen popup"
8955
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:49
8851
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48
8956
8852
msgid "Don't want to say"
8959
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:51
8855
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50
8963
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:53
8859
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52
8964
8860
msgid "In a relationship"
8967
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:55
8863
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54
8968
8864
msgid "Engaged"
8971
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:57
8867
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56
8972
8868
msgid "Married"
8975
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:59
8871
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58
8976
8872
msgid "It's complicated"
8979
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:61
8875
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60
8980
8876
msgid "Widowed"
8983
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:63
8879
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62
8984
8880
msgid "Separated"
8987
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:65
8883
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64
8988
8884
msgid "Divorced"
8991
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240
8887
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239
8992
8888
msgid "Last Online"
8995
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:262
8891
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:261
8996
8892
msgid "Invite Message"
8999
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
8895
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310
9000
8896
msgid "No results"
9003
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
8899
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:310
9004
8900
msgid "No contacts found."
9007
8903
#. define columns
9008
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:320
8904
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319
9012
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:332
8908
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331
9013
8909
msgid "Where I live"
9016
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:359
8912
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:358
9018
8914
msgid "You have %i suggested friend."
9019
8915
msgid_plural "You have %i suggested friends."
9023
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:361
8919
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:360
9025
8921
msgid "We found %i contact that matches your search."
9026
8922
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
9030
8926
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
9031
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:411
8927
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417
9032
8928
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
9035
8931
#. packet could not be queued for transmission
9036
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
8932
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513
9037
8933
msgid "Message Send Error"
9040
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
8936
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513
9041
8937
msgid "Unable to process your request at this time"
9044
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:533
8940
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539
9045
8941
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
9048
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1464
8944
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475
9049
8945
msgid "Successfully Logged In..."
9052
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1561
8948
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572
9055
8951
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
9058
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1562
9059
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2455
8954
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573
8955
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490
9060
8956
msgid "Message Error"
9063
8959
#. could not be decrypted
9064
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1570
8960
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581
9065
8961
msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
9068
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2256
8964
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291
9069
8965
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
9072
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2424
8968
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459
9073
8969
msgid "An internal MXit server error occurred."
9076
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2443
8972
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478
9078
8974
msgid "Login error: %s (%i)"
9081
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2448
8977
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483
9083
8979
msgid "Logout error: %s (%i)"
9086
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2452
8982
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487
9087
8983
msgid "Contact Error"
9090
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2458
8986
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493
9091
8987
msgid "Message Sending Error"
9094
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2461
8990
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496
9095
8991
msgid "Status Error"
9098
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2464
8994
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499
9099
8995
msgid "Mood Error"
9102
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2475
8998
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510
9103
8999
msgid "Invitation Error"
9106
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478
9002
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513
9107
9003
msgid "Contact Removal Error"
9110
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2482
9006
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517
9111
9007
msgid "Subscription Error"
9114
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2485
9010
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520
9115
9011
msgid "Contact Update Error"
9118
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2488
9014
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523
9119
9015
msgid "File Transfer Error"
9122
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2491
9018
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526
9123
9019
msgid "Cannot create MultiMx room"
9126
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2494
9022
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529
9127
9023
msgid "MultiMx Invitation Error"
9130
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2498
9026
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533
9131
9027
msgid "Profile Error"
9135
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2712
9031
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747
9136
9032
msgid "Invalid packet received from MXit."
9139
9035
#. connection error
9140
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2777
9036
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812
9141
9037
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
9144
9040
#. connection closed
9145
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2782
9041
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817
9146
9042
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
9149
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2792
9045
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827
9150
9046
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
9153
9049
#. malformed packet length record (too long)
9154
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2803
9050
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838
9155
9051
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
9158
9054
#. connection error
9159
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2814
9055
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849
9160
9056
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
9163
9059
#. connection closed
9164
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2819
9060
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854
9165
9061
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
10799
10695
"AIM सर्वरसँ अहाँक मीत सूचीक भेजि नहि जाए सकल. अहाँक मीत सूची गुम नहि अछि आओर "
10800
10696
"किछु मिनटमे उपलब्ध भ' जाएत."
10802
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
10803
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
10804
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254
10805
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4255
10806
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4260
10698
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
10699
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
10700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242
10701
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243
10702
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248
10807
10703
msgid "Orphans"
10808
10704
msgstr "अनाथ"
10810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
10706
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167
10813
10709
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
10814
10710
"list. Please remove one and try again."
10817
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
10818
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194
10713
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167
10714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182
10819
10715
msgid "(no name)"
10820
10716
msgstr "(कोनो नाम नहि)"
10822
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193
10718
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181
10824
10720
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
10827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4310
10723
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298
10830
10726
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
10831
10727
"Do you want to add this user?"
10834
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4318
10730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306
10835
10731
msgid "Authorization Given"
10836
10732
msgstr "प्रमाणीकरण देल"
10839
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381
10735
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369
10841
10737
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
10842
10738
msgstr "अपन मीत सूचीमे हुनका जोडै लेल प्रयोक्ता %s अहाँक आग्रह देलकाह"
10844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4382
10740
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370
10845
10741
msgid "Authorization Granted"
10846
10742
msgstr "प्रमाणीकरण देल गेल"
10849
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385
10745
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373
10852
10748
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
10899
10795
"किएक ई अहाँक IP पता देखाबै अछि ई अहाँ गुप्तता लेल खतरा भ' सकैछ. की अहाँ आबो "
10900
10796
"आगाँ बढ़ै चाहैछ?"
10902
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011
10903
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074
10798
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993
10799
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070
10904
10800
msgid "C_onnect"
10905
10801
msgstr "जोड़ू (_o)"
10907
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
10803
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031
10908
10804
msgid "You closed the connection."
10911
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
10807
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091
10912
10808
msgid "Get AIM Info"
10913
10809
msgstr "AIM सूचना पाउ"
10915
10811
#. We only do this if the user is in our buddy list
10916
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5118
10812
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
10917
10813
msgid "Edit Buddy Comment"
10918
10814
msgstr "मीत टिप्पणीक संपादन करू"
10816
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108
10817
msgid "Get X-Status Msg"
10920
10820
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
10921
msgid "Get X-Status Msg"
10924
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144
10925
10821
msgid "End Direct IM Session"
10928
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
10824
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132
10929
10825
msgid "Direct IM"
10930
10826
msgstr "सीधा IM"
10932
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
10828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
10933
10829
msgid "Re-request Authorization"
10934
10830
msgstr "पुनः प्रमाणीकरण लेल अनुरोध करू"
10936
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5227
10832
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209
10937
10833
msgid "Require authorization"
10938
10834
msgstr "प्रमाणीकरण जरूरी"
10940
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
10836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
10941
10837
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
10942
10838
msgstr "वेब परिचित (एकरा सक्रिय कएनाइ अहाँक स्पैमक समस्याक जनम दैत!)"
10944
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235
10840
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
10945
10841
msgid "ICQ Privacy Options"
10946
10842
msgstr "ICQ गुप्तता विकल्प"
10948
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5292
10844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274
10949
10845
msgid "Change Address To:"
10950
10846
msgstr "पता बदलू:"
10952
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325
10848
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
10953
10849
msgid "you are not waiting for authorization"
10956
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328
10852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310
10957
10853
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
10958
10854
msgstr "निम्नलिखित मीत सँ अहाँ प्रमाणीकरणक प्रतीक्षा कए रहल छी"
10960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
10856
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
10962
10858
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
10963
10859
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
10965
10861
"अहाँ दहिन्ना क्लिक कए आओर \"पुनः प्रमाणीकरण लेल आग्रह करू\" चुनिकै पुनः "
10966
10862
"प्रमाणीकरण लेल अनुरोध कए सकै छी."
10968
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346
10864
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328
10969
10865
msgid "Find Buddy by Email"
10972
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
10868
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
10973
10869
msgid "Search for a buddy by email address"
10976
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
10872
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330
10977
10873
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
10980
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5509
10876
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491
10981
10877
msgid "Set User Info (web)..."
10982
10878
msgstr "प्रयोक्ताक सूचना नियत करू (वेब)..."
10984
10880
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
10985
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5521
10881
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503
10986
10882
msgid "Change Password (web)"
10987
10883
msgstr "गुड़किल्ली बदलू (वेब)"
10989
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528
10885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510
10990
10886
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
10991
10887
msgstr "IM फौरवार्डिंग (वेब) केँ बिन्यस्त करू"
10993
10889
#. ICQ actions
10994
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538
10890
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520
10995
10891
msgid "Set Privacy Options..."
10996
10892
msgstr "गुप्तता विकल्प सेट अप करू..."
10998
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
10894
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524
10999
10895
msgid "Show Visible List"
11002
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5545
10898
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527
11003
10899
msgid "Show Invisible List"
11006
10902
#. AIM actions
11007
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551
10903
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533
11008
10904
msgid "Confirm Account"
11009
10905
msgstr "खाता संपुष्ट करू"
11011
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555
10907
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537
11012
10908
msgid "Display Currently Registered Email Address"
11015
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5559
10911
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541
11016
10912
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
11019
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5566
10915
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548
11020
10916
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
11021
10917
msgstr "प्रमाणीकरणक प्रतीक्षारत मीत देखाउ"
11023
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
10919
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
11024
10920
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
11027
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787
10923
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769
11028
10924
msgid "Use clientLogin"
11031
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
10927
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
11033
10929
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
11034
10930
"file transfers and direct IM (slower,\n"
11385
11281
msgid "These buddies will always see you as offline"
11388
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321
11284
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1320
11390
11286
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
11391
11287
msgstr "<b>समूह शीर्षक:</b> %s<br>"
11393
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322
11289
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321
11395
11291
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
11396
11292
msgstr "<b>नोट्स समूह ID:</b> %s<br>"
11398
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324
11294
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323
11400
11296
msgid "Info for Group %s"
11401
11297
msgstr "%s समूह लेल सूचना"
11403
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326
11299
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1325
11404
11300
msgid "Notes Address Book Information"
11405
11301
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका सूचना"
11407
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358
11303
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357
11408
11304
msgid "Invite Group to Conference..."
11409
11305
msgstr "सम्मेलनमे समूहक न्यौतू..."
11411
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368
11307
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367
11412
11308
msgid "Get Notes Address Book Info"
11413
11309
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका सूचना आनू"
11415
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
11311
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538
11416
11312
msgid "Sending Handshake"
11417
11313
msgstr "हैंडशेक पठाए रहल अछि"
11419
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
11315
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543
11420
11316
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
11421
11317
msgstr "हैंडशेक ज्ञापन लेल प्रतीक्षारत"
11423
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549
11319
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548
11424
11320
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
11425
11321
msgstr "हैंडशेक ज्ञापित, लागिन पठाए रहल अछि"
11427
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554
11323
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553
11428
11324
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
11429
11325
msgstr "लागिन ज्ञापन लेल प्रतीक्षारत"
11431
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559
11327
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558
11432
11328
msgid "Login Redirected"
11433
11329
msgstr "लागिन पुनर्निदेशित"
11435
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565
11331
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564
11436
11332
msgid "Forcing Login"
11437
11333
msgstr "लागिनक' लेल बाध्य:"
11439
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569
11335
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568
11440
11336
msgid "Login Acknowledged"
11441
11337
msgstr "लागिन ज्ञापित"
11443
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574
11339
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573
11444
11340
msgid "Starting Services"
11445
11341
msgstr "सेवा आरंभ कए रहल अछि"
11447
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711
11343
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710
11450
11346
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
11451
11347
msgstr "एकटा सेमटाइम प्रशासक %s सर्वर पर निम्न घोषणाकेँ निर्गत कए देलक"
11453
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716
11349
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715
11454
11350
msgid "Sametime Administrator Announcement"
11455
11351
msgstr "सेमटाइम प्रशासक घोषणा"
11457
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848
11353
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847
11459
11355
msgid "Announcement from %s"
11460
11356
msgstr "%s सँ घोषणा"
11462
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022
11358
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021
11463
11359
msgid "Conference Closed"
11464
11360
msgstr "सम्मेलन बन्न"
11466
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487
11362
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486
11467
11363
msgid "Unable to send message: "
11468
11364
msgstr "संदेश पठाबएमे असमर्थ: "
11470
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493
11366
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492
11472
11368
msgid "Unable to send message to %s:"
11473
11369
msgstr "%s केँ संदेश पठाबएमे असमर्थ"
11475
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043
11371
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042
11476
11372
msgid "Place Closed"
11477
11373
msgstr "स्थान बन्न"
11479
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
11375
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312
11480
11376
msgid "Microphone"
11481
11377
msgstr "माइक्रोफोन"
11483
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
11379
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
11484
11380
msgid "Speakers"
11485
11381
msgstr "स्पीकर"
11487
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315
11383
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
11488
11384
msgid "Video Camera"
11489
11385
msgstr "विडियो कैमरा"
11491
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
11387
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318
11492
11388
msgid "File Transfer"
11493
11389
msgstr "फाइल हस्तांतरण"
11495
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353
11496
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193
11391
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352
11392
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
11497
11393
msgid "Supports"
11498
11394
msgstr "समर्थन"
11500
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358
11501
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167
11396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357
11397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166
11502
11398
msgid "External User"
11503
11399
msgstr "बाहरी प्रयोक्ता"
11505
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
11401
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463
11506
11402
msgid "Create conference with user"
11507
11403
msgstr "प्रयोक्ताक संग सम्मेलन बनाबू"
11509
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
11405
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
11512
11408
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
11624
11520
"%s पढ़ैमे त्रुटि :\n"
11627
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
11523
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
11628
11524
msgid "Remotely Stored Buddy List"
11629
11525
msgstr "दूरस्थरूपेँ भंडारित मीत सूची"
11631
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
11527
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
11632
11528
msgid "Buddy List Storage Mode"
11633
11529
msgstr "मीत सूची भंडारण मोड"
11635
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
11531
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
11636
11532
msgid "Local Buddy List Only"
11637
11533
msgstr "सिर्फ स्थानीय मीत सूची"
11639
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
11535
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
11640
11536
msgid "Merge List from Server"
11641
11537
msgstr "सर्वरसँ सूची मिलाबू"
11643
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218
11539
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217
11644
11540
msgid "Merge and Save List to Server"
11645
11541
msgstr "सर्वरमे सूची मिलाबू आ सहेजू"
11647
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220
11543
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219
11648
11544
msgid "Synchronize List with Server"
11649
11545
msgstr "सर्वरसँ सूची तुल्यकालित करू"
11651
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275
11547
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274
11653
11549
msgid "Import Sametime List for Account %s"
11654
11550
msgstr "%s खाता लेल सेमटाइम सूची आयात करू"
11656
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315
11552
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314
11658
11554
msgid "Export Sametime List for Account %s"
11659
11555
msgstr "%s खाता लेल सेमटाइम सूची निर्यात करू"
11661
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
11557
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
11662
11558
msgid "Unable to add group: group exists"
11663
11559
msgstr "समूह जोड़ैमे असमर्थ: समूह मोजुद"
11665
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370
11561
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
11667
11563
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
11668
11564
msgstr "'%s' नामक समूह पहलेसँ अहाँक मीत सूचीमे मोजुद अछि."
11670
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
11671
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503
11566
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
11567
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502
11672
11568
msgid "Unable to add group"
11673
11569
msgstr "समूह जोड़ैमे असमर्थ"
11675
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432
11571
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431
11676
11572
msgid "Possible Matches"
11677
11573
msgstr "संभावित मिलान"
11679
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
11575
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447
11680
11576
msgid "Notes Address Book group results"
11681
11577
msgstr "नोट्स पता पुस्तिका समूह परिणाम"
11683
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
11579
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
11686
11582
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
12555
12451
msgid "Killed by %s (%s)"
12556
12452
msgstr "%s (%s) क द्वारा मारल गेल छल"
12558
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827
12454
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823
12559
12455
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
12560
12456
msgid "Server signoff"
12561
12457
msgstr "सर्वर साइनऔफ"
12563
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000
12459
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996
12564
12460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
12565
12461
msgid "Personal Information"
12566
12462
msgstr "निज सूचना"
12568
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023
12464
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019
12569
12465
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
12570
12466
msgid "Birth Day"
12571
12467
msgstr "जन्म दिन"
12573
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031
12469
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027
12574
12470
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
12575
12471
msgid "Job Role"
12576
12472
msgstr "काज भूमिका"
12578
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
12474
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031
12579
12475
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253
12580
12476
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
12581
12477
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949
12582
12478
msgid "Organization"
12583
12479
msgstr "संस्था"
12585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039
12481
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
12586
12482
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
12588
12484
msgstr "एकाइ"
12590
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063
12486
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059
12591
12487
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
12595
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
12491
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105
12596
12492
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
12597
12493
msgid "Join Chat"
12598
12494
msgstr "गप्प-सप्पमे सामिल होउ"
12600
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
12496
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139
12601
12497
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
12603
12499
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
12604
12500
msgstr "अहाँ <I>%s</I> चैनल पर संस्थापक छी"
12606
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147
12502
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
12607
12503
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
12609
12505
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
12610
12506
msgstr "<I>%s</I> चैनल पर संस्थापक <I>%s</I> अछि"
12612
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206
12613
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344
12508
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
12509
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
12614
12510
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
12615
12511
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
12616
12512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
12617
12513
msgid "Real Name"
12618
12514
msgstr "असल नाम"
12620
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
12516
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230
12621
12517
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467
12622
12518
msgid "Status Text"
12623
12519
msgstr "पाठ स्थिति"
12625
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
12626
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
12521
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
12522
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366
12627
12523
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
12628
12524
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
12629
12525
msgid "Public Key Fingerprint"
12630
12526
msgstr "सार्वजनिक कुंजी फिंगरप्रिंट"
12632
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
12633
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
12528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
12529
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367
12634
12530
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
12635
12531
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
12636
12532
msgid "Public Key Babbleprint"
12637
12533
msgstr "सार्वजनिक कुंजी बैबलप्रिंट"
12639
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
12535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
12640
12536
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
12641
12537
msgid "_More..."
12642
12538
msgstr "आओर (_M)..."
12644
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
12540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385
12645
12541
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317
12646
12542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12647
12543
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013
12648
12544
msgid "Detach From Server"
12649
12545
msgstr "सर्वरसँ अलग करू"
12651
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
12547
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385
12652
12548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12653
12549
msgid "Cannot detach"
12654
12550
msgstr "अलग नहि कए सकैछ"
12656
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409
12552
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405
12657
12553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
12658
12554
msgid "Cannot set topic"
12659
12555
msgstr "विषय सेट नहि कए सकैछ"
12661
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
12557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434
12662
12558
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
12663
12559
msgid "Failed to change nickname"
12664
12560
msgstr "उपनाम बदलैमे विफल"
12666
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
12562
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483
12667
12563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12668
12564
msgid "Roomlist"
12669
12565
msgstr "कक्ष सूची"
12671
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
12567
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483
12672
12568
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12673
12569
msgid "Cannot get room list"
12674
12570
msgstr "कक्ष सूची नहि पाबि सकल"
12676
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488
12572
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484
12677
12573
msgid "Network is empty"
12678
12574
msgstr "संजाल रिक्त अछि"
12680
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
12576
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
12681
12577
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
12682
12578
msgid "No public key was received"
12683
12579
msgstr "कोनो सार्वजनिक कुंजी नहि भेटल"
12685
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
12686
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557
12581
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540
12582
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
12687
12583
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
12688
12584
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
12689
12585
msgid "Server Information"
12690
12586
msgstr "सर्वरक सूचना"
12692
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545
12588
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
12693
12589
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
12694
12590
msgid "Cannot get server information"
12695
12591
msgstr "सर्वरक सूचना नहि मिलल"
12697
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
12593
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564
12698
12594
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
12699
12595
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
12700
12596
msgid "Server Statistics"
12701
12597
msgstr "सर्वरक आंकड़ा"
12703
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569
12599
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565
12704
12600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
12705
12601
msgid "Cannot get server statistics"
12706
12602
msgstr "सर्वरक आंकड़ा नहि आन सकल"
12708
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576
12604
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572
12709
12605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
13071
12967
msgid "Create SILC Key Pair..."
13072
12968
msgstr "SILC कुंजी जोड़ा बनाबू..."
13074
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1420
12970
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419
13075
12971
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120
13077
12973
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
13078
12974
msgstr "प्रयोक्ता <I>%s</I> संजालमे मोजुद नहि अछि"
13080
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1603
12976
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1602
13081
12977
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311
13082
12978
msgid "Topic too long"
13083
12979
msgstr "विषय बड़ नमहर अछि"
13085
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684
12981
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
13086
12982
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392
13087
12983
msgid "You must specify a nick"
13088
12984
msgstr "उपनाम देनाइ आवश्यक अछि"
13090
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786
12986
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1785
13091
12987
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494
13093
12989
msgid "channel %s not found"
13094
12990
msgstr "%s चैनल भेटल नहि"
13096
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1791
12992
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1790
13097
12993
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499
13099
12995
msgid "channel modes for %s: %s"
13100
12996
msgstr "%s: %s लेल चैनल विधि"
13102
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1793
12998
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792
13103
12999
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501
13105
13001
msgid "no channel modes are set on %s"
13106
13002
msgstr "%s पर कोनहु चैनल मोड नियत नहि अछि"
13108
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806
13004
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805
13109
13005
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514
13111
13007
msgid "Failed to set cmodes for %s"
13112
13008
msgstr "%s लेल सीमोड तय करैमे विफल"
13114
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1836
13010
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835
13115
13011
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544
13117
13013
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
13118
13014
msgstr "अनचिन्ह कमाँड: %s, (संभवतः क्लाएंट बग भ' सकैत अछि)"
13120
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917
13016
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916
13121
13017
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
13122
13018
msgid "part [channel]: Leave the chat"
13123
13019
msgstr "छोड़ू [चैनल]: वार्तालापकेँ छोड़ू"
13125
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
13021
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920
13126
13022
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
13127
13023
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
13128
13024
msgstr "छोड़ू [चैनल]: वार्तालापकेँ छोड़ू"
13130
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
13026
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924
13131
13027
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
13132
13028
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
13133
13029
msgstr "विषय [<नव विषय>]: विषय देखू अथवा बदलू"
13135
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930
13031
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929
13136
13032
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638
13137
13033
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
13139
13035
"सामिल <चैनल> [<गुड़किल्ली>]: एहि संजाल पर गप्प-सप्पमे सामिल होउ"
13141
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934
13037
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933
13142
13038
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642
13143
13039
msgid "list: List channels on this network"
13144
13040
msgstr "सूची: एहि संजाल पर चैनलसभक सूची देखाउ"
13146
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938
13042
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937
13147
13043
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646
13148
13044
msgid "whois <nick>: View nick's information"
13149
13045
msgstr "whois <उपनाम>: उपनामक संबंधमे सूचना देखू"
13151
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942
13047
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941
13152
13048
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650
13153
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
13049
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693
13154
13050
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
13156
13052
"संदेश <उपनाम> <संदेश>: एकटा प्रयोक्ताकेँ निजी संदेश पठाउ"
13158
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946
13054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
13159
13055
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654
13161
13057
"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
13162
13058
msgstr "प्रश्न <उपनाम> [<संदेश>]: प्रयोक्ताकेँ निजी संदेश पठाउ"
13164
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950
13060
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949
13165
13061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658
13166
13062
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
13167
13063
msgstr "motd: सर्वरक दिनक संदेश देखू"
13169
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954
13065
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953
13170
13066
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662
13171
13067
msgid "detach: Detach this session"
13172
13068
msgstr "detach: सत्रकेँ पृथक करू"
13174
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
13070
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957
13175
13071
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666
13176
13072
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
13177
13073
msgstr "quit [संदेश]: सर्वरसँ विसंबंधित करू वैकल्पिक संदेशक संग"
13179
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962
13075
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
13180
13076
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670
13181
13077
msgid "call <command>: Call any silc client command"
13182
13078
msgstr "call <कमांड>: कोनहु silc क्लाइंट कमांडक प्रयोग करू"
13184
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
13080
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967
13185
13081
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
13186
13082
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
13187
13083
msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: उपनामकेँ खतम करू"
13189
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
13085
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971
13190
13086
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
13191
13087
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
13192
13088
msgstr "nick <newnick>: अपन उपनाम बदलू"
13194
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976
13090
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975
13195
13091
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
13196
13092
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
13197
13093
msgstr "whowas <nick>: उपनामक सूचना देखू"
13199
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980
13095
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979
13200
13096
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
13202
13098
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
13232
13128
"invite <channel> [-|+]<nick>: चैनल आमंत्रण सूची सँ उपनाम "
13233
13129
"आमंत्रित करू अथवा जोड़ू/निकालू"
13235
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000
13131
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999
13236
13132
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708
13238
13134
"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
13240
13136
"kick <channel> <nick> [comment]: क्लायंट केँ चैनल सँ लाइत मारू"
13242
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004
13138
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003
13243
13139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712
13244
13140
msgid "info [server]: View server administrative details"
13245
13141
msgstr "info [server]: सर्वर व्यवस्था विवरण देखू"
13247
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008
13143
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
13248
13144
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716
13249
13145
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
13250
13146
msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: क्लायंटकेँ चैनलसँ निषेध करू"
13252
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012
13148
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011
13253
13149
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720
13254
13150
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
13256
13152
"getkey <nick|server>: क्लायंट अथवा सर्वरक सार्वजनिक कुंजी प्राप्त करू"
13258
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016
13154
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015
13259
13155
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724
13260
13156
msgid "stats: View server and network statistics"
13261
13157
msgstr "stats: सर्वर आओर संजालक आंकड़ा देखू"
13263
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020
13159
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
13264
13160
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728
13265
13161
msgid "ping: Send PING to the connected server"
13266
13162
msgstr "ping: संबंधित सर्वरकेँ पिंग पठाउ"
13268
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025
13164
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024
13269
13165
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733
13270
13166
msgid "users <channel>: List users in channel"
13271
13167
msgstr "users <channel>: चैनलक प्रयोक्ताक सूची देखाउ"
13273
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2029
13169
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028
13274
13170
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737
13276
13172
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
13289
13185
#. *< version
13291
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146
13187
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2145
13292
13188
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
13293
13189
msgid "SILC Protocol Plugin"
13294
13190
msgstr "SILC प्रोटोकोल प्लगिन"
13296
13192
#. * description
13297
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148
13193
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2147
13298
13194
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
13299
13195
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
13300
13196
msgstr "सेक्योर इन्टरनेट लाइव कॉफ्रेंसिंग (SILC) प्रोटोकोल"
13302
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189
13198
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188
13303
13199
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803
13304
13200
msgid "Network"
13305
13201
msgstr "नेटवर्क"
13307
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200
13203
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199
13308
13204
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913
13309
13205
msgid "Public Key file"
13310
13206
msgstr "सार्वजनिक कुंजी फाइल"
13312
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204
13208
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203
13313
13209
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917
13314
13210
msgid "Private Key file"
13315
13211
msgstr "व्यक्तिगत कुंजी फाइल"
13317
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214
13213
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2213
13318
13214
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927
13319
13215
msgid "Cipher"
13320
13216
msgstr "सिफर"
13322
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224
13218
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2223
13323
13219
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937
13325
13221
msgstr "HMAC"
13327
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227
13223
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2226
13328
13224
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
13329
13225
msgstr "पूर्ण अग्रसारण गोपनक प्रयोग करू"
13331
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231
13227
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230
13332
13228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940
13333
13229
msgid "Public key authentication"
13334
13230
msgstr "सार्वजनिक कुंजी प्रमाणीकरण"
13336
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234
13232
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233
13337
13233
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943
13338
13234
msgid "Block IMs without Key Exchange"
13339
13235
msgstr "बिनु कुंजी विनिमयक IM रोकि दिअ'"
13341
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237
13237
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2236
13342
13238
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946
13343
13239
msgid "Block messages to whiteboard"
13344
13240
msgstr "उज्जरबोर्डमे संदेश रोकू"
13346
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240
13242
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2239
13347
13243
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949
13348
13244
msgid "Automatically open whiteboard"
13349
13245
msgstr "उज्जरबोर्डकेँ स्वतः खोलू"
13351
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243
13247
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242
13352
13248
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952
13353
13249
msgid "Digitally sign and verify all messages"
13354
13250
msgstr "सभटा संदेशकेँ डिजीटल हस्ताक्षर आ जाँच करू"
13816
13712
"अहाँ %s अनदेख करैक प्रयास केलहुँ, मुदा प्रयोक्ता अहाँक मीतक सूचीमे अछि. "
13817
13713
"\"हँ\" क' क्लिक मीतक हटाए आओर अनदेखा कए देताह."
13819
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187
13715
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354
13820
13716
msgid "Ignore buddy?"
13821
13717
msgstr "मीतक उपेक्षा करू?"
13823
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2259
13719
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432
13824
13720
msgid "Invalid username or password"
13827
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2263
13723
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436
13829
13725
"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
13830
13726
"try logging into the Yahoo! website."
13833
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2270
13729
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443
13835
13730
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
13838
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2274
13733
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447
13840
13735
"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
13841
13736
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
13844
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280
13739
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453
13847
13742
"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
13848
13743
msgstr "अनचिन्ह त्रुटि संख्या %d. याहूमे लागिन करैसँ संभवतः ई नीक भ' जाइत."
13850
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2369
13745
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547
13852
13747
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
13855
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2372
13750
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550
13856
13751
msgid "Unable to add buddy to server list"
13859
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2979
13754
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207
13861
13756
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
13862
13757
msgstr "[ सुनै योग्य %s/%s/%s.swf ] %s"
13864
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3325
13759
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553
13865
13760
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
13868
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3381
13763
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609
13870
13765
msgid "Lost connection with %s: %s"
13873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3406
13768
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634
13875
13770
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
13878
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3623
13773
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851
13879
13774
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
13882
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3657
13777
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885
13884
13779
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
13885
13780
"information"
13888
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858
13889
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4889
13783
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086
13784
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117
13890
13785
msgid "Not at Home"
13891
13786
msgstr "घर पर नहि"
13893
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3860
13894
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4892
13788
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088
13789
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120
13895
13790
msgid "Not at Desk"
13896
13791
msgstr "डेस्क पर नहि"
13898
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3862
13899
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4895
13793
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090
13794
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123
13900
13795
msgid "Not in Office"
13901
13796
msgstr "दफ्तरमे नहि"
13903
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3866
13904
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4901
13798
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094
13799
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129
13905
13800
msgid "On Vacation"
13906
13801
msgstr "छुट्टी पर अछि"
13908
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3870
13909
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4907
13803
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098
13804
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135
13910
13805
msgid "Stepped Out"
13911
13806
msgstr "बाहर निकलल छलाह"
13913
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3968
13914
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3999
13808
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196
13809
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227
13915
13810
msgid "Not on server list"
13916
13811
msgstr "सर्वर सूचीमे नहि"
13918
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4019
13919
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4113
13813
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247
13814
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341
13920
13815
msgid "Appear Permanently Offline"
13921
13816
msgstr "स्थायी आफलाइन रहू"
13923
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4035
13818
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263
13924
13819
msgid "Presence"
13925
13820
msgstr "उपस्थिति"
13927
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107
13822
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335
13928
13823
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
13929
13824
msgstr "स्थायी आफलाइन नहि होउ"
13931
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4166
13826
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394
13932
13827
msgid "Join in Chat"
13933
13828
msgstr "गप्प-सप्पमे जुड़ू"
13935
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4172
13830
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400
13936
13831
msgid "Initiate Conference"
13937
13832
msgstr "सम्मेलन आरंभ करू"
13939
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4200
13834
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428
13940
13835
msgid "Presence Settings"
13941
13836
msgstr "उपस्थिति सेटिंग"
13943
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205
13838
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433
13944
13839
msgid "Start Doodling"
13945
13840
msgstr "डूडलिंग शुरू करू"
13947
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4344
13842
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572
13948
13843
msgid "Select the ID you want to activate"
13951
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4355
13846
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583
13952
13847
msgid "Join whom in chat?"
13953
13848
msgstr "गप्प-सप्पमे किनका संग सामिल होएबाक चाही?"
13955
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4371
13850
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599
13956
13851
msgid "Activate ID..."
13957
13852
msgstr "ID सक्रिय करू..."
13959
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4375
13854
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603
13960
13855
msgid "Join User in Chat..."
13961
13856
msgstr "गप्प सप्पमे प्रयोक्ताकेँ सामिल करू..."
13963
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4380
13858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608
13964
13859
msgid "Open Inbox"
13965
13860
msgstr "इनबौक्स खोलू"
13967
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4407
13968
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4504
13862
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635
13863
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732
13969
13864
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
13972
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437
13973
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4568
13867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665
13868
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796
13974
13869
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
13977
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559
13872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787
13978
13873
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
14182
14077
msgstr "%s,%s,%s गप्प-सप्पमे भेजेमे विफल"
14184
14079
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800
14185
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183
14080
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181
14186
14081
msgid "Hidden or not logged-in"
14187
14082
msgstr "नुकाएल अथवा लौग-इन नहि कएल"
14189
14084
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806
14190
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1185
14085
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183
14192
14087
msgid "<br>At %s since %s"
14193
14088
msgstr "<br>%s पर %s सँ"
14195
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1508
14196
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1509
14090
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506
14091
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507
14197
14092
msgid "Anyone"
14198
14093
msgstr "कोनो"
14200
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
14095
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357
14201
14096
msgid "_Class:"
14202
14097
msgstr "वर्ग (_C):"
14204
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
14099
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363
14205
14100
msgid "_Instance:"
14206
14101
msgstr "दृष्टान्त (_I):"
14208
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2371
14103
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
14209
14104
msgid "_Recipient:"
14210
14105
msgstr "प्राप्तकर्ता (_R):"
14212
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2382
14107
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380
14214
14109
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
14215
14110
msgstr "%s,%s,%s मे सदस्यता लेबाक प्रयास विफल"
14217
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
14112
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698
14218
14113
msgid "zlocate <nick>: Locate user"
14219
14114
msgstr "zlocate <nick>: प्रयोक्ता खोजू"
14221
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
14116
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703
14222
14117
msgid "zl <nick>: Locate user"
14223
14118
msgstr "zl <nick>: प्रयोक्ता खोजू"
14225
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
14120
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708
14226
14121
msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
14227
14122
msgstr "instance <instance>: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14229
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
14124
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713
14230
14125
msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
14231
14126
msgstr "inst <instance>: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14233
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
14128
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718
14234
14129
msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
14235
14130
msgstr "topic <instance>: ई वर्ग पर प्रयुक्त उदाहरण नियत करू"
14237
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
14132
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724
14238
14133
msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
14240
14135
"sub <class> <instance> <recipient>: एकटा नया गप्प-सप्पमे "
14243
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
14138
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729
14245
14140
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
14247
14142
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>दृष्टांत</i>,*>"
14249
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2737
14144
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735
14251
14146
"zci <class> <instance>: Send a message to "
14252
14147
"<<i>class</i>,<i>instance</i>,*>"
14292
14187
#. *< version
14294
14189
#. * description
14190
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
14295
14191
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
14296
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2935
14297
14192
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
14298
14193
msgstr "जैफर प्रोटॅकोल प्लगिन"
14300
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960
14195
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
14301
14196
msgid "Use tzc"
14302
14197
msgstr "tzc क' प्रयोग करू"
14304
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963
14199
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
14305
14200
msgid "tzc command"
14306
14201
msgstr "tzc कमांड"
14308
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966
14203
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
14309
14204
msgid "Export to .anyone"
14310
14205
msgstr ".anyone मे निर्यात करू"
14312
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969
14207
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
14313
14208
msgid "Export to .zephyr.subs"
14314
14209
msgstr ".zephyr.subs मे निर्यात करू"
14316
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
14211
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
14317
14212
msgid "Import from .anyone"
14318
14213
msgstr ".anyone सँ निर्यात करू"
14320
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
14215
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
14321
14216
msgid "Import from .zephyr.subs"
14322
14217
msgstr ".zephyr.subs सँ निर्यात करू"
14324
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
14219
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
14325
14220
msgid "Realm"
14328
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
14223
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
14329
14224
msgid "Exposure"
14330
14225
msgstr "देखाबा"
14332
#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1257
14333
#: ../libpurple/proxy.c:1451 ../libpurple/proxy.c:2111
14227
#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269
14228
#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123
14335
14230
msgid "Unable to create socket: %s"
14338
#: ../libpurple/proxy.c:1011
14233
#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023
14340
14235
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
14343
#: ../libpurple/proxy.c:1044 ../libpurple/proxy.c:1106
14344
#: ../libpurple/proxy.c:1135
14238
#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118
14239
#: ../libpurple/proxy.c:1147
14346
14241
msgid "HTTP proxy connection error %d"
14347
14242
msgstr "HTTP प्रौक्सी संबंधन त्रुटि %d"
14349
#: ../libpurple/proxy.c:1131
14244
#: ../libpurple/proxy.c:1143
14351
14246
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
14354
#: ../libpurple/proxy.c:1331
14249
#: ../libpurple/proxy.c:1343
14356
14251
msgid "Error resolving %s"
14357
14252
msgstr "%s हल करैमे त्रुटि"
16126
16021
msgid "Fatal Error"
16127
16022
msgstr "गंभीर त्रुटि"
16129
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
16024
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
16130
16025
msgid "artist"
16133
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
16028
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
16134
16029
msgid "voice and video"
16137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
16032
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
16138
16033
msgid "support"
16139
16034
msgstr "समर्थन"
16141
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 ../pidgin/gtkdialogs.c:122
16036
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
16142
16037
msgid "webmaster"
16145
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
16040
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
16146
16041
msgid "win32 port"
16147
16042
msgstr "विन32 पोर्ट"
16149
#. feel free to not translate this
16150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
16044
#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
16045
#. not translating it.
16046
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
16151
16047
msgid "Ka-Hing Cheung"
16154
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 ../pidgin/gtkdialogs.c:120
16050
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
16155
16051
msgid "maintainer"
16156
16052
msgstr "अनुरक्षक"
16158
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
16054
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
16159
16055
msgid "libfaim maintainer"
16160
16056
msgstr "libfaim अनुरक्षक"
16162
16058
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
16163
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
16059
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
16164
16060
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
16165
16061
msgstr "हैकर आओर ओहदेदार चालक [लेजी बम]"
16167
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
16063
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127
16168
16064
msgid "support/QA"
16169
16065
msgstr "समर्थन/QA"
16067
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
16171
16071
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
16175
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130
16176
16072
msgid "original author"
16177
16073
msgstr "मूल लेखक"
16179
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132
16075
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
16180
16076
msgid "lead developer"
16181
16077
msgstr "मुख्य विकास कएनिहार"
16183
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
16079
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
16184
16080
msgid "Senior Contributor/QA"
16185
16081
msgstr "वरिष्ठ योगदानकर्ता/QA"
16187
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
16083
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
16188
16084
msgid "Afrikaans"
16189
16085
msgstr "अफ्रीकी"
16191
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
16087
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
16192
16088
msgid "Arabic"
16193
16089
msgstr "अरबी"
16195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
16091
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
16196
16092
msgid "Assamese"
16197
16093
msgstr "असामी"
16199
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
16095
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
16099
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
16200
16100
msgid "Belarusian Latin"
16201
16101
msgstr "बेलारूसी लैटिन"
16203
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
16204
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
16103
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
16104
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
16205
16105
msgid "Bulgarian"
16206
16106
msgstr "बुल्गारियाइ"
16208
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
16209
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
16210
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
16108
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159
16109
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
16110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
16211
16111
msgid "Bengali"
16212
16112
msgstr "बंगाली"
16214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
16114
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
16215
16115
msgid "Bengali-India"
16218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
16118
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
16219
16119
msgid "Bosnian"
16220
16120
msgstr "बोस्नियाइ"
16222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
16223
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
16122
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
16123
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
16224
16124
msgid "Catalan"
16225
16125
msgstr "केटालान"
16227
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
16127
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
16228
16128
msgid "Valencian-Catalan"
16229
16129
msgstr "वैलेंसियन कैटालन"
16231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
16232
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
16131
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
16132
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272
16233
16133
msgid "Czech"
16236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
16136
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
16237
16137
msgid "Danish"
16238
16138
msgstr "डैनिश"
16240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
16140
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
16241
16141
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
16242
16142
msgid "German"
16243
16143
msgstr "जर्मन"
16245
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
16246
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
16145
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
16146
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
16247
16147
msgid "Dzongkha"
16248
16148
msgstr "ड्जोंग्खा"
16250
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
16150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174
16251
16151
msgid "Greek"
16252
16152
msgstr "ग्रीक"
16254
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
16154
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
16255
16155
msgid "Australian English"
16256
16156
msgstr "आस्ट्रेलियन अंग्रेजी"
16258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
16158
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
16259
16159
msgid "British English"
16260
16160
msgstr "ब्रिटिश अंग्रेजी"
16262
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
16162
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
16263
16163
msgid "Canadian English"
16264
16164
msgstr "कनाडियन अंग्रेजी"
16266
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
16166
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
16267
16167
msgid "Esperanto"
16268
16168
msgstr "एस्पेरांटो"
16270
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
16170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
16271
16171
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278
16272
16172
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279
16273
16173
msgid "Spanish"
16274
16174
msgstr "स्पेनी"
16276
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
16176
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
16277
16177
msgid "Estonian"
16278
16178
msgstr "एस्तोनियाई"
16280
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:280
16180
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280
16281
16181
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281
16282
16182
msgid "Basque"
16283
16183
msgstr "बास्क"
16285
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
16286
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
16185
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
16186
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
16287
16187
msgid "Persian"
16288
16188
msgstr "फारसी"
16290
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
16190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
16291
16191
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283
16292
16192
msgid "Finnish"
16293
16193
msgstr "फिनिश"
16295
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
16195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
16296
16196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286
16297
16197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287
16298
16198
msgid "French"
16299
16199
msgstr "फ्रेंच"
16301
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
16201
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
16302
16202
msgid "Irish"
16303
16203
msgstr "आइरिश"
16305
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
16205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190
16306
16206
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288
16307
16207
msgid "Galician"
16308
16208
msgstr "गेलिसियन"
16310
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
16210
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192
16311
16211
msgid "Gujarati"
16312
16212
msgstr "गुजराती"
16314
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
16214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
16315
16215
msgid "Gujarati Language Team"
16316
16216
msgstr "गुजराती भाषा दल"
16318
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
16218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
16319
16219
msgid "Hebrew"
16320
16220
msgstr "हिब्रू"
16322
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194
16222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
16323
16223
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290
16324
16224
msgid "Hindi"
16325
16225
msgstr "हिन्दी"
16327
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
16227
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
16328
16228
msgid "Croatian"
16331
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
16231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
16332
16232
msgid "Hungarian"
16333
16233
msgstr "हंगेरियाई"
16335
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
16235
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
16336
16236
msgid "Armenian"
16337
16237
msgstr "आर्मेनियाइ"
16339
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
16239
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
16340
16240
msgid "Indonesian"
16341
16241
msgstr "इंडोनेशियन"
16343
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
16243
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
16344
16244
msgid "Italian"
16345
16245
msgstr "इतालवी"
16347
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
16247
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
16348
16248
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295
16349
16249
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296
16350
16250
msgid "Japanese"
16351
16251
msgstr "जापानी"
16353
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:297
16253
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297
16354
16254
msgid "Georgian"
16355
16255
msgstr "ज्यॉर्जियाइ"
16357
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
16257
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
16358
16258
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
16359
16259
msgstr "उबंटु ज्यार्जियाइ अनुवादक"
16361
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
16261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16362
16262
msgid "Khmer"
16363
16263
msgstr "ख्मेर"
16365
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16265
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
16366
16266
msgid "Kannada"
16367
16267
msgstr "कन्नड"
16369
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16269
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
16370
16270
msgid "Kannada Translation team"
16371
16271
msgstr "कन्नड़ अनुवाद दल"
16373
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
16273
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
16374
16274
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299
16375
16275
msgid "Korean"
16376
16276
msgstr "कोरियाइ"
16378
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
16379
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
16278
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
16279
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
16380
16280
msgid "Kurdish"
16381
16281
msgstr "कुर्दिश"
16383
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
16283
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
16387
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:300
16287
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300
16388
16288
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302
16389
16289
msgid "Lithuanian"
16390
16290
msgstr "लिथुआनियाइ"
16392
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
16292
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
16393
16293
msgid "Maithili"
16396
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
16296
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
16397
16297
msgid "Meadow Mari"
16400
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
16401
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:303
16300
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215
16301
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303
16402
16302
msgid "Macedonian"
16403
16303
msgstr "मेसिडोनियाइ"
16405
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
16305
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
16406
16306
msgid "Malayalam"
16407
16307
msgstr "मलयालम"
16409
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
16309
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
16410
16310
msgid "Mongolian"
16411
16311
msgstr "मंगोलियाइ"
16413
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
16313
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
16414
16314
msgid "Marathi"
16415
16315
msgstr "मराठी"
16417
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
16317
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
16418
16318
msgid "Malay"
16421
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
16321
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
16422
16322
msgid "Burmese"
16425
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:304
16325
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304
16426
16326
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306
16427
16327
msgid "Bokmål Norwegian"
16428
16328
msgstr "बोक्माल नार्वेजियन"
16430
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
16330
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
16431
16331
msgid "Nepali"
16432
16332
msgstr "नेपाली"
16434
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:307
16334
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307
16435
16335
msgid "Dutch, Flemish"
16436
16336
msgstr "डच; फ्लेमिश"
16438
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
16338
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
16439
16339
msgid "Norwegian Nynorsk"
16440
16340
msgstr "नार्वेजियन न्योनोर्स्क"
16442
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
16342
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
16443
16343
msgid "Occitan"
16444
16344
msgstr "ओकितन"
16446
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
16346
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
16447
16347
msgid "Oriya"
16448
16348
msgstr "उड़िया"
16450
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
16350
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
16451
16351
msgid "Punjabi"
16452
16352
msgstr "पंजाबी"
16454
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
16455
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 ../pidgin/gtkdialogs.c:309
16456
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311
16354
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308
16355
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310
16356
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312
16457
16357
msgid "Polish"
16458
16358
msgstr "पोलिश"
16460
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:312
16360
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313
16461
16361
msgid "Portuguese"
16462
16362
msgstr "पुर्तगाली"
16464
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:313
16465
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314
16364
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314
16365
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315
16466
16366
msgid "Portuguese-Brazil"
16467
16367
msgstr "पुर्तगाली-ब्राजील"
16595
16498
"responses may be less helpful.<br/>"
16598
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
16501
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542
16600
16503
msgid "About %s"
16601
16504
msgstr "क' संबंधमे %s"
16603
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:558
16506
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564
16604
16507
msgid "Build Information"
16607
16510
#. End of not to be translated section
16608
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727
16511
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733
16610
16513
msgid "%s Build Information"
16613
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:748
16516
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754
16614
16517
msgid "Current Developers"
16615
16518
msgstr "मोजुदा विकास कएनिहारसभ"
16617
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754
16520
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760
16618
16521
msgid "Crazy Patch Writers"
16619
16522
msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण"
16621
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760
16524
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
16622
16525
msgid "Retired Developers"
16623
16526
msgstr "सेवानिवृत्त विकास कएनिहारसभ"
16625
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
16528
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772
16626
16529
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
16627
16530
msgstr "अवकाशलेल क्रैजी पैच लेखकसभ"
16629
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
16532
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775
16631
16534
msgid "%s Developer Information"
16634
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:790
16537
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796
16635
16538
msgid "Current Translators"
16636
16539
msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
16638
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796
16541
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802
16639
16542
msgid "Past Translators"
16640
16543
msgstr "संगीता कुमारी, राजेश रंजन"
16642
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:799
16545
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805
16644
16547
msgid "%s Translator Information"
16645
16548
msgstr "%s अनुवादक सूचना"
16647
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:810
16550
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816
16649
16552
msgid "%s Plugin Information"
16652
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819
16555
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825
16653
16556
msgid "Plugin Information"
16656
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:875 ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
16657
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1095
16559
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
16560
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101
16658
16561
msgid "_Name"
16659
16562
msgstr "नाम (_N)"
16661
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
16662
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
16564
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025
16565
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
16663
16566
msgid "_Account"
16664
16567
msgstr "खाता (_A)"
16666
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1027
16569
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033
16667
16570
msgid "Get User Info"
16668
16571
msgstr "प्रयोक्ताक सूचना पाउ"
16670
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1029
16573
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
16672
16575
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
16676
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119
16579
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125
16677
16580
msgid "View User Log"
16678
16581
msgstr "प्रयोक्ताक लौग देखू"
16680
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
16583
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
16681
16584
msgid "Alias Contact"
16682
16585
msgstr "उपनाम संपर्क"
16684
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
16587
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
16685
16588
msgid "Enter an alias for this contact."
16686
16589
msgstr "एहि संपर्कक लेल उपनाम भरू."
16688
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164
16591
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170
16690
16593
msgid "Enter an alias for %s."
16691
16594
msgstr "%s क' लेल उपनाम भरू."
16693
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166
16596
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
16694
16597
msgid "Alias Buddy"
16695
16598
msgstr "मीत उपनाम"
16697
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
16600
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193
16698
16601
msgid "Alias Chat"
16699
16602
msgstr "उपनाम गप्प-सप्प"
16701
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188
16604
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194
16702
16605
msgid "Enter an alias for this chat."
16703
16606
msgstr "एहि गप्प-सप्पक उपनाम भरू."
16705
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
16608
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233
16708
16611
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
16910
16813
msgid "File transfer _details"
16911
16814
msgstr "फाइल हस्तांतरण विवरण (_d)"
16913
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:937
16816
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:951
16914
16817
msgid "Paste as Plain _Text"
16915
16818
msgstr "सादा पाठक' रूपेँ साटू (_T)"
16917
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352
16820
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:968 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352
16918
16821
msgid "_Reset formatting"
16919
16822
msgstr "संरूपण फिनु सेट करू (_R)"
16921
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:962
16824
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:976
16922
16825
msgid "Disable _smileys in selected text"
16925
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589
16828
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
16926
16829
msgid "Hyperlink color"
16927
16830
msgstr "हाइपरलिंक रंग"
16929
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590
16832
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1604
16930
16833
msgid "Color to draw hyperlinks."
16931
16834
msgstr "हाइपरलिंक खींचबाक लेल रंग."
16933
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
16836
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607
16934
16837
msgid "Hyperlink visited color"
16937
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594
16840
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608
16938
16841
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
16941
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
16844
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611
16942
16845
msgid "Hyperlink prelight color"
16943
16846
msgstr "हाइपरलिंक प्रीलाइट रंग"
16945
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
16848
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612
16946
16849
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
16947
16850
msgstr "हाइपरलिंक खींचबाकक लेल रंग करू जखन माउस हुनका पर अछि"
16949
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1601 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
16852
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
16950
16853
msgid "Sent Message Name Color"
16951
16854
msgstr "प्रेषित संदेश नाम रंग"
16953
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1602
16856
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1616
16954
16857
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
16955
16858
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ पठेलहुँ."
16957
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
16860
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
16958
16861
msgid "Received Message Name Color"
16959
16862
msgstr "पाएल संदेश नाम रंग"
16961
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1606
16864
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
16962
16865
msgid "Color to draw the name of a message you received."
16963
16866
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ पएलहुँ."
16965
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609
16868
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1623
16966
16869
msgid "\"Attention\" Name Color"
16967
16870
msgstr "\"ध्यान\" नाम रंग"
16969
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
16872
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1624
16971
16874
"Color to draw the name of a message you received containing your name."
16972
16875
msgstr "संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग जकरा अहाँ अपन नामक समाहित कएल पएलहुँ."
16974
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1613 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
16877
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1627 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
16975
16878
msgid "Action Message Name Color"
16976
16879
msgstr "क्रिया संदेश नाम रंग"
16978
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1614
16881
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1628
16979
16882
msgid "Color to draw the name of an action message."
16980
16883
msgstr "एकटा काज संदेशक नाम घींचबाक लेल रंग."
16982
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1617
16885
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
16983
16886
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
16986
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618
16889
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
16987
16890
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
16990
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621
16893
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635
16991
16894
msgid "Whisper Message Name Color"
16994
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1622
16897
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
16995
16898
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
16998
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
16901
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1645
16999
16902
msgid "Typing notification color"
17002
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
16905
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1646
17003
16906
msgid "The color to use for the typing notification"
17006
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635
16909
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1649
17007
16910
msgid "Typing notification font"
17010
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
16913
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1650
17011
16914
msgid "The font to use for the typing notification"
17014
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1639 ../pidgin/gtkimhtml.c:1640
16917
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653 ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
17015
16918
msgid "Enable typing notification"
17018
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766
16921
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3781
17020
16923
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"