1
Fix a swedish word, the patch was forwarded upstream to
2
http://dev.mutt.org/trac/ticket/3370
7
#: alias.c:307 send.c:206
9
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
10
-msgstr "Fel: '%s' är ett dåligt IDN."
11
+msgstr "Fel: '%s' är ett felaktigt IDN."
14
msgid "Personal name: "
16
#: commands.c:298 recvcmd.c:190
19
-msgstr "Dåligt IDN: \"%s\""
20
+msgstr "Felaktigt IDN: \"%s\""
22
#: commands.c:309 recvcmd.c:204
27
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
28
-msgstr "Varning: \"%s\" är ett dåligt IDN."
29
+msgstr "Varning: \"%s\" är ett felaktigt IDN."
32
msgid "You may not delete the only attachment."
34
#: compose.c:600 send.c:1591
36
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
37
-msgstr "Dåligt IDN i \"%s\": \"%s\""
38
+msgstr "Felaktigt IDN i \"%s\": \"%s\""
41
msgid "Attaching selected files..."
45
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
46
-msgstr "Dåligt IDN i %s: \"%s\"\n"
47
+msgstr "Felaktigt IDN i %s: \"%s\"\n"
52
#: history.c:77 history.c:114 history.c:140
54
msgid "Bad history file format (line %d)"
55
-msgstr "Dåligt filformat för historia (rad %d)"
56
+msgstr "Felaktigt filformat för historik (rad %d)"
63
msgid "Bad mailbox name"
64
-msgstr "Dåligt namn på brevlåda"
65
+msgstr "Felaktigt namn på brevlåda"
72
msgid "Bad regexp: %s"
73
-msgstr "Dåligt reguljärt uttryck: %s"
74
+msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s"
81
msgid "Warning: Bad IDN '%s'.\n"
82
-msgstr "Varning: Dåligt IDN \"%s\".\n"
83
+msgstr "Varning: Felaktigtt IDN \"%s\".\n"
86
msgid "attachments: no disposition"
90
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
91
-msgstr "Varning: Dåligt IDN \"%s\" i alias \"%s\".\n"
92
+msgstr "Varning: Felaktigt IDN \"%s\" i alias \"%s\".\n"
95
msgid "invalid header field"
97
#: mutt_socket.c:470 mutt_socket.c:529
99
msgid "Bad IDN \"%s\"."
100
-msgstr "Dåligt IDN \"%s\"."
101
+msgstr "Felaktigt IDN \"%s\"."
103
#: mutt_socket.c:478 mutt_socket.c:537
105
@@ -4066,7 +4066,7 @@
108
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
109
-msgstr "Dåligt IDN %s vid förberedning av \"resent-from\"."
110
+msgstr "Felaktigt IDN %s vid förberedning av \"resent-from\"."