~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/qpdfview/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_hr.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2012-10-14 18:13:01 UTC
  • mfrom: (1.2.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121014181301-jxsaqvdgl5gbmaby
Tags: 0.3.5-1
* New upstream release.
* Separate upstream changelog.
* Updated MIME file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0">
 
4
<context>
 
5
    <name>BookmarkMenu</name>
 
6
    <message>
 
7
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="33"/>
 
8
        <source>&amp;Open</source>
 
9
        <translation type="unfinished">&amp;Otvori</translation>
 
10
    </message>
 
11
    <message>
 
12
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="38"/>
 
13
        <source>Open in new &amp;tab</source>
 
14
        <translation type="unfinished">Otvori u novoj &amp;kartici</translation>
 
15
    </message>
 
16
    <message>
 
17
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="48"/>
 
18
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
 
19
        <translation type="unfinished">&amp;Ukloni oznaku</translation>
 
20
    </message>
 
21
    <message>
 
22
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="70"/>
 
23
        <source>Jump to page %1</source>
 
24
        <translation type="unfinished">Skoči na stranicu %1</translation>
 
25
    </message>
 
26
</context>
 
27
<context>
 
28
    <name>DocumentView</name>
 
29
    <message>
 
30
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="531"/>
 
31
        <source>Name</source>
 
32
        <translation type="unfinished">Naziv</translation>
 
33
    </message>
 
34
    <message>
 
35
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="531"/>
 
36
        <source>Type</source>
 
37
        <translation type="unfinished">Tip</translation>
 
38
    </message>
 
39
    <message>
 
40
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="531"/>
 
41
        <source>Embedded</source>
 
42
        <translation type="unfinished">Ugrađen</translation>
 
43
    </message>
 
44
    <message>
 
45
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="531"/>
 
46
        <source>Subset</source>
 
47
        <translation type="unfinished">Podskup</translation>
 
48
    </message>
 
49
    <message>
 
50
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="531"/>
 
51
        <source>File</source>
 
52
        <translation type="unfinished">Datoteka</translation>
 
53
    </message>
 
54
    <message>
 
55
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="539"/>
 
56
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="540"/>
 
57
        <source>Yes</source>
 
58
        <translation type="unfinished">Da</translation>
 
59
    </message>
 
60
    <message>
 
61
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="539"/>
 
62
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="540"/>
 
63
        <source>No</source>
 
64
        <translation type="unfinished">Ne</translation>
 
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="572"/>
 
68
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="609"/>
 
69
        <source>Unlock %1</source>
 
70
        <translation type="unfinished">Otključaj %1</translation>
 
71
    </message>
 
72
    <message>
 
73
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="572"/>
 
74
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="609"/>
 
75
        <source>Password:</source>
 
76
        <translation type="unfinished">Lozinka:</translation>
 
77
    </message>
 
78
    <message>
 
79
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="748"/>
 
80
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
 
81
        <translation type="unfinished">Tiskanje &apos;%1&apos;...</translation>
 
82
    </message>
 
83
    <message>
 
84
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1130"/>
 
85
        <source>Information</source>
 
86
        <translation type="unfinished">Informacija</translation>
 
87
    </message>
 
88
    <message>
 
89
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1130"/>
 
90
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
 
91
        <translation type="unfinished">Otvaranje URL je onemogućeno u postavkama.</translation>
 
92
    </message>
 
93
    <message>
 
94
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1175"/>
 
95
        <source>Warning</source>
 
96
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
 
97
    </message>
 
98
    <message>
 
99
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1175"/>
 
100
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
 
101
        <translation type="unfinished">SyncTeX podaci za &apos;%1&apos; nije pronađen.</translation>
 
102
    </message>
 
103
    <message>
 
104
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1308"/>
 
105
        <source>&amp;Return to page %1</source>
 
106
        <translation type="unfinished">&amp;Povratak na stranicu %1</translation>
 
107
    </message>
 
108
    <message>
 
109
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1316"/>
 
110
        <source>&amp;Previous page</source>
 
111
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodna stranica</translation>
 
112
    </message>
 
113
    <message>
 
114
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1321"/>
 
115
        <source>&amp;Next page</source>
 
116
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeća stranica</translation>
 
117
    </message>
 
118
    <message>
 
119
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1326"/>
 
120
        <source>&amp;First page</source>
 
121
        <translation type="unfinished">&amp;Početna stranica</translation>
 
122
    </message>
 
123
    <message>
 
124
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1331"/>
 
125
        <source>&amp;Last page</source>
 
126
        <translation type="unfinished">&amp;Posljednja stranica</translation>
 
127
    </message>
 
128
    <message>
 
129
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1338"/>
 
130
        <source>&amp;Refresh</source>
 
131
        <translation type="unfinished">&amp;Osvježi</translation>
 
132
    </message>
 
133
</context>
 
134
<context>
 
135
    <name>MainWindow</name>
 
136
    <message>
 
137
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="107"/>
 
138
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="174"/>
 
139
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="664"/>
 
140
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="680"/>
 
141
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="700"/>
 
142
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="836"/>
 
143
        <source>Warning</source>
 
144
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
 
145
    </message>
 
146
    <message>
 
147
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="107"/>
 
148
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="174"/>
 
149
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
 
150
        <translation type="unfinished">Ne mogu otvoriti &apos;%1&apos;.</translation>
 
151
    </message>
 
152
    <message>
 
153
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="627"/>
 
154
        <source>Open</source>
 
155
        <translation type="unfinished">Otvori</translation>
 
156
    </message>
 
157
    <message>
 
158
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="643"/>
 
159
        <source>Open in new tab</source>
 
160
        <translation type="unfinished">Otvori u novoj kartici</translation>
 
161
    </message>
 
162
    <message>
 
163
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="664"/>
 
164
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="836"/>
 
165
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
 
166
        <translation type="unfinished">Ne mogu osvježiti &apos;%1&apos;.</translation>
 
167
    </message>
 
168
    <message>
 
169
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="674"/>
 
170
        <source>Save copy</source>
 
171
        <translation type="unfinished">Spremi kopiju</translation>
 
172
    </message>
 
173
    <message>
 
174
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="680"/>
 
175
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
 
176
        <translation type="unfinished"></translation>
 
177
    </message>
 
178
    <message>
 
179
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="700"/>
 
180
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
 
181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
182
    </message>
 
183
    <message>
 
184
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="739"/>
 
185
        <source>Jump to page</source>
 
186
        <translation type="unfinished">Skoči na stranicu</translation>
 
187
    </message>
 
188
    <message>
 
189
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="739"/>
 
190
        <source>Page:</source>
 
191
        <translation type="unfinished">Stranica:</translation>
 
192
    </message>
 
193
    <message>
 
194
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1173"/>
 
195
        <source>About qpdfview</source>
 
196
        <translation type="unfinished">O qpdfview</translation>
 
197
    </message>
 
198
    <message>
 
199
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1173"/>
 
200
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed PDF viewer using the poppler library. See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</source>
 
201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
202
    </message>
 
203
    <message>
 
204
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1356"/>
 
205
        <source>Page width</source>
 
206
        <translation type="unfinished">Širina stranice</translation>
 
207
    </message>
 
208
    <message>
 
209
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1357"/>
 
210
        <source>Page size</source>
 
211
        <translation type="unfinished">Veličina stranice</translation>
 
212
    </message>
 
213
    <message>
 
214
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1384"/>
 
215
        <source>Match &amp;case</source>
 
216
        <translation type="unfinished">Odgovara &amp;slučaju</translation>
 
217
    </message>
 
218
    <message>
 
219
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1385"/>
 
220
        <source>Hightlight &amp;all</source>
 
221
        <translation type="unfinished">Označi &amp;sve</translation>
 
222
    </message>
 
223
    <message>
 
224
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1394"/>
 
225
        <source>&amp;Open...</source>
 
226
        <translation type="unfinished">&amp;Otvori...</translation>
 
227
    </message>
 
228
    <message>
 
229
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1402"/>
 
230
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
 
231
        <translation type="unfinished">Otvori u novoj &amp;kartici...</translation>
 
232
    </message>
 
233
    <message>
 
234
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1410"/>
 
235
        <source>&amp;Refresh</source>
 
236
        <translation type="unfinished">&amp;Osvježi</translation>
 
237
    </message>
 
238
    <message>
 
239
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1418"/>
 
240
        <source>&amp;Save copy...</source>
 
241
        <translation type="unfinished">&amp;Spremi kopiju...</translation>
 
242
    </message>
 
243
    <message>
 
244
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
 
245
        <source>&amp;Print...</source>
 
246
        <translation type="unfinished">&amp;Tiskanje...</translation>
 
247
    </message>
 
248
    <message>
 
249
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1434"/>
 
250
        <source>&amp;Exit</source>
 
251
        <translation type="unfinished">&amp;Izlaz</translation>
 
252
    </message>
 
253
    <message>
 
254
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
 
255
        <source>&amp;Previous page</source>
 
256
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodna stranica</translation>
 
257
    </message>
 
258
    <message>
 
259
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1450"/>
 
260
        <source>&amp;Next page</source>
 
261
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeća stranica</translation>
 
262
    </message>
 
263
    <message>
 
264
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1458"/>
 
265
        <source>&amp;First page</source>
 
266
        <translation type="unfinished">&amp;Početna stranica</translation>
 
267
    </message>
 
268
    <message>
 
269
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1466"/>
 
270
        <source>&amp;Last page</source>
 
271
        <translation type="unfinished">&amp;Posljednja stranica</translation>
 
272
    </message>
 
273
    <message>
 
274
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1474"/>
 
275
        <source>&amp;Jump to page...</source>
 
276
        <translation type="unfinished">&amp;Skoči na stranicu...</translation>
 
277
    </message>
 
278
    <message>
 
279
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
 
280
        <source>&amp;Search...</source>
 
281
        <translation type="unfinished">&amp;Traži...</translation>
 
282
    </message>
 
283
    <message>
 
284
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1490"/>
 
285
        <source>Find previous</source>
 
286
        <translation type="unfinished">Pronađi prethodno</translation>
 
287
    </message>
 
288
    <message>
 
289
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
 
290
        <source>Find next</source>
 
291
        <translation type="unfinished">Pronađi sljedeće</translation>
 
292
    </message>
 
293
    <message>
 
294
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1506"/>
 
295
        <source>Cancel search</source>
 
296
        <translation type="unfinished">Otkaži pretraživanje</translation>
 
297
    </message>
 
298
    <message>
 
299
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1514"/>
 
300
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
 
301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
302
    </message>
 
303
    <message>
 
304
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
 
305
        <source>&amp;Add annotation</source>
 
306
        <translation type="unfinished"></translation>
 
307
    </message>
 
308
    <message>
 
309
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1530"/>
 
310
        <source>Settings...</source>
 
311
        <translation type="unfinished">Postavke...</translation>
 
312
    </message>
 
313
    <message>
 
314
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1535"/>
 
315
        <source>&amp;Continuous</source>
 
316
        <translation type="unfinished">&amp;Neprekidno</translation>
 
317
    </message>
 
318
    <message>
 
319
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1543"/>
 
320
        <source>&amp;Two pages</source>
 
321
        <translation type="unfinished">&amp;Dvije stranice</translation>
 
322
    </message>
 
323
    <message>
 
324
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1551"/>
 
325
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
 
326
        <translation type="unfinished">Dvije stranice &amp;sa naslovnicom</translation>
 
327
    </message>
 
328
    <message>
 
329
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1559"/>
 
330
        <source>Zoom &amp;in</source>
 
331
        <translation type="unfinished">Zumiraj &amp;unutra</translation>
 
332
    </message>
 
333
    <message>
 
334
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1567"/>
 
335
        <source>Zoom &amp;out</source>
 
336
        <translation type="unfinished">Zumiraj &amp;van</translation>
 
337
    </message>
 
338
    <message>
 
339
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
 
340
        <source>Original &amp;size</source>
 
341
        <translation type="unfinished">Originalna &amp;veličina</translation>
 
342
    </message>
 
343
    <message>
 
344
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1583"/>
 
345
        <source>Fit to page width</source>
 
346
        <translation type="unfinished"></translation>
 
347
    </message>
 
348
    <message>
 
349
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
 
350
        <source>Fit to page size</source>
 
351
        <translation type="unfinished"></translation>
 
352
    </message>
 
353
    <message>
 
354
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1599"/>
 
355
        <source>Rotate &amp;left</source>
 
356
        <translation type="unfinished">Rotiraj &amp;lijevo</translation>
 
357
    </message>
 
358
    <message>
 
359
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1607"/>
 
360
        <source>Rotate &amp;right</source>
 
361
        <translation type="unfinished">Rotiraj &amp;desno</translation>
 
362
    </message>
 
363
    <message>
 
364
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1615"/>
 
365
        <source>Fonts...</source>
 
366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
367
    </message>
 
368
    <message>
 
369
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1620"/>
 
370
        <source>&amp;Fullscreen</source>
 
371
        <translation type="unfinished"></translation>
 
372
    </message>
 
373
    <message>
 
374
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1628"/>
 
375
        <source>&amp;Presentation...</source>
 
376
        <translation type="unfinished">&amp;Prezentacija...</translation>
 
377
    </message>
 
378
    <message>
 
379
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1636"/>
 
380
        <source>&amp;Previous tab</source>
 
381
        <translation type="unfinished">&amp;Prethodna kartica</translation>
 
382
    </message>
 
383
    <message>
 
384
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1642"/>
 
385
        <source>&amp;Next tab</source>
 
386
        <translation type="unfinished">&amp;Sljedeća kartica</translation>
 
387
    </message>
 
388
    <message>
 
389
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1648"/>
 
390
        <source>&amp;Close tab</source>
 
391
        <translation type="unfinished">&amp;Zatvori karticu</translation>
 
392
    </message>
 
393
    <message>
 
394
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1656"/>
 
395
        <source>Close &amp;all tabs</source>
 
396
        <translation type="unfinished">Zatvori &amp;sve kartice</translation>
 
397
    </message>
 
398
    <message>
 
399
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1662"/>
 
400
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
 
401
        <translation type="unfinished"></translation>
 
402
    </message>
 
403
    <message>
 
404
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1668"/>
 
405
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
 
406
        <translation type="unfinished"></translation>
 
407
    </message>
 
408
    <message>
 
409
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1674"/>
 
410
        <source>&amp;Next bookmark</source>
 
411
        <translation type="unfinished"></translation>
 
412
    </message>
 
413
    <message>
 
414
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
 
415
        <source>&amp;Add bookmark</source>
 
416
        <translation type="unfinished"></translation>
 
417
    </message>
 
418
    <message>
 
419
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1686"/>
 
420
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
 
421
        <translation type="unfinished">&amp;Ukloni oznaku</translation>
 
422
    </message>
 
423
    <message>
 
424
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1692"/>
 
425
        <source>Remove all bookmarks</source>
 
426
        <translation type="unfinished">Uklonite sve oznake</translation>
 
427
    </message>
 
428
    <message>
 
429
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1698"/>
 
430
        <source>&amp;Contents</source>
 
431
        <translation type="unfinished">&amp;Sadržaj</translation>
 
432
    </message>
 
433
    <message>
 
434
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
 
435
        <source>&amp;About</source>
 
436
        <translation type="unfinished">&amp;O programu</translation>
 
437
    </message>
 
438
    <message>
 
439
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1716"/>
 
440
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1855"/>
 
441
        <source>&amp;File</source>
 
442
        <translation type="unfinished">&amp;Datoteka</translation>
 
443
    </message>
 
444
    <message>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1730"/>
 
446
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1893"/>
 
447
        <source>&amp;Edit</source>
 
448
        <translation type="unfinished">&amp;Uredi</translation>
 
449
    </message>
 
450
    <message>
 
451
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1748"/>
 
452
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1912"/>
 
453
        <source>&amp;View</source>
 
454
        <translation type="unfinished">&amp;Prikaz</translation>
 
455
    </message>
 
456
    <message>
 
457
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1770"/>
 
458
        <source>&amp;Search</source>
 
459
        <translation type="unfinished">&amp;Pretraživanje</translation>
 
460
    </message>
 
461
    <message>
 
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1790"/>
 
463
        <source>&amp;Outline</source>
 
464
        <translation type="unfinished">&amp;Obris</translation>
 
465
    </message>
 
466
    <message>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1813"/>
 
468
        <source>&amp;Properties</source>
 
469
        <translation type="unfinished">&amp;Karakteristike</translation>
 
470
    </message>
 
471
    <message>
 
472
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1836"/>
 
473
        <source>&amp;Thumbnails</source>
 
474
        <translation type="unfinished">&amp;Sličice</translation>
 
475
    </message>
 
476
    <message>
 
477
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1927"/>
 
478
        <source>&amp;Tool bars</source>
 
479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
480
    </message>
 
481
    <message>
 
482
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1932"/>
 
483
        <source>&amp;Docks</source>
 
484
        <translation type="unfinished">&amp;Dokovi</translation>
 
485
    </message>
 
486
    <message>
 
487
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1944"/>
 
488
        <source>&amp;Tabs</source>
 
489
        <translation type="unfinished">&amp;Kartice</translation>
 
490
    </message>
 
491
    <message>
 
492
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1955"/>
 
493
        <source>&amp;Bookmarks</source>
 
494
        <translation type="unfinished">&amp;Oznake</translation>
 
495
    </message>
 
496
    <message>
 
497
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1966"/>
 
498
        <source>&amp;Help</source>
 
499
        <translation type="unfinished">&amp;Pomoć</translation>
 
500
    </message>
 
501
</context>
 
502
<context>
 
503
    <name>PageItem</name>
 
504
    <message>
 
505
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="459"/>
 
506
        <source>Go to page %1.</source>
 
507
        <translation type="unfinished">Idi na stranicu %1.</translation>
 
508
    </message>
 
509
    <message>
 
510
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="466"/>
 
511
        <source>Open %1.</source>
 
512
        <translation type="unfinished">Otvori %1.</translation>
 
513
    </message>
 
514
    <message>
 
515
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="644"/>
 
516
        <source>Copy &amp;text</source>
 
517
        <translation type="unfinished">Kopiraj &amp;tekst</translation>
 
518
    </message>
 
519
    <message>
 
520
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="645"/>
 
521
        <source>Copy &amp;image</source>
 
522
        <translation type="unfinished">Kopiraj &amp;sliku</translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="646"/>
 
526
        <source>Save image to &amp;file...</source>
 
527
        <translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u &amp;datoteci...</translation>
 
528
    </message>
 
529
    <message>
 
530
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="693"/>
 
531
        <source>Save image to file</source>
 
532
        <translation type="unfinished">Sačuvaj sliku u datoteci</translation>
 
533
    </message>
 
534
    <message>
 
535
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="697"/>
 
536
        <source>Warning</source>
 
537
        <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
 
538
    </message>
 
539
    <message>
 
540
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="697"/>
 
541
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
 
542
        <translation type="unfinished"></translation>
 
543
    </message>
 
544
    <message>
 
545
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="712"/>
 
546
        <source>Add &amp;text</source>
 
547
        <translation type="unfinished">Dodaj &amp;tekst</translation>
 
548
    </message>
 
549
    <message>
 
550
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="713"/>
 
551
        <source>Add &amp;highlight</source>
 
552
        <translation type="unfinished">Dodaj &amp;istakni</translation>
 
553
    </message>
 
554
    <message>
 
555
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="782"/>
 
556
        <source>&amp;Remove annotation</source>
 
557
        <translation type="unfinished">&amp;Odstrani napomenu</translation>
 
558
    </message>
 
559
</context>
 
560
<context>
 
561
    <name>PresentationView</name>
 
562
    <message>
 
563
        <location filename="../sources/presentationview.cpp" line="245"/>
 
564
        <source>Go to page %1.</source>
 
565
        <translation type="unfinished">Idi na stranicu %1.</translation>
 
566
    </message>
 
567
</context>
 
568
<context>
 
569
    <name>QObject</name>
 
570
    <message>
 
571
        <location filename="../sources/main.cpp" line="155"/>
 
572
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
 
573
        <translation type="unfinished">SyncTeX podaci za &apos;%1&apos; nije pronađen.</translation>
 
574
    </message>
 
575
</context>
 
576
<context>
 
577
    <name>RecentlyUsedMenu</name>
 
578
    <message>
 
579
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="26"/>
 
580
        <source>Recently &amp;used</source>
 
581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
582
    </message>
 
583
    <message>
 
584
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="35"/>
 
585
        <source>&amp;Clear list</source>
 
586
        <translation type="unfinished">&amp;Očisti listu</translation>
 
587
    </message>
 
588
</context>
 
589
<context>
 
590
    <name>SettingsDialog</name>
 
591
    <message>
 
592
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="29"/>
 
593
        <source>&amp;Behaviour</source>
 
594
        <translation type="unfinished">&amp;Ponašanje</translation>
 
595
    </message>
 
596
    <message>
 
597
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="30"/>
 
598
        <source>&amp;Graphics</source>
 
599
        <translation type="unfinished">&amp;Grafika</translation>
 
600
    </message>
 
601
    <message>
 
602
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="31"/>
 
603
        <source>&amp;Interface</source>
 
604
        <translation type="unfinished">&amp;Sučelje</translation>
 
605
    </message>
 
606
    <message>
 
607
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="32"/>
 
608
        <source>&amp;Modifiers</source>
 
609
        <translation type="unfinished">&amp;Modifikatori</translation>
 
610
    </message>
 
611
    <message>
 
612
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
 
613
        <source>Defaults</source>
 
614
        <translation type="unfinished">Zadano</translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="181"/>
 
618
        <source>Open URL:</source>
 
619
        <translation type="unfinished">Otvori URL:</translation>
 
620
    </message>
 
621
    <message>
 
622
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="188"/>
 
623
        <source>Auto-refresh:</source>
 
624
        <translation type="unfinished">Auto-osvježavanje:</translation>
 
625
    </message>
 
626
    <message>
 
627
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="194"/>
 
628
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
 
629
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
 
630
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="415"/>
 
631
        <source>Effective after restart.</source>
 
632
        <translation type="unfinished">Učinkovito nakon ponovnog pokretanja.</translation>
 
633
    </message>
 
634
    <message>
 
635
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="196"/>
 
636
        <source>Track recently used:</source>
 
637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
638
    </message>
 
639
    <message>
 
640
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="203"/>
 
641
        <source>Restore tabs:</source>
 
642
        <translation type="unfinished">Vrati kartice:</translation>
 
643
    </message>
 
644
    <message>
 
645
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="210"/>
 
646
        <source>Restore bookmarks:</source>
 
647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
648
    </message>
 
649
    <message>
 
650
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="217"/>
 
651
        <source>Synchronize presentation:</source>
 
652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
653
    </message>
 
654
    <message>
 
655
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="223"/>
 
656
        <source>Default</source>
 
657
        <translation type="unfinished">Zadana  vrijednost</translation>
 
658
    </message>
 
659
    <message>
 
660
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="226"/>
 
661
        <source>Presentation screen:</source>
 
662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
663
    </message>
 
664
    <message>
 
665
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="232"/>
 
666
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
 
667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
668
    </message>
 
669
    <message>
 
670
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="234"/>
 
671
        <source>Source editor:</source>
 
672
        <translation type="unfinished"></translation>
 
673
    </message>
 
674
    <message>
 
675
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
 
676
        <source>Decorate pages:</source>
 
677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
678
    </message>
 
679
    <message>
 
680
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="251"/>
 
681
        <source>Decorate links:</source>
 
682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
683
    </message>
 
684
    <message>
 
685
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="259"/>
 
686
        <source>None</source>
 
687
        <translation type="unfinished">Nijedan</translation>
 
688
    </message>
 
689
    <message>
 
690
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="262"/>
 
691
        <source>Highlight duration:</source>
 
692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
693
    </message>
 
694
    <message>
 
695
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="269"/>
 
696
        <source>Invert colors:</source>
 
697
        <translation type="unfinished"></translation>
 
698
    </message>
 
699
    <message>
 
700
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="279"/>
 
701
        <source>Page spacing:</source>
 
702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
703
    </message>
 
704
    <message>
 
705
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="289"/>
 
706
        <source>Thumbnail spacing:</source>
 
707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
708
    </message>
 
709
    <message>
 
710
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="299"/>
 
711
        <source>Thumbnail size:</source>
 
712
        <translation type="unfinished"></translation>
 
713
    </message>
 
714
    <message>
 
715
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="306"/>
 
716
        <source>Antialiasing:</source>
 
717
        <translation type="unfinished"></translation>
 
718
    </message>
 
719
    <message>
 
720
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="313"/>
 
721
        <source>Text antialiasing:</source>
 
722
        <translation type="unfinished"></translation>
 
723
    </message>
 
724
    <message>
 
725
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="320"/>
 
726
        <source>Text hinting:</source>
 
727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="325"/>
 
731
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="326"/>
 
732
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
 
733
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="328"/>
 
734
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="329"/>
 
735
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
 
736
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="331"/>
 
737
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="332"/>
 
738
        <source>%1 MB</source>
 
739
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
 
740
    </message>
 
741
    <message>
 
742
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="344"/>
 
743
        <source>Cache size:</source>
 
744
        <translation type="unfinished"></translation>
 
745
    </message>
 
746
    <message>
 
747
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="351"/>
 
748
        <source>Prefetch:</source>
 
749
        <translation type="unfinished"></translation>
 
750
    </message>
 
751
    <message>
 
752
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="359"/>
 
753
        <source>Top</source>
 
754
        <translation type="unfinished">Vrh</translation>
 
755
    </message>
 
756
    <message>
 
757
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
 
758
        <source>Bottom</source>
 
759
        <translation type="unfinished">Dno</translation>
 
760
    </message>
 
761
    <message>
 
762
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="361"/>
 
763
        <source>Left</source>
 
764
        <translation type="unfinished">Lijevo</translation>
 
765
    </message>
 
766
    <message>
 
767
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="362"/>
 
768
        <source>Right</source>
 
769
        <translation type="unfinished">Desno</translation>
 
770
    </message>
 
771
    <message>
 
772
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="374"/>
 
773
        <source>Tab position:</source>
 
774
        <translation type="unfinished">Položaj kartice:</translation>
 
775
    </message>
 
776
    <message>
 
777
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="379"/>
 
778
        <source>As needed</source>
 
779
        <translation type="unfinished">Po potrebi</translation>
 
780
    </message>
 
781
    <message>
 
782
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="380"/>
 
783
        <source>Always</source>
 
784
        <translation type="unfinished">Uvijek</translation>
 
785
    </message>
 
786
    <message>
 
787
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="381"/>
 
788
        <source>Never</source>
 
789
        <translation type="unfinished">Nikada</translation>
 
790
    </message>
 
791
    <message>
 
792
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="393"/>
 
793
        <source>Tab visibility:</source>
 
794
        <translation type="unfinished">Vidljivost kartice:</translation>
 
795
    </message>
 
796
    <message>
 
797
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="401"/>
 
798
        <source>File tool bar:</source>
 
799
        <translation type="unfinished"></translation>
 
800
    </message>
 
801
    <message>
 
802
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
 
803
        <source>Edit tool bar:</source>
 
804
        <translation type="unfinished"></translation>
 
805
    </message>
 
806
    <message>
 
807
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="417"/>
 
808
        <source>View tool bar:</source>
 
809
        <translation type="unfinished"></translation>
 
810
    </message>
 
811
    <message>
 
812
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="426"/>
 
813
        <source>Zoom modifiers:</source>
 
814
        <translation type="unfinished">Zumiraj modifikatore:</translation>
 
815
    </message>
 
816
    <message>
 
817
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="432"/>
 
818
        <source>Rotate modifiers:</source>
 
819
        <translation type="unfinished">Rotiraj modifikatore:</translation>
 
820
    </message>
 
821
    <message>
 
822
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="438"/>
 
823
        <source>Horizontal modifiers:</source>
 
824
        <translation type="unfinished">Horizontalni modifikatori:</translation>
 
825
    </message>
 
826
    <message>
 
827
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="444"/>
 
828
        <source>Copy modifiers:</source>
 
829
        <translation type="unfinished">Kopiraj modifikatore:</translation>
 
830
    </message>
 
831
    <message>
 
832
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="450"/>
 
833
        <source>Annotate modifiers:</source>
 
834
        <translation type="unfinished"></translation>
 
835
    </message>
 
836
    <message>
 
837
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="456"/>
 
838
        <source>Shift</source>
 
839
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
 
840
    </message>
 
841
    <message>
 
842
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
 
843
        <source>Control</source>
 
844
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
 
845
    </message>
 
846
    <message>
 
847
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
 
848
        <source>Alt</source>
 
849
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
 
850
    </message>
 
851
    <message>
 
852
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
 
853
        <source>Shift and Control</source>
 
854
        <translation type="unfinished">Shift i Control</translation>
 
855
    </message>
 
856
    <message>
 
857
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="460"/>
 
858
        <source>Shift and Alt</source>
 
859
        <translation type="unfinished">Shift i Alt</translation>
 
860
    </message>
 
861
    <message>
 
862
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
 
863
        <source>Control and Alt</source>
 
864
        <translation type="unfinished">Control i Alt</translation>
 
865
    </message>
 
866
</context>
 
867
</TS>