~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/qpdfview/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_it.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2013-01-02 14:12:52 UTC
  • mfrom: (1.2.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130102141252-foi08cu5tkbu06p9
Tags: 0.3.7-1
* New upstream release.
* Fixed formatting of extended description in control file.
* New dependency libqt4-sql-sqlite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
27
27
<context>
28
28
    <name>DocumentView</name>
29
29
    <message>
30
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="558"/>
 
30
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
31
31
        <source>Name</source>
32
32
        <translation type="unfinished">Nome</translation>
33
33
    </message>
34
34
    <message>
35
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="558"/>
 
35
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
36
36
        <source>Type</source>
37
37
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
38
38
    </message>
39
39
    <message>
40
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="558"/>
 
40
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
41
41
        <source>Embedded</source>
42
42
        <translation type="unfinished">Incorporato</translation>
43
43
    </message>
44
44
    <message>
45
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="558"/>
 
45
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
46
46
        <source>Subset</source>
47
47
        <translation type="unfinished">Sottoinsieme</translation>
48
48
    </message>
49
49
    <message>
50
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="558"/>
 
50
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
51
51
        <source>File</source>
52
52
        <translation type="unfinished">File</translation>
53
53
    </message>
54
54
    <message>
55
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="566"/>
56
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="567"/>
 
55
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
 
56
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
57
57
        <source>Yes</source>
58
58
        <translation type="unfinished">Sì</translation>
59
59
    </message>
60
60
    <message>
61
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="566"/>
62
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="567"/>
 
61
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
 
62
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
63
63
        <source>No</source>
64
64
        <translation type="unfinished">No</translation>
65
65
    </message>
66
66
    <message>
67
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="599"/>
68
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="638"/>
 
67
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
 
68
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
69
69
        <source>Unlock %1</source>
70
70
        <translation type="unfinished">Sblocca %1</translation>
71
71
    </message>
72
72
    <message>
73
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="599"/>
74
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="638"/>
 
73
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
 
74
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
75
75
        <source>Password:</source>
76
76
        <translation type="unfinished">Password:</translation>
77
77
    </message>
78
78
    <message>
79
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="859"/>
 
79
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="883"/>
80
80
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
81
81
        <translation type="unfinished">Stampa di «%1»...</translation>
82
82
    </message>
83
83
    <message>
84
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1306"/>
 
84
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
85
85
        <source>Information</source>
86
86
        <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
87
87
    </message>
88
88
    <message>
89
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1306"/>
 
89
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
90
90
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
91
91
        <translation type="unfinished">Apertura degli URL disabilitata nelle impostazioni.</translation>
92
92
    </message>
93
93
    <message>
94
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1351"/>
 
94
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
95
95
        <source>Warning</source>
96
96
        <translation type="unfinished">Avviso</translation>
97
97
    </message>
98
98
    <message>
99
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1351"/>
 
99
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
100
100
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
101
101
        <translation type="unfinished">Impossibile trovare i dati SyncTeX per «%1».</translation>
102
102
    </message>
103
103
    <message>
104
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1487"/>
 
104
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1516"/>
105
105
        <source>&amp;Return to page %1</source>
106
106
        <translation type="unfinished">&amp;Ritorna alla pagina %1</translation>
107
107
    </message>
108
108
    <message>
109
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1495"/>
 
109
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1524"/>
110
110
        <source>&amp;Previous page</source>
111
111
        <translation type="unfinished">&amp;Pagina precedente</translation>
112
112
    </message>
113
113
    <message>
114
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1500"/>
 
114
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1529"/>
115
115
        <source>&amp;Next page</source>
116
116
        <translation type="unfinished">Pagina &amp;successiva</translation>
117
117
    </message>
118
118
    <message>
119
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1505"/>
 
119
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1534"/>
120
120
        <source>&amp;First page</source>
121
121
        <translation type="unfinished">Pr&amp;ima pagina</translation>
122
122
    </message>
123
123
    <message>
124
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1510"/>
 
124
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1539"/>
125
125
        <source>&amp;Last page</source>
126
126
        <translation type="unfinished">&amp;Ultima pagina</translation>
127
127
    </message>
128
128
    <message>
129
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1517"/>
 
129
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1546"/>
130
130
        <source>&amp;Refresh</source>
131
131
        <translation type="unfinished">Aggio&amp;rna</translation>
132
132
    </message>
134
134
<context>
135
135
    <name>MainWindow</name>
136
136
    <message>
137
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="107"/>
138
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="174"/>
139
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="671"/>
140
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="688"/>
141
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="728"/>
142
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="864"/>
 
137
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
 
138
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
 
139
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
 
140
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
 
141
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
 
142
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
 
143
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
143
144
        <source>Warning</source>
144
145
        <translation type="unfinished">Avviso</translation>
145
146
    </message>
146
147
    <message>
147
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="107"/>
148
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="174"/>
 
148
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
 
149
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
149
150
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
150
151
        <translation type="unfinished">Impossibile aprire «%1».</translation>
151
152
    </message>
152
153
    <message>
153
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="634"/>
 
154
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="659"/>
154
155
        <source>Open</source>
155
156
        <translation type="unfinished">Apri</translation>
156
157
    </message>
157
158
    <message>
158
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="650"/>
 
159
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="675"/>
159
160
        <source>Open in new tab</source>
160
161
        <translation type="unfinished">Apre in una nuova scheda</translation>
161
162
    </message>
162
163
    <message>
163
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="671"/>
164
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="864"/>
 
164
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
 
165
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
165
166
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
166
167
        <translation type="unfinished">Impossibile aggiornare «%1».</translation>
167
168
    </message>
168
169
    <message>
169
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="678"/>
 
170
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="703"/>
170
171
        <source>Save copy</source>
171
172
        <translation type="unfinished">Salva una copia</translation>
172
173
    </message>
173
174
    <message>
174
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="688"/>
 
175
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
175
176
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
176
177
        <translation type="unfinished">Impossibile salvare in «%1».</translation>
177
178
    </message>
178
179
    <message>
179
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="728"/>
 
180
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="721"/>
 
181
        <source>Save as</source>
 
182
        <translation type="unfinished">Salva come</translation>
 
183
    </message>
 
184
    <message>
 
185
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
 
186
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
 
187
        <translation type="unfinished">Impossibile salvare come «%1»</translation>
 
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
180
191
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
181
192
        <translation type="unfinished">Impossibile stampare «%1».</translation>
182
193
    </message>
183
194
    <message>
184
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="767"/>
 
195
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
185
196
        <source>Jump to page</source>
186
197
        <translation type="unfinished">Vai alla pagina</translation>
187
198
    </message>
188
199
    <message>
189
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="767"/>
 
200
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
190
201
        <source>Page:</source>
191
202
        <translation type="unfinished">Pagina:</translation>
192
203
    </message>
193
204
    <message>
194
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1209"/>
 
205
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
195
206
        <source>About qpdfview</source>
196
207
        <translation type="unfinished">Informazioni su qpdfview</translation>
197
208
    </message>
198
209
    <message>
199
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1209"/>
 
210
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
200
211
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed PDF viewer using the poppler library. See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</source>
201
212
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview è un visualizzatore di documenti PDF a schede che usa la libreria poppler. Consultare &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; per maggiori informazioni.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;© 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</translation>
202
213
    </message>
203
214
    <message>
204
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
 
215
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
205
216
        <source>Page width</source>
206
217
        <translation type="unfinished">Larghezza pagina</translation>
207
218
    </message>
208
219
    <message>
209
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1416"/>
 
220
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1454"/>
210
221
        <source>Page size</source>
211
222
        <translation type="unfinished">Dimensione pagina</translation>
212
223
    </message>
213
224
    <message>
214
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1443"/>
 
225
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1481"/>
215
226
        <source>Match &amp;case</source>
216
227
        <translation type="unfinished">&amp;Corrispondenza MAIUSCOLO/minuscolo</translation>
217
228
    </message>
218
229
    <message>
219
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1444"/>
 
230
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
220
231
        <source>Highlight &amp;all</source>
221
232
        <translation type="unfinished">E&amp;videnzia tutto</translation>
222
233
    </message>
223
234
    <message>
224
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
 
235
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1491"/>
225
236
        <source>&amp;Open...</source>
226
237
        <translation type="unfinished">&amp;Apri...</translation>
227
238
    </message>
228
239
    <message>
229
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1461"/>
 
240
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
230
241
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
231
242
        <translation type="unfinished">Apri in nuova &amp;scheda...</translation>
232
243
    </message>
233
244
    <message>
234
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1469"/>
 
245
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1507"/>
235
246
        <source>&amp;Refresh</source>
236
247
        <translation type="unfinished">Aggio&amp;rna</translation>
237
248
    </message>
238
249
    <message>
239
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1477"/>
 
250
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1515"/>
240
251
        <source>&amp;Save copy...</source>
241
252
        <translation type="unfinished">&amp;Salva una copia...</translation>
242
253
    </message>
243
254
    <message>
244
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1485"/>
 
255
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1523"/>
 
256
        <source>Save &amp;as...</source>
 
257
        <translation type="unfinished">Sa&amp;lva come...</translation>
 
258
    </message>
 
259
    <message>
 
260
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1531"/>
245
261
        <source>&amp;Print...</source>
246
262
        <translation type="unfinished">Stam&amp;pa...</translation>
247
263
    </message>
248
264
    <message>
249
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1493"/>
 
265
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1539"/>
250
266
        <source>&amp;Exit</source>
251
267
        <translation type="unfinished">&amp;Esci</translation>
252
268
    </message>
253
269
    <message>
254
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1501"/>
 
270
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1547"/>
255
271
        <source>&amp;Previous page</source>
256
272
        <translation type="unfinished">&amp;Pagina precedente</translation>
257
273
    </message>
258
274
    <message>
259
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1509"/>
 
275
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1555"/>
260
276
        <source>&amp;Next page</source>
261
277
        <translation type="unfinished">Pagina &amp;successiva</translation>
262
278
    </message>
263
279
    <message>
264
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1517"/>
 
280
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1563"/>
265
281
        <source>&amp;First page</source>
266
282
        <translation type="unfinished">Pr&amp;ima pagina</translation>
267
283
    </message>
268
284
    <message>
269
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1525"/>
 
285
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1571"/>
270
286
        <source>&amp;Last page</source>
271
287
        <translation type="unfinished">&amp;Ultima pagina</translation>
272
288
    </message>
273
289
    <message>
274
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1533"/>
 
290
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
275
291
        <source>&amp;Jump to page...</source>
276
292
        <translation type="unfinished">&amp;Vai alla pagina...</translation>
277
293
    </message>
278
294
    <message>
279
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1541"/>
 
295
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1587"/>
280
296
        <source>&amp;Search...</source>
281
297
        <translation type="unfinished">C&amp;erca...</translation>
282
298
    </message>
283
299
    <message>
284
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1549"/>
 
300
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1595"/>
285
301
        <source>Find previous</source>
286
302
        <translation type="unfinished">Trova precedente</translation>
287
303
    </message>
288
304
    <message>
289
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1557"/>
 
305
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1603"/>
290
306
        <source>Find next</source>
291
307
        <translation type="unfinished">Trova successivo</translation>
292
308
    </message>
293
309
    <message>
294
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1565"/>
 
310
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1611"/>
295
311
        <source>Cancel search</source>
296
312
        <translation type="unfinished">Annulla ricerca</translation>
297
313
    </message>
298
314
    <message>
299
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1573"/>
 
315
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
300
316
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
301
317
        <translation type="unfinished">&amp;Copia negli appunti</translation>
302
318
    </message>
303
319
    <message>
304
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1581"/>
 
320
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1627"/>
305
321
        <source>&amp;Add annotation</source>
306
322
        <translation type="unfinished">&amp;Aggiungi nota</translation>
307
323
    </message>
308
324
    <message>
309
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1589"/>
 
325
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1635"/>
310
326
        <source>Settings...</source>
311
327
        <translation type="unfinished">Impostazioni...</translation>
312
328
    </message>
313
329
    <message>
314
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1594"/>
 
330
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1640"/>
315
331
        <source>&amp;Continuous</source>
316
332
        <translation type="unfinished">&amp;Continuo</translation>
317
333
    </message>
318
334
    <message>
319
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1602"/>
 
335
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1648"/>
320
336
        <source>&amp;Two pages</source>
321
337
        <translation type="unfinished">&amp;Due pagine</translation>
322
338
    </message>
323
339
    <message>
324
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1610"/>
 
340
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1656"/>
325
341
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
326
342
        <translation type="unfinished">Due pagine co&amp;mpresa la copertina</translation>
327
343
    </message>
328
344
    <message>
329
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1618"/>
 
345
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1664"/>
330
346
        <source>&amp;Multiple pages</source>
331
347
        <translation type="unfinished">Pagine &amp;multiple</translation>
332
348
    </message>
333
349
    <message>
334
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1626"/>
 
350
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1672"/>
335
351
        <source>Zoom &amp;in</source>
336
352
        <translation type="unfinished">A&amp;umenta</translation>
337
353
    </message>
338
354
    <message>
339
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1634"/>
 
355
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
340
356
        <source>Zoom &amp;out</source>
341
357
        <translation type="unfinished">Ri&amp;duci</translation>
342
358
    </message>
343
359
    <message>
344
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1642"/>
 
360
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1688"/>
345
361
        <source>Original &amp;size</source>
346
362
        <translation type="unfinished">Dimen&amp;sione originale</translation>
347
363
    </message>
348
364
    <message>
349
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1650"/>
 
365
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
350
366
        <source>Fit to page width</source>
351
367
        <translation type="unfinished">Adatta alla larghezza della pagina</translation>
352
368
    </message>
353
369
    <message>
354
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1658"/>
 
370
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
355
371
        <source>Fit to page size</source>
356
372
        <translation type="unfinished">Adatta alla dimensione della pagina</translation>
357
373
    </message>
358
374
    <message>
359
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1666"/>
 
375
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1712"/>
360
376
        <source>Rotate &amp;left</source>
361
377
        <translation type="unfinished">Ruota a si&amp;nistra</translation>
362
378
    </message>
363
379
    <message>
364
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1674"/>
 
380
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1720"/>
365
381
        <source>Rotate &amp;right</source>
366
382
        <translation type="unfinished">&amp;Ruota a destra</translation>
367
383
    </message>
368
384
    <message>
369
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1682"/>
 
385
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
370
386
        <source>Fonts...</source>
371
387
        <translation type="unfinished">Caratteri...</translation>
372
388
    </message>
373
389
    <message>
374
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1687"/>
 
390
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1733"/>
375
391
        <source>&amp;Fullscreen</source>
376
392
        <translation type="unfinished">Sc&amp;hermo intero</translation>
377
393
    </message>
378
394
    <message>
379
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1695"/>
 
395
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
380
396
        <source>&amp;Presentation...</source>
381
397
        <translation type="unfinished">&amp;Presentazione...</translation>
382
398
    </message>
383
399
    <message>
384
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1703"/>
 
400
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
385
401
        <source>&amp;Previous tab</source>
386
402
        <translation type="unfinished">Scheda &amp;precedente</translation>
387
403
    </message>
388
404
    <message>
389
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1709"/>
 
405
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1755"/>
390
406
        <source>&amp;Next tab</source>
391
407
        <translation type="unfinished">S&amp;cheda successiva</translation>
392
408
    </message>
393
409
    <message>
394
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1715"/>
 
410
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
395
411
        <source>&amp;Close tab</source>
396
412
        <translation type="unfinished">&amp;Chiusi scheda</translation>
397
413
    </message>
398
414
    <message>
399
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1723"/>
 
415
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
400
416
        <source>Close &amp;all tabs</source>
401
417
        <translation type="unfinished">Chiudi &amp;tutte le schede</translation>
402
418
    </message>
403
419
    <message>
404
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1729"/>
 
420
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1775"/>
405
421
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
406
422
        <translation type="unfinished">Chiudi tutte le schede t&amp;ranne questa</translation>
407
423
    </message>
408
424
    <message>
409
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1735"/>
 
425
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1781"/>
410
426
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
411
427
        <translation type="unfinished">Segnalibro &amp;precedente</translation>
412
428
    </message>
413
429
    <message>
414
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
 
430
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
415
431
        <source>&amp;Next bookmark</source>
416
432
        <translation type="unfinished">Seg&amp;nalibro successivo</translation>
417
433
    </message>
418
434
    <message>
419
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1747"/>
 
435
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1793"/>
420
436
        <source>&amp;Add bookmark</source>
421
437
        <translation type="unfinished">&amp;Aggiungi segnalibro</translation>
422
438
    </message>
423
439
    <message>
424
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1753"/>
 
440
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1799"/>
425
441
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
426
442
        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi segnalibro</translation>
427
443
    </message>
428
444
    <message>
429
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1759"/>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1805"/>
430
446
        <source>Remove all bookmarks</source>
431
447
        <translation type="unfinished">Rimuovi tutti i segnalibri</translation>
432
448
    </message>
433
449
    <message>
434
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1765"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1811"/>
435
451
        <source>&amp;Contents</source>
436
452
        <translation type="unfinished">&amp;Contenuti</translation>
437
453
    </message>
438
454
    <message>
439
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1773"/>
 
455
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
440
456
        <source>&amp;About</source>
441
457
        <translation type="unfinished">I&amp;nformazioni</translation>
442
458
    </message>
443
459
    <message>
444
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1783"/>
445
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1925"/>
 
460
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1829"/>
 
461
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1991"/>
446
462
        <source>&amp;File</source>
447
463
        <translation type="unfinished">&amp;File</translation>
448
464
    </message>
449
465
    <message>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1797"/>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1963"/>
 
466
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1844"/>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
452
468
        <source>&amp;Edit</source>
453
469
        <translation type="unfinished">&amp;Modifica</translation>
454
470
    </message>
455
471
    <message>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1815"/>
457
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1982"/>
 
472
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
 
473
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2049"/>
458
474
        <source>&amp;View</source>
459
475
        <translation type="unfinished">&amp;Visualizza</translation>
460
476
    </message>
461
477
    <message>
462
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1838"/>
 
478
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
463
479
        <source>&amp;Search</source>
464
480
        <translation type="unfinished">&amp;Cerca</translation>
465
481
    </message>
466
482
    <message>
467
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1858"/>
 
483
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
468
484
        <source>&amp;Outline</source>
469
485
        <translation type="unfinished">St&amp;ruttura</translation>
470
486
    </message>
471
487
    <message>
472
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1881"/>
 
488
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
473
489
        <source>&amp;Properties</source>
474
490
        <translation type="unfinished">&amp;Proprietà</translation>
475
491
    </message>
476
492
    <message>
477
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1904"/>
 
493
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
478
494
        <source>&amp;Thumbnails</source>
479
495
        <translation type="unfinished">Minia&amp;ture</translation>
480
496
    </message>
481
497
    <message>
482
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1998"/>
 
498
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2065"/>
483
499
        <source>&amp;Tool bars</source>
484
500
        <translation type="unfinished">Barre degli s&amp;trumenti</translation>
485
501
    </message>
486
502
    <message>
487
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2003"/>
 
503
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
488
504
        <source>&amp;Docks</source>
489
505
        <translation type="unfinished">&amp;Elementi</translation>
490
506
    </message>
491
507
    <message>
492
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2015"/>
 
508
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
493
509
        <source>&amp;Tabs</source>
494
510
        <translation type="unfinished">&amp;Schede</translation>
495
511
    </message>
496
512
    <message>
497
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2026"/>
 
513
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
498
514
        <source>&amp;Bookmarks</source>
499
515
        <translation type="unfinished">Segnali&amp;bri</translation>
500
516
    </message>
501
517
    <message>
502
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2037"/>
 
518
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
503
519
        <source>&amp;Help</source>
504
520
        <translation type="unfinished">A&amp;iuto</translation>
505
521
    </message>
507
523
<context>
508
524
    <name>PageItem</name>
509
525
    <message>
510
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="534"/>
 
526
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="574"/>
511
527
        <source>Go to page %1.</source>
512
528
        <translation type="unfinished">Vai alla pagina %1.</translation>
513
529
    </message>
514
530
    <message>
515
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="541"/>
 
531
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="581"/>
516
532
        <source>Open %1.</source>
517
533
        <translation type="unfinished">Apri %1.</translation>
518
534
    </message>
519
535
    <message>
520
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="568"/>
 
536
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="608"/>
521
537
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
522
538
        <translation type="unfinished">Modifica campo del form «%1».</translation>
523
539
    </message>
524
540
    <message>
525
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="751"/>
 
541
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="791"/>
526
542
        <source>Copy &amp;text</source>
527
543
        <translation type="unfinished">Copia &amp;testo</translation>
528
544
    </message>
529
545
    <message>
530
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="752"/>
 
546
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="792"/>
531
547
        <source>Copy &amp;image</source>
532
548
        <translation type="unfinished">Copia &amp;immagine</translation>
533
549
    </message>
534
550
    <message>
535
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
 
551
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="793"/>
536
552
        <source>Save image to &amp;file...</source>
537
553
        <translation type="unfinished">Salva immagine in un &amp;file...</translation>
538
554
    </message>
539
555
    <message>
540
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="800"/>
 
556
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="840"/>
541
557
        <source>Save image to file</source>
542
558
        <translation type="unfinished">Salva immagine in un file</translation>
543
559
    </message>
544
560
    <message>
545
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
 
561
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
546
562
        <source>Warning</source>
547
563
        <translation type="unfinished">Avviso</translation>
548
564
    </message>
549
565
    <message>
550
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
 
566
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
551
567
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
552
568
        <translation type="unfinished">Impossibile salvare l&apos;immagine nel file «%1».</translation>
553
569
    </message>
554
570
    <message>
555
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
 
571
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="859"/>
556
572
        <source>Add &amp;text</source>
557
573
        <translation type="unfinished">Aggiungi &amp;testo</translation>
558
574
    </message>
559
575
    <message>
560
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="820"/>
 
576
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="860"/>
561
577
        <source>Add &amp;highlight</source>
562
578
        <translation type="unfinished">Aggiungi e&amp;videnziazione</translation>
563
579
    </message>
564
580
    <message>
565
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
566
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
 
581
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
 
582
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
567
583
        <source>Information</source>
568
584
        <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
569
585
    </message>
570
586
    <message>
571
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
572
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
 
587
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
 
588
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
573
589
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
574
590
        <translation type="unfinished">Per aggiungere o rimuovere le note, è richiesta la libreria Poppler verione 0.20.1 o successiva.</translation>
575
591
    </message>
576
592
    <message>
577
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="891"/>
 
593
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="931"/>
578
594
        <source>&amp;Remove annotation</source>
579
595
        <translation type="unfinished">&amp;Rimuovi nota</translation>
580
596
    </message>
582
598
<context>
583
599
    <name>PresentationView</name>
584
600
    <message>
585
 
        <location filename="../sources/presentationview.cpp" line="253"/>
 
601
        <location filename="../sources/presentationview.cpp" line="262"/>
586
602
        <source>Go to page %1.</source>
587
603
        <translation type="unfinished">Vai alla pagina %1.</translation>
588
604
    </message>
605
621
        <translation type="unfinished">Orizzontale:</translation>
606
622
    </message>
607
623
    <message>
608
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="39"/>
 
624
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
 
625
        <source>Page ranges:</source>
 
626
        <translation type="unfinished">Intervalli di pagine:</translation>
 
627
    </message>
 
628
    <message>
 
629
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="43"/>
609
630
        <source>All pages</source>
610
631
        <translation type="unfinished">Tutte le pagine</translation>
611
632
    </message>
612
633
    <message>
613
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
 
634
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
614
635
        <source>Even pages</source>
615
636
        <translation type="unfinished">Pagine pari</translation>
616
637
    </message>
617
638
    <message>
618
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
 
639
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
619
640
        <source>Odd pages</source>
620
641
        <translation type="unfinished">Pagine dispari</translation>
621
642
    </message>
622
643
    <message>
623
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
 
644
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="48"/>
624
645
        <source>Page set:</source>
625
646
        <translation type="unfinished">Impostazione pagina:</translation>
626
647
    </message>
627
648
    <message>
628
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="47"/>
 
649
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="51"/>
629
650
        <source>Single page</source>
630
651
        <translation type="unfinished">Pagina singola</translation>
631
652
    </message>
632
653
    <message>
633
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="48"/>
 
654
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
634
655
        <source>Two pages</source>
635
656
        <translation type="unfinished">Due pagine</translation>
636
657
    </message>
637
658
    <message>
638
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="49"/>
 
659
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
639
660
        <source>Four pages</source>
640
661
        <translation type="unfinished">Quattro pagine</translation>
641
662
    </message>
642
663
    <message>
643
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="50"/>
 
664
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
644
665
        <source>Six pages</source>
645
666
        <translation type="unfinished">Sei pagine</translation>
646
667
    </message>
647
668
    <message>
648
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="51"/>
 
669
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
649
670
        <source>Nine pages</source>
650
671
        <translation type="unfinished">Nove pagine</translation>
651
672
    </message>
652
673
    <message>
653
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
 
674
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
654
675
        <source>Sixteen pages</source>
655
676
        <translation type="unfinished">Sedici pagine</translation>
656
677
    </message>
657
678
    <message>
658
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
 
679
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
659
680
        <source>Number-up:</source>
660
681
        <translation type="unfinished">Pagine per foglio:</translation>
661
682
    </message>
662
683
    <message>
663
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="58"/>
 
684
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
664
685
        <source>Bottom to top and left to right</source>
665
686
        <translation type="unfinished">Dal basso verso l&apos;alto e da sinistra a destra</translation>
666
687
    </message>
667
688
    <message>
668
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
 
689
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
669
690
        <source>Bottom to top and right to left</source>
670
691
        <translation type="unfinished">Dal basso verso l&apos;alto e da destra a sinistra</translation>
671
692
    </message>
672
693
    <message>
673
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
 
694
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
674
695
        <source>Left to right and bottom to top</source>
675
696
        <translation type="unfinished">Da sinistra a destra e dal basso verso l&apos;alto</translation>
676
697
    </message>
677
698
    <message>
678
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="61"/>
 
699
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
679
700
        <source>Left to right and top to bottom</source>
680
701
        <translation type="unfinished">Da sinistra a destra e dall&apos;alto verso il basso</translation>
681
702
    </message>
682
703
    <message>
683
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
 
704
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
684
705
        <source>Right to left and bottom to top</source>
685
706
        <translation type="unfinished">Da destra a sinistra e dal basso verso l&apos;alto</translation>
686
707
    </message>
687
708
    <message>
688
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
 
709
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
689
710
        <source>Right to left and top to bottom</source>
690
711
        <translation type="unfinished">Da destra a sinistra e dall&apos;alto verso il basso</translation>
691
712
    </message>
692
713
    <message>
693
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
 
714
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
694
715
        <source>Top to bottom and left to right</source>
695
716
        <translation type="unfinished">Dall&apos;alto verso il basso e da sinistra a destra</translation>
696
717
    </message>
697
718
    <message>
698
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
 
719
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
699
720
        <source>Top to bottom and right to left</source>
700
721
        <translation type="unfinished">Dall&apos;alto verso il basso e da destra a sinistra</translation>
701
722
    </message>
702
723
    <message>
703
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
 
724
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="72"/>
704
725
        <source>Number-up layout:</source>
705
726
        <translation type="unfinished">Disposizione pagine per foglio:</translation>
706
727
    </message>
708
729
<context>
709
730
    <name>QObject</name>
710
731
    <message>
711
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="155"/>
 
732
        <location filename="../sources/main.cpp" line="98"/>
 
733
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
 
734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
735
    </message>
 
736
    <message>
 
737
        <location filename="../sources/main.cpp" line="140"/>
 
738
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
 
739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
740
    </message>
 
741
    <message>
 
742
        <location filename="../sources/main.cpp" line="146"/>
 
743
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
 
744
        <translation type="unfinished"></translation>
 
745
    </message>
 
746
    <message>
 
747
        <location filename="../sources/main.cpp" line="189"/>
712
748
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
713
749
        <translation type="unfinished">Impossibile trovare i dati SyncTeX per «%1».</translation>
714
750
    </message>
729
765
<context>
730
766
    <name>SettingsDialog</name>
731
767
    <message>
732
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="29"/>
 
768
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="35"/>
733
769
        <source>&amp;Behavior</source>
734
770
        <translation type="unfinished">Co&amp;mportamento</translation>
735
771
    </message>
736
772
    <message>
737
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="30"/>
 
773
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="36"/>
738
774
        <source>&amp;Graphics</source>
739
775
        <translation type="unfinished">&amp;Grafiche</translation>
740
776
    </message>
741
777
    <message>
742
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="31"/>
 
778
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="37"/>
743
779
        <source>&amp;Interface</source>
744
780
        <translation type="unfinished">&amp;Interfaccia</translation>
745
781
    </message>
746
782
    <message>
747
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="32"/>
 
783
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
748
784
        <source>&amp;Modifiers</source>
749
785
        <translation type="unfinished">&amp;Modificatori</translation>
750
786
    </message>
751
787
    <message>
752
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
 
788
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="44"/>
753
789
        <source>Defaults</source>
754
790
        <translation type="unfinished">Predefiniti</translation>
755
791
    </message>
756
792
    <message>
757
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="193"/>
 
793
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="203"/>
758
794
        <source>Open URL:</source>
759
795
        <translation type="unfinished">Aprire URL:</translation>
760
796
    </message>
761
797
    <message>
762
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="200"/>
 
798
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="210"/>
763
799
        <source>Auto-refresh:</source>
764
800
        <translation type="unfinished">Aggiornare automaticamente:</translation>
765
801
    </message>
766
802
    <message>
767
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="206"/>
768
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
769
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="451"/>
770
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
 
803
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="216"/>
 
804
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
 
805
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
 
806
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
771
807
        <source>Effective after restart.</source>
772
808
        <translation type="unfinished">Effettive al riavvio.</translation>
773
809
    </message>
774
810
    <message>
775
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="208"/>
 
811
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="218"/>
776
812
        <source>Track recently used:</source>
777
813
        <translation type="unfinished">Memorizzare usati di recente:</translation>
778
814
    </message>
779
815
    <message>
780
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/>
 
816
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="225"/>
781
817
        <source>Restore tabs:</source>
782
818
        <translation type="unfinished">Ripristinare schede:</translation>
783
819
    </message>
784
820
    <message>
785
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/>
 
821
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="232"/>
786
822
        <source>Restore bookmarks:</source>
787
823
        <translation type="unfinished">Ripristinare segnalibri:</translation>
788
824
    </message>
789
825
    <message>
790
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="229"/>
 
826
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="239"/>
 
827
        <source>Restore per-file settings:</source>
 
828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
829
    </message>
 
830
    <message>
 
831
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
791
832
        <source>Synchronize presentation:</source>
792
833
        <translation type="unfinished">Sincronizzare presentazione:</translation>
793
834
    </message>
794
835
    <message>
795
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="235"/>
 
836
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
796
837
        <source>Default</source>
797
838
        <translation type="unfinished">Predefinito</translation>
798
839
    </message>
799
840
    <message>
800
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/>
 
841
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
801
842
        <source>Presentation screen:</source>
802
843
        <translation type="unfinished">Schermo per presentazione:</translation>
803
844
    </message>
804
845
    <message>
805
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
 
846
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="267"/>
806
847
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
807
848
        <translation type="unfinished"></translation>
808
849
    </message>
809
850
    <message>
810
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="246"/>
 
851
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="269"/>
811
852
        <source>Source editor:</source>
812
853
        <translation type="unfinished">Editor sorgente:</translation>
813
854
    </message>
814
855
    <message>
815
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="256"/>
 
856
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="279"/>
816
857
        <source>Decorate pages:</source>
817
858
        <translation type="unfinished">Decorare pagine:</translation>
818
859
    </message>
819
860
    <message>
820
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="263"/>
 
861
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
821
862
        <source>Decorate links:</source>
822
863
        <translation type="unfinished">Decorare collegamenti:</translation>
823
864
    </message>
824
865
    <message>
825
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/>
 
866
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
826
867
        <source>Decorate form fields:</source>
827
868
        <translation type="unfinished">Decorare campo del form:</translation>
828
869
    </message>
829
870
    <message>
830
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
 
871
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
831
872
        <source>None</source>
832
873
        <translation type="unfinished">Nessuna</translation>
833
874
    </message>
834
875
    <message>
835
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
 
876
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
836
877
        <source>Highlight duration:</source>
837
878
        <translation type="unfinished">Durata evidenziazione:</translation>
838
879
    </message>
839
880
    <message>
840
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
 
881
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
 
882
        <source>Background color:</source>
 
883
        <translation type="unfinished">Colore di fondo:</translation>
 
884
    </message>
 
885
    <message>
 
886
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="318"/>
 
887
        <source>Paper color:</source>
 
888
        <translation type="unfinished">Colore della carta:</translation>
 
889
    </message>
 
890
    <message>
 
891
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="325"/>
841
892
        <source>Invert colors:</source>
842
893
        <translation type="unfinished">Invertire colori:</translation>
843
894
    </message>
844
895
    <message>
845
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
 
896
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="332"/>
846
897
        <source>Overprint preview:</source>
847
898
        <translation type="unfinished">Anteprima sovrastampa:</translation>
848
899
    </message>
849
900
    <message>
850
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="313"/>
 
901
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
851
902
        <source>Pages per row:</source>
852
903
        <translation type="unfinished">Pagine per riga:</translation>
853
904
    </message>
854
905
    <message>
855
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="323"/>
 
906
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
856
907
        <source>Page spacing:</source>
857
908
        <translation type="unfinished">Spaziatura pagina:</translation>
858
909
    </message>
859
910
    <message>
860
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="333"/>
 
911
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
861
912
        <source>Thumbnail spacing:</source>
862
913
        <translation type="unfinished">Spaziatura miniatura:</translation>
863
914
    </message>
864
915
    <message>
865
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
 
916
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="380"/>
866
917
        <source>Thumbnail size:</source>
867
918
        <translation type="unfinished">Dimensione miniatura:</translation>
868
919
    </message>
869
920
    <message>
870
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
 
921
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="387"/>
871
922
        <source>Antialiasing:</source>
872
923
        <translation type="unfinished">Antialiasing:</translation>
873
924
    </message>
874
925
    <message>
875
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="357"/>
 
926
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="394"/>
876
927
        <source>Text antialiasing:</source>
877
928
        <translation type="unfinished">Antialiasing del testo:</translation>
878
929
    </message>
879
930
    <message>
880
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
 
931
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="401"/>
881
932
        <source>Text hinting:</source>
882
933
        <translation type="unfinished">Approssimazione testo (hinting):</translation>
883
934
    </message>
884
935
    <message>
885
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
886
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
887
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
888
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="372"/>
889
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="373"/>
890
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="374"/>
891
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
892
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="376"/>
 
936
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/>
 
937
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
 
938
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
 
939
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
 
940
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
 
941
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="411"/>
 
942
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
 
943
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="413"/>
893
944
        <source>%1 MB</source>
894
945
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
895
946
    </message>
896
947
    <message>
897
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
 
948
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
898
949
        <source>Cache size:</source>
899
950
        <translation type="unfinished">Dimensione cache:</translation>
900
951
    </message>
901
952
    <message>
902
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
 
953
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
903
954
        <source>Prefetch:</source>
904
955
        <translation type="unfinished">Prefetch:</translation>
905
956
    </message>
906
957
    <message>
907
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="403"/>
 
958
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="431"/>
908
959
        <source>Top</source>
909
960
        <translation type="unfinished">In alto</translation>
910
961
    </message>
911
962
    <message>
912
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="404"/>
 
963
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="432"/>
913
964
        <source>Bottom</source>
914
965
        <translation type="unfinished">In basso</translation>
915
966
    </message>
916
967
    <message>
917
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="405"/>
 
968
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
918
969
        <source>Left</source>
919
970
        <translation type="unfinished">A sinistra</translation>
920
971
    </message>
921
972
    <message>
922
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/>
 
973
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
923
974
        <source>Right</source>
924
975
        <translation type="unfinished">A destra</translation>
925
976
    </message>
926
977
    <message>
927
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="418"/>
 
978
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
928
979
        <source>Tab position:</source>
929
980
        <translation type="unfinished">Posizione scheda:</translation>
930
981
    </message>
931
982
    <message>
932
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
983
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="442"/>
933
984
        <source>As needed</source>
934
985
        <translation type="unfinished">Quando necessaria</translation>
935
986
    </message>
936
987
    <message>
937
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="424"/>
 
988
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
938
989
        <source>Always</source>
939
990
        <translation type="unfinished">Sempre</translation>
940
991
    </message>
941
992
    <message>
942
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="425"/>
 
993
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="444"/>
943
994
        <source>Never</source>
944
995
        <translation type="unfinished">Mai</translation>
945
996
    </message>
946
997
    <message>
947
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
 
998
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
948
999
        <source>Tab visibility:</source>
949
1000
        <translation type="unfinished">Visibilità scheda:</translation>
950
1001
    </message>
951
1002
    <message>
952
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="445"/>
 
1003
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
953
1004
        <source>File tool bar:</source>
954
1005
        <translation type="unfinished">Barra degli strumenti «File»:</translation>
955
1006
    </message>
956
1007
    <message>
957
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
 
1008
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
958
1009
        <source>Edit tool bar:</source>
959
1010
        <translation type="unfinished">Barra degli strumenti «Modifica»:</translation>
960
1011
    </message>
961
1012
    <message>
962
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
 
1013
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
963
1014
        <source>View tool bar:</source>
964
1015
        <translation type="unfinished">Barra degli strumenti «Visualizza»:</translation>
965
1016
    </message>
966
1017
    <message>
967
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/>
 
1018
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="480"/>
968
1019
        <source>Zoom modifiers:</source>
969
1020
        <translation type="unfinished">Modificatori zoom:</translation>
970
1021
    </message>
971
1022
    <message>
972
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="476"/>
 
1023
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
973
1024
        <source>Rotate modifiers:</source>
974
1025
        <translation type="unfinished">Modificatori rotazione:</translation>
975
1026
    </message>
976
1027
    <message>
977
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
 
1028
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
978
1029
        <source>Horizontal modifiers:</source>
979
1030
        <translation type="unfinished">Modificatori orizzontali:</translation>
980
1031
    </message>
981
1032
    <message>
982
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
 
1033
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
983
1034
        <source>Copy modifiers:</source>
984
1035
        <translation type="unfinished">Modificatori copia:</translation>
985
1036
    </message>
986
1037
    <message>
987
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="494"/>
 
1038
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/>
988
1039
        <source>Annotate modifiers:</source>
989
1040
        <translation type="unfinished">Modificatori note:</translation>
990
1041
    </message>
991
1042
    <message>
992
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="500"/>
 
1043
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="510"/>
993
1044
        <source>Shift</source>
994
1045
        <translation type="unfinished">Maiusc</translation>
995
1046
    </message>
996
1047
    <message>
997
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="501"/>
 
1048
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
998
1049
        <source>Control</source>
999
1050
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
1000
1051
    </message>
1001
1052
    <message>
1002
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="502"/>
 
1053
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="512"/>
1003
1054
        <source>Alt</source>
1004
1055
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
1005
1056
    </message>
1006
1057
    <message>
1007
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="503"/>
 
1058
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="513"/>
1008
1059
        <source>Shift and Control</source>
1009
1060
        <translation type="unfinished">Maiusc + Ctrl</translation>
1010
1061
    </message>
1011
1062
    <message>
1012
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/>
 
1063
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/>
1013
1064
        <source>Shift and Alt</source>
1014
1065
        <translation type="unfinished">Miusc + Alt</translation>
1015
1066
    </message>
1016
1067
    <message>
1017
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="505"/>
 
1068
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1018
1069
        <source>Control and Alt</source>
1019
1070
        <translation type="unfinished">Ctrl + Alt</translation>
1020
1071
    </message>