28
28
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82
29
29
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
30
30
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
31
#: ../AdvancedServerSettings.py:41
31
#: ../AdvancedServerSettings.py:42
32
32
msgid "Advanced Server Settings"
33
33
msgstr "Opciones Avanzadas del Servidor"
35
#: ../AdvancedServerSettings.py:58
35
#: ../AdvancedServerSettings.py:59
36
36
msgid "Job History"
37
37
msgstr "Historia de Trabajos"
39
#: ../AdvancedServerSettings.py:69
39
#: ../AdvancedServerSettings.py:70
40
40
msgid "Do not preserve job history"
41
41
msgstr "No guardar la historia de trabajos"
43
#: ../AdvancedServerSettings.py:71
43
#: ../AdvancedServerSettings.py:72
44
44
msgid "Preserve job history but not files"
45
45
msgstr "Guardar la historia pero no los archivos"
47
#: ../AdvancedServerSettings.py:74
47
#: ../AdvancedServerSettings.py:75
48
48
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
49
49
msgstr "Guardar los archivos de trabajo (lo que permite reimprimir)"
51
#: ../AdvancedServerSettings.py:82
51
#: ../AdvancedServerSettings.py:83
52
52
msgid "Browse Servers"
53
53
msgstr "Navegar Servidores"
55
#: ../AdvancedServerSettings.py:93
55
#: ../AdvancedServerSettings.py:94
57
57
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below "
58
58
"to periodically ask for queues instead."
61
61
"impresión. Especifique los servidores de impresión abajo a los que "
62
62
"periódicamente se les preguntará acerca de la cola de impresión."
64
#: ../AdvancedServerSettings.py:214
64
#: ../AdvancedServerSettings.py:215
65
65
msgid "Enter IP address"
66
66
msgstr "Ingrese la dirección IP"
68
#: ../authconn.py:35 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:106
68
#: ../authconn.py:36 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:106
70
70
msgstr "Nombre de Usuario:"
72
#: ../authconn.py:36 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:75
72
#: ../authconn.py:37 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:75
74
74
msgstr "Contraseña:"
80
#: ../authconn.py:46 ../authconn.py:412
80
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:414
81
81
msgid "Authentication"
82
82
msgstr "Autenticación"
85
85
msgid "Remember password"
86
86
msgstr "Recordar contraseña"
90
90
msgid "Unauthorized request (%s)"
91
91
msgstr "Pedido no autorizado (%s)"
94
94
msgid "You are not authorized to carry out the requested action."
95
95
msgstr "No está autorizado para hacer lo que pide."
97
#: ../authconn.py:213 ../authconn.py:234
97
#: ../authconn.py:215 ../authconn.py:236
98
98
msgid "Operation canceled"
99
99
msgstr "Operación cancelada"
101
#: ../authconn.py:251
101
#: ../authconn.py:253
103
103
msgid "CUPS server error (%s)"
104
104
msgstr "Error del servidor CUPS (%s)"
106
#: ../authconn.py:253 ../errordialogs.py:56 ../errordialogs.py:70
106
#: ../authconn.py:255 ../errordialogs.py:56 ../errordialogs.py:70
107
107
msgid "CUPS server error"
108
108
msgstr "Error del servidor CUPS"
112
112
# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
113
113
# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
114
114
# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
115
#: ../authconn.py:262 ../errordialogs.py:57
115
#: ../authconn.py:264 ../errordialogs.py:57
116
116
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:417
118
118
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
119
119
msgstr "Se ha producido un error en CUPS durante la operación: '%s'."
121
#: ../authconn.py:265
121
#: ../authconn.py:267
123
123
msgstr "Reintentar"
125
#: ../authconn.py:386 ../authconn.py:388 ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75
125
#: ../authconn.py:388 ../authconn.py:390 ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75
126
126
#: ../pysmb.py:77
127
127
msgid "Not authorized"
128
128
msgstr "No autorizado"
130
#: ../authconn.py:389 ../pysmb.py:78
130
#: ../authconn.py:391 ../pysmb.py:78
131
131
msgid "The password may be incorrect."
132
132
msgstr "La contraseña puede ser incorrecta."
134
#: ../authconn.py:410
134
#: ../authconn.py:412
136
136
msgid "Authentication (%s)"
137
137
msgstr "Autenticación (%s)"
316
316
msgstr "Desconocido"
318
#: ../jobviewer.py:401
318
#: ../jobviewer.py:404
319
319
msgid "a minute ago"
320
320
msgstr "hace un minuto"
322
#: ../jobviewer.py:404
322
#: ../jobviewer.py:407
324
324
msgid "%d minutes ago"
325
325
msgstr "hace %d minutos"
327
#: ../jobviewer.py:408
327
#: ../jobviewer.py:411
328
328
msgid "an hour ago"
329
329
msgstr "hace 1 hora"
331
#: ../jobviewer.py:410
331
#: ../jobviewer.py:413
333
333
msgid "%d hours ago"
334
334
msgstr "hace %d horas"
336
#: ../jobviewer.py:414
336
#: ../jobviewer.py:417
337
337
msgid "yesterday"
340
#: ../jobviewer.py:416
340
#: ../jobviewer.py:419
342
342
msgid "%d days ago"
343
343
msgstr "hace %d horas"
345
#: ../jobviewer.py:420
345
#: ../jobviewer.py:423
346
346
msgid "last week"
347
347
msgstr "la semana pasada"
349
#: ../jobviewer.py:422
349
#: ../jobviewer.py:425
351
351
msgid "%d weeks ago"
352
352
msgstr "hace %d semanas"
354
#: ../jobviewer.py:564
354
#: ../jobviewer.py:567
355
355
msgid "Held for authentication"
356
356
msgstr "Mantenido por Autenticación"
358
#: ../jobviewer.py:566 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
358
#: ../jobviewer.py:569 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
360
360
msgstr "Mantenido"
362
#: ../jobviewer.py:602
362
#: ../jobviewer.py:605
364
364
msgid "Held until %s"
365
365
msgstr "Mantenido hasta %s"
367
#: ../jobviewer.py:606
367
#: ../jobviewer.py:609
368
368
msgid "Held until day-time"
369
369
msgstr "Mantenido hasta que sea de día"
371
#: ../jobviewer.py:608
371
#: ../jobviewer.py:611
372
372
msgid "Held until evening"
373
373
msgstr "Mantenido hasta el atardecer"
375
#: ../jobviewer.py:610
375
#: ../jobviewer.py:613
376
376
msgid "Held until night-time"
377
377
msgstr "Mantenido hasta la noche"
379
#: ../jobviewer.py:612
379
#: ../jobviewer.py:615
380
380
msgid "Held until second shift"
381
381
msgstr "Mantenido hasta el segundo desplazamiento"
383
#: ../jobviewer.py:614
383
#: ../jobviewer.py:617
384
384
msgid "Held until third shift"
385
385
msgstr "Mantenido hasta el tercer desplazamiento"
387
#: ../jobviewer.py:616
387
#: ../jobviewer.py:619
388
388
msgid "Held until weekend"
389
389
msgstr "Mantenido hasta el fin de semana"
391
391
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
392
392
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
393
393
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
394
#: ../jobviewer.py:619 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
394
#: ../jobviewer.py:622 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
396
396
msgstr "Pendiente"
398
#: ../jobviewer.py:620 ../system-config-printer.py:198
398
#: ../jobviewer.py:623 ../system-config-printer.py:194
399
399
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
400
400
msgid "Processing"
401
401
msgstr "Procesando"
403
#: ../jobviewer.py:621 ../system-config-printer.py:200
403
#: ../jobviewer.py:624 ../system-config-printer.py:196
404
404
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
406
406
msgstr "Detenido"
408
#: ../jobviewer.py:622 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
408
#: ../jobviewer.py:625 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
410
410
msgstr "Cancelado"
412
#: ../jobviewer.py:623 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
412
#: ../jobviewer.py:626 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
414
414
msgstr "Abortado"
416
#: ../jobviewer.py:624 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
416
#: ../jobviewer.py:627 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
417
417
msgid "Completed"
418
418
msgstr "Completo"
420
#: ../jobviewer.py:697 ../jobviewer.py:786
420
#: ../jobviewer.py:700 ../jobviewer.py:789
421
421
msgid "authenticating job"
422
422
msgstr "autenticando tarea"
424
#: ../jobviewer.py:754
424
#: ../jobviewer.py:757
426
426
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
428
428
"Se requiere autenticación para la impresión del documento `%s' (trabajo %d)"
430
#: ../jobviewer.py:928
430
#: ../jobviewer.py:931
431
431
msgid "Cancel Job"
432
432
msgstr "Cancelar Trabajo"
434
#: ../jobviewer.py:942
434
#: ../jobviewer.py:945
435
435
msgid "Do you really want to cancel this job?"
436
436
msgstr "¿Realmente quiere cancelar este trabajo?"
438
#: ../jobviewer.py:970
438
#: ../jobviewer.py:973
439
439
msgid "canceling job"
440
440
msgstr "cancelando trabajo"
442
#: ../jobviewer.py:994
442
#: ../jobviewer.py:997
443
443
msgid "holding job"
444
444
msgstr "manteniendo trabajo"
446
#: ../jobviewer.py:1018
446
#: ../jobviewer.py:1021
447
447
msgid "releasing job"
448
448
msgstr "liberando trabajo"
450
#: ../jobviewer.py:1128
450
#: ../jobviewer.py:1131
451
451
msgid "No documents queued"
452
452
msgstr "No hay documentos en la cola"
454
#: ../jobviewer.py:1130
454
#: ../jobviewer.py:1133
455
455
msgid "1 document queued"
456
456
msgstr "1 documento encolado"
458
#: ../jobviewer.py:1132
458
#: ../jobviewer.py:1135
460
460
msgid "%d documents queued"
461
461
msgstr "%d documentos en la cola"
463
#: ../jobviewer.py:1259
463
#: ../jobviewer.py:1262
464
464
msgid "Document printed"
465
465
msgstr "Documento impreso"
467
#: ../jobviewer.py:1260
467
#: ../jobviewer.py:1263
469
469
msgid "Document `%s' has finished printing on `%s'."
470
470
msgstr "Se finalizó la impresión de `%s' en `%s'."
474
474
# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
475
475
# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
476
476
# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
477
#: ../jobviewer.py:1419
477
#: ../jobviewer.py:1423
479
479
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
481
481
"Hubo un problema al enviar el documento `%s' (trabajo %d) a la impresora."
483
#: ../jobviewer.py:1422
483
#: ../jobviewer.py:1426
485
485
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
486
486
msgstr "Hubo un problema al procesar el documento `%s' (trabajo %d)."
488
488
#. Give up and use the provided message untranslated.
489
#: ../jobviewer.py:1428
489
#: ../jobviewer.py:1433
491
491
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
492
492
msgstr "Hubo un problema al imprimir el documento `%s' (trabajo %d): `%s'."
494
#: ../jobviewer.py:1435 ../jobviewer.py:1451
494
#: ../jobviewer.py:1440 ../jobviewer.py:1456
495
495
msgid "Print Error"
496
496
msgstr "Error de Impresión"
498
#: ../jobviewer.py:1436
498
#: ../jobviewer.py:1441
499
499
msgid "_Diagnose"
500
500
msgstr "_Diagnosticar"
502
#: ../jobviewer.py:1457
502
#: ../jobviewer.py:1462
504
504
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
505
505
msgstr "La impresora llamada `%s' ha sido deshabilitada."
768
768
msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
769
769
msgstr "1200 ppp, foto, cartucho negro + color, papel para fotos"
771
#: ../system-config-printer.py:140
771
#: ../system-config-printer.py:138
772
772
msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
774
774
"Para hacer esto, seleccione Sistema->Administración->Cortafuego desde el "
775
775
"menú principal."
777
#: ../system-config-printer.py:197
777
#: ../system-config-printer.py:193
781
#: ../system-config-printer.py:199
781
#: ../system-config-printer.py:195
785
#: ../system-config-printer.py:390 ../system-config-printer.py:1373
785
#: ../system-config-printer.py:382 ../system-config-printer.py:1365
789
#: ../system-config-printer.py:417
789
#: ../system-config-printer.py:409
790
790
msgid "Set As De_fault"
791
791
msgstr "_Poner como Predeterminada"
793
#: ../system-config-printer.py:421
793
#: ../system-config-printer.py:413
794
794
msgid "_Create class"
795
795
msgstr "_Crear Clase"
797
797
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
798
798
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
799
799
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
800
#: ../system-config-printer.py:423
800
#: ../system-config-printer.py:415
801
801
msgid "View Print _Queue"
802
802
msgstr "Ver la Cola de _Impresión"
804
#: ../system-config-printer.py:425
804
#: ../system-config-printer.py:417
805
805
msgid "_Add to Group"
806
806
msgstr "_Añadir al Grupo"
808
#: ../system-config-printer.py:427
808
#: ../system-config-printer.py:419
809
809
msgid "Save Results as _Group"
810
810
msgstr "Guardar Resultados como _Grupo"
812
#: ../system-config-printer.py:429
812
#: ../system-config-printer.py:421
813
813
msgid "Save Filter as _Search Group"
814
814
msgstr "Guarda el Filtro como Grupo de Büsqueda"
816
#: ../system-config-printer.py:433
816
#: ../system-config-printer.py:425
818
818
msgstr "_Activado"
820
#: ../system-config-printer.py:435
820
#: ../system-config-printer.py:427
822
822
msgstr "_Compartido"
824
#: ../system-config-printer.py:439 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
824
#: ../system-config-printer.py:431 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
825
825
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
829
#: ../system-config-printer.py:440
829
#: ../system-config-printer.py:432
830
830
msgid "Description"
831
831
msgstr "Descripción"
833
#: ../system-config-printer.py:442
833
#: ../system-config-printer.py:434
834
834
msgid "Manufacturer / Model"
835
835
msgstr "Fabricante / Modelo"
837
837
#. Printer state reasons list
838
#: ../system-config-printer.py:517
838
#: ../system-config-printer.py:509
842
#: ../system-config-printer.py:552
842
#: ../system-config-printer.py:544
843
843
msgid "Problems?"
844
844
msgstr "¿Problemas?"
846
#: ../system-config-printer.py:655 ../system-config-printer.py:657
846
#: ../system-config-printer.py:648 ../system-config-printer.py:650
847
847
msgid "Members of this class"
848
848
msgstr "Miembros de esta clase"
850
#: ../system-config-printer.py:656 ../system-config-printer.py:658
850
#: ../system-config-printer.py:649 ../system-config-printer.py:651
854
854
# ../gui/printconf-gui.glade.str:76 ../util/printconf_tui.py:361
855
855
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82 ../util/printconf_tui.py:383
856
856
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82 ../util/printconf_tui.py:376
857
#: ../system-config-printer.py:659
857
#: ../system-config-printer.py:652
859
859
msgstr "Dispositivos"
861
#: ../system-config-printer.py:660
861
#: ../system-config-printer.py:653
862
862
msgid "Connections"
863
863
msgstr "Conexiones"
865
#: ../system-config-printer.py:661
865
#: ../system-config-printer.py:654
869
869
# ../gui/printconf-gui.glade.str:129
870
870
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
871
871
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
872
#: ../system-config-printer.py:662
872
#: ../system-config-printer.py:655
876
876
# ../gui/printconf-gui.glade.str:79
877
877
# ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:812
878
878
# ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:805
879
#: ../system-config-printer.py:663
879
#: ../system-config-printer.py:656
881
881
msgstr "Controladores"
883
#: ../system-config-printer.py:664 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:54
883
#: ../system-config-printer.py:657 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:54
884
884
msgid "Downloadable Drivers"
885
885
msgstr "Controladores Descargables"
890
890
# ../util/printconf_tui.py:1198 ../util/printconf_tui.py:1257
891
891
# ../util/printconf_tui.py:533 ../util/printconf_tui.py:591
892
892
# ../util/printconf_tui.py:1195 ../util/printconf_tui.py:1254
893
#: ../system-config-printer.py:665
893
#: ../system-config-printer.py:658
895
895
msgstr "Usuarios"
897
#: ../system-config-printer.py:700
897
#: ../system-config-printer.py:693
898
898
msgid "Automatic rotation"
899
899
msgstr "Rotación automática"
901
#: ../system-config-printer.py:986
901
#: ../system-config-printer.py:978
903
903
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
904
904
msgstr "Propiedades de la Impresora - '%s' en %s"
906
906
#. The Conflict button was pressed.
907
#: ../system-config-printer.py:994
907
#: ../system-config-printer.py:986
909
909
"There are conflicting options.\n"
910
910
"Changes can only be applied after\n"
914
914
"cambios podrán ser aplicados\n"
915
915
"después que sean resueltos."
917
#: ../system-config-printer.py:1213
917
#: ../system-config-printer.py:1205
919
919
msgid "Printer configuration - %s"
920
920
msgstr "Configuracion de la impresora - %s"
922
#: ../system-config-printer.py:1217
922
#: ../system-config-printer.py:1209
924
924
msgid "Connected to %s"
925
925
msgstr "Conectado a %s"
927
927
#. Update our copy of the printer's settings.
928
#: ../system-config-printer.py:1257 ../system-config-printer.py:2045
928
#: ../system-config-printer.py:1249 ../system-config-printer.py:2055
929
929
msgid "obtaining queue details"
930
930
msgstr "obteniendo los detalles de la cola"
932
#: ../system-config-printer.py:1295
932
#: ../system-config-printer.py:1287
933
933
msgid "Remove from Group"
934
934
msgstr "Eliminar del Grupo"
936
936
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
937
937
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
938
938
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
939
#: ../system-config-printer.py:1361
939
#: ../system-config-printer.py:1353
940
940
msgid "Network printer (discovered)"
941
941
msgstr "Impresora de red (descubierta)"
943
#: ../system-config-printer.py:1364
943
#: ../system-config-printer.py:1356
944
944
msgid "Network class (discovered)"
945
945
msgstr "Clase de red (descubierta)"
947
#: ../system-config-printer.py:1370 ../system-config-printer.py:5437
948
#: ../system-config-printer.py:5507 ../system-config-printer.py:5509
947
#: ../system-config-printer.py:1362 ../system-config-printer.py:5532
948
#: ../system-config-printer.py:5602 ../system-config-printer.py:5604
952
952
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
953
953
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
954
954
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
955
#: ../system-config-printer.py:1376 ../system-config-printer.py:1382
955
#: ../system-config-printer.py:1368 ../system-config-printer.py:1374
956
956
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
957
957
msgid "Network printer"
958
958
msgstr "Impresora de red"
960
960
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
961
961
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
962
962
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
963
#: ../system-config-printer.py:1379
963
#: ../system-config-printer.py:1371
964
964
msgid "Network print share"
965
965
msgstr "Impresora de red compartida"
967
#: ../system-config-printer.py:1508 ../glade/ConnectingDialog.glade.h:2
967
#: ../system-config-printer.py:1517 ../glade/ConnectingDialog.glade.h:2
968
968
#, no-c-format, python-format
969
969
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
970
970
msgstr "<i>Abriendo conexión a %s</i>"
972
#: ../system-config-printer.py:1890
972
#: ../system-config-printer.py:1899
973
973
msgid "Installable Options"
974
974
msgstr "Opciones Instalables"
976
#: ../system-config-printer.py:1891
976
#: ../system-config-printer.py:1900
977
977
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:109
978
978
msgid "Printer Options"
979
979
msgstr "Opciones de la Impresora"
981
#: ../system-config-printer.py:1927
981
#: ../system-config-printer.py:1937
983
983
msgid "modifying class %s"
984
984
msgstr "modificando clase %s"
986
#: ../system-config-printer.py:1929 ../system-config-printer.py:3038
987
#: ../system-config-printer.py:3063 ../system-config-printer.py:6421
988
#: ../system-config-printer.py:6433 ../system-config-printer.py:6455
986
#: ../system-config-printer.py:1939 ../system-config-printer.py:3079
987
#: ../system-config-printer.py:3104 ../system-config-printer.py:6529
988
#: ../system-config-printer.py:6541 ../system-config-printer.py:6563
990
990
msgid "modifying printer %s"
991
991
msgstr "modificando impresora %s"
993
#: ../system-config-printer.py:1944
993
#: ../system-config-printer.py:1954
994
994
msgid "This will delete this class!"
995
995
msgstr "Esto eliminará esta clase!"
997
#: ../system-config-printer.py:1945
997
#: ../system-config-printer.py:1955
998
998
msgid "Proceed anyway?"
999
999
msgstr "¿Proceder de todos modos?"
1005
1005
#. but we have never fetched the server settings to see whether
1006
1006
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
1007
1007
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
1008
#: ../system-config-printer.py:2033 ../system-config-printer.py:3222
1008
#: ../system-config-printer.py:2043 ../system-config-printer.py:3263
1009
1009
msgid "fetching server settings"
1010
1010
msgstr "obteniendo la configuración del servidor"
1012
#: ../system-config-printer.py:2103
1012
#: ../system-config-printer.py:2113
1013
1013
msgid "Set Default Printer"
1014
1014
msgstr "Poner como Impresora Predeterminada"
1016
#: ../system-config-printer.py:2105
1016
#: ../system-config-printer.py:2115
1017
1017
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1019
1019
"¿Quiere poner a ésta como la impresora predeterminada para todo el sistema?"
1021
#: ../system-config-printer.py:2107
1021
#: ../system-config-printer.py:2117
1022
1022
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1023
1023
msgstr "Poner como la impresora predeterminada para todo el _sistema"
1025
#: ../system-config-printer.py:2109
1025
#: ../system-config-printer.py:2119
1026
1026
msgid "_Clear my personal default setting"
1027
1027
msgstr "Limpiar mi configuración predeterminada personal"
1029
#: ../system-config-printer.py:2110
1029
#: ../system-config-printer.py:2120
1030
1030
msgid "Set as my _personal default printer"
1031
1031
msgstr "Poner como mi impresora _predeterminada"
1033
#: ../system-config-printer.py:2115
1033
#: ../system-config-printer.py:2125
1034
1034
msgid "setting default printer"
1035
1035
msgstr "poniendo la impresora predeterminada"
1037
#: ../system-config-printer.py:2172
1037
#: ../system-config-printer.py:2182
1038
1038
msgid "printing test page"
1039
1039
msgstr "imprimiendo página de prueba"
1041
#: ../system-config-printer.py:2185 ../system-config-printer.py:2220
1041
#: ../system-config-printer.py:2195 ../system-config-printer.py:2230
1042
1042
msgid "Not possible"
1043
1043
msgstr "Imposible"
1045
#: ../system-config-printer.py:2186 ../system-config-printer.py:2221
1045
#: ../system-config-printer.py:2196 ../system-config-printer.py:2231
1047
1047
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
1048
1048
"printer is not shared."
1050
1050
"El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, muy probablemente "
1051
1051
"debido a que la impresora no es compartida."
1053
#: ../system-config-printer.py:2198 ../system-config-printer.py:2213
1053
#: ../system-config-printer.py:2208 ../system-config-printer.py:2223
1054
1054
msgid "Submitted"
1055
1055
msgstr "Enviado"
1057
#: ../system-config-printer.py:2199
1057
#: ../system-config-printer.py:2209
1058
1058
#, python-format
1059
1059
msgid "Test page submitted as job %d"
1060
1060
msgstr "Página de prueba enviada como trabajo %d"
1062
#: ../system-config-printer.py:2206
1062
#: ../system-config-printer.py:2216
1063
1063
msgid "sending maintenance command"
1064
1064
msgstr "enviando comando de mantenimiento"
1066
#: ../system-config-printer.py:2214
1066
#: ../system-config-printer.py:2224
1067
1067
#, python-format
1068
1068
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
1069
1069
msgstr "Comando de mantenimiento enviado como trabajo %d"
1080
1080
# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
1081
1081
# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
1082
1082
# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
1083
#: ../system-config-printer.py:2289
1083
#: ../system-config-printer.py:2299
1084
1084
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
1085
1085
msgstr "Hubo un problema al conectar al servidor CUPS."
1087
#: ../system-config-printer.py:2385
1087
#: ../system-config-printer.py:2395
1088
1088
#, python-format
1089
1089
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
1090
1090
msgstr "La opción '%s' tiene el valor '%s' y no se puede editar."
1092
#: ../system-config-printer.py:2475
1092
#: ../system-config-printer.py:2485
1093
1093
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1094
1094
msgstr "Los niveles de tinta no son informados por esta impresora."
1096
#: ../system-config-printer.py:2774
1096
#: ../system-config-printer.py:2790
1097
1097
msgid "Cannot Rename"
1098
1098
msgstr "No se puede Renombrar"
1100
#: ../system-config-printer.py:2775
1100
#: ../system-config-printer.py:2791
1101
1101
msgid "There are queued jobs."
1102
1102
msgstr "Hay trabajos encolados."
1104
#: ../system-config-printer.py:2841
1104
#: ../system-config-printer.py:2809
1105
msgid "Renaming will lose history"
1106
msgstr "Al renombrar se perderá la historia"
1108
#: ../system-config-printer.py:2811
1109
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1110
msgstr "Los trabajos completados no estarán disponibles para reimprimir."
1112
#: ../system-config-printer.py:2882
1105
1113
msgid "renaming printer"
1106
1114
msgstr "renombrando la impresora"
1108
1116
#. for classes make sure all members
1109
1117
#. will get added
1110
#: ../system-config-printer.py:2926
1118
#: ../system-config-printer.py:2967
1111
1119
msgid "copying printer"
1112
1120
msgstr "copiando impresora"
1114
1122
# ../util/printconf_tui.py:1740
1115
1123
# ../util/printconf_tui.py:1830
1116
1124
# ../util/printconf_tui.py:1859
1117
#: ../system-config-printer.py:2990
1125
#: ../system-config-printer.py:3031
1118
1126
#, python-format
1119
1127
msgid "Really delete class '%s'?"
1120
1128
msgstr "¿Realmente eliminar la clase '%s'? "
1130
1138
# ../util/printconf_tui.py:1740
1131
1139
# ../util/printconf_tui.py:1830
1132
1140
# ../util/printconf_tui.py:1859
1133
#: ../system-config-printer.py:2994
1141
#: ../system-config-printer.py:3035
1134
1142
msgid "Really delete selected destinations?"
1135
1143
msgstr "¿Realmente eliminar los destinos seleccionados? "
1137
#: ../system-config-printer.py:3015
1145
#: ../system-config-printer.py:3056
1138
1146
#, python-format
1139
1147
msgid "deleting printer %s"
1140
1148
msgstr "eliminando impresora %s"
1142
#: ../system-config-printer.py:3089
1150
#: ../system-config-printer.py:3130
1143
1151
msgid "Publish Shared Printers"
1144
1152
msgstr "Publicar Impresoras Compartidas"
1146
#: ../system-config-printer.py:3090
1154
#: ../system-config-printer.py:3131
1148
1156
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1149
1157
"printers' option is enabled in the server settings."
1176
1184
"Puede necesitar ajustar el cortafuejo para permitir la impresión en esta "
1179
#: ../system-config-printer.py:3639
1187
#: ../system-config-printer.py:3686
1180
1188
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
1181
1189
msgstr "Navegación no disponible (no se instaló pysmbc)"
1183
1191
#. SMB list columns
1184
#: ../system-config-printer.py:3645
1192
#: ../system-config-printer.py:3692
1186
1194
msgstr "Compartir"
1188
#: ../system-config-printer.py:3651
1196
#: ../system-config-printer.py:3698
1189
1197
msgid "Comment"
1190
1198
msgstr "Comentario"
1192
#: ../system-config-printer.py:3665
1200
#: ../system-config-printer.py:3713
1194
1202
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
1197
1205
"Archivo de Descripción de Impresora PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
1198
1206
"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
1200
#: ../system-config-printer.py:3674
1208
#: ../system-config-printer.py:3722
1201
1209
msgid "All files (*)"
1202
1210
msgstr "Todos los archivos (*)"
1204
#: ../system-config-printer.py:3710 ../system-config-printer.py:5839
1205
#: ../system-config-printer.py:5877 ../applet.py:127
1212
#: ../system-config-printer.py:3758 ../system-config-printer.py:5935
1213
#: ../system-config-printer.py:5973 ../applet.py:128
1207
1215
msgstr "Buscar"
1209
1217
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1210
1218
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1211
1219
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1212
#: ../system-config-printer.py:3734 ../system-config-printer.py:3758
1220
#: ../system-config-printer.py:3782 ../system-config-printer.py:3806
1213
1221
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:72
1214
1222
msgid "New Printer"
1215
1223
msgstr "Impresora Nueva"
1217
#: ../system-config-printer.py:3745
1225
#: ../system-config-printer.py:3793
1218
1226
msgid "New Class"
1219
1227
msgstr "Clase nueva"
1221
#: ../system-config-printer.py:3750
1229
#: ../system-config-printer.py:3798
1222
1230
msgid "Change Device URI"
1223
1231
msgstr "Cambiar el URI del Dispositivo"
1225
1233
# ../util/printconf_tui.py:1002
1226
1234
# ../util/printconf_tui.py:1053
1227
1235
# ../util/printconf_tui.py:1050
1228
#: ../system-config-printer.py:3756
1236
#: ../system-config-printer.py:3804
1229
1237
msgid "Change Driver"
1230
1238
msgstr "Cambiar controlador"
1232
#: ../system-config-printer.py:3928 ../system-config-printer.py:4007
1233
#: ../system-config-printer.py:4321 ../system-config-printer.py:4519
1234
#: ../system-config-printer.py:5683 ../system-config-printer.py:5864
1240
#: ../system-config-printer.py:3981 ../system-config-printer.py:4061
1241
#: ../system-config-printer.py:4376 ../system-config-printer.py:4575
1242
#: ../system-config-printer.py:5778 ../system-config-printer.py:5960
1235
1243
msgid "Searching"
1236
1244
msgstr "Buscando"
1238
#: ../system-config-printer.py:3929
1246
#: ../system-config-printer.py:3982
1239
1247
msgid "Searching for downloadable drivers"
1240
1248
msgstr "Buscando controladores descargables"
1242
#: ../system-config-printer.py:4008 ../system-config-printer.py:4322
1250
#: ../system-config-printer.py:4062 ../system-config-printer.py:4377
1243
1251
msgid "Searching for drivers"
1244
1252
msgstr "Buscando controladores"
1246
1254
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1247
1255
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1248
1256
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1249
#: ../system-config-printer.py:4520 ../system-config-printer.py:5684
1257
#: ../system-config-printer.py:4576 ../system-config-printer.py:5779
1250
1258
msgid "Searching for printers"
1251
1259
msgstr "Buscando impresoras"
1253
1261
# ../gui/printconf-gui.glade.str:82
1254
1262
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
1255
1263
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
1256
#: ../system-config-printer.py:4529
1264
#: ../system-config-printer.py:4586
1257
1265
msgid "fetching device list"
1258
1266
msgstr "obteniendo la lista de dispositivos"
1260
1268
#. Tell the user why he needs the plugin
1261
#: ../system-config-printer.py:4616
1269
#: ../system-config-printer.py:4697
1262
1270
msgid "For this printer a proprietary driver plugin from HP is available.\n"
1264
1272
"Para esta impresora hay disponible un complemento controlador propietario de "
1267
#: ../system-config-printer.py:4619
1275
#: ../system-config-printer.py:4700
1269
1277
"The installation of the plugin is required for your printer to work.\n"
1285
1293
"funcionarán.\n"
1288
#: ../system-config-printer.py:4626
1296
#: ../system-config-printer.py:4707
1289
1297
msgid "The plugin provides the following features:\n"
1290
1298
msgstr "El complemento provee las siguientes características:\n"
1292
#: ../system-config-printer.py:4629
1300
#: ../system-config-printer.py:4710
1293
1301
msgid " - Printing support\n"
1294
1302
msgstr " - Soporte de impresión\n"
1296
#: ../system-config-printer.py:4632
1304
#: ../system-config-printer.py:4713
1297
1305
msgid " - Faster printing\n"
1298
1306
msgstr " - Impresión más rápida\n"
1300
#: ../system-config-printer.py:4635
1308
#: ../system-config-printer.py:4716
1301
1309
msgid " - Better printout quality\n"
1302
1310
msgstr " - Mejor calidad de salida\n"
1304
#: ../system-config-printer.py:4638
1312
#: ../system-config-printer.py:4719
1305
1313
msgid " - Extra printing features\n"
1306
1314
msgstr " - Características de impresión extras\n"
1308
#: ../system-config-printer.py:4641
1316
#: ../system-config-printer.py:4722
1309
1317
msgid " - Scanning support\n"
1310
1318
msgstr " - Soporte para escaneo\n"
1312
#: ../system-config-printer.py:4644
1320
#: ../system-config-printer.py:4725
1313
1321
msgid " - Faster scanning\n"
1314
1322
msgstr " - Escaneo más rápido\n"
1316
#: ../system-config-printer.py:4647
1324
#: ../system-config-printer.py:4728
1317
1325
msgid " - Better scanning image quality\n"
1318
1326
msgstr " - Mejor calidad de imágen escaneada\n"
1320
#: ../system-config-printer.py:4650
1328
#: ../system-config-printer.py:4731
1321
1329
msgid " - Faxing support\n"
1322
1330
msgstr " - Soporte para fax\n"
1324
#: ../system-config-printer.py:4653
1332
#: ../system-config-printer.py:4734
1325
1333
msgid " - Extra fax features\n"
1326
1334
msgstr " - Características de fax extras\n"
1328
#: ../system-config-printer.py:4656
1336
#: ../system-config-printer.py:4737
1329
1337
msgid " - Better Input/Output support\n"
1330
1338
msgstr " - Mejor soporte de Entrada/Salida\n"
1332
#: ../system-config-printer.py:4659
1340
#: ../system-config-printer.py:4740
1333
1341
msgid " - Extra user interface features\n"
1334
1342
msgstr " - Características extras de la interfase con el usuario\n"
1336
#: ../system-config-printer.py:4662
1344
#: ../system-config-printer.py:4743
1337
1345
msgid " - Other extra features\n"
1338
1346
msgstr " - Otras características extras\n"
1340
#: ../system-config-printer.py:4667
1348
#: ../system-config-printer.py:4748
1341
1349
msgid "Install plugin"
1342
1350
msgstr "Instalar complemento"
1344
1352
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1345
1353
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1346
1354
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1347
#: ../system-config-printer.py:4668
1355
#: ../system-config-printer.py:4749
1348
1356
msgid "Do not set up printer"
1349
1357
msgstr "No configurar la impresora"
1351
#: ../system-config-printer.py:4669
1359
#: ../system-config-printer.py:4750
1352
1360
msgid "Set up without plugin"
1353
1361
msgstr "Configurar sin el complemento"
1355
#: ../system-config-printer.py:4671 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118
1363
#: ../system-config-printer.py:4752 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118
1359
#: ../system-config-printer.py:4672 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
1367
#: ../system-config-printer.py:4753 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
1363
#: ../system-config-printer.py:4841 ../system-config-printer.py:4845
1371
#: ../system-config-printer.py:4922 ../system-config-printer.py:4926
1364
1372
msgid " (Current)"
1365
1373
msgstr "(Actual)"
1367
#: ../system-config-printer.py:4898
1375
#: ../system-config-printer.py:4979
1375
1383
#. PhysicalDevice obj
1377
#: ../system-config-printer.py:4914
1385
#: ../system-config-printer.py:4995
1378
1386
msgid "Network Printer"
1379
1387
msgstr "Impresora de red"
1381
1389
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1382
1390
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1383
1391
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1384
#: ../system-config-printer.py:4918
1392
#: ../system-config-printer.py:4999
1385
1393
msgid "Find Network Printer"
1386
1394
msgstr "Buscar Impresora de Red"
1388
#: ../system-config-printer.py:4991
1396
#: ../system-config-printer.py:5072
1389
1397
msgid "Scanning..."
1390
1398
msgstr "Examinando..."
1392
1400
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1393
1401
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1394
1402
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1395
#: ../system-config-printer.py:5046
1403
#: ../system-config-printer.py:5127
1396
1404
msgid "No Print Shares"
1397
1405
msgstr "No hay Impresoras Compartidas"
1399
#: ../system-config-printer.py:5047
1407
#: ../system-config-printer.py:5128
1401
1409
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
1402
1410
"marked as trusted in your firewall configuration."
1405
1413
"servicio Samba está marcado como confiable en la configuración de su "
1408
#: ../system-config-printer.py:5308 ../system-config-printer.py:5371
1416
#: ../system-config-printer.py:5389 ../system-config-printer.py:5466
1409
1417
msgid "Print Share Verified"
1410
1418
msgstr "Impresora Compartida Verificada"
1412
#: ../system-config-printer.py:5309 ../system-config-printer.py:5372
1420
#: ../system-config-printer.py:5390 ../system-config-printer.py:5467
1413
1421
msgid "This print share is accessible."
1414
1422
msgstr "Esta impresora compartida es accesible."
1416
#: ../system-config-printer.py:5314 ../system-config-printer.py:5376
1424
#: ../system-config-printer.py:5395 ../system-config-printer.py:5471
1417
1425
msgid "This print share is not accessible."
1418
1426
msgstr "Esta impresora compartida no es accesible."
1420
#: ../system-config-printer.py:5317
1428
#: ../system-config-printer.py:5398
1421
1429
msgid "Print Share Inaccessible"
1422
1430
msgstr "Impresora Compartida Inaccesible"
1424
#: ../system-config-printer.py:5375
1432
#: ../system-config-printer.py:5444
1437
#: ../system-config-printer.py:5445
1439
msgid "Verifying printer"
1440
msgstr "modificando impresora %s"
1442
#: ../system-config-printer.py:5470
1425
1443
msgid "Inaccessible"
1426
1444
msgstr "Inaccesible"
1428
#: ../system-config-printer.py:5429
1446
#: ../system-config-printer.py:5524
1429
1447
msgid "Parallel Port"
1430
1448
msgstr "Puerto Paralelo"
1432
#: ../system-config-printer.py:5431
1450
#: ../system-config-printer.py:5526
1433
1451
msgid "Serial Port"
1434
1452
msgstr "Puerto Serie"
1436
#: ../system-config-printer.py:5433
1454
#: ../system-config-printer.py:5528
1440
#: ../system-config-printer.py:5435 ../system-config-printer.py:5438
1458
#: ../system-config-printer.py:5530 ../system-config-printer.py:5533
1441
1459
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
1442
1460
msgstr "Imagen e Impresión en Linux de HP (HPLIP)"
1444
#: ../system-config-printer.py:5440
1462
#: ../system-config-printer.py:5535
1445
1463
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
1446
1464
msgstr "Capa de Abstracción de Hardware (HAL)"
1448
#: ../system-config-printer.py:5442
1466
#: ../system-config-printer.py:5537
1449
1467
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1450
1468
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
1452
#: ../system-config-printer.py:5451
1470
#: ../system-config-printer.py:5546
1453
1471
#, python-format
1454
1472
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
1455
1473
msgstr "Cola '%s' LPD/LPR"
1457
#: ../system-config-printer.py:5453
1475
#: ../system-config-printer.py:5548
1458
1476
msgid "LPD/LPR queue"
1459
1477
msgstr "Cola LPD/LPR"
1461
#: ../system-config-printer.py:5456
1479
#: ../system-config-printer.py:5551
1462
1480
msgid "Windows Printer via SAMBA"
1463
1481
msgstr "Impresora de Windows vía SAMBA"
1465
#: ../system-config-printer.py:5458 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:64
1483
#: ../system-config-printer.py:5553 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:64
1469
#: ../system-config-printer.py:5460
1487
#: ../system-config-printer.py:5555
1473
#: ../system-config-printer.py:5542
1491
#: ../system-config-printer.py:5637
1474
1492
msgid "A printer connected to the parallel port."
1475
1493
msgstr "Una impresora conectada al puerto paralelo."
1477
#: ../system-config-printer.py:5544
1495
#: ../system-config-printer.py:5639
1478
1496
msgid "A printer connected to a USB port."
1479
1497
msgstr "Una impresora conectada a un puerto USB."
1481
#: ../system-config-printer.py:5546
1499
#: ../system-config-printer.py:5641
1483
1501
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
1484
1502
"function device."
1486
1504
"Software HPLIP manejando una impresora, o la impresora de un dispositivo "
1487
1505
"multifunción."
1489
#: ../system-config-printer.py:5549
1507
#: ../system-config-printer.py:5644
1491
1509
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
1492
1510
"function device."
1494
1512
"Software HPLIP manejando un fax, o el fax de un dispositivo multifunción."
1496
#: ../system-config-printer.py:5552
1514
#: ../system-config-printer.py:5647
1497
1515
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
1499
1517
"Impresora local detectada por la Capa de Abstracción de Hardware (HAL)."
1501
#: ../system-config-printer.py:5752
1519
#: ../system-config-printer.py:5848
1502
1520
msgid "No printer was found at that address."
1503
1521
msgstr "No se encontró ninguna impresora en esa dirección."
1505
#: ../system-config-printer.py:5889
1523
#: ../system-config-printer.py:5985
1506
1524
msgid "-- Select from search results --"
1507
1525
msgstr "-- Seleccione desde el resultado de la búsqueda --"
1509
#: ../system-config-printer.py:5891
1527
#: ../system-config-printer.py:5987
1510
1528
msgid "-- No matches found --"
1511
1529
msgstr "-- No se encontraron coincidencias --"
1513
#: ../system-config-printer.py:6077
1531
#: ../system-config-printer.py:6173
1514
1532
msgid " (recommended)"
1515
1533
msgstr "(recomendado)"
1517
#: ../system-config-printer.py:6091
1535
#: ../system-config-printer.py:6198
1518
1536
msgid "This PPD is generated by foomatic."
1519
1537
msgstr "Este PPD es generado por foomatic."
1521
1539
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
1522
1540
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1523
1541
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
1524
#: ../system-config-printer.py:6115
1542
#: ../system-config-printer.py:6223
1525
1543
msgid "OpenPrinting"
1526
1544
msgstr "OpenPrinting"
1528
#: ../system-config-printer.py:6126
1546
#: ../system-config-printer.py:6234
1529
1547
msgid "Distributable"
1530
1548
msgstr "Distribuible"
1532
#: ../system-config-printer.py:6167
1550
#: ../system-config-printer.py:6275
1536
#: ../system-config-printer.py:6172
1554
#: ../system-config-printer.py:6280
1537
1555
#, python-format
1545
#: ../system-config-printer.py:6177
1563
#: ../system-config-printer.py:6285
1546
1564
msgid "No support contacts known"
1547
1565
msgstr "No hay contactos de soporte conocidos"
1549
#: ../system-config-printer.py:6181 ../system-config-printer.py:6194
1567
#: ../system-config-printer.py:6289 ../system-config-printer.py:6302
1550
1568
msgid "Not specified."
1551
1569
msgstr "No especificado."
1553
1571
#. Foomatic database problem of some sort.
1554
#: ../system-config-printer.py:6234
1572
#: ../system-config-printer.py:6342
1555
1573
msgid "Database error"
1556
1574
msgstr "Error en la base de datos"
1558
#: ../system-config-printer.py:6235
1576
#: ../system-config-printer.py:6343
1559
1577
#, python-format
1560
1578
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
1561
1579
msgstr "El controlador '%s' no se puede usar con la impresora '%s %s'."
1563
1581
#. This printer references some XML that is not
1564
1582
#. installed by default. Point the user at the
1565
1583
#. package they need to install.
1566
#: ../system-config-printer.py:6245
1584
#: ../system-config-printer.py:6353
1567
1585
#, python-format
1568
1586
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
1569
1587
msgstr "Necesitará instalar el paquete '%s' para poder usar este controlador."
1571
1589
#. This error came from trying to open the PPD file.
1572
#: ../system-config-printer.py:6252
1590
#: ../system-config-printer.py:6360
1573
1591
msgid "PPD error"
1574
1592
msgstr "Error del PPD"
1576
#: ../system-config-printer.py:6254
1594
#: ../system-config-printer.py:6362
1577
1595
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
1578
1596
msgstr "Falló la lectura del archivo PPD. Las posibles razones son:"
1580
1598
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
1581
#: ../system-config-printer.py:6271
1599
#: ../system-config-printer.py:6379
1582
1600
msgid "Downloadable drivers"
1583
1601
msgstr "Controladores descargables"
1585
#: ../system-config-printer.py:6272
1603
#: ../system-config-printer.py:6380
1586
1604
msgid "Failed to download PPD."
1587
1605
msgstr "Falló al descargar el PPD."
1589
#: ../system-config-printer.py:6279
1607
#: ../system-config-printer.py:6387
1590
1608
msgid "fetching PPD"
1591
1609
msgstr "obteniendo el PPD"
1593
#: ../system-config-printer.py:6308 ../system-config-printer.py:6346
1611
#: ../system-config-printer.py:6416 ../system-config-printer.py:6454
1594
1612
msgid "No Installable Options"
1595
1613
msgstr "No hay Opciones Instalables"
1597
#: ../system-config-printer.py:6394
1615
#: ../system-config-printer.py:6502
1598
1616
#, python-format
1599
1617
msgid "adding printer %s"
1600
1618
msgstr "agregando impresora %s"
1602
#: ../system-config-printer.py:6567
1620
#: ../system-config-printer.py:6675
1603
1621
msgid "Would you like to print a test page?"
1604
1622
msgstr "¿Desea imprimir una página de prueba?"
1606
#: ../system-config-printer.py:6620
1624
#: ../system-config-printer.py:6728
1607
1625
msgid "Install driver"
1608
1626
msgstr "Instalar controlador"
1610
#: ../system-config-printer.py:6621 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131
1628
#: ../system-config-printer.py:6729 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131
1611
1629
#, python-format
1612
1630
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1613
1631
msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
1615
#: ../system-config-printer.py:6637
1633
#: ../system-config-printer.py:6745
1616
1634
msgid "Missing driver"
1617
1635
msgstr "Falta el controlador"
1619
#: ../system-config-printer.py:6638
1637
#: ../system-config-printer.py:6746
1620
1638
#, python-format
1622
1640
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
3309
3332
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
3310
3333
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
3311
3334
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
3313
3336
msgid "No driver for this printer."
3314
3337
msgstr "No hay controlador para esta impresora."
3316
3339
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
3317
3340
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
3318
3341
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
3320
3343
msgid "Printer added"
3321
3344
msgstr "Impresora agregada"
3324
3347
msgid "Install printer driver"
3325
3348
msgstr "Instalar controlador de impresora"
3328
3351
#, python-format
3329
3352
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
3330
3353
msgstr "`%s' requiere la instalación del controlador: %s."
3333
3356
#, python-format
3334
3357
msgid "`%s' is ready for printing."
3335
3358
msgstr "`%s' está lista para imprimir."
3337
#: ../applet.py:203 ../applet.py:216
3360
#: ../applet.py:204 ../applet.py:217
3338
3361
msgid "Print test page"
3339
3362
msgstr "Imprimir página de prueba"
3342
3365
msgid "Configure"
3343
3366
msgstr "Configurar"
3346
3369
#, python-format
3347
3370
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
3348
3371
msgstr "`%s' se ha agregado, usando el controlador `%s'."
3351
3374
msgid "Find driver"
3352
3375
msgstr "Buscar controlador"