~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/unity8/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): CI Train Bot, Albert Astals Cid, Andrea Cimitan, CI Train Bot, Charles Kerr, Daniel d'Andrada, Leo Arias, Michael Terry, Michael Zanetti, Michał Sawicz, Mirco Müller
  • Date: 2015-03-18 10:19:06 UTC
  • mfrom: (1.1.170)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150318101906-pewupdvgmdg79r8e
Tags: 8.02+15.04.20150318-0ubuntu1
[ Albert Astals Cid ]
* Add some context to tr calls (LP: #1431497)
* Require binaries and .pc files we call from code
* Test: More stubborn flick to the end

[ Andrea Cimitan ]
* Refactor PreviewOverlay to fix weird zoom out/in animations when
  previewing images from the Previews

[ CI Train Bot ]
* Resync trunk.

[ Charles Kerr ]
* Re-enable a rotation lock test now that the bug that broke that test
  has been fixed. (LP: #1410915)

[ Daniel d'Andrada ]
* Darkened area behind indicators menu should eat input until it fully
  disappears (LP: #1417967)
* DesktopStage - fix focus switch when user taps on window (LP:
  #1431325)
* Fix warnings when launching tutorial
* Make MouseTouchAdaptor controllable from within QML
* Make tst_Shell absorb tst_TabletShell

[ Leo Arias ]
* Changed the autopilot dependencies so they do not require qt4. (LP:
  #1429158)
* Drop the support for python2 in autopilot tests. (LP: #1429163)
* Stop using the deprecated toolkit emulators namespace in autopilot
  tests. (LP: #1341681)

[ Michael Terry ]
* Don't close wizard & edge tutorial when the unity8-dash closes (LP:
  #1425484)
* Don't let the wizard sit indefinitely, waiting for a wizard page to
  finish preparing itself. (LP: #1425737)
* Fix two broken qmluitest files by waiting for everything to settle
  before starting the tests.
* Only call unlockAllModems once the wizard is done. (LP: #1425161)
  (LP: #1425161)
* When we are locking the user out from too many login failures,
  notice when time passes even if the device is suspended. (LP:
  #1396817) (LP: #1396817)

[ Michael Zanetti ]
* Add a mouse area to the indicators panel so we can open them by
  clicking. (LP: #1417650)
* fix launcher not reacting to first click when revealed by mouse
  hover, add tests
* performance improvements (LP: #1430233, #1425087)

[ Michał Sawicz ]
* Remove the activity indicator from tests
* Use targets instead of custom ld arguments for linking

[ Mirco Müller ]
* Updated the visuals of the SwipeToAct-widget for incoming-call snap-
  decision notifications according to new design-spec.
* Updated the visuals of the SwipeToAct-widget for incoming-call snap-
  decision notifications according to new design-spec.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 11:45+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 08:57-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: MinSik CHO <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:29+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-04 05:56+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
31
31
msgid "Unpin shortcut"
32
32
msgstr "바로 가기를 고정 해제"
33
33
 
34
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:47
 
34
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49
35
35
msgid "Device Locked"
36
36
msgstr "장치가 잠김"
37
37
 
38
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:62
 
38
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64
39
39
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
40
40
msgstr "올바르지 않은 암호문을 너무 많이 입력해 장치가 잠겼습니다."
41
41
 
42
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:63
 
42
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
43
43
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
44
44
msgstr "올바르지 않은 패스코드를 너무 많이 입력해 장치가 잠겼습니다."
45
45
 
46
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:72
 
46
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74
47
47
#, qt-format
48
48
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
49
49
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
50
50
msgstr[0] "%1분 정도 기다린 후 다시 시독해주십시오..."
51
51
 
52
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:86
 
52
#: qml/Components/Dialogs.qml:87
53
53
msgid "Log out"
54
54
msgstr "로그아웃"
55
55
 
56
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:87
 
56
#: qml/Components/Dialogs.qml:88
57
57
msgid "Are you sure you want to log out?"
58
58
msgstr "정말 로그아웃하시겠습니까?"
59
59
 
60
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:89 qml/Components/Dialogs.qml:111
61
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:134
62
 
msgid "No"
63
 
msgstr "아니요"
64
 
 
65
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:95 qml/Components/Dialogs.qml:117
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:140
67
 
msgid "Yes"
68
 
msgstr "예"
69
 
 
70
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:108
 
60
#: qml/Components/Dialogs.qml:90
 
61
msgid "Lock"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:97
 
65
msgid "Log Out"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: qml/Components/Dialogs.qml:104 qml/Components/Dialogs.qml:135
 
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:191
 
70
msgid "Cancel"
 
71
msgstr "취소"
 
72
 
 
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:116
71
74
msgid "Shut down"
72
75
msgstr "컴퓨터 끄기"
73
76
 
74
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:109
 
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:117
75
78
msgid "Are you sure you want to shut down?"
76
79
msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
77
80
 
78
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:131
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:119 qml/Components/Dialogs.qml:147
79
82
msgid "Reboot"
80
83
msgstr "다시 시작"
81
84
 
82
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:132
 
85
#: qml/Components/Dialogs.qml:127
 
86
msgid "Shutdown"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: qml/Components/Dialogs.qml:148
83
90
msgid "Are you sure you want to reboot?"
84
91
msgstr "정말 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"
85
92
 
86
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
 
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
 
94
msgid "No"
 
95
msgstr "아니요"
 
96
 
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:156
 
98
msgid "Yes"
 
99
msgstr "예"
 
100
 
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:170
87
102
msgid "Power"
88
103
msgstr "전원"
89
104
 
90
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:155
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:171
91
106
msgid ""
92
107
"Are you sure you would like\n"
93
108
"to power off?"
94
109
msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
95
110
 
96
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:157
 
111
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
97
112
msgid "Power off"
98
113
msgstr "전원 끄기"
99
114
 
100
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:166
 
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
101
116
msgid "Restart"
102
117
msgstr "다시 시작"
103
118
 
104
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:175
105
 
msgid "Cancel"
106
 
msgstr "취소"
107
 
 
108
119
#: qml/Components/Lockscreen.qml:238
109
120
msgid "Return to Call"
110
121
msgstr "다시 전화하기"
176
187
 
177
188
#: qml/Dash/ScopeSettings/ScopeSettingBoolean.qml:43
178
189
msgid "Enable location data"
179
 
msgstr ""
 
190
msgstr "위치 데이터 사용"
180
191
 
181
192
#: qml/Dash/ScopesList.qml:66
182
193
msgid "Manage"
190
201
msgid "Also installed"
191
202
msgstr "설치함"
192
203
 
193
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:141
 
204
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
194
205
msgid "Unlock"
195
206
msgstr "잠금 해제"
196
207
 
 
208
#: qml/Greeter/LoginList.qml:236
 
209
msgid "Retry"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: qml/Greeter/LoginList.qml:237
 
213
msgid "Tap to unlock"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:53 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
 
217
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
218
msgstr "올바르지 않은 암호문입니다."
 
219
 
 
220
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
 
221
msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
222
msgstr "최송합니다. 패스코드가 올바르지 않습니다."
 
223
 
 
224
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
 
225
msgid "This will be your last attempt."
 
226
msgstr "마지막 시도입니다."
 
227
 
 
228
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
 
229
msgid ""
 
230
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
 
231
"reset and all personal data will be deleted."
 
232
msgstr "이번에도 올바르지 않은 암호문을 입력하면 휴대 전화를 공장 초기화하여 모든 개인 정보를 삭제합니다."
 
233
 
 
234
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
 
235
msgid ""
 
236
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
 
237
"and all personal data will be deleted."
 
238
msgstr "이번에도 올바르지 않은 패스코드를 입력하면 휴대 전화를 공장 초기화하여 모든 개인 정보를 삭제합니다."
 
239
 
 
240
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:115
 
241
#, qt-format
 
242
msgid "Enter %1"
 
243
msgstr "%1 입력"
 
244
 
 
245
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:116 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
 
246
msgid "Enter passphrase"
 
247
msgstr "암호문을 입력해주십시오."
 
248
 
 
249
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:117
 
250
msgid "Enter passcode"
 
251
msgstr "패스코드를 입력해주십시오."
 
252
 
 
253
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:118
 
254
#, qt-format
 
255
msgid "Sorry, incorrect %1"
 
256
msgstr "죄송합니다. %1이(가) 올바르지 않습니다."
 
257
 
 
258
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:119
 
259
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
 
260
msgstr "죄송합니다. 암호문일 올바르지 않습니다."
 
261
 
 
262
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:120
 
263
msgid "Please re-enter"
 
264
msgstr "다시 입력해주십시오."
 
265
 
 
266
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:121
 
267
msgid "Sorry, incorrect passcode"
 
268
msgstr "죄송합니다. 패스코드가 올바르지 않습니다."
 
269
 
197
270
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
198
271
msgid "Show password"
199
272
msgstr "암호 표시"
200
273
 
201
274
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:79
202
275
msgid "Tap to return to call..."
203
 
msgstr "통화로 돌아가려면 터치하세요..."
 
276
msgstr "다시 통화하려면 두드려주십시오."
204
277
 
205
278
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:92
206
279
msgid "Conference"
220
293
 
221
294
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:797
222
295
msgid "Paused, tap to resume"
223
 
msgstr "일시 중지하였습니다. 계속하려면 눌러주세요."
 
296
msgstr "일시 중지하였습니다. 계속하려면 두드려주십시오."
224
297
 
225
298
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:799
226
299
msgid "Canceled"
232
305
 
233
306
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:803
234
307
msgid "Failed, tap to retry"
235
 
msgstr "실패, 누르면 다시 시도합니다."
 
308
msgstr "실패, 두드리련 다시 시도합니다."
236
309
 
237
310
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:149
238
311
msgid "Reply"
246
319
msgid "Roaming"
247
320
msgstr "로밍"
248
321
 
249
 
#: qml/Shell.qml:402
250
 
#, qt-format
251
 
msgid "Enter %1"
252
 
msgstr "%1 입력"
253
 
 
254
 
#: qml/Shell.qml:403 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
255
 
msgid "Enter passphrase"
256
 
msgstr "암호문을 입력해주십시오."
257
 
 
258
 
#: qml/Shell.qml:404
259
 
msgid "Enter passcode"
260
 
msgstr "패스코드를 입력해주십시오."
261
 
 
262
 
#: qml/Shell.qml:405
263
 
#, qt-format
264
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
265
 
msgstr "죄송합니다. %1이(가) 올바르지 않습니다."
266
 
 
267
 
#: qml/Shell.qml:406
268
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
269
 
msgstr "죄송합니다. 암호문일 올바르지 않습니다."
270
 
 
271
 
#: qml/Shell.qml:407
272
 
msgid "Please re-enter"
273
 
msgstr "다시 입력해주십시오."
274
 
 
275
 
#: qml/Shell.qml:408
276
 
msgid "Sorry, incorrect passcode"
277
 
msgstr "죄송합니다. 패스코드가 올바르지 않습니다."
278
 
 
279
 
#: qml/Shell.qml:502 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
280
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
281
 
msgstr "올바르지 않은 암호문입니다."
282
 
 
283
 
#: qml/Shell.qml:503 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
284
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
285
 
msgstr "최송합니다. 패스코드가 올바르지 않습니다."
286
 
 
287
 
#: qml/Shell.qml:504
288
 
msgid "This will be your last attempt."
289
 
msgstr "마지막 시도입니다."
290
 
 
291
 
#: qml/Shell.qml:506
292
 
msgid ""
293
 
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
294
 
"reset and all personal data will be deleted."
295
 
msgstr "이번에도 올바르지 않은 암호문을 입력하면 휴대 전화를 공장 초기화하여 모든 개인 정보를 삭제합니다."
296
 
 
297
 
#: qml/Shell.qml:507
298
 
msgid ""
299
 
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
300
 
"and all personal data will be deleted."
301
 
msgstr "이번에도 올바르지 않은 패스코드를 입력하면 휴대 전화를 공장 초기화하여 모든 개인 정보를 삭제합니다."
302
 
 
303
322
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:24
304
323
msgid "This action does different things for different apps"
305
 
msgstr ""
 
324
msgstr "이 동작은 각 프로그램 별로 다르게 동작합니다."
306
325
 
307
326
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:25
308
327
msgid "Tap here to finish."
309
 
msgstr ""
 
328
msgstr "끝내려면 여기를 두드리십시오."
310
329
 
311
330
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:28
312
331
msgid "Open special menus"
313
 
msgstr ""
 
332
msgstr "특별 메뉴 열기"
314
333
 
315
334
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:29
316
335
msgid "Swipe up from the bottom edge."
317
 
msgstr ""
 
336
msgstr "아래쪽 가장자리에서 쓸어 올리십시오."
318
337
 
319
338
#: qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:24
320
339
msgid "These are the shortcuts to favorite apps"
321
 
msgstr ""
 
340
msgstr "자수 사용하는 프로그램의 바로 가기입니다."
322
341
 
323
342
#: qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:25 qml/Tutorial/TutorialRight.qml:144
324
343
msgid "Tap here to continue."
325
 
msgstr ""
 
344
msgstr "계속하려면 여기를 두드리십시오."
326
345
 
327
346
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:26
328
347
msgid "Open the launcher"
329
 
msgstr ""
 
348
msgstr "런처 열기"
330
349
 
331
350
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:27
332
351
msgid "Short swipe from the left edge."
333
 
msgstr ""
 
352
msgstr "왼쪽 가장자리에서 짧게 쓸기"
334
353
 
335
354
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:178
336
355
msgid "You almost got it!"
337
 
msgstr ""
 
356
msgstr "거의 다 되었습니다!"
338
357
 
339
358
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:195
340
359
msgid "Try again."
341
 
msgstr ""
 
360
msgstr "다시 시도하십시오."
342
361
 
343
362
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:31
344
363
msgid "To view open apps"
345
 
msgstr ""
 
364
msgstr "열리ㄴ 앱 보기"
346
365
 
347
366
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:32
348
367
msgid "Long swipe from the right edge."
349
 
msgstr ""
 
368
msgstr "오른쪽 가장자리에서 길게 쓸기"
350
369
 
351
370
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:122
352
371
msgid "View all your running tasks."
353
 
msgstr ""
 
372
msgstr "실행 중인 모든 사용자 작업 보기."
354
373
 
355
374
#: qml/Wizard/Page.qml:89
356
375
msgid "Back"
379
398
msgid "Add a SIM card and restart your device"
380
399
msgstr "심 카드를 추가한 후 장치 다시 시작"
381
400
 
382
 
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:55
 
401
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:59
383
402
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
384
403
msgstr "심 카드가 없으면 전화를 하거나 텍스트 메시지를 사용할 수 없습니다."
385
404
 
386
 
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:69 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215
 
405
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:73 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215
387
406
msgid "Skip"
388
407
msgstr "건너뛰기"
389
408
 
397
416
 
398
417
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
399
418
msgid "Swipe"
400
 
msgstr "스와이프"
 
419
msgstr "쓸기(스와이프)"
401
420
 
402
421
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
403
422
msgid "No security"