1
# Turkish translation of xfce4-diskperf-plugin.
2
# Copyright (C) 2008 THE XFCE4-DISKPERF-PLUGIN'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
5
# Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>, 2008.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>, 2008
7
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2013
9
"Project-Id-Version: 2.2.0\n"
10
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 16:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 17:05+0200\n"
13
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:57+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:46+0000\n"
14
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
22
#: ../panel-plugin/config_gui.c:101
76
76
msgstr "Aygıt kullanım yüzdesi"
78
78
#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
80
79
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
81
msgstr "En yüksek I/O oranı (MB/s) "
80
msgstr "Mak. I/O oranı (MiB/s)"
83
82
#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
84
83
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
86
"Aygıtların en yüksek I/O aktarım oranını girin ve sonra <Giriş> tuşuna basın"
84
msgstr "Aygıtların en yüksek I/O aktarım oranını girin ve sonra <Giriş> tuşuna basın"
88
86
#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
134
132
msgid "\"Write\" monitor first"
135
133
msgstr "\"Yazma\" ekranı başta"
137
#: ../panel-plugin/main.c:180
135
#: ../panel-plugin/main.c:196
139
137
msgid "%s: Device statistics unavailable."
138
msgstr "%s: Aygıt istetistikleri mevcut değil."
142
#: ../panel-plugin/main.c:219
140
#: ../panel-plugin/main.c:236
167
165
"This monitor will not work!\n"
168
166
"Please remove it."
173
"Bu ekran çalışmayacak!\n"
167
msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nBu ekran çalışmayacak!\nLütfen onu silin."
176
#: ../panel-plugin/main.c:884
169
#: ../panel-plugin/main.c:911
179
172
"%s: No disk extended statistics found!\n"
183
176
"This monitor will not work!\n"
184
177
"Please remove it."
186
"%s: Genişletilmiş disk istatistikleri bulunamadı!\n"
187
"Ya çekirdek eski (< 2.4.20), ya da\n"
188
"CONFIG_BLK_STATS açık halde derlenmiş.\n"
190
"Bu ekran çalışmayacak!\n"
178
msgstr "%s: Genişletilmiş disk istatistikleri bulunamadı!\nYa çekirdek eski (< 2.4.20), ya da\nCONFIG_BLK_STATS açık halde derlenmiş.\n\nBu ekran çalışmayacak!\nLütfen onu silin."
193
#: ../panel-plugin/main.c:892
180
#: ../panel-plugin/main.c:919
196
183
"%s: Unknown error\n"
198
185
"This monitor will not work!\n"
199
186
"Please remove it."
201
"%s:Bilinmeyen hata\n"
203
"Bu ekran çalışmayacak!\n"
187
msgstr "%s:Bilinmeyen hata\n\nBu ekran çalışmayacak!\nLütfen onu silin."
206
#: ../panel-plugin/main.c:914
189
#: ../panel-plugin/main.c:941
209
191
"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
212
"Diskperf anlık giriş/çıkış aktarma oranlarını ve meşgul zamanları gösterir."
193
msgstr "Diskperf monitörü anlık disk I/O transfer hızlarını ve meşgul zamanları görüntüler"
214
#: ../panel-plugin/main.c:916
195
#: ../panel-plugin/main.c:943
215
196
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
216
197
msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
218
#: ../panel-plugin/main.c:952 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
199
#: ../panel-plugin/main.c:979 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
219
200
msgid "Disk Performance Monitor"
220
201
msgstr "Disk performans ekranı"
222
203
#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:2
223
204
msgid "Show disk performance"
224
205
msgstr "Disk performansını göster"
227
#~ msgstr "Hakkında..."
229
#~ msgid "Disk Performance"
230
#~ msgstr "Disk Performansı"
233
#~ "%s %s - Disk Performance Monitor\n"
234
#~ "Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
235
#~ "NetBSD systems\n"
237
#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin@msn.com>\n"
238
#~ "NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
239
#~ "\t<benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de>"
241
#~ "%s %s - Disk Performans Ekranı\n"
242
#~ "Linux ve NetBSD sistemlerde, anlık disk I/O aktarım oranını ve meşgul "
243
#~ "zamanları görüntüler\n"
245
#~ "(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin@msn.com>\n"
246
#~ "NetBSD istatistikleri birikimi: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
247
#~ "\t<benedikt.meurer@unix-ag.uni-siegen.de>"
249
#~ msgid "Configuration"
250
#~ msgstr "Yapılandırma"