~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfce4-mixer/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ur.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Micah Gersten
  • Date: 2011-03-24 15:33:34 UTC
  • mfrom: (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110324153334-foouucmvtf0bt928
Tags: 1:4.8.0-1ubuntu1
* Sync on Debian (FFe: LP: #737325)
* Add Epoch back

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: xfce4-mixer\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:59+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:27+0500\n"
 
12
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
 
18
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
20
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
21
 
 
22
#. Set tooltip (e.g. 'Master: 50%')
 
23
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:271
 
24
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:548
 
25
#, c-format
 
26
msgid "%s: %i%%"
 
27
msgstr "%s: %i%%"
 
28
 
 
29
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:346
 
30
msgid "No left-click command defined"
 
31
msgstr "کوئی بائیں-کلک کمانڈ متعین نہیں"
 
32
 
 
33
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:349
 
34
msgid "No left-click command defined yet. You can change this in the plugin properties."
 
35
msgstr "ابھی تک کوئی دائیں-کلک کمانڈ متعین نہیں کی گئی. آپ اسے پلگ ان کی خصوصیات میں تبدیل کر سکتے ہیں."
 
36
 
 
37
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:350
 
38
msgid "Properties"
 
39
msgstr "خصوصیات"
 
40
 
 
41
#. Generate error message and insert the current command
 
42
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:365
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the command is included in the PATH environment variable or that you are providing the full path to the command."
 
45
msgstr "کمانڈ \"%s\" نہیں چلائی جاسکتی. اس امر کا یقین کر لیں کہ کیا کمانڈ کا مقام پاتھ ماحول متغیر میں شامل ہے یا یہ کہ آپ کمانڈ کو پورا پاتھ دے رہے ہیں."
 
46
 
 
47
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398
 
48
#: ../xfce4-mixer/main.c:89
 
49
msgid "GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
 
50
msgstr "جی سٹریمر کوئی صوتی ڈیوائسیں تلاش نہیں کر پایا. کچھ صوتی نظام خاص طور سے GStreamer پیکج ممکنہ طور پر مفقود ہوسکتا ہے. اس کے علاوہ یہ اجازوں (پرمیشنز) کا مسئلہ بھی ہوسکتا ہے."
 
51
 
 
52
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234
 
53
msgid "Mixer Plugin"
 
54
msgstr "مکسر پلگ ان"
 
55
 
 
56
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
 
57
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
 
58
msgstr "مکسر ٹریک اور دائیں-کلک کمانڈ مرتب کریں"
 
59
 
 
60
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:248
 
61
msgid "Sound card"
 
62
msgstr "آواز کارڈ"
 
63
 
 
64
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:266
 
65
msgid "Mixer track"
 
66
msgstr "مکسر ٹریک"
 
67
 
 
68
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:284
 
69
msgid "Left-click command"
 
70
msgstr "بائیں-کلک کمانڈ"
 
71
 
 
72
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:322
 
73
msgid "Select command"
 
74
msgstr "کمانڈ منتخب کریں"
 
75
 
 
76
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:330
 
77
msgid "All Files"
 
78
msgstr "تمام فائلیں"
 
79
 
 
80
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:335
 
81
msgid "Executable Files"
 
82
msgstr "اطلاقی فائلیں"
 
83
 
 
84
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:350
 
85
msgid "Perl Scripts"
 
86
msgstr "پرل سکرپٹ"
 
87
 
 
88
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:356
 
89
msgid "Python Scripts"
 
90
msgstr "پائتھن سکرپت"
 
91
 
 
92
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:362
 
93
msgid "Ruby Scripts"
 
94
msgstr "روبی سکرپٹ"
 
95
 
 
96
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:368
 
97
msgid "Shell Scripts"
 
98
msgstr "شیل سکرپٹ"
 
99
 
 
100
#. Set application name
 
101
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:1
 
102
#: ../xfce4-mixer/main.c:60
 
103
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
 
104
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:183
 
105
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:284
 
106
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
 
107
msgid "Mixer"
 
108
msgstr "مکسر"
 
109
 
 
110
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:2
 
111
msgid "Volume control for your sound card"
 
112
msgstr "آپ کے آواز کارڈ کے لیے والیم کنٹرول"
 
113
 
 
114
#: ../libxfce4mixer/libxfce4mixer.c:243
 
115
#, c-format
 
116
msgid "Unknown Volume Control %d"
 
117
msgstr "نا معلوم والیم کنٹرول %d"
 
118
 
 
119
#: ../xfce4-mixer/main.c:70
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
 
122
msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی: %s"
 
123
 
 
124
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
 
125
msgid "Playback"
 
126
msgstr "پلےبیک"
 
127
 
 
128
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
 
129
msgid "Capture"
 
130
msgstr "کیپچر"
 
131
 
 
132
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
 
133
msgid "Switches"
 
134
msgstr "سوچز"
 
135
 
 
136
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
 
137
msgid "Options"
 
138
msgstr "اختیارات"
 
139
 
 
140
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:298
 
141
msgid "No controls visible"
 
142
msgstr "کوئی ظاہری کنٹرول نہیں"
 
143
 
 
144
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:302
 
145
msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
 
146
msgstr "کوئی کنٹرول بطور ظاہر نشان زدہ نہیں. براہ مہربانی <span size='large'><b>کنٹرول منتخب کریں</b></span> ڈائیلاگ کھولیں اور ایک منتخب کریں."
 
147
 
 
148
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135
 
149
msgid "Select Controls"
 
150
msgstr "کنٹرول منتخب کریں"
 
151
 
 
152
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
 
153
msgid "Select which controls should be visible"
 
154
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا کنٹرول ظاہر ہونا چاہیے"
 
155
 
 
156
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
 
157
msgid "_Quit"
 
158
msgstr "_برخاست"
 
159
 
 
160
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
 
161
msgid "Exit the mixer"
 
162
msgstr "مکسر بند کریں"
 
163
 
 
164
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
 
165
msgid "_Select Controls..."
 
166
msgstr "_کنٹرول منتخب کریں..."
 
167
 
 
168
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
 
169
msgid "Select which controls are displayed"
 
170
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا کنٹرول نظر آنا چاہیے"
 
171
 
 
172
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184
 
173
msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks"
 
174
msgstr "صوتی کارڈ مرتب کریں اور منتخب ٹریک کا والیم کنٹرول کریں"
 
175
 
 
176
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:199
 
177
msgid "Sound card:"
 
178
msgstr "آواز کارڈ:"
 
179
 
 
180
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
 
181
msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment"
 
182
msgstr "صوتی مکسر برائے ایکسفس ڈیسک ٹاپ ماحول"
 
183
 
 
184
#~ msgid "Vol"
 
185
#~ msgstr "والیم"
 
186
#~ msgid "Pcm"
 
187
#~ msgstr "Pcm"
 
188
#~ msgid "Spkr"
 
189
#~ msgstr "Spkr"
 
190
#~ msgid "Line"
 
191
#~ msgstr "لائن"
 
192
#~ msgid "Mic"
 
193
#~ msgstr "Mic"
 
194
#~ msgid "CD"
 
195
#~ msgstr "CD"
 
196
#~ msgid "Bass"
 
197
#~ msgstr "Bass"
 
198
#~ msgid "Trebl"
 
199
#~ msgstr "Trebl"
 
200
#~ msgid "Synth"
 
201
#~ msgstr "Synth"
 
202
#~ msgid "Pcm2"
 
203
#~ msgstr "Pcm2"
 
204
#~ msgid "Rec"
 
205
#~ msgstr "Rec"
 
206
#~ msgid "IGain"
 
207
#~ msgstr "IGain"
 
208
#~ msgid "OGain"
 
209
#~ msgstr "OGain"
 
210
#~ msgid "Line1"
 
211
#~ msgstr "لائن1"
 
212
#~ msgid "Line2"
 
213
#~ msgstr "لائن2"
 
214
#~ msgid "Line3"
 
215
#~ msgstr "لائن3"
 
216
#~ msgid "Digital1"
 
217
#~ msgstr "رقمی1"
 
218
#~ msgid "Digital2"
 
219
#~ msgstr "رقمی2"
 
220
#~ msgid "Digital3"
 
221
#~ msgstr "رقمی3"
 
222
#~ msgid "PhoneIn"
 
223
#~ msgstr "فون ان"
 
224
#~ msgid "PhoneOut"
 
225
#~ msgstr "فون آؤٹ"
 
226
#~ msgid "Video"
 
227
#~ msgstr "وڈیو"
 
228
#~ msgid "Radio"
 
229
#~ msgstr "ریڈیو"
 
230
#~ msgid "Monitor"
 
231
#~ msgstr "مانیٹر"
 
232
#~ msgid "RecSelect"
 
233
#~ msgstr "RecSelect"
 
234
#~ msgid "A3.AnalogIn"
 
235
#~ msgstr "A3.AnalogIn"
 
236
#~ msgid "A3.AnalogOut"
 
237
#~ msgstr "A3.AnalogOut"
 
238
#~ msgid "A3.AnalogOut2"
 
239
#~ msgstr "A3.AnalogOut2"
 
240
#~ msgid "A3.CameraMic"
 
241
#~ msgstr "A3.CameraMic"
 
242
#~ msgid "A3.Microphone"
 
243
#~ msgstr "A3.Microphone"
 
244
#~ msgid "A3.LineIn"
 
245
#~ msgstr "A3.LineIn"
 
246
#~ msgid "A3.DAC1In"
 
247
#~ msgstr "A3.DAC1In"
 
248
#~ msgid "A3.DAC2In"
 
249
#~ msgstr "A3.DAC2In"
 
250
#~ msgid "A3.Speaker"
 
251
#~ msgstr "A3.Speaker"
 
252
#~ msgid "A3.LineOut2"
 
253
#~ msgstr "A3.LineOut2"
 
254
#~ msgid ""
 
255
#~ "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but "
 
256
#~ "to no avail.\n"
 
257
#~ msgstr ""
 
258
#~ "السا: غلطی: ماسٹر کنٹرول تلاش نہیں کیا جاسکا. میں نے قیاس کرنے کی بھی بہت "
 
259
#~ "کوشش کی مگر کوئی فائدہ نہیں ہوا.\n"
 
260
#~ msgid ""
 
261
#~ "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with "
 
262
#~ "that)\n"
 
263
#~ msgstr ""
 
264
#~ "السا: معلومات: ڈیولپر کی معلومات یہ ہے: (ڈیولپر کو اس سے ای میل بھیجیں)\n"
 
265
#~ msgid "hint hint"
 
266
#~ msgstr "اشارہ اشارہ"
 
267
#~ msgid "alsa: info: end of developer information\n"
 
268
#~ msgstr "السا: معلومات: ڈیولپر معلومات کا اختتام\n"
 
269
#~ msgid "alsa: Mixer %s open error: %s\n"
 
270
#~ msgstr "السا: مکسر %s کھلی غلطی: %s\n"
 
271
#~ msgid "alsa: Mixer attach %s error: %s\n"
 
272
#~ msgstr "السا: مکسر اٹیچ %s غلطی: %s\n"
 
273
#~ msgid "alsa: Mixer register error: %s\n"
 
274
#~ msgstr "السا: مکسر رجسٹر غلطی: %s\n"
 
275
#~ msgid "alsa: Mixer load error: %s: %s\n"
 
276
#~ msgstr "السا: مکسر لوڈ غلطی: %s: %s\n"
 
277
#~ msgid "alsa: Unable to find simple control '%s',%i\n"
 
278
#~ msgstr "السا: سادہ کنٹرول تلاش نہیں کیا جاسکا '%s',%i \n"
 
279
#~ msgid "oss: No master volume"
 
280
#~ msgstr "oss: کوئی ماسٹر والیم نہیں"
 
281
#~ msgid "Run in Terminal"
 
282
#~ msgstr "ٹرمنل میں چلائیں"
 
283
#~ msgid "Use Startup Notification"
 
284
#~ msgstr "ابتدائیہ انتباہات استعمال کریں"
 
285
#~ msgid "Could not run \"%s\""
 
286
#~ msgstr "\"%s\" کو نہیں چلایا جاسکتا"
 
287
#~ msgid "Xfce Panel"
 
288
#~ msgstr "ایکسفس پینل"
 
289
#~ msgid "Volume: %d%%"
 
290
#~ msgstr "والیم: %d%%"
 
291
#~ msgid "Could not save configuration"
 
292
#~ msgstr "ترتیبات محفوظ نہیں ہوسکتیں"
 
293
#~ msgid "Device:"
 
294
#~ msgstr "ڈیوائس:"
 
295
#~ msgid "Wannabe Master:"
 
296
#~ msgstr "Wannabe ماسٹر:"
 
297
#~ msgid "When clicked"
 
298
#~ msgstr "جب کلک کیا جائے"
 
299
#~ msgid "Device"
 
300
#~ msgstr "ڈیوائس"
 
301
#~ msgid "None"
 
302
#~ msgstr "کچھ نہیں"
 
303
#~ msgid "Button Label|Sound"
 
304
#~ msgstr "آواز"
 
305
#~ msgid "/_File"
 
306
#~ msgstr "/_فائل"
 
307
#~ msgid "/File/_Exit"
 
308
#~ msgstr "/فائل/_برخاست"
 
309
#~ msgid "/_View"
 
310
#~ msgstr "/_منظر"
 
311
#~ msgid "/View/_Manage"
 
312
#~ msgstr "/منظر/_ادارت"
 
313
#~ msgid "/_Help"
 
314
#~ msgstr "/_ہدایات"
 
315
#~ msgid "/Help/_Info"
 
316
#~ msgstr "/ہدایات/_معلومات"
 
317
#~ msgid ""
 
318
#~ "This is xfce4-mixer, a volume control program.\n"
 
319
#~ "It is released under the GPL-2 License which you find in the source "
 
320
#~ "directory.\n"
 
321
#~ "No warranty in any way."
 
322
#~ msgstr ""
 
323
#~ "یہ xfce4-mixer ہے جو ایک والیم کنٹرول پروگرام ہے.\n"
 
324
#~ "یہ GPL-2 لائسنس کے تحت جاری کیا گیا ہے جو مصدر ڈائریکٹری میں موجود ہے.\n"
 
325
#~ "اردو ترجمہ از محمد علی مکی."
 
326
#~ msgid "Control"
 
327
#~ msgstr "کنٹرول"
 
328
#~ msgid "Type"
 
329
#~ msgstr "قسم"
 
330
#~ msgid "Up"
 
331
#~ msgstr "اوپر"
 
332
#~ msgid "Down"
 
333
#~ msgstr "نیچے"
 
334
#~ msgid "Move Entry Up"
 
335
#~ msgstr "انٹری اوپر منتقل کریں"
 
336
#~ msgid "Move Entry Down"
 
337
#~ msgstr "انٹری نیچے منتقل کریں"
 
338
#~ msgid "Profile Name:"
 
339
#~ msgstr "پروفائل کا نام:"
 
340
#~ msgid "<unknown>"
 
341
#~ msgstr "<نا معلوم>"
 
342
#~ msgid "<slider>"
 
343
#~ msgstr "<سلائڈر>"
 
344
#~ msgid "<onoff>"
 
345
#~ msgstr "<آن آف>"
 
346
#~ msgid "<select>"
 
347
#~ msgstr "<منتخب کریں>"
 
348
#~ msgid "Create new profile"
 
349
#~ msgstr "نئی پروفائل بنائیں"
 
350
#~ msgid "Delete this profile"
 
351
#~ msgstr "یہ پروفائل حذف کریں"
 
352
#~ msgid "Profile"
 
353
#~ msgstr "پروفائل"
 
354
#~ msgid "Really delete those %d profiles?"
 
355
#~ msgstr "واقعی یہ %d پروفائلیں حذف کردی جائیں؟"
 
356
#~ msgid "Really delete profile \"%s\"?"
 
357
#~ msgstr "کیا واقعی پروفائل \"%s\" حذف کردی جائے؟"
 
358
#~ msgid "%s - New"
 
359
#~ msgstr "%s - نیا"
 
360
#~ msgid "A profile needs a name"
 
361
#~ msgstr "پروفائل کو نام درکار ہے"
 
362
#~ msgid "A profile with that name already exists"
 
363
#~ msgstr "اس نام کی پروفائل پہلے ہی موجود ہے"
 
364
#~ msgid "profile%d"
 
365
#~ msgstr "پروفائل%d"
 
366
#~ msgid "Hide Switches"
 
367
#~ msgstr "سوچز چھپائیں"
 
368
#~ msgid "Change the Volume"
 
369
#~ msgstr "والیم تبدیل کریں"
 
370
#~ msgid "Xfce 4 Mixer Settings"
 
371
#~ msgstr "ایکسفس 4 مکسر ترتیبات"
 
372