~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfce4-session/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-12-01 21:12:28 UTC
  • mfrom: (1.4.6) (4.1.9 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141201211228-bqdgmiclbn2e9823
Tags: 4.11.1-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/patches:
  - Dropped 02_runtime-logind-support.patch and
    xubuntu_set-xdg-current-desktop.patch, included upstream.
  - Refreshed 01_fix-xrdb-call.patch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
 
6
# kingu <comradekingu@gmail.com>, 2014
6
7
# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007
7
8
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004
 
9
# haarek <haarektrans@gmail.com>, 2014
8
10
# Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>, 2009
9
11
# Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007
10
12
msgid ""
12
14
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
13
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
16
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n"
16
 
"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
17
 
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nb/)\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2014-05-02 10:03+0000\n"
 
18
"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n"
 
19
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/nb/)\n"
18
20
"MIME-Version: 1.0\n"
19
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
25
 
24
26
#: ../xfce.desktop.in.h:1
25
27
msgid "Xfce Session"
26
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Xfce-økt"
27
29
 
28
30
#: ../xfce.desktop.in.h:2
29
31
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
30
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Kjør Xfce som skrivebordsmiljø denne økta."
31
33
 
32
34
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
33
35
msgid "No description given"
145
147
 
146
148
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
147
149
msgid "Screensaver"
148
 
msgstr ""
 
150
msgstr "Skjermsparer"
149
151
 
150
152
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
151
153
msgid "Launch screensaver and locker program"
152
 
msgstr ""
 
154
msgstr "Kjør skjermsparer og skjermlås"
153
155
 
154
156
#: ../settings/main.c:43
155
157
msgid "Settings manager socket"
189
191
 
190
192
#: ../settings/main.c:128
191
193
msgid "App_lication Autostart"
192
 
msgstr ""
 
194
msgstr "Autokjøring av App_likasjoner"
193
195
 
194
196
#: ../settings/session-editor.c:61
195
197
msgid "If running"
217
219
 
218
220
#: ../settings/session-editor.c:170
219
221
msgid "Clear sessions"
220
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Tøm økter"
221
223
 
222
224
#: ../settings/session-editor.c:171
223
225
msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
224
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Er du sikker på at du vil tømme økt-historikkens hurtiglager?"
225
227
 
226
228
#: ../settings/session-editor.c:172
227
229
msgid ""
228
230
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
229
231
"login."
230
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Lagrede programtilstander vil ikke bli gjenopprettet ved neste innlogging."
231
233
 
232
234
#: ../settings/session-editor.c:174
233
235
msgid "_Proceed"
234
 
msgstr ""
 
236
msgstr "_Fortsett"
235
237
 
236
238
#: ../settings/session-editor.c:212
237
239
#, c-format
238
240
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
239
 
msgstr ""
 
241
msgstr "Kan hende du må slette noen filer manuelt i \"%s\"."
240
242
 
241
243
#: ../settings/session-editor.c:215
242
244
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
243
 
msgstr ""
 
245
msgstr "Kunne ikke slette alle hurtilager-filer for Xfce"
244
246
 
245
247
#: ../settings/session-editor.c:249
246
248
#, c-format
347
349
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
348
350
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
349
351
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
350
 
msgstr ""
 
352
msgstr "Når du logger inn vil programmer opplistet nedenfor autostartes, så vell som program lagret ved forrige utlogging. Kursiverte opplistinger, tilhørende andre skrivebordsmiljø, kan skrus på ved ønske."
351
353
 
352
354
#: ../settings/xfae-window.c:293
353
355
#, c-format
527
529
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
528
530
#, c-format
529
531
msgid "Log out %s"
530
 
msgstr ""
 
532
msgstr "Logg ut %s"
531
533
 
532
534
#. *
533
535
#. * Logout
534
536
#. *
535
537
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
536
538
msgid "_Log Out"
537
 
msgstr ""
 
539
msgstr "_Logg ut"
538
540
 
539
541
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
540
542
msgid "_Restart"
541
 
msgstr ""
 
543
msgstr "_Start på nytt"
542
544
 
543
545
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
544
546
msgid "Shut _Down"
545
 
msgstr ""
 
547
msgstr "_Avslutt"
546
548
 
547
549
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
548
550
msgid "Sus_pend"
549
 
msgstr ""
 
551
msgstr "Hvile_modus"
550
552
 
551
553
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
552
554
msgid "_Hibernate"
558
560
 
559
561
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
560
562
msgid "Please enter your password"
561
 
msgstr ""
 
563
msgstr "Skriv inn passord"
562
564
 
563
565
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
564
566
msgid "An error occurred"
565
 
msgstr ""
 
567
msgstr "Det oppstod en feil"
566
568
 
567
569
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
568
570
msgid ""
684
686
 
685
687
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
686
688
msgid "Starting Assistive Technologies"
687
 
msgstr ""
 
689
msgstr "Starter hjelpemidler"
688
690
 
689
691
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
690
692
#, c-format
703
705
 
704
706
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
705
707
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
706
 
msgstr ""
 
708
msgstr "Avstengning er blokkert av kiosk-innstillingene"
707
709
 
708
710
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
709
711
#, c-format
710
712
msgid "Unknown shutdown method %d"
711
 
msgstr ""
 
713
msgstr "Ukjent avslutningsmetode %d"
712
714
 
713
715
#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
714
716
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
740
742
 
741
743
#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
742
744
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
743
 
msgstr ""
 
745
msgstr "Skrevet av Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
744
746
 
745
747
#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
746
748
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
747
 
msgstr ""
 
749
msgstr "og Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
748
750
 
749
751
#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
750
752
msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
751
 
msgstr ""
 
753
msgstr "Nådde ikke D-Bus økt buss"
752
754
 
753
755
#: ../xfce4-session-logout/main.c:227
754
756
msgid "Received error while trying to log out"
796
798
 
797
799
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
798
800
msgid "Automatically save session on logo_ut"
799
 
msgstr ""
 
801
msgstr "Lagre økt automatisk ved ut_logging"
800
802
 
801
803
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
802
804
msgid "Always save the session when logging out"
804
806
 
805
807
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
806
808
msgid "Pro_mpt on logout"
807
 
msgstr ""
 
809
msgstr "Sp_ør ved utlogging"
808
810
 
809
811
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
810
812
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
871
873
 
872
874
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
873
875
msgid "Save Sess_ion"
874
 
msgstr ""
 
876
msgstr "Lagre ø_kt"
875
877
 
876
878
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
877
879
msgid "Empty the session cache"
878
 
msgstr ""
 
880
msgstr "Tøm øktas hurtiglager"
879
881
 
880
882
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
881
883
msgid "Clear save_d sessions"
882
 
msgstr ""
 
884
msgstr "Glem lagrede økter"
883
885
 
884
886
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
885
887
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
887
889
 
888
890
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
889
891
msgid "Sessio_n"
890
 
msgstr ""
 
892
msgstr "Øk_t"
891
893
 
892
894
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
893
895
msgid "Launch GN_OME services on startup"
895
897
 
896
898
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
897
899
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
898
 
msgstr ""
 
900
msgstr "Start GNOME-tjenester, slik som gnome-nøkkelring"
899
901
 
900
902
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
901
903
msgid "Launch _KDE services on startup"
903
905
 
904
906
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
905
907
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
906
 
msgstr ""
 
908
msgstr "Start KDE-tjenester, slik som kdeinit"
907
909
 
908
910
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
909
911
msgid "<b>Compatibility</b>"
924
926
 
925
927
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
926
928
msgid "Lock screen be_fore sleep"
927
 
msgstr ""
 
929
msgstr "Lås skjerm f_ør dvalgang"
928
930
 
929
931
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
930
932
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
931
 
msgstr ""
 
933
msgstr "Kjør xflock4 før hvile- eller dvale -modus igangsettes"
932
934
 
933
935
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
934
936
msgid "<b>Shutdown</b>"
935
 
msgstr ""
 
937
msgstr "<b>Avslutt</b>"
936
938
 
937
939
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43
938
940
msgid "Ad_vanced"